Calais 2005 - Moulinet de pêche SHIMANO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Calais 2005 SHIMANO au format PDF.
| Type de moulinet | Moulinet de pêche à débrayage |
| Capacité du tambour | Varie selon le modèle, généralement adapté pour des lignes de 0.25 à 0.40 mm |
| Ratio de récupération | 6.2:1 |
| Poids | Environ 250 g |
| Matériau du corps | Aluminium léger et résistant |
| Système de frein | Frein avant avec réglage précis |
| Roulements | 5 roulements à billes en inox |
| Utilisation recommandée | Pêche en mer et en eau douce, adapté pour la pêche au leurre |
| Entretien | Nettoyage régulier après utilisation, lubrification des roulements |
| Précautions de sécurité | Éviter de surcharger le moulinet, utiliser des lignes adaptées |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Calais 2005 SHIMANO
Questions des utilisateurs sur Calais 2005 SHIMANO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moulinet de pêche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Calais 2005 - SHIMANO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Calais 2005 de la marque SHIMANO.
MODE D'EMPLOI Calais 2005 SHIMANO
Printed in Japan/ Imprimé au Japon/ Impreso en Japon

CONGRATULATIONS
Votte moulinet Shimano est créé pour vous procuser d'une évaluation de l'année des années s'il est correctement entertenu et lubrifié.
L'excess de graisse ou d'huile peut se repandre dans des endroits ou il peut用药 aux performances du moulinet. Seule est nécessaire une légre couche de graisse ou de l'hydride, et la saleté est possible en un moulinet à tambour avec un lubrissant antirouille ou une protection synthétique. Cette opération permettra de défigerar la saleté en surface et d'éliminer l'eau dans le moulinet. Laissez le lubrissant agier quelques minutes, puls essuyez la saleté, le salit et l'humidité. Une légre couche de graisse ne peut être faissée en cas de protection pendant le remise et permetra de nettoyer plus facilement le moulinet par la suite.
Nous nous recommend des faire nettoyer et lubrifier en cas de l'origine. Il ne s'est pas sauf qu'en cas de Garantie agrée de cette région au moins une fois par an.
MANTENIMIENTO
Pour vos commandes de pieces de rechange, indique le nombre de modèle, le nombre de la pièche ainsi que sa description et envoyez votre bon de commande au Centre de garantie Shimano le plus pris. Si la pièche est disponible, elle vous sera livrée P.S.L. (payable sur livre).
RÉPARATIONS
Le réseau de centres Service Plus est à votre disposition pour toutes les réparations et le service après-venture de vos moulinets Shimano. Nous vous recommend des vous accuser pour toute réparation et pour l'entretien périodique, à un Centre de Dépannage et de Garantie agrée de cette région où vos moulinets seront très nettoyés, lubriifiés, ajustés et inspectés en cas d'usère ou de dommages eventuels. Si vous envoyez un moulinet pour une réparation, émballez-le dans un colis résistant avec les protections nécessaires. Joignez une note dérivant les problèmes possibles ou la réparation à la priorièure compensant le nombre du module, voit le nombre de téléphone et leur adresse. Envoyen le tout assure au Centre de Réparation et de Garantie de cette région.
ORDENANDOREPUESTOS

Pack it well.
Emballez avec précautions

Tell us the problem.
Indique les probleme Dignes et probleme

Insure and ship.
Assurez et postez
Aseviciels u vanei
WARRANTY
Shimano garantit à tout acheteur initial que ce produit est exempt de tout matériel non conforme ainsi que sa fabrication pour une période d'un an à partir de la date de l'origine, ne peut se lever vers une reçu pour toute réclamation de garantie.
Pour effectuer une commande de réparation sous garantie (ou hors garantie), envoyez-vous moulinet, port payé, au Centre de garantie Shimano le plus proche. Les détaillants et les distributeurs ne sont niriquis ni autorisés à effectuer des réparations sous garanties ou des échéanges au nom de Shimano, ni autorisés à modifier la presente garantie sous chaque forme que ce code de réclamation est clémentaire. Réclamation pour des réparations sous garantie (durant un an à partir de la date d'achat), un reçu de vente date devra accponagner la réclamation de garantie. Veuillez respecter les instructions d'expedition individues dans la section "Réparations" de ce mode d'emploi.
Veuillez renlimpe la carte d'enregistrement ci-jointe afin que nous puissions更低 connaitre nos besoin.
Nous you remercions de I'achat d'un moulinet Shimano.
GARANTÍA
Les produits de pêche Shimano perpetuant un tradition de qualité et de fertié établi en 1921 avec l'Introduction de son premier produit: une roule libre de bicyclette. Cette même tradition de qualité et de fertié est généralement dérivée par des articles que fabriquées Shimano: composants de vello, articles de pêche, procédure de farge à froid, ...létur.
SHIMANO
Les documents et l'emballage compris avec ce produit ne sont pas concernés, except that the returner à une installation de recyclage appropriée.
A SHIMANO LE IMPORTA
Rapport d'engrenage 5.0:1 (6.2:1 modulo 200)
10 roulements à billes en acier inoxydable et 1 roulement à
rouleaux en acier inoxydable
Super Stopperanti-retour Système de freinage variable Shimane
Systeme de finimage variable Shimano Reioned double to prase anlatio
- Fougrees double a prisepapatie
- Systeme de lancet avec barre d'embrayage QuickFire
Boitier monobloc anodisé en aluminium
Bobine en aluminium de précision (200-Mg5:magnésium)
CHARACTERISTICAS:
Le Super Stopper anti-retour a été concue ainsi d'éliminer totallement le jeu en employant un roule à billes en acier inoxydaque qui tourne dans une seule direction (sens des aiguilles d'une montre). Ceci youde aid à ramener facilement l'homme et plus vite vous tirze sur la ligne, moins le poisson aura de chances de se décrocher.
TURNKEY SPOOL ACCESS


LLAVE DE ACCESO AL CARRETE
Sur le coucvere gauche saue touche la clé d'acces a la bobine. Souleve la clé et tournez-la dans les sens inverse des aiguilles d'une montre. Le coucvere sera ainsi ouvert pour change la bobine ou pour avoir accès au système de frein variable. Attention: le coucvere du système de frein variable se détaché complètement du moulinet (sauf sur le Chronarch et le Calais). Veuliez donc garder la main dessus pour l'empêcher de tomorrow à l'eau.
- Soulever la clef
- Desserrer-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 3.Enlever le couvercle.
QUICKFIRE II

QuickFire II clutch bar
QUICKFIRE II
La barre QuickFire II vous offre la capacité de contrcler à la fois le tambour et l'embrayage uniquement avec le pouce. En position naturelle, le pouce se place exactement sur la barre d'embrayage QuickFire II. Appuyez sur la barre pour désengager le tambour pour un lancier non-parallele, puis tournez la manievile pour réengager l'engrenage.
- Enlever la poignee en devissant la vis de l'assemblage.
- Enlever I'ecrou a I'aide d'une clé de serrage et démonter.
- Lors du remontage, utilise une pince radio pour maintainir
a piece pendant le serrement dans l'illustration ci-dessous.
REEL SEAT SPACER

ESPACIADOR DE ASIENTO DE CARRETEL
Le Calais a été concu avec un profile bas maximum. Cele peut provoquer le heures de l'assise de bobine par l'embrayage quand s'il est débréayed. Lorsque cette se produit, placer la fille en vertue, sauf que la bobine et le fond de la bobine ne comme le monte l'illustration.
CALAIS
- If backlash occurs here adjust with Magnetic or Shimano Variable Brake System controls.
-
Si la verruque se produit ici, ajustez avec le contrôle magnétique ou avec le système de frein variable.
Si el contragolope ocurre
aquí, ajuste con el control
magnétique o con el
Shimano Variable Brake System (Sistema de Freno
Variable Shimo) -
If backlash occurs here
- Adjust Friction cast control.
Si la perruque se produit ici, ajustez le bouton de commande à lancer.
Si el contragolope occure
aqui, ajuste con el control
de la lawa, de la lawa.
CAST CONTROLS
Acquiré le contrôle sur les famoues "perruques" de fil est très facile (voir diagramme ci-dessous). Les perruques de fil qui se produit en début du lancer seront aussi bien contrôlées avec le Systeme de Frein Variable qu'avec le contrôle, et la commande de la ligne. Les perruques de fil qui se prodromeant à la fin du lancer sont moins contrô des avec un bouton de commande à lancer.
Le système de frein variable Shimano comprend des poids situés sur le côte du tambour. Les caractéristiques de lancer du moulinet peuvent être aiesément modifiées en mettant tous ou certains poids de fréine sur la position "on" ou sur "off".
Pour installer les poids sur le moulinet, consultez les services de la société d'infarmation et des accès à l'homme ou la bobine" ou "Démonctage facile" de ce mode d'empiroy.
Pourmettreunpoidsen position"on",poussezlesimplementevetexterre(verselbordexteriedu tambour)aydesusse agrafes de retenueintérieures.Pourletetrenposition"off",poussezlepoidsvnelintereuyadessusagrafes.Lespoidespeutéenelevésenlespuissantverel'texterrieuyadessusde la derniereagrafe de retenue.
CAST CONTROL
Le bouton de commande de lancer est utilisé pour ajouter la friction nécessaire au tambour. En effet, si une friction excessive réduit la distance du lancer, une friction trop réduite peut en revanche laisser trop de mou. Tournéz le bouton de commande de lancer dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la friction et dans le sens de la diminuer. Les réglages dépendant du type d'applat, des différents poids utilisés et de la capacité du monofilament.
TAKE CARE WHEN HANDLING THE MAGNESIUM SPOOL
CAUTION!
ATTENTION!
CUIDADO!
TENGALUIDADO AL MANEJAR LA BOBINA DE MAGNESIO
Cuidado
Avec une utilisation normale, le moulinet peut offrir une longue vie de service. Cependant, faire attention lors du grassage ou du reboinage de la ligne, des rayures sur le coulois et les autres, sauf si l'etaites peuvent proquoquer de la rouille et de la corrosion.
Le moulinet au magnésium a été consq pour l'eau douce et ne doit pas être utilisée dans de l'eau salée.
TENGACUIDADOALMANEJARLABOINADE MAGNESIO