61260283 - Prise murale Busch-Jaeger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 61260283 Busch-Jaeger au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Prise murale |
| Marque | Busch-Jaeger |
| Modèle | 61260283 |
| Couleur | Blanc |
| Matériau | Plastique |
| Tension nominale | 230 V |
| Courant nominal | 16 A |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Installation | À encastrer dans un mur |
| Utilisation | Pour alimenter des appareils électriques domestiques |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 61260283 Busch-Jaeger
Questions des utilisateurs sur 61260283 Busch-Jaeger
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Prise murale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 61260283 - Busch-Jaeger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 61260283 de la marque Busch-Jaeger.
MODE D'EMPLOI 61260283 Busch-Jaeger
Busch-Installationsbus KNX Busch-Powernet KNX
Bedienelement mit Multifunktion (ohne Bus-/Netzankoppler)
1/2-fach 6125/02-...
2/4-fach 6126/02/ 4/8-fach 6127/02/
3/6-fach mit IR 6129/01-...
BUSCH-JAEGER
Busch-Installationsbus KNX
Busch-Powernet KNX
Bedienelement mit Multifunktion
(ohne Bus-7 Netzankoppler)
1/2-fach 6125/02-..
2/4-fach 6126/02... 4/8-fach 6127/02...
3/6-fach mit IR 6129/01-.
Instrucciones de montaje y manejo Llea esta boa atentamente y guardra bien
ITA Istruzioni per il montaggio e l'uso
Ceggei e conservede con EIN Asennus-ja kaytooohie
Lue huolelliseti ja sailyta
0073-1-7441
02.09.2010

Los interruptores basculantes, cuestionan con una proteccion antigiro (puente inferior, mayor ancho) para que los interruptores se podan introduirCorrectamente.
Vippalykrimissa en kañlósouba (alvete de la pinto), jotta vippakykmt kinetinillate paikailee okein pain.
I tasti a bilico sono dotati di una protezione antirotazione (traversina inferiore più larga) in modo da venire inserti nel verso correto.

Conexión del acoplador de bus/red (separado)
Erillisen vayla-/Verkkoliti timen liiantä
Collegamento dell'accoppiatore
bus/rete (separate)

1=boton1
2= Campo de escritura
3=Boton2
4=LED
1=Tasto 1
2=Scritta
3= Tastc
4=LED
Puesta en marcha
Con la aplicacion de software (ETS 3.0 / Powerto 2.x) que都可以 hacer relacionesesionales. (Veaise la descripción detallada por los paracetmos en el numero de ayuda del software Powerto).
Messa in funzione
Per mezso dell'applicazione software (ETS 3.0/2.x) & possible realizzate diverse functions.
(Per la descrizione dettaglita del parametri vedi testo di指导下 il software Powertool)
Käyttoönonto
Ohjelmstossovluken (ETS 3.0 / Powertool 2.x) avulla voidan toleutua eri tointoma.
(Ykstyskohkainen parametrixkuva, KS, Powetool-ohjelmiston apatekiti)
Se puede actu
Service
Busch-Jaeger Elektr GmbH - Ein Unternehmen der ABB-Gruppe, Freisingerbsstrasse 2, D-58153 Lüneisdessicht Zentraler Vertriebservice Tel:0180-5669900, www.BUSCH-JAEGER.de
#
Instrucciones de seguidad
Loseworks en la red de 230 V habrén de
ejecullare, excusamente, por tecnicos
culificados; [Descorrece la tension de red
en el mantejo o desmontement]
Sivase observar las instructaciones de
instancia要用a para impedir incipidos
u或其他pelloso!.

Encontrar a una descripción detallada del
parametrie et de la vente en service en los Estados Unidos, incluyendo el concepte de documents para descargaros de Internet.
Uso Utilizzo Käytö
Los elementos de control se pueda usar con un
acoplador de bus (separado) seguntal configuracion como interruptor, pulsador,
de luz, interruptor de celosia con differentes perimetro.
Avverntenzi di sicurezza
GII interventi sulla ratee a 230 V devono essere in un'essere e in un'essere. Il genere di quasificale. Prima del mangtoglio o dello
smontaggio stacare la tension de retelLa manca socravenza delloorno di
La mancata observanza delle normale di installazione e di funzionamento più portare
ad incendi ed alla comparsa di altri pericoli!
Una descrizione dettagliata della
parametrazione e della messa in funzione èreperibile nei dati tecnici dell'apparecchio.
Questi documents sono scaracabili da Internet
Turvaohjeet
Tolst 230V-erkoska saavat suorittala vain.
Tolst 230V-erkoska sallarvat taal.
Syke tvi erkoska ennen asmenastai tui palkur.
Josennuss- käyyöhtjehaeti noudatata, saattov palo - muiitvaareyaivt.
saattavat pao- ja mnta vaarjo synlya.
Parametroinnin ja käytöönoton
yysikstokhtainen kuvaus loyty laitteen
teknisstia tiedoista. Nama asiakirı Voidaan
Iadata internetista osoitteesta
//www.busch-jaeger.de.
Datasétécnicos
Alimentación:
(a través de la linea de bus)
Modo de proteccion: Classe di protezione
Dati tecnic
Alimentazione:
(dalla linea del bus)
Kotelointiluokka: IP2r
Con parametrizzazioni differenti gli elementi di
comando con accoppiatore bus (separate) sono delleessereutilizzati come interruptorul, pulsanti, dimmer
o inter
Väylättittillä (erillinen) varusetutuja
kayttoelementtejva kayttaa parametroninista liropuken kykimina,painkkekina, himpimentina ta
kaihinkykimina, joissa on enillset parametri.
Busch-Jaeger Elektro GmbH - Ein Unternehmen der ABB-Gruppe, Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid
Zentraler Vertriebservice Tel: 0180-5669900, www.BUSCH-JAEGER.de