Nova 123202 - Moniteurs pour bébé AVIDSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nova 123202 AVIDSEN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Écran | Écran couleur LCD de 2,4 pouces |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Audio | Audio bidirectionnel |
| Alimentation | Rechargeable, batterie lithium-ion |
| Fonctionnalités supplémentaires | Thermomètre, berceuses intégrées |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une utilisation facile |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nova 123202 AVIDSEN
Questions des utilisateurs sur Nova 123202 AVIDSEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nova 123202 - AVIDSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nova 123202 de la marque AVIDSEN.
MODE D'EMPLOI Nova 123202 AVIDSEN
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Ce manuel fait parti intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci.

nova

F
Baby veille
123202
INTRODUCTION
Le boby veille Nova yous permet de surveiller aisement vot enant sur l'ecran LCD couleur du moniteur portable. Sans fil, le moniteur yous suit partout dans la maison (portee 15Om en champ libre).
- Vous disposez laamera pres de votre enfant en l'orientant facilement vers lui. Equipée de leds infrarouges, d'un détecteur crépusculaire et d'un micro, laamera vous permet de l'entendre et de le le voir parfaitement même dans l'obscurité en optimisant l'intensité de l'éclairage infrarouge. Dans que vous enfant se manifeste, laamera s'active automatiquement et renvoie image et son sur le moniter pendant 15 secondes, puis s'éteint quand le silence est revenu (fonction VOX).
- La transmission image et son entre la camera et le moniteur est numérique, ce qui confère au baby veille Nova une haute qualité de réception de l'image et du son (pas d'interférences etc...).
La camera possede en plus une veiluee integree qui diffuse une lumiere douce et chaleureuse aux couleurs de larc en ciel. Ainsi cette agreable presence rassure voite enfant durant la nuit et lui assure des reves legers et doux.
- Vous pouze allumer et eteindre manuellement la veilleuse, mais vous pouze aussi utiliser la fonction intelligente la veilleuse de la camera sallume automatiquement pendant 15 secondes des quelle detecte un bruit nocturne.
PRECAUTIONS D'INSTALLATION
Avont de commencer a utiliser votre appareil, il est important de vérifier les points suivants:
Le moniteur et la camera ne doit pas etre installés dans des conditions extrimes d'humidite, de tempereure, de risques de rouille ou de poussiere.
- Ne pas installer le moniteur ou laamera dans des lieux froids ou sujets à de grandes variations de températures.
- Ne pas multiplier les multipreses ou les cables prolongateurs.
- Ne pas installer à proximé des produits chimiques acides, de l'ammoniaque ou d'une source d'émission de gaz toxiques.
Le produit est exclusivement prevu pour une utilisation en interieur.
- Aucun écipient d'eau ne doit être place au dessus de l'appareil.
La portee de l'appareil est de 150m en champ libre, c'est-à-dire sans aucun obstacle entre la camera et le moniteur. Il est conseilé de faire des essois pour trouver l'endetroit idéal ou la transmission radio sera optimale.
CONTENU DU KIT

Moniteur audio/video



Caméra



Base de recharge
Adaptateurs secteur
Deux adaptateurs secteur 230Vac 50Hz/6Vdc 800mA sont fournis pour alimenter la base du moniteur et la camera. Ne pas utiliser d'autre modèle d'adaptateur secteur sous risque de déterminer irrémédiablement l'appareil et annuler la garantie.
FONCTIONNEMENT
Positionner tout d'abord la camera sur une surface plane et la pointer vers l'objet ou le sujet qu'on souhaite surveiller. On peut modifier l'inclinaison de la camera en faisant pivoter delicatement la partie spherique sur son pied (de -10° à +10°).
- A pres aov brane cheque adaptateur secteur, il suffit de poser le moniteur dans sa base pour recharger la batterie incluse. Il est egalement possible de brancher directement l'adaptateur secteur de la base dans le moniteur si on ne souhaite pas utilise la base.
- Placer ensuite l'interrupteur « Power » de laamera et celui du moniteur sur la position «on».
Réglages accessibles sur la camera

1- Selecteur de fonctionnement de la veilleuse :
Position "off", la veilleuse est désactivée.
Position «auto» : la veilleuse se déclenché en cas de bruit et se coupe automatiquement lorsque le bruit cesse.
Position "on": la veilleuse est allumée en permanence.
2-Bouton d'appaige:
N'est utile que s'il est nécessaire de recommencer la procedure d'appairage des cameras déjà faite en usine, voir ci apres.
3-Interrupteur marche/airé:
Permet de couper l'alimentation de laamera (veilleuse incluse)
4- Sellecteur de fonctionnement de laamera :
Position "camera": la transmission du son et de l'imagé est permanente
Position "auto": la transmission du son et de l'image ne se lance qu'en cas de détention de bruit. Elle cesse au bout de quelques secondes après silence.
Réglages accessibles sur le moniteur


1- Touches de réglage du volume et de la luminosité :
Le son et la luminosité peuvent être régles de O (faible) à 9 (maximum). Il suffit d'appuyer sur les touches «+» ou «-» lorsque le moniteur est sous tension (écran allumé) pour ajuster le volume et la luminosité.
2-Interrupteur marche/arrêt :
Position «off», le moniteur est hors tension.
Position «LCD off» : l'écran du moniteur est hors tension mais le haut-parleur est lui actif.
Position "on": le moniteur est sous tension. Si laamera transmet une video, elle apparait à l'écran. Si laamera ne transmet rien, l'écran s'eteint et le moniteur reste en voille jusqu'à ce que laamera, se déclenché.
3- Selecteur de canal :
permét de désir quel canal video on souhaite avoir à l'écran. Laamera est attribuée par défaut au canal 1. La position auto permet de surviller les 4 canaux disponibles et basculer automatiquement en cas d'activité sur l'un des canaux.
Appairage camera-recepteur
Les moniteurs et cameros sont preconfigures en usine, mais si toutes il s'avere necessaire de rétablir le lien entre le moniteur et laamera, la procedure à suivre est la suivante :
- Eteindre le moniteur en plaçant l'interrupteur marche/arrêt sur la position «OFF»
- Maintenir la touche «+» de contrôle de la luminosité enforcée.
- Tout en maintainant la touche, rallumer le combiné en plaçant l'interrupteur marche/arrêt sur la position “ON”. L'écran affiche alors «PAIR ID - 1. Pair ID for Cam1 ...»
A I'aide d'un outil fin, appuyer sur la touche d'appairage de la camera. L'écran affiche «Caml OK! » et passes ensuite au canal 2. S'il n'y a pas besoin d'enregistrer d'autres caméras, couper l'alimentation du moniteur puis la rétablit à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt pour valider la manipulation.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Moniteur
| Alimentation 6 Vdc 800mA | |
| Batterie 3.7V 1200mAh Li-ion | |
| Plage de température 0°C à 40°C | |
| Ecron 2.4" TFT couleur | |
| Technologie radio 2.4GHz numérique | |
| Portée radio 150m en champ libre |
Base
Alimentation Adaptateur secteur 230Vac 50Hz / 6Vdc 800mA
Plage de températe 0^ à 40^
Caméra
| Alimentation 6 Vdc 800mA | |
| Copeur optique 1/4" CMOS couleur | |
| Eclairage infrarouge automatiquement adapté à la luminosité ambiente10 leds infrarouge 85Onmportée > 3m | |
| Plage de température 0°C à 40°C | |
| Veilleuse | led multicolore |
| Seuil sonore déclenchement veilleuse et/ou video environ 50dBa | |
INFORMATIONS COMPLEMENTAIES
Entretien et nettoyage
Avont tout entretien, débrancher le ou les adaptateurs secteurs.
Ne pas nettoyer les produits avec des substances abrasives ou corrosives.
Utiliser un simple chiffon doux légèrement humidifié.
Ne pas vaporiser à l'ode d'un aérosol, ce qui pourrait endommager l'intérieur du produit.
Garantie
Ce produit est garanti 2 ans, pieces et main d'oeuvre, a compter de la date d'achat. Il est impereatif de garder une preuve d'achat durant toute cette période de garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et accidents.
Aucun des elements de ce produit ne doit etre ouvert ou reparé par des personnes étrangères à la société AVIDSEN.
Toute intervention sur l'appareil annulera la garantie.
Mise au rebut

Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les apparêils hors d'usage avec les ordures menagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprene des apparêils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par toute commune.
ASSISTANCE TELLEPHONIQUE
En cas de probleme contacter notre Hotline au O892 701 369
(Audiotel O,337 Euros TTC/min).
Du lundi au vendredi de 9H à 12H et de 14H à 19H. Le samedi de 9H3O à 12H3O et de 14H à 18H.
- RETOUR PRODUIT ET SERVICE APRES VENTE
Malgre le soin apporté à la conception et à la fabrication de votre produit, si ce dernier nécessite un return en service après vente dans nos locaux, il est possible de consulter l'avancement des interventions sur notre site internet à l'adresse suivante : http://sav.àvidsen.com
avidsen
SOCIETE (fabricant, mandataires, ou personne responsable de la mise sur le marché de l'equipement)
Nom ; S.A.S AVIDSEN
Adresse : Node Park Touraine
37310 Touxigny
France
IDENTIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT
Marque:AVIDSEN
Désignation commerciale: Baby veille sans fil numérique
Référence commerciale, 123202
Référence usine: JY339
Je soussigné,
NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Alexandre Chaverot, président
Déclaré sous mon entière responsabilité que, le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et de la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Que sa conformite a ete evaluee selon les normes applicables en vigueur ,
Article 3.1 a: (protection de la santé et sécurité des utilisateurs)
EN60950-1:2006
Article 3.1b: (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique),
EN301489-1V1.6.1
EN301489-17V1.2.1
Article 3.2. (utilisation efficace du spectre radioelectrique, de façon à eviter les interferences dommageables)
EN3OO328V1.7.1
A cet effet,declare que toutes les séries d'essais radio ont eté effectuees.
Date:10Février2010
Signature :
