Trinidad 50 - Moulinet de pêche SHIMANO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Trinidad 50 SHIMANO au format PDF.
| Type de moulinet | Moulinet de pêche à lancer |
| Capacité de ligne | 300 m de fil de 0,40 mm |
| Ratio de récupération | 4.1:1 |
| Poids | 600 g |
| Matériau du corps | Aluminium usiné |
| Système de frein | Frein à disque en carbone |
| Utilisation recommandée | Pêche en mer, pêche au gros |
| Entretien | Nettoyage à l'eau douce après utilisation, lubrification régulière |
| Sécurité | Utiliser un gilet de sauvetage en bateau, vérifier les nœuds de ligne |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Trinidad 50 SHIMANO
Questions des utilisateurs sur Trinidad 50 SHIMANO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moulinet de pêche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Trinidad 50 - SHIMANO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Trinidad 50 de la marque SHIMANO.
MODE D'EMPLOI Trinidad 50 SHIMANO
Printed in Japan/ Imprimé au Japon/ Impreso en Japon

CONGRATULATIONS
Vous ave Zoichi les performances exceptionnelles et la qualite d'un produit concu par Shimano.
FELICIDADES
Votre moulinet Shimono est concou pour vous procurer des années de performance fiable s'il est correctement entretenu et lubrifie. Faibles attention lors de la lubrification. L'exce de graisse ou d'hulie peut se repandre dans des endroits ou il peut niuire aux performances du moulinet. Sur la plupart des pieces, seule une legere couche de graisse ou quelques gouttes d'hulles sont nécessaires.
Pour nettoyer après chaque utilisation, rincez le moulinet sous une légare vaporisération d'eau chaude. Ceci rincera la crasse et dissoudra le SEL avant qu'illes ne se déposant sur le moulinet. Sachez le moulinet avec un chiffon doux. Vaporisé ensuite un lubrillant displacant l'eau ou un protecteur synthétique sur un chiffon doux et sec. L'air liné de façon égale à d'étailler une minuscie couche de protection ou de lubriffant. (Ne vaporissez pas le lubriffant directement sur le moulinet, il peut penetrer le mecanisme interne et decomposer la graisse ou l'huile nécessaire a maintenance le fonctionnement du moulinet. Shimanoyou recommende de faire nettoyer et lubrifier toute moulinet au moins une fois por an en vous adressant au centre de service après-ente agree de cette région.
MANTENIMIENTO
Lors de la commande de pieces de rechange, indiquez toujours le nombre de modele du moulinet, le numero de la piece et sa description. Envoyez votre besoin ou telephone au Centre de Garantie Shimano le plus proche. Si la piece est disponible, elle sera livre iii au plus proche. Les disas de paiement sont disponibles, selon le Centre de Garantie. Mieux vault appelever le Centre de Garantie Shimano le plus proche et discuter des options disponibles.
ORDENANDOREPUESTOS
Al poderrequestos,mente deledelnerodemodeledcarretel,elnodereposto,ylaspecialcnion.Haguspedopor porcorreo oportelefonayasCentrodeServicioofGarantiaShimano,mercanoo.Sisteseispodiente,elrequesto seraenviadoprontamente.Opocionespagodarriereesteandisponiblesdependiendo delCentrodeServicioofGarantia.EseiglllamarussenCentrodeServicioofGarantiaShimano mecarcanoyducirlassopocionesdisponiblesparaUd.
REPAIR
Le reseau du Service Plus Shimano est a Youre disposition pour toute reparation et service après-vente de vos moulinets Shimano. Shimano vous recommende de vous adresser au Centre de Garantie Shimano de vourre region pour toute reparation et entretien ou (sur la responsabilité) le remarquement des personnes et les autres, ajustes et inspectes pour tout signe d'usure ou de retard. Lors de Evenoi d'un moulinet pour reparation: emballeze-l dans un colis restant avec les protections nécessaires. Joignez une note decrivant le probleme s'il y a lieu ou la reparation a effector. Indiquez le numero de modele du remarquement en cas de telephone de jour et voit sur adresse. Envoyez-le assure au Centre de Garantie Shimano de vourre region.
REPARACION
Pack it well.
Emballez avec précautions
Empaqueteo bien.

Tell us the problem.
Indique le problème.
Diganos el problema.

Shimano garantant à tout acheter un initial que les materiaux et la fabrication de ce produit sont entierement développés, et le résultat ne pouvait être calculé en cas à partir de la date d'achat. Veulière conserver notre reçu pour toute réclamation de garantie.
Pour effectuer une commande de réparation sous garantie (ou hors garantie), envoyez-vous moulinet, port paye, au Centre de garantie Shimano le plus proche. Les détaillants et les distributeurs ne sont ni reliquiers ni autorisés à effectuer des réparations sous garanties ou des échanges au nom de Shimano, ni autorisés à modifier la presente garantie sous chaque forme que ce soit. En effet de réclamation pour des réparations sous départs, il est possible d'arriver un an à partir de la date d'achat, un reçu de vente date devra accompagner la réclamation de garantie. Veuiliez respecter les instructions d'expidiation indiquées dans la section "Réparations" de ce mode d'emploi.
Veuilzeur renlimpe la carte d'enregistrement ci-jointe afin que nos puissons更低 connaitre vos besoin.
Nosvouremercionsde l'achat d'un moulinetShimano.
GARANTIA
Les produits de péche Shimano perpetuèant une tradition de qualité et de fierté établi en 1921 avec l'Introduction de son premier produit: une roule libre de bicyclette. Cette même tradition de qualité et de fierté est mise en œuvre dans les articles que fabriquées. Shimano: composants de vélo, articles de péche, procédure de forçé à froid, ...létur.
SHIMANO
Les documents et l'emballage compris avec ce produit sont recyclées et recyclables. Veuiliez les returner à une installation de recyclage appropriée.
A SHIMANO LE IMPORTA
Rapport d'engrenage haute vitesse 6.2:1 (4.9:1 sur
modèle 40, modèle 50)
- 6 roulements a billes en acier inoxydable + un roulement a
rouleaux en acier inoxydable
Super Stopper anti-Fetour plus cilquet de reserve anti-Fetour
Chassis aluminium, vina d'une piece
- Chassis aluminium using dune piece
- Plaques laterales en aluminium force
- Plaques laterales en aluminium longe d'une piece
- Traine en etoié avec encliquagutage de precision
- Traine en stone avec échéquage de precision
- Rondelles de traine en dartanium
- Clique de tension ajustable
Poids de freinage centrifuges
CHARACTERISTICAS:
Le Super Stopper anti-retour utilise un roulement a rouleux en acier inoxifiable a un sens pour eliminer le jeu arrirée de la poignee. Il vous aide a ferrer immediatement que les peisson a mordu.
De plus, le Trinidad presente un clique de reserve anti-retour qui assure lesucces.
Lorsque le cliquet est sur la position "enclanche", la tension libre de la bobine peut etre contréolée en ajustant le cadran situé a gauche du bouton du cliquet (voir le schéma).
Remarque: lors du rebobinage de la ligne avec leclistuit sur la position "enclenché", la bobine subira un petit montant de tension supplémentaire. Ceci est normal et est dû à la tension variable pouvant être appliquée au mécanisme duclistuit. L'origine de l'air ne deviennent pas maximum. Shimano recomende que leclistuit soit mis sur la position "désencché" lors du rebobinage de la ligne.
FRICTION ADJUSTMENTS

- If backlash occurs here adjust with Shimano Variable Brake System controls.
-Si la perruque se produit ici, ajustez avec le système de frein variable.
If backlash occurs here adjust Friction cast control.
'Si la perruque se produit ici, ajustez le bouton de l'air.
-Si el contragolpe ocurre
aqu, ajuste con el Shimano
Variable Brake System
(Sistema de Freno Variable
Shimano)
Acquérir le contrôle sur les famoues "perruques" de fil est très facile (voir le diagramme ci-dessous). Les perruques de fil qui se produit au début duancer seront le很好地 controuvées avec le Systeme de Frein Variable de Shimano. Les perruques de fil qui se produit à la fin duancer sont très controuvées avec le bouton de commande de friction duancer.
Le bouton de commande de lancet est utilisé pour ajouter la friction nécessaire au tambour. En effet, si une friction excessive réduit la distance du lancer, une friction trop réduite peut甚至 revanche laisser trop de mou. Tourné le bouton de commande de lancer dans le sens des aiguilles et sauf y pour augmenter la friction et dans le sens inverse pour la diminuer. Les réglages dépendant du type d'appat, des différents poids utilisés et de la capacité du monofilament.
Notice Facile