OREGON SCIENTIFIC SL928D - Chronomètre

SL928D - Chronomètre OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL928D OREGON SCIENTIFIC au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OREGON SCIENTIFIC SL928D - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chronomètre sport avec fonctions de chronographe, minuteur, meneur de train et alarme
Marque Oregon Scientific
Modèle SL928D
Poids 52 g (pile incluse)
Alimentation 1 pile au lithium CR2032 3V (installée en usine)
Affichage Affichage numérique avec rétro-éclairage manuel ou automatique
Capacité du chronomètre Jusqu'à 23 h 59 min 59,99 s, enregistrement de 100 temps de passage et jusqu'à 30 segments
Unités d'affichage du chronographe Heures:minutes:secondes au 1/100 s, secondes au 1/100 s, heures au 1/100000 h, minutes au 1/1000 min
Minuteur Compte à rebours jusqu'à 23 h 59 min 59 s, modes CS, CU, CR
Meneur de train 30 à 240 bips par minute par intervalles de 5
Alarme quotidienne Durée de sonnerie 30 secondes
Horloge et calendrier Format 12/24 h, année réglable de 2000 à 2099, reconnaissance automatique du jour de la semaine
Température de fonctionnement -10°C à +50°C (14°F à 122°F)
Température de rangement -20°C à +60°C (-4°F à 140°F)
Entretien et nettoyage Ne pas plonger dans l'eau, ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou corrosifs, éviter neige, chocs, poussière, températures ou humidité excessives
Sécurité Ne pas toucher aux composants internes
Pièces détachées et réparabilité Non fournies par le fabricant ; contacter le service après-vente
Informations générales Chronomètre 100 tours avec cordon de sécurité, idéal pour les activités sportives

FOIRE AUX QUESTIONS - SL928D OREGON SCIENTIFIC

Comment régler l'horloge et le calendrier sur le SL928D ?
Appuyez sur MODE jusqu'à afficher l'heure, puis maintenez MODE enfoncé pour entrer dans le réglage. Utilisez LAP/RESET pour diminuer ou START/STOP pour augmenter la valeur. L'ordre de réglage est : secondes, minutes, heures, année, mois, jour. L'appareil sauvegarde automatiquement après 30 secondes d'inactivité.
Comment utiliser le chronographe pour enregistrer des temps de passage ?
En mode CHRONO, appuyez sur START pour démarrer. Pour enregistrer un temps intermédiaire, appuyez sur LAP/RESET. L'affichage se fige 5 secondes tout en continuant le chronométrage en arrière-plan. Appuyez sur STOP pour arrêter. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 temps de passage et 30 segments.
Comment changer l'unité d'affichage du chronographe ?
Pendant que le chronographe est arrêté, appuyez sur START/STOP pour parcourir les unités disponibles : heures:minutes:secondes au 1/100 s, secondes au 1/100 s, heures au 1/100000 h, minutes au 1/1000 min. Chaque segment peut avoir sa propre unité.
Comment rappeler les temps de passage enregistrés ?
En mode CHRONO avec le chronographe arrêté, appuyez sur LAP/RESET pour afficher les temps de passage. Le dernier segment enregistré s'affiche avec la date et l'heure. Utilisez LAP/RESET pour naviguer entre les segments. Deux bips sonores indiquent la fin de chaque segment.
Comment effacer la mémoire du chronographe ?
En mode CHRONO avec le chronographe arrêté, maintenez LAP/RESET enfoncé pendant 2 secondes pour effacer tous les segments. Le temps en cours ne peut pas être effacé. Confirmez l'effacement en appuyant à nouveau sur LAP/RESET.
Comment régler et utiliser le minuteur ?
Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode TIMER. Maintenez MODE pour régler les heures, minutes et secondes. Choisissez le mode de fonctionnement : CS (compte à rebours puis arrêt), CU (compte à rebours puis croissant), CR (rechargement automatique et répétition). Appuyez sur START pour lancer. Une tonalité pré-alerte retentit 5 secondes avant la fin, et une alarme sonore de 10 secondes à la fin.
Comment activer et utiliser le meneur de train ?
En mode PACER, maintenez MODE pour régler le nombre de bips par minute (de 30 à 240 par intervalles de 5). Appuyez sur START pour lancer. Le meneur de train peut fonctionner simultanément avec le chronographe : l'icône PACER clignote et un bip se fait entendre à chaque battement.
Comment régler l'alarme quotidienne ?
En mode ALARME, maintenez MODE pour régler les heures et minutes. L'alarme s'active automatiquement pendant le réglage. Pour l'activer/désactiver, appuyez sur START/STOP. Lorsque l'alarme sonne (30 secondes), appuyez sur n'importe quelle touche pour l'arrêter.
Comment utiliser le rétro-éclairage ?
Appuyez brièvement sur la touche [ ] pour un éclairage de 5 secondes. Pour activer le mode automatique, maintenez [ ] enfoncé 2 secondes. En mode automatique, toute pression sur une touche allume le rétro-éclairage pendant 5 secondes. Appuyez à nouveau 2 secondes pour désactiver.
Comment remplacer la pile du SL928D ?
Ouvrez la trappe du logement de pile à l'aide d'un outil. Installez une pile CR2032 3V en respectant les polarités (+/-) indiquées. Refermez la trappe. Changez la pile dès que l'affichage pâlit. Utilisez une pile au lithium de qualité.

Questions des utilisateurs sur SL928D OREGON SCIENTIFIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chronomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL928D - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL928D de la marque OREGON SCIENTIFIC.

MODE D'EMPLOI SL928D OREGON SCIENTIFIC

Manuel d'utilisation

Nos sincères félicitations d'avoir fait l'acquisition du Chronomètre 100 Lap SL928D. Pièce d'horlogerie astucieuse pour un mode de vie actif, le SL928D possède des fonctions supplémentaires telles qu'un compteur de pas multi-pas, un compte à rebours et croissant et un rétro-éclairage.

Se reporter à (FIG. 1).

A. COMMANDE [LAP/RESET]

Enregistre un deuxième temps de passage ou réenclenche, remet le chronomètre et le compte à zéro, change ou diminue une valeur.

B. COMMANDE[ ]

Active le rétro-éclairage.

C. COMMANDE MODE

Change un mode de fonctionnement ou entre une procédure de réglage.

D. COMMANDE [START/STOP]

Lance ou arrête le chronomètre, minuteur ou meneur de train, change ou augmente une valeur.

Indique si la fonction de RAPPEL est active.

F. INDICATEUR [LAP]

Indique le nombre de tours.

G. INDICATEUR [ CHRONO ]

Indiquez le mode de CHRONO.

H. INDICATEUR [ ]

Indique si l'alarme quotidienne est active.

I. indicateur [ CUM ]

Indique le temps accumulé.

Indique le nombre de segments d'un chronométrage.

Indique si la fonction d'ECLAIRAGE AUTO est active.

L.[ LAP ]indicateur

Indique les temps intermédiaires

M. indicateur [PACER]

Indique le mode de MENEUR DE TRAIN.

N. indicateur [TIMER]

Indique le mode de minuteur.

Indique le temps partiel.

P. indicateur [FREE]

Indique la mémoire effective restante pour les temps de passage.

Q. CORDON de sécurité

Sert à s'attacher l'appareil à la main ou à l'accrocher autour du cou.

MODES d'affichage

Se reporter à la (FIG. 2).

Retro-eclairage et eclairage AUTO

Se reporter à la (FIG. 3).

Appuyer sur [ ] pour allumer le rétro-éclairage pendant cinq secondes. Pour activer la fonction de RETRO-ECLAIRAGE, appuyer sur [ ] pendant deux secondes. Appuyer encore une fois sur [ ] pour l’éteindre. Quand la fonction est active, appuyer sur n’importe quelle commande pour activer le rétro-éclairage pendant cinq secondes.

Affichage de l'heure et du calendrier

Se reporter à la (FIG. 4).

Comment regler la pendule calendrier

Se reporter à la (FIG. 5).

Remarque :

a. La pendule est dans le format 24 heures ou 12 heures (avec indicateur “a” (matin) ou “p” (après-midi)). b. L'année du calendrier peut être réglée entre 2000 et 2099. L'appareil reconnaît automatiquement le jour de la semaine. c. Le chiffre des minutes avance automatiquement d'une unité si les secondes sont réenclenchées après 30 secondes.

Comment utiliser le chronographe

Se reporter à la (FIG. 6).

  1. Appuyer sur [MODE] pour afficher le mode de CHRONO.
  2. Pour enregistrer un segment, appuyer sur [LAP/RESET].
  3. Appuyer sur [START] pour commencer à chronométrer. Le chronomètre peut compter jusqu'à 23 heures, 59 minutes et 59,99 secondes avant de recommencer à partir de zéro.
  4. Appuyer sur [STOP] pour arrêter le chronométrage. Pour reprendre, appuyer sur [START]. Un nouveau temps de passage sera chronométré.
  5. Ou appuyer sur [LAP/RESET]. Le nombre du dernier temps de passage (LAP) s'affichera et l'affichage sera gelé pendant cinq secondes. L'indicateur [CHRONO] clignotera pour indiquer que le chronomètre continue à marcher à l'arrêt-plan.
  6. Appuyer sur [STOP] pour arrêter le chronométrage.
  7. Répéter les trois dernières étapes pour enregistrer d'autres temps de passage. Le chronomètre peut en enregistrer jusqu'à 100.
  8. Appuyer sur [LAP/RESET] après avoir arrêté le chronomètre pour annuler l'affichage et enregistrer un autre segment.

Remarque :

a. Le chronomètre peut enregistrer jusqu'à 30 segments. b. 30 segments se partagent une mémoire totale de 100 temps de passage. c. La mémoire effective restant pour les temps de passage diminue à mesure que le nombre de segments enregistrés augmente. d. La mémoire libre restante est affichée quand un segment est enregistré. e. Le mode de chronographe peut continuer à l'arrière-plan quand le chronographe est lancé et qu'on passe à un autre mode d'affichage. f. Le chronomètre continue à fonctionner même quand la mémoire des temps de passage est pleine.

Comment selectionner les UNITES du chronographe en HEURES, minutes ou secondes

Se reporter à la (FIG. 7).

Remarque :

a. Le chronographe peut s'afficher en quatre unités différentes : heures : minutes : secondes au 1/100 sec près, secondes au 1/100 sec près ; heures au 1/100.000 h près et minutes au 1/1000 mn près. b. Différents segments peuvent avoir différentes unités d'affichage du chronographe. c. Une seule unité d'affichage est autorisée par segment.

Comment rappeler la memoire du chronographe

Se reporter à la (FIG. 8).

Remarque :

a. Le dernier segment enregistré s'affiche avec la date et l'heure quand il vient du mode de chronographe. b. Deux bips sonores se font entendre pour indiquer la fin du temps d'enregistrement de chaque segment.

Comment effacer les memoires du chronographe

Se reporter à (FIG. 9A / FIG. 9B).

Remarque : L'enregistrement du temps chronographique en cours ne peut pas être effacé.

Comment utiliser le minuteur

Se reporter à la (FIG. 10) pour le mode de réglage du minuteur.

Se reporter à la (FIG. 11) pour le mode de marche du minuteur.

Remarque :

a. Il est possible de choisir trois modes de fonctionnement : CS (compte à rebours et arrêt), CU (compte à rebours et croissant) ou CR (compte à rebours, rechargement automatique et répétition). b. Le temps maximum de compte à rebours ou croissant est de 23 heures, 59 minutes et 59 secondes. Une tonalité de pré-alerte se déclenche cinq secondes avant la fin d'un cycle de chronométrage et une alerte sonore se déclenche pendant 10 secondes à la fin du cycle. Appuyer sur n'importe quelle commande pour faire taire l'alarme. c. Le minuteur peut compter à l'arrière-plan quand il a été lancé et qu'on passe à un autre mode d'affichage.

Comment utiliser le MENEUR de TRAIN

Se reporter à la (FIG. 12).

Remarque :

a. Le meneur de train va de 30 à 240 par intervalles de cinq pas, c'est-à-dire que le nombre de bips sonores peut s'étendre de 30 bips par minute à 240 bips par minute. b. Le meneur de train peut marcher simultanément avec le mode de chronographe. Un bip sonore se fait entendre et l'icône "PACER" s'affiche en clignotant dans le mode de chronographe si le meneur de train est activé.

Comment utiliser l'alarme quotidienne

Se reporter à la (FIG. 13).

Remarque :

a. L'alarme est activée automatiquement durant la procédure de réglage. b. Quand l'alarme est active, une tonalité d'alerte se déclenche pendant 30 secondes. Appuyer sur n'importe quelle touche pour arrêter la tonalité.

RETOUR automatique

Dans toutes les procédures de réglage, l'appareil sauvegarde automatiquement tous les changements et retourne au mode de fonctionnement précédent si aucune commande n'est activée pendant 30 secondes.

Comment utiliser le CORDON de sécurité

Se reporter à la (FIG. 14).

  1. Enfiler le cordon de sécurité à travers le support de cordon de sécurité de l'appareil.
  2. Faire une boucle et serrer le cordon en place.

Renseignements sur les PILES

Se reporter à la (FIG. 15).

L'appareil utilise une pile au lithium 3V CR2032, installée en usine. Dans des circonstances normales, la pile marche pendant des années. S'il est nécessaire de la changer :

  1. Ouvrir la trappe du logement de la pile.
  2. Installer la pile en respectant strictement les indications de polarité à l'intérieur.
  3. Remettre la trappe en place.

Remarque :

Changer la pile quand l'affichage palit.

Cet appareil est conçu pour vous donner des années de satisfaction s'il est manipulé soigneusement.

  1. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.
  2. Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux abrasifs ou corrosifs.
  3. Ne pas soumettre l'appareil à la neige ou à des brutalités, poussières, températures ou humidité excessives.
  4. Ne pas toucher aux composants internes de l'appareil.

Pendule heures réelles : 12/24 heures avec heures/minutes/secondes

Chronomètre : 00:00:00 à 23:59:59 (h: mm: ss)

Minuteur : 00:00:00 à 23:59:59 (h: mm: sec)

Meneur de train : 30-240 bips/minute

Alimentation : 1 pile CR2032 3V

Température de fonctionnement: -10°C à +50°C (14°F à 122°F)

Température de rangement: -20°C à +60°C (-4°F à 140°F)

Poids : 52g (pile incluse)

A PROPOS d'Oregon Scientific

En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific : photo numérique ; lecteurs MP3 ; produits etieux électroniques éducatifs ; réveils ; sport et bien-être ; stations météo ; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente.

Nous espérons que vous trouvez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales, rendez-vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp

FIG.

OREGON SCIENTIFIC SL928D - A PROPOS d'Oregon Scientific - 1

OREGON SCIENTIFIC SL928D - A PROPOS d'Oregon Scientific - 2

[FIG. 1]

[FIG. 2]

OREGON SCIENTIFIC SL928D - A PROPOS d'Oregon Scientific - 3

[FIG. 3] [FIG. 4]

FIG.

[FIG. 6]

[FIG. 7]

[FIG.8]

[FIG. 9A]

[FIG. 9B]

[FIG. 10]

[FIG. 11]

[FIG. 12]

[FIG. 13]

OREGON SCIENTIFIC SL928D - A PROPOS d'Oregon Scientific - 4

[FIG. 14]

[FIG. 15]

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OREGON SCIENTIFIC

Modèle : SL928D

Catégorie : Chronomètre