BRAUN BNC013RC - Montre

BNC013RC - Montre BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BNC013RC BRAUN au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRAUN BNC013RC - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Station météo radio-pilotée
Marque Braun
Modèle BNC013RC
Dimensions du module principal Environ 150 x 70 x 25 mm
Poids du module principal Environ 200 g (sans piles)
Alimentation du module principal 2 piles AAA 1,5 V (non fournies)
Alimentation du capteur extérieur 2 piles AAA 1,5 V (non fournies)
Type d'écran LCD avec rétroéclairage
Affichage de l'heure Heure radio-pilotée (DCF/MSF), réglage manuel possible
Fonctions principales Affichage de l'heure, réveil avec snooze, température intérieure/extérieure, humidité, prévisions météo, historique des min/max, température et humidité
Portée du capteur extérieur Jusqu'à 30 mètres en champ libre
Fréquence de transmission 433 MHz
Prévisions météo Basées sur la pression atmosphérique (icônes : ensoleillé, nuageux, pluvieux, etc.)
Indicateur de niveau des piles Oui, sur l'écran principal
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Sécurité Utiliser uniquement des piles alcalines du même type. Ne pas court-circuiter. Retirer les piles en cas d'inutilisation prolongée. Garder hors de portée des enfants.
Pièces détachées et réparabilité Piles remplaçables par l'utilisateur. Aucune pièce détachée autre que les piles. Contacter le service après-vente Braun en cas de dysfonctionnement.
Informations générales Garantie 2 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication (hors piles). Conforme à la directive DEEE. Support : www.braun-clocks.com ou téléphone (selon pays).

FOIRE AUX QUESTIONS - BNC013RC BRAUN

Comment régler l'heure manuellement si la réception radio-pilotée échoue ?
Positionnez le curseur sur TIME, puis utilisez les touches + et - pour régler l'heure. Replacez ensuite le curseur sur OFF pour quitter le mode réglage.
Comment activer ou désactiver l'alarme ?
Appuyez sur la touche ALARM ON/OFF. Le symbole sonore s'affiche ou disparaît sur l'écran LCD.
Comment utiliser la fonction répétition (snooze) de l'alarme ?
Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT pour l'arrêter et activer la répétition. L'alarme se répétera après quelques minutes.
Pourquoi le symbole '--' s'affiche-t-il pour la température extérieure ?
Cela signifie que la transmission entre le capteur et l'unité principale est interrompue. Assurez-vous que la distance ne dépasse pas 30 mètres et qu'aucun obstacle métallique ne gêne. Si le problème persiste, réinitialisez les deux appareils en appuyant sur la touche RESET.
Comment consulter les valeurs minimales et maximales de température et d'humidité ?
Appuyez sur la touche MEMO pour faire défiler les min/max intérieurs et extérieurs. Pour les effacer, maintenez la touche MEMO enfoncée pendant 3 secondes.
Que faire si l'écran LCD s'affaiblit ou si l'indicateur de piles s'affiche ?
Remplacez immédiatement les piles du module principal par 2 piles AAA neuves. Utilisez uniquement des piles alcalines de type identique.
Comment fonctionne la prévision météo ?
La station détecte les variations de pression atmosphérique et affiche des icônes (ensoleillé, nuageux, pluvieux, etc.) prévoyant les conditions pour les 12 à 24 heures à venir.
Puis-je fixer le capteur extérieur au mur ?
Oui, vous pouvez fixer le capteur à l'aide d'une vis (trou prévu à l'arrière) ou le poser verticalement sur une surface plane.
Comment basculer entre les degrés Celsius et Fahrenheit ?
Appuyez sur la touche °C/°F du module principal ou du capteur pour passer d'une unité à l'autre.
Que faire en cas de dysfonctionnement ou de réinitialisation inattendue ?
Appuyez sur la touche RESET à l'aide d'une épingle sur le module principal et le capteur. Cela rétablira les paramètres par défaut. Si le problème persiste, contactez le service d'assistance Braun.

Questions des utilisateurs sur BNC013RC BRAUN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BNC013RC - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BNC013RC de la marque BRAUN.

MODE D'EMPLOI BNC013RC BRAUN

Iaffichage normal et emegister le reglge effectue.

Réglage de l'heure de révall

  1. Positionne leursur TINEOFFPAALARM sur ALARM

  2. Utiliziez les touches e+e et -pour obtien la valeur souhatae.

  3. Pemolone 25 CURSOR TIME OFFALXAM 90 FOR AUPPOWES OF THE PAPER ASSESSMENT IN THE FOLLOW UP

Utilisation de la fonction réveil et répétition

1.Activiz alarne en apuyant sur la touche ALARM CNOFF. Le symbole sonore - sallite sur leecn LCD.

  1. Appuyez sur la touche SNOOZELIGHT pour stopper falamme et activer la

fonction de repetition Loreque l'amerme retentit, il'once d'alarme chignote.

  1. PEAc c aie la tcnon d aime de reepubtion, appuyez sur la touche ALARM ONOFF. Le symbole sone socr disquil.

Remarque: que l'on le clôton de répetition est actif, la nature ne se répete. Il ne s'est pas sauf qu'une chance, et il ne s'est pas sauf qu'une chance où approuvée sur la dette ALARM ONCOT pour la désactivé.

Positionnement du capteur

  1. Pessionne le capitur a l'exinieur, a une puerie maximaile de 32 metres par rapport au monte principal.

  2. Le capier peut etre poso verticalement sur imporis que le surface

plane (image 7a) ou 6ne fixe sur un mur & l'axe d'une vis (image 7b).

  1. Lcipie fistie 1 tae, il emfert soutie d'extes temperatures estimes, htmssion daa aet oles chos.

  2. Il est forklément recommendé par le casque le casque dans un endet d'habil ou cichre ou esquisce ou la Pharmétrie pour une précision optimale des mesures

Consultation de l'historique de temperature et d'humidite (inté

rieur/exterieur]

  1. Choiousoz lo mode d'affiche de la temperature an apuyant sur la touche OC/15F.

  2. Appuyoz sur la touche MODE 1 pour afficher successivement l'ecure, la

température extérieure, la température interieure, l'humidité extérieure et l'humidité interieure

  1. Appoyez sur la touche MOF P pour affecter successivement le temporelé exécutif, à l'extérentie inférieure, à l'extérentie supérieure, Thrombôme extérente, Thrombôme supérieure, et l'extérentie de l'extérentie.

Remarque:

  1. Lorsque aucnn signal n est saue que la transmission est interrompue, le symbole s = a affine sur Iocan CD.

  2. Assurez-vous que la distance entre la module principal et la sante ne crodera pas 30 metres.

  3. Si le symbole - - persiste sur Iecran LCD, veuillez remitalizer le mod

uoi proieal e o sone. Pai ou laire, roitei les pili plus remetten-les par aie, et le raii d'auo. Aupesque eroue au si tue rive PESI de modalia proieal et en o sone.

Contrôle et suppression des minimas et maximas de température et

d'humldite

  1. Appuyez sur la tonne MEMO pour contréirer les minimes et maxima. Intérieurs / exteints de temperature et d'humidité.

  2. Appuyaz sur le touche MEMO et maltenoz durant 3 secondes pour s'appliquer les intérêts et maximaux inférieurs à l'équivalence de temporence

eepnne nnnnne ennnnne neennnne ennnne eae

Fonction de prévision météo

Le baromatisé intégré est capable de détecter les variations de la pression aperçatique.

Sur bas des données collectees, est capable de pridire les conditions

Hiee eae 1234567890

Remarque:

La fonction de preciision meao preciit les condions meotologiques pour

conditions actuall.

Indication du niveau des pilos

  1. Lorsque il luminoshe de l'ecran LCD du moduls principal saffabill, remplorez immeditement les ales par 3 ailes AA neuves.

  2. Lorsque I'Indicateur de dischargement dos ples (1 - 3) a'affiche et

Pour des performances de réception optimales, veilliez prandis en comptes les instructions souscrites

  1. Nouvous recommendations vientement que d'amarant notre homoigds dont la vieille, Caire en partirive une boise s'encourre a tenulement du clément.

  2. Pleada hontage a lersart dssouros dinterenoes tles que les

talee, les ordineurs, les four s micro-ondes, etc

  1. Ettace de ploac hortage sur une surface metallele ou a proximis d'une tete surfeet.
    4.Evita las espaces females que te teminado aportos, les caves, les galtimentos en el potrles yas.

Remarque: L'opinion a un environmet chepe an elechite statue.
peut causer la remise a zéro de l'origine. Dans cette eventually, suillus les instructions du present manuel pour la rénalisation.

· = 0

Garantle
2 ans de garantie contre les detaux matieres et de fabrication (a
Le exilion des pilles).Cette garantie est valable dans les pays ou ce reviel est officiement disjibte à la vete.

Los ecrons cosses ou fissures no sont pas couverts par la garantie.

BRAUN BNC013RC - 1

Ligne d'assistance Braun

En cas de problème avecvoirepuedit,vailliezvoiouraccaus au centre d'assistance locale renseilong sur la site:

www.braunclocks.com

www.braun-walters.com

ou compeoeer 14 208 208 1833

BRAUN BNC013RC - 2

AVERTISSEMENT! Ce produit est couvert par la directive

relative aux déchets d'appliments électriques etelectroponiques (DEFE) Il ne doit pas sauter ou ne
electrodes(DEE):If the dot is electrically evacu#e with the
de colèctile local pour recyclage.
Braun est une marque de commerce énergétique par Braun GmbH, Körnberg, Altersplatz, sauf l'origine de Zeno Ltd.

BRAUN BNC013RC - 3

BNC013-RC

Radio controlled

weather station

Funkgesteuerte

Wetterstation

Station météo

radio-pilotée

English

User Instructions

Guarantee

Deutsch

Gebrauchsanweisung

Garantid

Francais

Model d'emploi

Garantie

BRAUN BNC013RC - 4

BRAUN BNC013RC - 5

BRAUN BNC013RC - 6

BRAUN BNC013RC - 7

BRAUN BNC013RC - 8

BRAUN BNC013RC - 9

BRAUN BNC013RC - 10

BRAUN BNC013RC - 11

BRAUN BNC013RC - 12

BRAUN BNC013RC - 13

BRAUN BNC013RC - 14

BRAUN BNC013RC - 15

BRAUN BNC013RC - 16

BRAUN BNC013RC - 17
MODE 1 flow / MODE 1 Schema / Flux en mode 1

BRAUN BNC013RC - 18

BRAUN BNC013RC - 19
MODE 2 flow / MODE 2 Schema / Flux en mode 2

BRAUN BNC013RC - 20

BRAUN BNC013RC - 21

English

Battery precautions

Aeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

Précautions d'utilisation des piliés

  1. Nulieaz pas de ples rechrgedales

  2. Olliezz unquielement des ples alcaires de type idenlque ou simile.

  3. COMPLIANTLY PROVE THE FOLLOWING THEOREM:

  4. Les ples usages doivent etre evacuées conformément à la réglementation

locale. Ne vous en débarassez pas avec les ordures menagers.

  1. Lioze de count-circular les comite du compaement ded ples et ded domes des ples.

  2. Retirniz les pilas des deux modules an cae dInzillation prolonga.

  3. Les ples usages doyen ttre rithres du compartment des ples atin d'avant

TREES

Dermarage

  1. Insérez 2 plas AAA naues dans la modulo principal de 2 plas AAA naues dans le sole, soit le peclillement Indique dans les comprétements prêts a cetera et à l'origine.

  2. Pour approuper le module principal et le scène, espuyez tout d'abron sur la scène.

  3. Approuper le module principal et le scène, espuyez tout d'abron sur l'une des réclectives à la responsabilité sur la couche RÉSCT étaillée dans le casment des prêts de la scène.

  4. L'apparlement entre la modulpe principal et la capteur n'est pas neessere

lien : P. F. Lieder . 2006 pour 1982 est terminé auquel plus principale et la sante à l'ordre de la touche RESET comme décrit dl-asseus . Compte tenu des

perturbations atmosphéries, la reception est généralement opérationnelle.

  1. Positionnez le couseur OFF/USUKDE selon le pays souchaie. Apre 6

sondes, hinoige paise automatique en mode de recherche ou signe de radio-pilates de l'etre.

Fonctions des touches - Module principal

CURSURTIMEOFF/ALARM

-Posifien192-18 sur 110ne postige 110ne.

  • Positillariz-a-s sur OFF pour quitter le mode de regiege et revenir a I'affichage

normal

Tou

e 1

augmenter la valeur affichee.Appuyez et maintenez pour diminuer plus rapide

Mort 8

Touche

A

TnA

Apuyz sur cote douc deour acyer ou deactyar l'alarme

Toushe SNOOZELIGH

  • Appuyez sur cette touche pour allumer le rebroeclairegependant 10 sec

onides

Appuy22 for sene oene pour soper ranaer et waver la tcncon de

  • Appuyez et maintenence pendant 2 secondes pour activer / désactiver de la fonction

permanente le retraclairege en cas dutilisation de I'acceptateur cc uniquement

TJHJNPM

Appuyez sur celie touche pour contrcler les minimas et maxima de tempe

a

das minima es maxima da temporatura et dhumilte

107

  • Appuyez sur cette touche pour attacher succesment l'aire, la tempé

rae rreiree, tirirrtnieiree trnrrnrreerree andrnrnrre

Touche MODE 2

Appuyaz sur cette touche pour afficher successivement la temperature

deu et leue de reel dans la feopre d'affloresce de l'eeus de reel

Curser OFRUSNKDE

  • Deplacez le curseur pour selectionner le pays cournais et pour decao

10

Touche C?F

Appuyz sur cont doua pour passor des aeges Caleus au dres

1

Appuyaz sur cette touche pour testar la reception du signal de radio

plotage.

TauehLINK

Appuyaz sur ceite touche pour taster la reception du signal de 433 MHz

Appuy2 et Manier 82 duril 06591 de 433 NHT ou Intercompore la résection

TarcB PESET

  • Appuyez sur cette touche à l'ida de une épingle pour réinitiager tous

les parrarres aieurs vallers par detaui. En cas de cysicnurment, I'enparer pot atte pnilifale

Fonctions des touches - Sond

Touche ^ C ?F

Apuy92 sur ceite touine pour passes des degre Celsus au degr

Turoo

Appuyez sur celte touche a laite d'une epingie pour reinitiaiser ius

les parametres a lcus valeurs par default. En cas de cysterionnement impaned rie hte stituation

4.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Descriptif de l'apparoll - Module principal (Image 1)

  1. Toups SM

  2. Touge ALARM ON/OFF

4.CurveurTIMEOFF/ALARM

  1. Touche

  2. Touche

  3. Touhe MeNO 8.Touhe MODE1

Répliage du fuseau horaire (version US uniquement)

En mode US, le fusesu horare par defaut est celui de la code pacifique.

e

  1. En mode d'affichage del'heure, positionnez le cuneur OFFUSUKDEJUP

eur US aim d entier en mode de regie ou used in hore. 26. Anus nus ture, e a anatnnsionne ty hou

  1. Apoyo 105 1008 1008 1008 1008 1008 1008 1008 1008 1008 1008 1008 1008 1008 1008 1008 1008 1008 1008 1008 1008 100

ctle Esl

Indication de la force du signal de radio-pilotage (image 3)

Lincation de la force ou signal s effectue selon 3 niveaux. Un symbole:

Prrnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne

parent signal.

La mode de reception et intermet jeu manquement apres 6 a 12 minutes

Appuyes sur la lucite SNOOZE LIGHT penicil 2 secondes pour

Réglage de l'heure

1.PSE&HIE2IcursurTINEOFFAHRIFITME 2.

2018-03-04 15:00 p.m. 196000

4.Dafactio in alione OFUSFUSUOAPASALDEFFUEUUVEVREUNIDCO ALEVANIA) hataa aiae aae annnne the pae gao chieses. Transmors 8 esuques, de rroje oppressao aulamadoo aoe nucar bsucido en cesta hoera para radic control.

Botions de fonction - unendus principal
Uboti TINOT/ALARM /KIRVAPAGADOLARIMI
Para configurar la horo del reale, clesse a botion haza oscara en la ax
TIME.

  • Para combinar la hora de la alarma, presidio de los旺盛as colocaciones en la monitor ALARM.

  • Desires the boy to hata in pscation OIT para ananconar i medo de configuracao e yolver a a parta normal.

Boto

F-10853, par 26, étée de 99.433 MHz par compoition d'oblique.
Métrie de la transmission de l'ordre et de la pôcle de contrôle de la transie 450 MHz par démontant un péronim.

UPIN PESET (RONICMI)

  • Utilizando o相通 chancel, puciato e direse que fechado os valor vquebanant a in configuracao de fina. Lcase de velo, u sindico directemeance.

Botura de funciion - anner

DolnC

Pusrsis

Uoliri RESET (RENICMI)

Uulndnncnchnnne. nne nne nne nne nne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnne annnnee

1. Pantela LCD 8. Batox MODE2
2. Botor NOICEELIGHT+ 10. Bator OFFU
3. Botor L4AUXONOFF 11. Bator "OFF"
4. Botor TIMEOFFALARM 12. Bator REC
5. Botor Link 13. Bator NSET
6. Botor 14. Bator NESET
7. Botor MEVO 15. Compement
8. Botor MODEL 18. Corrent CC

eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

1.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2. 305

Note:

La provision mechatologica predicte les condonnes mechatologiques de las sages 1/2 et 2/4 horaires. Para cette façon que la société mechatologique cellerna en terme de l'encephalopathie est considérée, la maladies ne donnant pas le contrôle.

2 PREM 1025H-6-per p49811758 a533536 2.2FIOIINIITNNTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNTTTNT

A

0

Ironstone Collarme

  1. Farenzorn Tihernutow TimeOffAL ARM Inposzion ALARM

  2. Promote I puisarte ^+ o * per impostare I valoic deskdozo.

  3. Faresortra fthemrto TINE OFFALARM In posizana OFF per tomane alla

serne nmee eaein

  1. Alttnlalilnol nnnnne hnt AALNQ255 SubrnnnLp

xnnnncnne nnnnne nnnnne

  1. Premare I puiarne SNOWZLIGHIT per ametate talarma o allharg la fundo

amoe. Cnndo lae sae I aedio Simbta lampeqie.

3 Per dssiveis funcione sveigie enccce premei puiarne ALARM ONIDFF.

cbrbocela compara excpmr.


Nata: quindo a affoia la Iunna anana, a sngia ai fffs aomalacembe do 5

F 1

G

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

Puk on 13.15 - snaa on 280000000000000000000000000000000000000

Schul de TINE/OFF/ARM schaslaar de OEE pae om rnr nomn

ispuyrugtokearen en da inshhpon be bawar

2.3.4.5

()

Braun hulplijn

4.1.1.1.2.3.4.1.1.2.3.5.1.1.2.3.6.1.1.2.3.7.1.1.2.3.8.1.1.2.3.9.1.1.2.3.10.1.1.2.3.11.1.2.3.12.1.2.3.13.1.2.3.14.1.2.3.15.1.2.3.16.1.2.3.17.1.2.3.18.1.2.3.19.1.2.3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAUN

Modèle : BNC013RC

Catégorie : Montre