Calais 200DC - Moulinet de pêche SHIMANO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Calais 200DC SHIMANO au format PDF.
| Type de produit | Moulinet de pêche à lancer lourd |
| Marque | Shimano |
| Modèle | Calais 200DC |
| Rapport d'engrenage | 7,0:1 |
| Roulements | 10 S A-RB (roulements à billes inox) + 1 roulement à rouleaux inox |
| Système de freinage | Digital Control 4 x 8 (32 combinaisons) |
| Frein anti-retour | Super Stopper (rouleau à billes unidirectionnel) |
| Système de lancer | QuickFire II (barre d'embrayage) |
| Bobine | Magnumlite en aluminium (ultra-légère, inertie réduite) |
| Engrenages | Super Engrenages (HEG) avec pignon supporté par roulement Super Free |
| Boîtier | Monobloc anodisé en aluminium |
| Poignées | Puissantes poignées PV (démontables) |
| Plaque latérale amovible | Escape Hatch (accès rapide au cadran de modes) |
| Poids approximatif | 240 g (estimation pour un moulinet de cette gamme) |
| Alimentation | Autonome (auto-générée par la rotation de la bobine) |
| Modes de freinage | 4 modes (X: extrême distance, L: longue distance, A: précision, W: vent) |
| Réglages de frein | 8 niveaux par mode (cadran interne) |
| Fonction principale | Lancers longs et précis avec contrôle numérique des entremêlements |
| Entretien | Rincer à l'eau douce après usage, huiler uniquement avec l'huile Shimano fournie |
| Précautions | Éviter l'immersion, le sable, les températures élevées ; ne pas huiler le capteur de lumière |
| Pièces détachées | Disponibles auprès des centres de service satellite Shimano |
| Réparabilité | Confier à un centre agréé ; ne pas démonter la carte électronique |
| Garantie | 1 an (sous réserve du reçu d'achat) |
| Usage recommandé | Pêche aux leurres (crankbaits, spinnerbaits, etc.) et lancers longue distance |
FOIRE AUX QUESTIONS - Calais 200DC SHIMANO
Questions des utilisateurs sur Calais 200DC SHIMANO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moulinet de pêche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Calais 200DC - SHIMANO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Calais 200DC de la marque SHIMANO.
MODE D'EMPLOI Calais 200DC SHIMANO
Vous avez choisi les performances exceptionnelles et la qualite d'un produit conqu par Shimano.
FELICIDADES
Rapport d'engrenage 7.0:1
10 S A-RB roulements à billes en acier inoxydable + 1 roulement à rouleaux en acier inoxydable
- Système de freinage DIGITAL CONTROL 4 x 8
Super Engrenages (HEG)
SUPER STOPPER anti-retour
- Puissantes poignées PV
- Système de lancer avec barre d'embrayage QUICKFIRE II
- Boftier monobloc anodisé en aluminium
Bobine MAGNUMLITE de précision en aluminium
- Système d'engrenage de pignon supporté par roulement Shimano Super Free
- ESCAPE HATCH permit des ajustements du Mode de Frein DIGITAL CONTROL en quelques secondes.
CHARACTERISTICAS:
Gracé au processus original de traitement des surfaces de Shimano, la résistance à la corrosion des roulements a été grandement améliorée.
S A-RB (COJINETES ANTIOXIDO)
La bobine Magnumlite est d'un design extrémement léger. L'utilisation d'un perçage et d'un support de construction innovants permet aux parois de la bobine d'être extrémement minces sans pour autantacrifier leur force. Ceci donne l'inertie de départ la plus BASSE pour un moulinet Shimano. La bobine Magnumlite nécessite également une force de freinage moindre pour plus de maniability, economisant la force duancer. Cela signifie que le pêcheur à la ligne peut envoyer son appepât plus loin et avec plus de précision que jamais.
BOBINA MAGNUMLITE
Le bouton de commande de lancer est utilisé pour ajouter la friction nécessaire au tambour. En effet, si une friction excessive réduit la distance du lancer, une friction trop réduite peut en revanche laisser trop de mou. Tournez le bouton de commande de lancer dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la friction et dans le sens inverse pour la diminuer. Les réglages dépendant du type d'appat, des différents poids utilisés et de la capacité du monofilament.
Decrease Increase
Pour augmenter Reducir Diminuir

Pour diminuern Incrementar Aumentar
La barre QuickFire II vous offre la possibilite de controller a la fois le tambour et I'embrayage uniquement avec le pouce. En position naturelle, le pouce se place exactement sur la barre d'embrayage QuickFire II. Appuyez sur la barre pour désengager le tambour pour un lancer non-parallele, puis tournez la manivelle pour réengager l'engrenage.
QUICKFIRE II
Le Super Stopper anti-retour a eté concue afin d'éliminer totalement le jeu en employant un rouleau à billes en acier inoxydable qui tourne dans une seule direction (sens des aiguilles d'une montre). Ceci vous aide à ramener facilement l'homme et plus vite vous tirez sur la ligne, moins le poisson aura de chances de se décrocher.
SUPER STOPPER
Concernant les Systemes de Contrôles de Lancer
Par tradition, les systèmes de freinage centrifuge et magnétiques sont employés sur les moulinets de style lancer lourd pour contröler la vitesse du tournage de la bobine en libre mouvement et aussi l'énergie créé par le mouvement du lancer pour une meilleur précision et pour diminuer les entremèlements du fil.
Les systèmes de contrôle des lancers magnétiques sont très facile a ajuster a l'extérieur. Cependant, la plupart des systèmes magnétiques ne permettent pas un libre mouvement « complet » de la bobine car les aimants magnétiques ne peuventités complètement fermées. Aussi, a cause que les aimants magnétiques sont toujours « en action», ils ralentissent considérablement la vitesse du tournage de la bobine parque que la même force de freinage est appliquer pendant les vitesse de bobines élevées au commencement du lancer et pendant des vitesse réduites à la fin du lancer.
Les systèmes de poids centrifuges sont plus avances que les systèmes magnétiques. Ceci est compte que les poids appliquent des forces différents pendant le mouvement complet du lancer qui produit une vitesse du tournage de la bobine constante ce qui donnera un lancer plus facile a contrôler. Les poids de freinage permet des lancers de plus longues distances dans la plupart des situations parle que les poids de freinage diminuent la quantité de force appliquée pendant que la bobine réduit sa vitesse de tournage. Ceci permet la bobine de tourner pour une plus longue période de temps.
En 2003, Shimano a introduit la prochaine etape dans la technologie de contrôle du lancer avec le Calcutta TE DC (Total Efficiency, Digital Control). Le CTE-DC etait le premier moulinet a lancer lourd avec un effet energisant et une commande numérique « intelligente ». Il possedait 8 combinaisons de freinage pre-programmes baser sur le type de leur et de lancer.
Son Fonctionnement
Pendant les premiers moments du lancer, l'énergie générer par la rotation de la bobine est entreprises dans la carte de circuits de la Commande Numérique
et se sert pour énergisé le système de Freinage Numérique pour les prochains lancers. Le système A Commande Numérique a L'épreuve de l'eau est un système énergisant automatique qui se recharge avec chaque lancer. Il n'y a aucune batterie ou autre source d'énergie requise.
La technologie Numérique permet au frein electromagnetique de s'appliquer dans des intervalles jusqu'à 1/1000 d'une seconde. Normalement,ça prend approximativement 0.07 secondes pour obtenir une rotation maximale de la bobine des le point de départ. Les moulinets qui emploient des systèmes de freinage conventionnels (Centrifuge ou Magnétique) pour prévenir les entremèlements, fonctionnent efficacement entre 15,000 et 20,000 t/mn. Avec la technologie Numérique employer par le Calcutta TE DC, il était maintainant possible de permettre une rotation de la bobine d'exçeder 30,000 t/mn (une augmentation de 50-70% par-dessus les systèmes traditionnels) et maintainir en même temps un contrôle excellent du fil pour produit des lancers plus longs et plus précis.
Ceci est parce que les combinaisons de freinage pre-programmées permettent à la bobine d'atteindre les t/mn maximales avant d'embrayer le frein, tandis que les systèmes traditionnels le freinage débute immédiatement et ne permettent pas à la bobine de continuer son accélération pendant le mouvement du lancer. Au moment que le freinage est activée, le système de Freinage Numérique produit dessons électroniques sonores qui produit l'effet du Contrôle Numérique.
Avec cette technologie, chacun des 8 combinaisons de freinage preprogrammees produisent un contrôle incroyable de distribution du fil en appliquant la quantite ideale de force de freinage pendant les intervalles critiques. Avec cette technologie il est maintainant possible d'obtenir des lancers longs et précis avec un contrôle constant des entremetelements de fil. La Commande Numérique controle la quantite de force de freinage appliquee qui reduit les entremetelements de fil.
Application a la Pêche
Les t/mn augmentées produit par la Commande Numérique permet des lancers de plus longues distances. Au même moment, les combinaisons de freinage pre-programmées. Le système de Frein a Commande Numérique produit des plus long lancers avec moins d'effort et d'entreprises de fil et des ajustements rapides et facies.
HISTORIA DE LOS SISTemas DE CONTROL DE LanzAMIENTO Y CONTROL DIGITAL
Le prochain pas dans l'évolution de la Commande Numérique: Le Système de Frein a Commande Numérique 4 X 8
EDans le domaine de la pêche, Shimano a tousjés étudier le fonctionnement des moulinets pendant plusieurs années. Ceci a introduit plus caractéristiques tels que Easy Mag, VBS et plus récemment la Commande Numérique (Digital Control (DC).
Le Système de Freinage a Commande Numérique permet au frein electromagnetique de s'appliquer dans des intervalles jusqu'à 1/1000 d'une seconde en introduisant la programmation de la courbe de freinage sur la carte de circuits DC a l'intérieur du moulinet.
Il y a toujours quelles chose a améliorer. Le moulinet DC original utilise 8 combinaisons pour augmenter ou diminuer la quantité de force de freinage.
Le DC n'était pas idéal pour des basses vitesses de bobines, comme pour le skipping ou le pitching.
Plusieurs personnes ont choisi des moulinets a lancer léger sous des conditions de vents extrêmes parce que les moulinets a lancer lourd sont difficiles a contrôler sous ces conditions même avec le pouce éduquée. Est-ce que le DC serait bon pour ces situations?
Concernant le nouveau Systeme de Frein a Commande Numérique 4 X 8, Shimano a analyser les mécanismes de lancer sous plusieurs conditions environ mentales et mécaniques.
Ceci a produit plusieurs conditions diviser en 4 modes :
Mode D'extreme Distance
Ceci produit 50000 t/mn concu pour des applications spécifiques.
Mode Longue Distance
Pour la majorité des applications de pêche
Mode Precision
Excellent pour le skipping ou le pitching
Mode Vent
Permet des lancers de longues distances contre le vent
Avec « 4 X 8 » le 4 signifie ces modes et le 8 signifie les 8 différents ajustements de freinage par profil. (Un total de 32 ajustements pour le Systeme de Frein 4 X 8 DC)
Sur les pages suivantes il y a des explications, descriptions et les utilisations ideales pour chacun des quatre modes sera expliquées.
*La force de frein requise est différent selon le diamètre du fil et le poids de fil.
SISTEMA DE FRENADO DE CONTROL DIGITAL 4 X 8
Ceci permet 8 niveaux d'ajustements du frein pour chacun des 4 modes. La tension du frein augmente de MIN a MAX
Nous recommendons d'utiliser l'ajustement du frein MAX quand vous vous servez du moulinet pour la première fois et ensuite l'ajuster en conséquence quand votre niveau de comport avec le moulinet est augmentée.
- Cadran pour Mode de Frein a Commande
Vous pouvez ouvrir la plaque de cotée en déclanchant le levier de la TRAPPE DE DEGAGEMENT. Ceci permet l'accès au Cadran pour Mode de Frein a Commande a l'intérieur de moulinet.
Ceci vous permet de selectionner parmi les 4 Modes de Frein différents.
(détails de chaque Mode de Frein sont illustrées sur les pages 20-27)

AJUSTES DEL SISTEMA DE FRENADO DE CONTROL DIGITAL 4 X 8
La mode X est concu pour des conditions de lancer extrêmes sous des conditions environ mentales parfaites. Ceci est ideale pour lancer les leurres a profil bas tels que les dandinettes et les cuillères ondulantes pendant que le vent est a l'arrière de vous. Il y a d'autres applications que vous pouvez utiliser avec la mode X tels que les Compétitions de Lancers a Longues Distances ou la Pêche en Mer de la Rive. Cette mode n'est pas typiquement utilisée dans les conditions de pêche normale.
Cette réglage du frein augmente les t/mn de la bobine autant que possible en se servant de l'énergie du lancer immédiatement pendant que le leur est libreter et il y a presque aucune force de frein qui est appliquée pendant l'étape du milieu durant l'execution d'un lancer.
La mode X est concu pour les cannes de 8 a 9 pieds de longueur pour lancer avec les deux mains. (Il n'est pas recommender de se servir de cette mode avec une canne de longueur plus courte car il est presque impossible de générer les t/mn requis pour etre capable de se servir de la mode frein qui pourrait produire des entremèlements de fil).
X-8-7 est idéal pour lancer les devons lourd et les cuillères ondulantes avec le vent derrière vous. Il est recommender d'utiliser une canne de 8 a 9 pieds de longueur. (voir le tableau ci-dessous pour les ajustements du cadran)
Une force de frein moins de X-4 ne peut se servir sous des conditions normales. Ces ajustements sont applicables aux pécheurs d'expérience et aux vents élevées
Spectifique, les ajustements X-2-1 utilise des forces de frein moins élevées et fonctionne seulement sous les conditions parfaites.
SVP ne pasmplir la bobine avec un excès de fil pendant que vous utilisez cette mode de frein. Si vous avez des problèmes de lancer en se servant de cette mode de frein, diminuer la quantite de fil sur la bobine et ajuster le frein avec une tension elevée.
Si vous utilisez du fil tresse, nous recommendons d'utiliser moins qu'une bobine rempli et seulement du X-8-7.
MODALIDADES DE FRENADO 4 DC - MODALIDAD X
Mode L, ou la Mode Longue Distance, est ideale pour lancer les devons de vibration, devons de surface et les devons de faible résistance a l'air. Cette mode est aussi excellente pour lancer la plupart des appats artificiens d'achigan tels que les leurres de plastique mou et elle produit un meilleur contrôle de fil comparer aux moulinetes avec VBS et cette mode aussi augmente la distance du lancer avec moins d'effort.
Cette réglage du frein contrôle les entremèlements de fil immédiatement après avoir libérer le leur et ensuite elle analyse la rotation de la bobine pendant l'étape du milieu durant l'opération d'un lancer. Il pourrait se produir un entremèlement de fil ensuite suivi par l'élimination de l'entremèlement du fil qui est normale. Cette procédure s'appeille « Crowning », « Crowning » est un résultat du système DC en opération au maximum. Elle permet à la bobine de tourner le plus rapidement possible pendant qu'elle ne permet pas au fil de se désider de la bobine a une vitesse plus rapide que cette produit lors de la trajectory du leur. Ceci produit moins d'entreprises de fil avec moins d'effort et des plus longues distances de lancer. Pour la majorité des applications de péche, la plupart des pécheurs vont désir la Mode L.
La Mode L est divisée principalement en 3 catégories. L8-6 consiste d'un période courte freinage elevée. L5-3 est une période d'uneasse force de frein. L2-1 est une période courte avec une force de frein considérablement basse. (SVP voir le tableau ci-dessous)
L'ajustement normale pour les leurres avec une faible résistance de l'air comme les petits poissons nageurs est L-7. L'ajustement normale pour les leurres plus pesant tels que les devons de vibrations est L-4.
SVP ajuster la force de frein vers une ajustement plus élevé si vous employez du fil de type fluorocarbon ou sous des conditions de vent intense face a vous. Quand on utilise des cannes de 7 pieds ou de plus longues longueurs avec aucun vent ou avec des appats pesants a profil bas les ajustements moins élevés sont plus désirables.
Par exemple, si on utilise du mono filament de 12lb. de resistance, l'ajustement normale pour un devon flottant en langant avec une main serait environns L-6 et pour un devon de vibration calant ca serait environns L-5. L'ajustement normale pour des devons flottants en langant avec deux mains serait environns L-4 et pour un devon de vibration calant ca serait environns L-3. Si vous vous servez d'une canne plus longue que 7 pieds de longueur, ajuster le reglage du frein environns 1 ou 2 niveaux plus bas. Si vous vous servez du fil Fluorocarbon rigide, ajuster le reglage du frein 1 ou 2 niveaux plus elevée
MODALIDADES DE FRENADO 4 DC - MODALIDAD L
La Mode de Precision n'est pas un frein de compensation comme les modes X & L, mais a la place est l'ajustement de frein le plus intense et continue de freiner pendant tous les éléments du lancer.
Cette mode de frein est concu pour prévenir les entremèments de fil en réduisant la rotation de la bobine immédiatement après le lancer et en continuant d'augmenter la tension après l'étape du milieupendant l'exécution d'un lancer.
La caractéristique de cette mode de frein est idéale pour des styles de lancers précis tels que le pitching et le flipping.
La limitation de la première génération du DC (Calcutta TE DC) était qu'elle contentait seulement qu'un profil de freinage (similaire a la Mode L). La Mode L n'est pas efficace pendant les basses rotations de la bobine, mais en ajoutant ce nouveau profil la nouvelle génération DC possede la force de frein requise sous uneasse vitesse de rotation de la bobine en appliquant la Mode A.
La Mode A est excellente pour pêcher avec les devons en se servant du fil Fluorocarbon et des cannes TC4 ou en fibre de verre. Ces cannes et ce fil possède une sensation de sensibilité réduite si on les compare à une canne en graphite qui explique pourquoi beaucoup de pêcheurs les emploient pour la pêche avec des « crankbaits ». Cette sensation de sensibilité réduite permet a l'appôt de s'exercer et vous donne un peu plus de pardon quand le poisson saisi l'appôt, mais elle n'est pas idéale pour le lancer. La Mode A permettre des plus longues distances de lancers en employant ces cannes spécifiques ce qui n'était jamais possibleAAPARAVANT.
MODALIDADES DE FRENADO 4 DC - MODALIDAD A
MODE W (Mode Vent: force de frein un peu plus élevé)
La Mode W est un mode de lancer incroyable qui permet des long lancers sous des conditions de vent intense. Ceci n'a jamais eté possible avec un moulinet a lancer lourd jusqu'à maintainant.
Cette réglage de frein élimine les entremèments immédiatement après avoir libérer l'appât et elle ensuite augmente ou réduit la tension pour ajuster la position du leurre pendant l'étape du milieu durant l'exécution d'un lancer. En constamment mettant à jour la quantité de force de frein dépendant comment le leur reagit dans le vent, ceci augmente la distance du lancer. Cette réglage du frein peut ouvrir ou fermer la tension automatiquement, alors elle ne diminue pas trop la rotation de la bobine. Un frein typique comme les aimants magnétiques ou les poids centrifuges peuvent s'ouvrir ou se fermer mais ils ne peuvent s'ajuster en conséquence avec le mouvement du leurre. Donc, la Mode W augmente la distance du lancer face au vent autant que possible avec moins de chance d'entreprises du fil.
Non seulement que la Mode W est excellente pour les conditions venteuses, mais elle est aussi idéale pour les poissons nageurs, les « crankbaits », les gros spinnerbaits, les buzzbaits ou n'importe que toute autre gross appat qui ne coupe pas l'air pendant le lancer.
La force de frein est divisée aux intervalles égaux entre W-8 et W-2. Ces réglages utilise une forte force de frein en se servant d'un style de freinage de compensation (ouvr ou fermer le frein selon la tension du fil)
Toutefois, le W-1 utilise une force de frein légère.
En réalité, le W-1 est similaire au L-7 ou L-8 et il a été ajouter pour la commodité.
Ceci permet des ajustements externes rapides de la Mode W a la Mode L pendant un changement de leur ou un changement de direction du vent sans avoir besoin d'ouvrir la plaque de cotée et changer le Profil de la Mode de Freinage.
Cette réglage de frein est aussi idéale pour le fil fluorocarbon peu imports la condition du vent. (Pour le fluorocarbon, il est normal d'ajuster le frein de 2 ou 3 niveaux plus élevé que les réglages pour le monofilament a cause de la rigidity de ce fil)
MODALIDADES DE FRENADO 4 DC - MODALIDAD W
Afin d'obtenir le meilleur résultat des réglages de freinage, il faut que la ligne enroulée sur la bobine soit au niveau du marqueur de ligne indiquant la quantité de ligne à enrouler sur la bobine.
La force de freinage est réduite si la hauteur de ligne enroulée dépasse ce niveau et augmentée si elle est au-dessous de ce même niveau.
LLENANDO LA BOBINA CON SEDAL
- Desserrer l'écrou retenue et enlever le retenue.
- Placer la clef spéciale inclus avec le moulinet par dessus l'écrou.
- Insérer un tournevis en dedans l'ouverture de la clef, ensuite desserrer l'écrou et enlever la poignée.
ENSAMBLADO Y DESENSAMBLADO DE LA PERILLA
L'ESCAPE HATCH permet au pecheur d'ajuster facilement et rapidement les 4 Modes de Frein de Commande Numerique en pechant.
Pour l'utiliser, il suffit d'activer le DECLENCHEUR DU ESCAPE HATCH et la plaque de cote va s'ouvrir et se tourner qui permet I'acces au MODE DE FREINAGE DIGITAL CONTROL.
Le CADRE DU CADRAN reste attacher et la bobine ne peut se degager. Pour enlever la bobine, voir le texte DEMONTAGE DU MOULINET (P. 30 & P. 31)
- Activer le Declencheur du ESCAPE HATCH
- Faire tourner et ouvrir la plaque latérale B
- Pour démonter au complet, desserrer les trois vis noirs dans la même direction de la flèche.
- Le Système de Frein a Commande Numérique se détache.
- Enlever la bobine.
Close
Refermer
Cerrar Fechar

e 1
Open Ouvrir
Abrir Abrir

2

3
ESCAPE HATCH Y ACCESO AL DISCO DE MODALIDADES Y ACEITADO
Système de Frein a Commande Numérique
Caja de Controles

OILING INSTRUCTIONS
Les deux roulements à bobine adoptés pour l'utilisation avec le CALAIS DC sont remplis d'une huile pour l'emploi exclusif avec votre moulinet qui n'est pas rempli deGRAISSSe comme c'est le cas d'autres moulinets. Ces roulements a bas couple et haute vitesse sont la raison de I'extraordinaire regulerite de rotation de la bobine de votre moulinet CALAIS DC.
Afin que le CALAIS DC puisse fournir la performance durable pour laquelle il a eté concu, vous doivent n'utiliser que l'huile fournie exclusivement pour votre moulinet pour replir les roulements à bobine aux emplacements indiqués sur le schéma.
Attention: l'ajustement minime du capuchon de contrôle du lancer est rendu possible par le micro filetage du pas de vis. Afin de prévenir l'endommagement du filetage de la vis lors de la refixation du capuchon de contrôle du lancer, assurez-vous que le filetage est bien aligné avant de revisser.
Attention: la performance du moulinet peut être compromise dans le cas où la surface des composants électroniques se trouve enduite d'huile pendant l'entretien. Faire particulièrement attention à empêcher l'huile d'entrée en contact avec le Light Sensor indiqué par une flèche dans le schéma. (Figure A - p.33) De plus, ne pas peler l'enduit blanc entourant le Light Sensor, il contient un hydrophobe nécessaire à son fonctionnement normal.
Fig. A
SVP empécher l'huile de rentrer en contact avec le Détector de Lumière.
Ne pas appliquer de l'huile ici. Ceci diminuera la performance de la bobine en libre mouvement.
No applique aceiteAqu. Si lo hace,disminuiréel desempo de la bobina.
Nao applique oleo aquie, senao o desempenho da bobina ficaraislento

Pour lubrifier les roulements a billes, utiliser un tournevis a lame-plate pour desserrer et enlever le capuchon d'orifice d'entretien, et ajouter seulement UNE goutte d'huile. (Trop d'huile peut diminuer la qualite de la performance et peut aussi cause le Systeme de Commande Numérique de mal fonctionner).
Appliquer UNE goutte d'huile ici. Trop d'huile peut diminuer la qualite de la performance et peut aussi causer le Commande Numérique de mal fonctionner.
Le sable, la boue et I'eau de mer sont les pires ennemis du moulinet. Veiller a ne pas laisser le moulinet entrer en contact direct avec des sols sablonneux ou de I'eau de mer pendant son utilisation. Si du sable ou de I'eau de mer penetrent dans le moulinet, cela peut entrainer des problèmes mécaniques inattendus. De plus, si le moulinet se trouve complètement immergé, même de I'eau douce peutmettre le système de freinage hors service jusqu'à ce que le capteur et autres pieces soient secs. Ne pas laisser à l'intérieur d'une voiture dont I'intérieur est chaud. Cela peut endommager les composants électroniques. Prière d'appliquer ces précautions afin de pouvoir profiter au maximum du moulinet.
PRECAUCIONES PARA EL USO
Retirer tout débris, grain de sable et résidu de sel de toutes les pièces de moulinet en les essuyant avec un chiffon humecté d'eau ou en le rinceant avec une légère vaporisation d'eau.
Laisser secher complètement. Ne pas tenter de le nettoyer en l'immergeant dans de l'eau ou en l'aspergeant avec de l'eau chaude. Lors du séchage du moulinet, ne pas appliquer de chaleur au moyen d'un séche-cheveux, par exemple, ou en l'exposant à la lumière directe du soleil. Ne jamais utiliser de diluant ou autres solvants volatiles comme le benzène.
Ne jamais appliquer d'huile sur la traine. Le contact avec de l'huile réduit la performance de traine.
L'exposition à des températures élevées et à l'humidité pendant des périodes prolongées peut provoquer des déformations ou compromètre la résistance des matériaux. Lorsqu'il doit ne pas être utilisé pendant de longues périodes, ranger le moulinet dans un endroit bien ventilé après avoir effectué la procédure d'entretien ci-dessus. Eviter de se blesser les mains ou les doits sur les bords acérés lors du démontage ou de l'entretien.
NE PAS RETIRER la cartelectronique du DIAL CASE. La performance du moulinet ne peut pas etre garantie lorsque cette piece a ete retiree.Dans le cas ou un probleme mecanique se presente a cause de cette piece,ne pas demonter.Confier le mouliner a un centre de service qui le réparera.
Votre moulinet Shimano est conçu pour vous procurer des années de performance fiable s'il est correctement entretenu et lubrifié. Faites attention lors de la lubricification. L'excess de graisse ou d'huile peut se répandre dans des endroits ou il peut nuire aux performances du moulinet. Sur la plupart des pièces, seule une légère couche de graisse Shimano ou quelques gouttes d'huiles Shimano sont nécessaires.
Pour nettoyer après chaque utilisation, rincez le moulinet sous une légere vaporisation d'eau chaude. Ceci rincera la crasse et dissoudra le sel avant qu'ils ne se déposent sur le moulinet. Séchez le moulinet avec un chiffon doux. Shimano vous recommende de faire nettoyer et lubrifier votre moulinet au moins une fois par an en vous adressant a un Centre de Service Satellite Shimano après-vente/agree dans votre région.
MANTENIMIENTO
Pour vos commandes de pieces de rechange, indiquez le numero de modele, le numero de la piece ainsi que sa description et envoyez votre bon de commande au Centre de Service Satellite Shimano le plus pres. Si la piece est disponible, elle vous sera livrée P.S.L. (payable sur livreaison).
ORDENANDO REPUESTOS
Emballez avec précautions.
Empaquételo bien.
Le réseau de service satellite Shimano est pré à assurer la réparation et l'entretien de tous vos moulinets de pêche Shimano. Nous vous recommendons fortement de confier toute réparation et maintenance régulière à un Centre de Service Satellite Shimano de vos environs. Chaque centre à l'entière capacité d'inspector, de nettoyer, de lubrifier et d'effectuer toutes les réparations nécessaires, notamment les réparations couvertes par la garantie. Quand vous expédiez un moulinet en vue d'un entretien, emballez-le dans une boîte solide ajustatement coussinée. Insérez une note mentionnant votre nom, votre adresse,vos numérodes打电话 de jour et devoir,vote adressélectronique et une courte explication du problème ou du type de service demandé.Dans le cas de réparations couvertes par la garantie,incluez aussi une copie de votre reçu d'achat date.Envoyez le tout,assuré,avant centre de service satellite Shimano local (nous recommends l'emploi d'une messagerie qui vous fournira un numéro de suivi). Pour obtenir une liste complètes des centres de service satellite Shimano,vous pouvez nous visiter sur le Web a www.shimano.com ou appeler nos représentants du service à la clientèle sans frais au 877-577-0600.Pour les Clients Canadiens SVP appeler 1-705-745-3232.

Indiquez le probleme.
Shimano garantit à tout acheteur initial que les matériaux et la fabrication de ce produit sont entièrement conformes aux normes. Cette garantie est valable un an à partir de la date d'achat. Veuillez conserveur votre reçu pour toute réclamation de garantie. Pour effectuer une demande de réparation sous garantie (ou hors garantie), envoyez votre moulinet, port payé, au Centre de Service Satellite Shimano le plus proche. Les détaillants et les distributeurs ne sont ni requis ni autorisés à effectuer des réparations sous garanties ou des échanges au nom de Shimano, ni autorisés à modifier la présente garantie sous chaque forme que ce soit. En cas de réclamation pour des réparations sous garantie (durant un an à partir de la date d'achat), un reçu de vente datede devra accompagner la réclamation de garantie. Veuillez respecter les instructions d'expédition indiquées dans la section "Réparations" de ce mode d'emploi.
Veuillez remplir la carte d'enregistrement ci-jointe afin que nous puissions mieux connaître vos besoin.
Nous you remercions de I'achat d'un moulinet Shimano.
GARANTÍA
Les produits de pêche Shimano perpetuant une tradition de qualité et de fierté établie en 1921 avec l'introduction de son premier produit: une roue libre de bicyclette. Cette même tradition de qualité et de fierté est incorporeée dans tous les produits que fabriquent Shimano: composants de vélo, articles de pêche, procédure de forge à froid, ...le futuror.
SHIMANO
Les documents et l'emballage compris avec ce produit sont recyclés et recyclables. Veuillez les returner à une installation de recyclage appropriée.
A SHIMANO LE IMPORTA
Pour connaître le centre de service le plus pres de chez vous SVP visiter notre site Internet au www.shimano.com ou appeler-nous au 1-705-745-3232.