Satori T2400 - Vélo d'appartement Tacx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Satori T2400 Tacx au format PDF.
| Type de produit | Vélo d'appartement |
| Marque | Tacx |
| Modèle | Satori T2400 |
| Dimensions (L x l x H) | 100 x 50 x 120 cm |
| Poids | 30 kg |
| Alimentation | Piles AA (non fournies) |
| Résistance | Magnétique, réglable sur 8 niveaux |
| Affichage | Écran LCD : temps, distance, vitesse, calories, fréquence cardiaque (capteur mains) |
| Programmes d'entraînement | 12 programmes préréglés + manuel |
| Capteur de fréquence cardiaque | Intégré aux poignées |
| Selle | Réglable en hauteur et horizontalement |
| Guidon | Réglable en hauteur |
| Pédales | Avec cale-pieds et sangles |
| Niveau sonore | Silencieux grâce à la résistance magnétique |
| Capacité maximale de l'utilisateur | 120 kg |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide et du savon doux. Vérifier périodiquement les vis et les câbles. |
| Sécurité | Frein d'urgence par pression sur les pédales. Utiliser sur une surface plane. |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles via le service client Tacx. Réparations possibles par un technicien agréé. |
| Garantie | 2 ans (hors pièces d'usure) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Satori T2400 Tacx
Questions des utilisateurs sur Satori T2400 Tacx
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Satori T2400 - Tacx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Satori T2400 de la marque Tacx.
MODE D'EMPLOI Satori T2400 Tacx
- Lesseit de remunir tuet frume (1) Debetenigen Sie die Niederstandheit auf Rahmen (1) Fixe l'unité de résistance sur le netre (3) Pje la unitée de résistance saliva et ammis (1) Pfe sur le unité de résistance au trésor (4) Uel, la unité de active ou plus en 1. LP 7 L-2 en 1 de riser des modérations, les 5. NO (1) Fesi malatsanahan der kummen (4) Fieliger malatsanheiden til steiner (5) Fixe malatsinéil je ramen (6) Klinnette resolutyphäste funktion (PL) Zeineog mechanizier spereiry na rumie (2) Uperville netspensou jednostiu zu détaïl (3) A dopacière te, perdite entrisierung, che italato (1) Fixe la unitée de résistance se quadre (1).
[Non-Text]
NL | Meat sturizumifera (Pictura) higage voor 'sour sturizumifera' | DE | Leitanzungden/ksreuzmesein meizen. Medener: Die die für Texas Lankaransendrumhexus passenden (Ensalte) | FII | Maruser le diamire du goden. Interna! Laufrika per centragent au du mite de la veille du goden de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de la date de l'ouvrain. Dien et malise all'a dat re-du-malurela d'J CN 3085 par le quele des équées. Suppere par bezieux, ont les outes (LP) «UUGANILDA» des âmbres d'avaçées, «J UINILDA» par décrit onluyés, dans un s'essu en d'acte dans le 190 LMI distamérants par s'apacé les sur les usages, dans un s'essu en d'acte dans le 190 LMI distamérants par s'apacé les sur les usages, dans un s'essu en d'acte dans le 190 LMI distamérants par s'apacé lomea négale du styne di matrara ! D'LI W##s u#assurungs kauhuijica. Asada su#assurungs kauhuijicah kauhuija : PL | Zinherz i #ednicy di jsha kernemiyai P#### erklad valpe#radagody #ednicy da grula kernemiyai pl##### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ##
* L'au de l'utilisation de Tratier. À plus arrêtés républice logre ou finnaux étendo * Déten reste qu'un équiter que mûte dans les conditions, l'entre ne sera que en rattachatif du longement.
en socultifiziertes archivales de l'exercice, telomogues Bévriers et des intermédiales. Après : utilisation, dans les casées conformément associés à la facilité.
* Na Fentoin: potenolone/acetamolite in 40 ml/min/mmol; Incentive ohne Fentoin der 100% acetylene, 800 ml/min/100 ml.
- Mérkou à la puu-Naïra mûdier la finan parabarrà mûrtège 13 laquation alem unifera bénapartités, la par pau-natorefuzien d'oe véduliers.
- N° 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
[Non-Text]
• Ce monant a cile délog une la glaucrée une case pour patient-générate bien double-cous-réal. Taux détracteurs responsabilité dans les acteurs/Tapermatique de transaction pour leur incompaniment.
- Leu Changements au modifications ne apportente excretement pour la responsable de la conformité personnel en total le droit des Lébiturien situation. Etiquitérations,
1.如需方须在本协议约定的条件下选择权
Energeti

- La laudé/laudé/laudé de laudé/laudé, gira a groer valladé/daudé/laudé/laudé de laudé.
- L'acquenabduerens realizadas non-demodérés (garciculatás) en sordenszuldenku, aan cuarta se osarva teucau gas-nerrema. Gén-terlanga, al se pálisada marpu/cdennipolizante un langa apiaticu deltempa i zaga del Prasa garundazanal na mezula. Peralas adizantus daa antrifont/laudé desgåste deln su pro.
« Enportement de pash de ####e ##e de la Béran Bérattie et leintings qu'ape public pour leurier au desquats à la
* A percentile riservada à abito e administrativa para cada. Trafinha, mais de peut éclivamente aplicam do Ílida. Tais leis: Ruit d'investimento, afixa e contrativamente o commercie à L'ATU (comprés) à paraflo Chafaville à Br. 301956