BISSELL 48X4N - Balai

48X4N - Balai BISSELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 48X4N BISSELL au format PDF.

📄 9 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice BISSELL 48X4N - page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BISSELL

Modèle : 48X4N

Catégorie : Balai

Caractéristiques techniques Balai électrique sans fil, puissance de 22V, technologie cyclonique
Utilisation Idéal pour les surfaces dures et les tapis, design léger et maniable
Maintenance et réparation Filtre lavable et réutilisable, réservoir à poussière facile à vider
Sécurité Certifié conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, accessoires inclus : brosse pour tapis et suceur plat

FOIRE AUX QUESTIONS - 48X4N BISSELL

Comment assembler le BISSELL 48X4N ?
Pour assembler le BISSELL 48X4N, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Généralement, il suffit de clipser le manche au corps principal de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Pourquoi mon balai BISSELL 48X4N ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement chargé ou branché. Assurez-vous également que le réservoir est bien installé et que les filtres ne sont pas obstrués.
Comment nettoyer le filtre du BISSELL 48X4N ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du balai et rincez-le à l'eau froide. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du BISSELL 48X4N ?
Le réservoir d'eau du BISSELL 48X4N a une capacité de 0,6 litre.
Comment puis-je remplacer la batterie du BISSELL 48X4N ?
Pour remplacer la batterie, ouvrez le compartiment de la batterie situé à l'arrière de l'appareil et retirez l'ancienne batterie. Insérez la nouvelle batterie en vous assurant qu'elle est correctement positionnée.
Le BISSELL 48X4N peut-il être utilisé sur tous les types de sols ?
Oui, le BISSELL 48X4N est conçu pour être utilisé sur différents types de sols, y compris les sols durs et les tapis. Cependant, il est recommandé de vérifier les recommandations spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Comment puis-je détartrer mon BISSELL 48X4N ?
Pour détartrer votre BISSELL 48X4N, utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc. Remplissez le réservoir avec ce mélange, faites fonctionner l'appareil, puis rincez abondamment avec de l'eau claire.
Pourquoi mon BISSELL 48X4N laisse-t-il des traces sur le sol ?
Des traces peuvent être causées par un excès d'eau ou de solution nettoyante. Assurez-vous de ne pas trop remplir le réservoir et de suivre les instructions de dilution des produits de nettoyage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BISSELL 48X4N ?
Les pièces de rechange pour le BISSELL 48X4N peuvent être trouvées sur le site officiel de BISSELL ou auprès de revendeurs autorisés.

Téléchargez la notice de votre Balai au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 48X4N - BISSELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 48X4N de la marque BISSELL.

MODE D'EMPLOI 48X4N BISSELL

Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n'est pas en service et avant toute opération denettoyage, d’entretien ou de maintenance. » Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huitans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes peu expérimentées, à condition qu’elles aient reçu les instructions adéquates ou qu’elles soient surveillées pendant l’utilisation de l’appareil, et qu’elles en comprennent les dangers potentiels. Le nettoyage et les opérations demaintenance incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sanssurveillance. » Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. » Si le cordon d’alimentation est endommagé, ildoit être remplacé par le fabricant, par un agent du service d’entretien ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. » Ne passez pas l’appareil sur son câble. » Maintenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures de l’appareil et de ses accessoires etdes pièces en mouvement. » Utilisez exclusivement les liquides recommandés dans la rubrique Fonctionnement du présent manuel, et respectez le type de produits et lesquantités prescrites. » Les films en plastique peuvent être dangereux. Pouréviter tout risque de suffocation, tenez-les horsde portée des enfants. » Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance. » Branchez systématiquement l’appareil à une prise de courant reliée à la terre. Ne modifiez pas la prise de terre. » Utilisez-le uniquement à l'intérieur. » Ne laissez pas l’appareil être utilisé comme un jouet. » Utilisez l’appareil uniquement conformément aux instructions du présent manuel. » Utilisez uniquement l’appareil avec les accessoires recommandés par le fabricant. » N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la fiche sont endommagés. » N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. » Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé, endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou immergé, n’essayez pas de le mettre en marche; faites-le réparer dans un centre agréé. » Ne dirigez pas le liquide ou la vapeur vers des équipements contenant des composants électriques. » Ne tirez pas sur le câble, ne transportez pas l’appareil par son câble, n’utilisez jamais le câble comme une poignée; ne coincez pas le câble dans une porte et ne frottez pas le câble contre un angle vif. » Tenez le câble éloigné des surfaces chaudes. » Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur son câble. » Pour le débrancher, tenez fermement la fiche, et non le câble. » Ne manipulez pas la prise ou l’appareil avec des mains mouillées. » Ne glissez aucun objet dans les ouvertures. » N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée; nettoyez la poussière, les peluches, les cheveux ou tout autre matériau susceptible d’obstruer le flux d’air. » Placez tous les boutons en position arrêt avant dedébrancher l’appareil. » Soyez particulièrement attentif lors du nettoyage d'escaliers. » N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme des dérivés du pétrole; n’utilisez pas l’appareil dans des zones oùde tels produits peuvent être présents. » N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des produits toxiques (eau de Javel, ammoniaque, déboucheur decanalisations, etc.). » N’utilisez pas l’appareil dans un espace confiné contenant des vapeurs de peinture à base d’huile, des substances antimites, des poussières inflammables ou toute autre vapeur explosive ou toxique. » N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des objets durs ou tranchants comme des débris de verre, des clous, des vis, ou encore des pièces de monnaie. » Maintenez l’appareil sur une surface plane. » Ne portez pas l’appareil lors de son utilisation. » Débranchez l’appareil avant d’attacher l’accessoire TurboBrush™.

FONCTIONNE UNIQUEMENT SUR UNE PRISE 220-240VCA 50-60HZ. Ce modèle est destiné exclusivement à une utilisation domestique.FR

Merci d’avoir choisi un nettoyeur BISSELL Nous sommes ravis que vous ayez acheté un nettoyeur BISSELL. La conception et la fabrication de ce système de nettoyage ménager complet haute technologie résultent de notre longue expérience dans le domaine de l’entretien des sols. Gage de sa qualité, votre nettoyeur BISSELL est assorti d’une garantie limitée de deux ans. Vous bénéficiez également des compétences et du dévouement de notre service client, qui vous apportera une aide rapide en cas de problème. Mon arrière-grand-père a inventé le balai mécanique en1876. BISSELL est aujourd’hui l’un des leaders mondiaux de la conception, de la fabrication et de l’entretien de produits d’entretien ménagers de haute qualité, comme votre nettoyeur BISSELL. Toute l’équipe de BISSEL vous renouvelle ses remerciements pour votre achat. Mark J. Bissell Président Directeur Général Définition des symboles AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES. ASTUCE REMARQUE OU CONSEIL NON INDISPENSABLE, MAIS SUSCEPTIBLE D’AMÉLIORER L’UTILISATION DE L’APPAREIL. MANUEL LISEZ LE MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR CONNAÎTRE L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION. DEEE LORSQU’IL NE FONCTIONNERA PLUS, NE JETEZ PAS L’APPAREIL AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES MAIS DÉPOSEZ-LE DANS UN POINT DE COLLECTE PRÉVU À CET EFFET, OÙ IL POURRA ÊTRE RECYCLÉ. VOUS CONTRIBUEREZ AINSI À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.FR

Montage Votre nettoyeur se monte et se démonte rapidement et facilement. Munissez-vous uniquement d’un tournevis cruciforme pour monter votre nettoyeur.1. Faites glisser la partie supérieure du corps sur la partie inférieure du corps. Veillez à ne laisser aucun espace entre la partie supérieure et inférieure.2. Tenez fermement la partie supérieure ducorps et serrez deux vis dans les orifices marqués d’une flèche. Si les vis sont difficiles à serrer, retirez-les, réinsérez-les, puis serrez-les à nouveau.3. Si le nettoyeur est monté correctement, aucun espace ne doit apparaître entre la partie supérieure et inférieure. Si un espace est visible, continuez à serrer les vis jusqu’à ce que l’espace disparaisse.4. Faites glisser la poignée supérieure dans la partie supérieure du corps en alignant la broche jusqu’à ce qu’elle s’emboîte.REMARQUE: Veillez à fixer la poignée supérieure avant de soulever l’appareil. Tournez le verrou de la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fixer.5. Placez le réservoir d’eau et de solution àl’arrière de l’appareil.6. Enroulez le cordon d’alimentation autour de l’enrouleur de câble.Le montage est terminé.

Fonctionnement Avant le nettoyage 1. Planifiez vos opérations de nettoyage pour permettre à la moquette de sécher. 2. Déplacez les meubles dans une zone différente si vous nettoyez l’ensemble delapièce (en option). 3. Aspirez toute la zone à sec avec l’aspirateur avant de procéder au nettoyage en profondeur.4. Prévoyez une voie de sortie. Il est préférable de débuter par le côté opposé à la sortie. 1 Gâchette du pulvérisateur 2 Poignée supérieure 3 Verrou de la poignée rétractable 4 Cordon d'alimentation 5 Partie supérieure du corps 6 Réservoir d’eau et de solution 7 Grille d’aération (filtre en mousse) 8 Verrou du réservoir d’eau grise 9 Suceur amovible Solutions nettoyantes Utilisez toujours les solutions nettoyantes authentiques de BISSELL. Les solutions nettoyantes non agréées par BISSELL peuvent endommager le nettoyeur et annuler la garantie. 10 1,5L de solution 2X nettoyante et protectrice anti-taches et anti-odeurs PRO professionnelle avec protection Scotchgard™ 11 1,5L de solution 2X nettoyante et protectrice anti-taches et anti-odeurs PET pour animaux domestiques avec protection Scotchgard™ 12 1,5L de solution 2X nettoyante et protectrice anti-taches etanti- odeurs avec protection Scotchgard™ 13 1,5L de solution 2X* nettoyante et rafraîchissante Blossom &Breeze contenant du Febreze™ *2X formule concentrée, 60ml correspondent à 120ml de formule non concentrée

Aperçu du produit Ne branchez pas votre nettoyeur avant de l’avoir complètement monté, conformément aux instructions suivantes, et d’avoir pris connaissance de toutes les instructions et conditions d’utilisation. Pour réduire le risque d’incendie et d’électrocution suite au dommage d’éléments internes, utilisez uniquement les liquides de nettoyage BISSELL conçus pour le nettoyeur. Scotchgard™ est une marque commerciale de 3M®. Febreze et les marques commerciales associées appartiennent à la société Procter & Gamble, Cincinnati, Ohio, etsont utilisées sous licence par BISSELL Homecare, Inc. Pour réduire le risque d’incendie, utilisez uniquement la solution nettoyante BISSELL conçue pour les nettoyeurs complets de grande taille. L’utilisation de solutions nettoyantes contenant de l’huile à base de citron ou de pin peut endommager l’appareil et annuler la garantie. Les liquides de nettoyage chimiques ou à base de solvant conçus pour retirer les taches ou les salissures ne doivent pas être utilisés. Ces solutions peuvent produire une réaction lorsqu’elles entrent en contact avec les matières plastiques de votre nettoyeur et causer des fissures ou desdégradations.FR

www.BISSELL.eu C-1 Remplissage du réservoir d’eau et de solution 1. Retirez le réservoir en le soulevant à la verticale, puis en l’éloignant de la partie inférieure du corps.2. Dévissez le bouchon noir situé sous leréservoir.3. Remplissez-le avec de l’eau du robinet chaude (non bouillante) (140°F/60°C MAX) jusqu’à la limite «WATER». Remplissez le reste du réservoir de solution 2X BISSELL jusqu’à la limite «FORMULA». Replacez et revissez le bouchon noir.Attention: Ne réchauffez pas et ne faites pas bouillir l’eau avant de remplir le réservoir.4. Placez le réservoir sur la partie inférieure du corps. C-2 Nettoyage de la moquette 1. Branchez l’appareil au secteur.2. Réglez la poignée rétractable en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et en soulevant la poignée. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre.3. Avec le pied, appuyez sur la pédale de commande rouge située à l’arrière de l’appareil. REMARQUE: La poignée doit être en position verticale avant de procéder au nettoyage.4. Avec le pied, appuyez sur la pédale d’inclinaison grise située à proximité delapédale de commande.5. Tout en appuyant sur la gâchette, faites un passage avec l’appareil lentement, puis revenez au point de départ. Attention: ne mouillez pas la moquette de manière excessive. 6. Relâchez la gâchette et faites un passage vers l’avant, puis vers l’arrière sur la même zone. 7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce que la solution aspirée soit propre.8. Videz le réservoir d’eau grise lorsque cette dernière atteint la limite «FULL», oulorsque la solution et l’eau sont vides. C-3 Nettoyage des tapis Important! Veuillez également vérifier l’étiquette du tapis avant de le nettoyer afin de bien respecter d’éventuelles instructions de nettoyage spécialisées. Nous déconseillons le nettoyage de tapis fragiles, en soie, en laine, anciens ou décoratifs sans étiquette.Lors du nettoyage d’un tapis décoratif, placez ce dernier sur une surface étanche etréalisez un test sur une petite zone peu visible pour vérifier la stabilité des couleurs. Votre nettoyeur de moquette ne doit pas être utilisé sur une surface non étanche.Suivez les instructions de nettoyage de la moquette au chapitre C-2. Assurez-vous que le pied de l’appareil est perpendiculaire au bord du tapis lors de chaque passage pour éviter tout dommage. C-4 Vidage du réservoir d’eaugrise

1. Avec le pied, appuyez sur la pédale de commande rouge pour éteindre et débranche

le cordon d’alimentation du secteur.2. Retirez le réservoir d’eau grise de la base de l’appareil. a. Déverrouillez le réservoir d’eau grise (de chaque côté) en tirant sur les verrous, en partant du bas vers l’extérieur. b. Retirez doucement le réservoir ensoulevant la poignée. 3. Videz le réservoir d’eau grise dans les toilettes ou dans un évier. Déversez le contenu par l’ouverture située à l’arrière du réservoir.4. Rincez le réservoir minutieusement etreplacez-le sur l’appareil.5. Remplissez le réservoir d’eau et de solution, et poursuivez le nettoyage. C-5 Nettoyage après utilisation 1. Débranchez le cordon d’alimentation dusecteur.2. Retirez le réservoir et rincez-le minutieusement.3. Retirez le filtre d’aération en mousse duréservoir (situé au-dessus de ce dernier) etrincez-le.4. Nettoyez la plaque du suceur en soulevant le verrou et en retirant le suceur de l’appareil. Rincez sous l’eau du robinet. 5. Ensuite, replacez le suceur et verrouillez- le. REMARQUE: Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de nettoyer le suceur après chaque utilisation.6. Retirez les peluches et les cheveux dujoint rouge situé à la base de l’appareil (sans le retirer).7. Replacez le réservoir d’eau grise sur labase de l’appareil et verrouillez-le. ATTENTION Quelques tapis berbères ont tendance à pelucher avec l’usure. Des passages répétés sur la même zone avec un aspirateur ordinaire ou un nettoyeur risquent d’aggraver ce phénomène.FR

Entretien etrangement D-1 Rangement de l’appareil Pour de meilleurs résultats, quelques mesures simples permettront d’entretenir votre appareil de manière appropriée après les opérations de nettoyage.1. Enroulez le cordon d’alimentation autour du Quick Release Cord Wrap™ (l’enrouleur de câble à dégagement rapide) situé sur lecôté de l’appareil.2. Essuyez toutes les surfaces à l’aide d’un chiffon doux. Rangez le nettoyeur enposition verticale à l’abri et au sec.REMARQUE: Si le réservoir d’eau et desolution contient un peu de solution nettoyante, vous pouvez ranger votre appareil tel quel en prévision du prochain nettoyage, mais ne le rangez jamais si leréservoir d’eau grise n’est pas vide. D-2 Installation de la courroie de remplacement des brosses 1. Éteignez l’appareil et débranchez-le dusecteur.2. Videz le réservoir d’eau et de solution ainsi que le réservoir d’eau grise.3. Retournez l’appareil sur le côté pour accéder à la partie située en-dessous.4. À l’aide d’un tournevis cruciforme, dévissez la courroie et retirez-la.5. Retirez l’embout d’extrémité de la brosse et retirez la courroie de la brosse. 6. Retirez la brosse.7. Retirez la courroie en faisant glisser la poulie du moteur.8. Nettoyez ou remplacez la courroie. Fixez la courroie à la poulie du moteur età la brosse, puis insérez la brosse dans l’embout d’extrémité de droite.9. Fixez l’embout d’extrémité de gauche et faites glisser la brosse jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. 10. Replacez la courroie et vissez-la pour lamettre en place.11. Faites tourner la brosse manuellement pour vous assurer qu’elle tourne librement et que la courroie est fixée correctement. Pour réduire le risque d’électrocution, éteignez l’appareil et débranchez-le avant de procéder aux opérations de maintenance ou de résolution des pannes. Ne rangez pas l’appareil dans un endroit soumisau gel. Les composants internes risquent d’être endommagés.FR

www.BISSELL.eu Gartie client La présente Garantie s’applique exclusivement à l’extérieur des États-Unis d’Amérique et du Canada. Elle est consentie par BISSELL International Trading Company BV («BISSELL»). La présente Garantie est consentie par BISSELL. Elle vous accorde des droits spécifiques. Elle vous est offerte en plus des droits dont vous jouis- sez dans le cadre de la législation en vigueur. Vous disposez également d’autres droits dépendant de la législation de votre pays. Pour connaître les droits et les recours dont vous bénéficiez, veuillez contacter votre service client local. Aucune partie de la présente Garantie ne remplace ou ne réduit un quelconque droit ou recours dont vous jouissez. Pour toute instruction supplémentaire concernant la présente Garantie ou pour toute question relative à sa couverture, veuillez contacter le service client de BISSELL ou votre revendeur local. La présente Garantie est consentie à l’acquéreur initial du produit neuf et n’est pas cessible. Vous devez être en mesure de prouver la date d’achat afin de faire valoir la présente Garantie. Garantie limitée à deux ans (à partir de la date d’achat par lepremier acquéreur) Sous réserve des *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS indiquées ci-après, BISSELL s’engage à réparer ou à remplacer (par des composants ou produits neufs ou reconditionnés), à sa discrétion et gratuitement, toute pièce ou produit défectueux ou présentant un dysfonctionnement. BISSELL recommande de conserver l’emballage original et la preuve d’achat durant la période de garantie au cas où il serait nécessaire de demander à bénéficier de la Garantie pendant ce laps de temps. La conservation de l’emballage original facilitera toute opération de recon- ditionnement et de transport, bien qu’il ne s’agisse pas d’une condition limitative de la Garantie. Si votre produit est remplacé par BISSELL dans le cadre de la présente Garantie, le nouveau produit bénéficiera de la même Garantie durant le reste de la période couverte (calculée à partir de la date d’achat originale). La période de la présente Garantie ne sera pas étendue, que votre produit soit, ou non, réparé ou remplacé. *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DES CONDITIONS DE LA GARANTIE La présente Garantie s’applique aux produits utilisés pour un usage domestique privé et non à des fins commerciales ou locatives. Les consommables comme les filtres, courroies et patins de nettoyage, qui doivent faire l’objet d’un remplacement ou d’un entretien régulier par l’utilisateur, ne rentrent pas dans le cadre de la présente Garantie. La présente Garantie ne s’applique pas aux défauts résultant d’une usure normale. Les dommages ou dysfonctionnements causés par l’utilisateur ou un tiers à la suite d’un accident, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’une imprudence ou de tout autre usage non conforme avec le Mode d’emploi ne sont pas couverts par la présente Garantie. Toute réparation (ou tentative de réparation) peut annuler la présente Garantie indépendamment du fait que les dommages soient causés par cette réparation ou tentative de réparation. Le retrait ou la modification de l’étiquette des caractéristiques du produit, ou toute action la rendant illisible annulera la présente Garantie. À L’EXCEPTION DES CONDITIONS EXPOSÉES CI-APRÈS, BISSELL ET SES DISTRIBUTEURS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE PERTE OU PRÉJUDICE IMPRÉVISIBLE OU POUR TOUTE PERTE ACCESSOIRE OU INDIRECTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ASSOCIÉE À L’UTILISATION DE CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, À LA PERTE DE PROFITS, À LA PERTE COMMERCIALE, À LA PERTE DE BÉNÉFICES, À LA PERTE D’OPPORTUNITÉS, À DES DIFFICULTÉS, À DES INCONVÉNIENTS OU À DES DÉCEPTIONS. À L’EXCEPTION DES CONDITIONS EXPOSÉES CI-APRÈS, LA RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE POURRA EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. BISSELL N’EXCLUT ET NE LIMITE AUCUNEMENT SA RESPONSABILITÉ EN CAS DE (A) DÉCÈS OU BLESSURE ENTRAÎNÉE PAR SA NÉGLIGENCE OU CELLE DE L’UN DE SES EMPLOYÉS, AGENTS OU SOUS-TRAITANTS; (B) FRAUDE OU REPRÉSENTATION TROMPEUSE ET FRAUDULEUSE; OU (C) TOUT AUTRE ASPECT NE POUVANT ÊTRE EXCLU OU LIMITÉ PAR LE DROIT. Service client Si votre produit BISSELL devait nécessiter une prise en charge par nos services, en particulier dans le cadre de notre Garantie limitée, veuillez nous contacter aux coordonnées suivantes: Site internet: www.BISSELL.eu Contactez-nous par e-mail: BE: fr.BISSELL.be/contact CH: fr.BISSELL.ch/contact FR: BISSELL.fr/contact Numéro de téléphone: BE: +32 78480196 CH: +41 445087140 FR: +33 178900744 LU: +352 20-301464 Visitez le site web de BISSELL: www.BISSELL.eu Lorsque vous contactez BISSELL, veuillez vous munir du numéro de modèle de votre nettoyeur.Veuillez enregistrer votre numéro de modèle: __________ Veuillez enregistrer votre date d’achat: ___________REMARQUE: veuillez conserver l’original de votre reçu d’achat. Il constitue la preuve d’achat de votre appareil avec sa date en cas de réclamation dans le cadre de la Garantie. Voir la Garantie pour obtenir plus d’informations.