Armored Core V (Xbox 360) - Jeu MICROSOFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Armored Core V (Xbox 360) MICROSOFT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Plateforme | Xbox 360 |
| Genre | Action, Simulation de Mecha |
| Mode de jeu | Solo, Multijoueur en ligne |
| Développeur | FromSoftware |
| Éditeur | Namco Bandai Games |
| Date de sortie | 2012 |
| Langue | Français, Anglais, Japonais, etc. |
| Contrôles | Manette Xbox 360 |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la console, mise à jour du système |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires certifiés Xbox |
| Informations supplémentaires | Compatible avec Xbox Live pour le jeu en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - Armored Core V (Xbox 360) MICROSOFT
Questions des utilisateurs sur Armored Core V (Xbox 360) MICROSOFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Armored Core V (Xbox 360) - MICROSOFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Armored Core V (Xbox 360) de la marque MICROSOFT.
MODE D'EMPLOI Armored Core V (Xbox 360) MICROSOFT
A VERTISSEMENT Avant de jour à ce jeu, veuilles lire les manuels de la console Xbox 360^MD et des accessoires pour des informations importantes de santé et de sécurité. Veiliez à conserver tous les manuels pour une utilisation future. Pour les manuels de console de remplacement et d'accessoires, rendez-vous à www.xbox.com/support.
Avis important sur la santé des personnes jouant aux yeux video
Crises d'épilepsie photosensible
Pour un très faible pourcentage de personnes, l'exposition à certains effets visuels, notamment les lumières ou motifs clignotants pouvant apparaitre dans les yeux video, risque de provoquer une crise d'épilepsie photosensible, même chez des personnes sans antécédent epileptique.
Les symptômes de ces crises peuvent varier; ils comprehènnt généralement des étourdissements, une ALTERation de la vision, des mouvements convulsifs des yeux ou du visage, la crispation ou le tremblement des bras ou des jambes, une désorientation, une confusion ou une perte de connaissance momentanée. Ces crises peuvent également provoquer une perte de connaissance ou des convulsions pouvant engendrer des blessures dues à une chute ou à un choc avec des objetsavoisinants.
Cessez immédiatement de jouer et consultez un médecin si vous ressentez de tels symptômes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants et de leur poser des questions concernant les symptômes ci-dessus: les enfants et les adolescents sont effectivement plus sujets à ce genre de crise que lesadultes. Pour réduire le risque d'une crise d'épilepsie photosensible, il est préférible de prendre les précautions suivantes: s'asseoir à une distance éloignée de l'écran, utiliser un écran de petite taille, jouer dans une piece bien éclairée et éviter de jouer en cas de somnolence ou de fatigue.
Si vous, ou un membre de votre famille, avez des antecedents de crises d'epilepsie, consultez un medecin avant de jouer.
Classifications ESRB pour les yeux
Les classifications de l'Entertainment Software Rating Board (ESRB) sont conçues pour fournir aux consommateurs, aux parents en particulier, des conseils objectifs et clairs au sujet de l'âge approprié et du contenu des jours informatiques et des yeux video. Ces informations permettent aux consommateurs d'acheter les yeux qu'ils considérant appropriés pour leurs enfants et leurs familles en toute connaissance de cause.
Les classifications ESRB se divisent en deux parties egales :
- Les symboles de classification suggerent l'age approprié pour le jeu. Ces symboles apparaissent sur quasiment chaque boîte de jeu disponible à la vente ou à la location aux États-Unis et au Canada.
- Les descriptions de contenu indiquent quels éléments du jeu pouraient avoir influencé une telle classification et/ou pouraient être sources d'intérêt ou d'inquiétude. Ces descriptions apparaissent au dos de la boîte pres du symbole de classification.

Pour plus d'informations, consultez le site www.ESRB.org.
TABLE DES
MATIÈRES
Xbox LIVE 9
POUR COMMENCER 10
COMMANDES 11
DEROUULEMENT DES MISSIONS 12
CREDITS/GENÉRIQUE 15
SUPPORTCLIENT ET GARANTIE 17
Xbox LIVE
Xbox LIVE
Xbox LIVE® est votre connexion vers plus de yeux, plus de divertissement et plus d'amusement. Visitez le site www.xbox.com/live pour en savoir plus.
Connexion
Avant de pouvoir utiliser Xbox LIVE, vous doivent racorder votre console Xbox à une connexion à large bande ou haut débit et vous inscrite pour dévelopir membres du service Xbox LIVE. Pour savoir si Xbox LIVE est disponible dans toute région et pour de plus amples renseignements sur la connexion au service Xbox LIVE, rendez-vous sur le site www.xbox.com/live/countries.
Contrôle parental
Ces outils faciles d'utilisation permettent aux parents et aux tuteurs de decide à quels yeux les jeunes joueurs peuvent acceder en fonction de la classification du contenu du jeu. Les parents peuvent restreindre l'accès aux contenus classés pouradulte. Approvuez qui et comment votre famille interagit avec les autres personnes en ligne sur le service Xbox LIVE et fixez une limite de temps de jeu autorisé. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.xbox.com/familysettings.
POUR COMMENCER
Jouer à Armored Core V pour la première fois
[1 [Connectez-vous à Xbox LIVE]
Si vous n'etes pas connecté à Xbox LIVE, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions en ligne.
[2 [Condition d'utilisation du service en ligne]
Veuillez parcourir et lore l'avis de non-responsabilité. À la fin vous serez incité à faire un choix. Si vous ne faites pas défilier jusqu'en bas, [Accept] ne s'affichera pas. Si vous acceptez, veillez désirir [Accept]. Si vous n'étés pas d'accord sur l'avis de non-responsabilité, vous ne pouvez pas lancer le jeu en ligne.
[3 [Paramétrage des informations joueur]
Après avoir paramétré toutes les informations de joueur, choisissez [Finish]. Si vous choisissez [Settings], vous pouvez paramétrer le jeu.
Après avoir paramétré les informations de joueur, la mission prologue sera lancée. Apprenez les mouvements et les techniques de base ici etaccomplissez les divers objectifs.
[5 [Enrollement dans une equipe]
Vous pouvez creator une nouvelle equipe ou rechercher une equipe existante. Si vous creez une nouvelle equipe, veuillez parameter les reglages qui vous seront presentes. Veuillez noter que vous ne pouvez pas changer le nom de l'equipe après avoir finalisé le paramétrage.
Lorsque vous cherchez une équipe, entrez les critères pour filtrer la recherche et tracer plus facilement l'équipe que vous voudriez joindre. Notez que certaines équipes que vous essayez de joindre peuvent être dotées de règles ou conditions d'entrée, comme des mots de passer.
Écran d'accueil
Dans [Armored Core V], quand vous commencez le jeu, un écran de bienvenue s'affichera. Diverses informations s'y afficheront, comme les informations d'entretien du serveur et autres. Àpès avoir visionné le message affché, appuyez sur [bouton A] pour continuer.
COMMANDES

Commandes du menu
Les commandes de menu de base sont comme suit:
Pour les informations détaillées sur les commandes de chaque menu, consultez le guide d'affichage qui apparaître sur le (:oté en haut à droite du menu ou appuyez sur ① pour afficher le guide des touches.
| Mouvement curseur | Bouton multidirectionnel ou levier gauche |
| Sélection | Bouton A |
| Retour | Bouton B |
| Commuter les menus | Gâchette haute LB ou RB |
| Liste des membres | Gâchette RT |
| Discussion textuelle | Gâchette LT |
| Aide article (Atelier) | BACK |
| Affichage touche guide | START |
COMMANDES
Commandes AC
Les commandes AC peuvent etre changees dans Parametes. Les informations suivantes traitent les commandes de base.
[Mouvement (levier gauche) / Tourner, déplacer le point de vue (levier droit)]
Utilisez le stick gauche et le levier droit pour vous déplacer et tourner.
| Avancer | levier gauche : haut |
| Mitrailleer en rase-motte à gauche | levier gauche : gauche |
| Mitrailleer en rase-motte à droite | levier gauche : droite |
| Reculer | levier gauche : bas |
| Tourner à droite | levier droit : droite |
| Tourner à gauche | levier gauche : gauche |
[ Activez accélération (Gachette haute ]
Utilisez la touche d'accelération pour activer et désactiver l'accelération. Pendant l'accelération, le AC se déplacera plus vite que d'habitude.
[Sauter (Bouton A)]
Appuyez sur la Bouton A pour faire sauter le AC. Quand le AC saute, l'accelération s'active automatiquement. Inclinez le stick gauche et sautez pour faire sauter AC dans la direction dans laquelle le levier gauche est incliné. Vous pouvez également désactiver l'auto accelération de saut dans les paramètres du jeu.
Déroulement mission scenario/commande
Les missions scenario et commande se déroulent comme suit. Notez que le joueur qui a créé l'équipe s'appelle [Chef] et ceux qui font partie de cette équipe sont nommés [Membres].
DÉROULEMENT DES MISSIONS
| JOUÉUR CHEF | JOUÉUR MEMBRE |
| [Déploiation de la mission] | [Rejoindre l'équipe] |
| Composer l'écran de corps d'armée | <En attente...> |
| [Modifier membres] / [Engager mercenaire] | <En attente...> |
| Écran de réunion préparatoire | |
| [Assemblement] / [Données AC] | |
| [Déploiation] | |
DÉROULEMENT DES MISSIONS
[ Joueur chef]
À partir du menu monde,CHOISSEZ un secteur de [Demarrer mission] et puis choisissez une mission scenario ou une mission commande. Confirmez les objectifs de mission et appuyez sur [bouton A] pour aller à l'écran de composition des corps d'armée. Sur cet écran,attendez que d'autres membres vous rejoignent ou engagez des mercenaires dans [Engager mercenaire] ou [Procedure informelle] ou expulsez des membres dans [Modifier membres]. Une fois que I'équipe est préte,choisissez [Demarrer réunion] pour aller à l'écran des réunions.
[ Joueur membre ]
À mesure que le chef prépare l'équipe, les membres peuvent se joindre à cette équipe dans [Rendez-vous] pour journ en mode coopératif. Les membres qui se rejoignent doivent attendre que le chef termine le paramétrage.
[Écran de réunion préparatoire]
Chaque mission a un nombre maximum prédéterminé de joueurs qui peuvent être déployés. En plus de pouvoir jourer en mode coop avec les membres de l'équipe, des missions peuvent également être jouées en engageant un mercenaire dans les options [Engager un mercenaire] ou [Procedure informnelle]. Notez que la communication avec le mercenaire engagé n'est pas possible. Déroulement des missions territorioire/conquête Les missions de territoire et de conquête se déroulent comme suit. Notez que le jueur qui a créé l'équipe s'appeille [Chef] et ceux qui font partie de cette équipe s'appellent [Membres].
| JOUEUR CHEF | JOUEUR MEMBRE |
| [Mission Démarrer] / [Conquête] | [Rejoindre l'équipe] |
| Type de mission et l'objectif de sélectionner | <En attente...> |
| Composer l'écran de corps d'armée | <En attente...> |
| [Modifier membres] / [Engager mercenaire] | |
| Écran de réunion préparatoire | |
| [Membre de position] / [Marqueur de position] | |
| [Assemblement] / [Données AC] | |
| [Déploiement] | |
[ Joueur chef]
À partir du menu du monde,CHOisissez un secteur de [Demarrer mission] ou [Conquête]. Choisissez la mission invasion ou la mission forteresse. Pour envahir, I'equipe aura besoin d'un nombre précis de points d'équipe. Pour se défendre, l'équipe devra posseder un territoire.
Lors de l'invasion,CHOISSEZ un type d'invasion et le niveau du territoire a envahir.Selon le niveau de territorie, il peut etre nécessaire de posseder un niveau minimal d'equipe afin d'envahir.
Après avoir sélectionné la mission, l'équipe se réunira et alors l'écran de modification apparaitra.
DÉROULEMENT DES MISSIONS
| Écran de modification | Dans l'écran de modification, attendez que d'autres membres se joignent à vous, ou engagez un mercenaire, ou expulsez un membre de l'équipe. Une fois que tous les membres sont prêts, choisissez [Démarrer réunion préparatoire] pour procéder à l'écran de réunion préparatoire. |
| Écran de réunion préparatoire | Compirez vos données AC ou chargez les données AC sur l'écran de réunion préparatoire. Le chef peut placer des membres de l'équipe et nommer l'opérateur aussi bien que de placer des marqueurs sur un secteur de la carte. La mission commencerà soit quand tous les joueurs selectionnent [Démarrer], ou lorsque le compte à rebours sur l'écran de réunion préparatoire arrive à 0. |
[ Joueur membre ]
Choisissez [Rendez-vous] au menu monde et choisissez la mission pour joindre l'équipe. Quand le chef confirme l'équipe, le jeu passé alors à l'écran de réunion préparatoire.
[Écran de réunion préparatoire]
Compilez vos données AC ou chargez les données AC sur l'écran de réunion préparatoire. Le chef peut placer des membres de l'équipe et appeler l'opérateur aussi bien que placer des marqueurs sur un secteur de la carte. La mission commencerà soit quand tous les joueurs choisisent [Demarrer], ou quand le comptoir sur l'écran de réunion préparatoire arrive à 0.
[Engager un mercenaire]
S'il n'y a certain nombre de I'equipe, vous pouvez engager un mercenaire soit dans [Engager mercenaire] ou dans [Procedure informelle]. Notez que la communication avec le mercenaire engagé n'est pas possible.
CREDITS/GÉNÉRIQUE
Namco Bandai Games America
CEO - Kenji Hisatune
COO-Nobuhiro Kasahara
CFO - Shuji Nakata
Voues etes bloque(e) et yous avez besoin d'un petit coup de pouce pour passer au niveau suivant?
Vous eprouvez des problèmes à faire fonctionner votre jeu correctement?
VousspuvezmaintenantrecevoirdelaidepersonnaliseedeNAMCO BANDAI GamesAmericaInc.
en utiliser votre navigateur Web!
Rendez-vous sur le site livehelp.namco.com pour plus de détails.
Des conseillers sont disponibles de 9 h 00 à 17 h 00 du lundi au vendredi, heures normale du Pacifique.
NAMCO BANDAI Games America Inc.
À L'ATTENTION DE : Service à la clientèle (Customer Service)
Avant de returner tout produit defectueux, veuillez communiquer avec nous (service en anglais seulement) pour obtenir un numero d'autorisation de return de la marchandise ( RMA ). Vous pouvez nous joindre à l'adresse indiquée plus haut, par courriel à support@namcobandaigames.com ou directement par téléphone en composant le (408) 235-2222. Veuillez prendre note que tout produit ou accessoire returné sans numero RMA sera refusé et returné à son expéditeur. Nous vous recommendons fortement d'utiliser un service de messagerie offrant des assurances ou un service de suivi comme méthode d'envoi pour nous returner un produit.
Namco Bandai Games America Inc. en ligne :
www.namcobandaigames.com
Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur nos nouveaux titres.
GARANTIE LIMITEE
NAMCO BANDAI Games America Inc. garantit à l'acheteur d'origine que cet ensemble de jeu de NAMCO BANDAI Games America Inc. sera exempt de toute défectuosity du matériel ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat. Si une défectuosity couverte par cette garantie limitée se produit pendant cette période de garantie limitee de 90 jours, NAMCO BANDAI Games America Inc. reparera ou replacera, a son gré, l'ensemble de jeu defectueux ou une de ses parties sans frais. Cette garantie limitee sera nulle et sans effet si la defectuosite decoule de negligence, d'un accident, d'un usage abusif, d'une modification ou de toute autre cause non liée a la defectuosite du matériel ou de fabrication.
LIMITES DE LA GARANTIE
Toute garantie tacite s'appliquant à la valeur marchande ou à une condition propre à son utilisation dans un but précis sera limitée à la période de 90 jours à compter de la date d'achat précitée et sera assujettie aux conditions qui s'y rattachent. NAMCO BANDAI Games America Inc. ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages accidentels ou indirects resultant de la possession ou de l'utilisation de ce produit. Les dispositions de cette garantie limitée ne sont valides qu'aux États-Unis et au Canada. Certains États ou provinces ne permettent pas d'imposer des limites de la période de garantie ou des exclusions ou des limites vis-à-vis des dommages indirects ou accidentels. Le cas échéant, les exclusions et limites qui precedent peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie limitée vous octroie des droits précis sur le plan juridique. Vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
TWO SWORDS
TWO GENERATIONS
ONE DESTINY
DEUX ÉPÉES, DEUX GÉNÉRATIONS.
UN DESTIN



SOULCALIBUR V AVAILABLE NOW
SOULCALIBUR V MAINTENANT DISPONIBLE
www.SOULCALIBUR.com
TEEN
ADOLESCENTS

Mild Language
Suggestive Themes
Violence
Langage Grossier
Thèmes Suggestifs
Violence
ESRB CONTENT RATING
CLASSIFIE PAR L'ESRB
www.esrb.org

XBOX 360.
XBOX LIVE
namco