UB328 - Tensiomètre A&D Médical - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UB328 A&D Médical au format PDF.
| Type de produit | Tensiomètre électronique de poignet |
| Marque | A&D Medical |
| Modèle | UB328 |
| Méthode de mesure | Oscillométrique |
| Plage de mesure de pression | 20 à 280 mmHg |
| Plage de mesure du pouls | 40 à 200 pulsations/minute |
| Précision de la pression | ±3 mmHg ou 2% (la plus élevée) |
| Précision du pouls | ±5% |
| Alimentation | 2 piles alcalines LR03 / AAA, 1,5 V |
| Circonférence du poignet | 13,5 à 19,5 cm |
| Dimensions (sans manchon) | 73 × 58 × 79 mm |
| Poids (sans piles) | Environ 120 g |
| Conditions de fonctionnement | +10 °C à +40 °C, 30 % à 85 % HR |
| Conditions de stockage | -10 °C à +60 °C, 30 % à 85 % HR |
| Mémoire | 30 mesures avec date et heure |
| Indicateur de pulsation irrégulière | Oui (I.P.C.) |
| Arrêt automatique | 1 minute après la mesure |
| Classification de sécurité | Type BF, CE0366 |
| Entretien et nettoyage | Chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de diluant, alcool, benzène |
| Pièces détachées et réparabilité | Non réparable par l'utilisateur. Contacter le service après-vente agréé. |
| Informations générales | Conforme à la directive 93/42/CEE. Usage domestique, sauf nouveau-nés et jeunes enfants. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UB328 A&D Médical
Questions des utilisateurs sur UB328 A&D Médical
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UB328 - A&D Médical et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UB328 de la marque A&D Médical.
MODE D'EMPLOI UB328 A&D Médical
Manuel d'instructions
Nous you reccions de vret confiance et nou you garissons que le moneur de tension arterie A&D que you venez dacqir, tout en etant d'emploi facile, est sur le plan technologique l'un des appareils les plus avances que you piousiez trouver sur le marche. Nous you recomandons vivement de dire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la premiere fois.
Observations d'ordre général
Cet appeareil est conforme a la directive de la Communauté européenne 93/42/EEC sur les produits medicaux ce que prove la marque CE de conformité accompagnée du numero de reference de l'autorité désignee.
Cet appeareil est concu pour le controle de la tension arterielle et de la frquence caridaque (pouls) a domicile, il est donc destiné au grand public, nouveaux-nés et jeunes enfants exclus.
Remarques :
- Cet'articleil est concu pour un usage personnel et non pas pour un usage public.
- Cet appereil n'est pas concu pour les nouveaux nés ni pour les jeunes enfants chez lesquels il pourrait provoquer des dommages corporels. IL EST INTERDIT d'utiliser cet appareil pour mesurer la tension ou le pouls des nouveaux nés ou des enfants en bas age.
Précautions
- Cet apparéil est équipé de pieces de précision. C'est pourquoi il faut éviter de le laisser à de fortes températures, une humidité extrème et au soleil. De même il faut éviter de lui donner des chocs ou de laisser la poussière s'y accumuler.
- Nettoyez cet apparéil avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de diluant, d'alcool, de benzène ou de chiffons mouillés.
- Evitez de tordre le manchon ou de laisser le tuyau trop pié pendant de longues périodes ce qui pourrait avoir une influence néfaste sur la durée de vie des pieces.
- L'appareil et le manchon ne sont pas imperméables. Evitez de les mouiller avec de l'eau, de la transpiration ou la pluie.
- Les mesures peuvent etre faussees si l'appareil est utilise pres d'un poste de television, un four a micro ondes, un telephone cellulaire, des appeareils a rayon X ou tout autre appeareil degageant de forts champs electriques.
- L'appareil usé, les pieces et les piles ne doivent pas être jetsés comme les déchets menagers ordinaires, ils doivent être traités conformément à la législation en vigueur.

Nomenclature


FRANÇAIS 2
Symboles
| Symboles | Fonction / Signification | Traitement |
| Allume et étèint l'appareil. | ||
| Guide de direction pour installation des piles | ||
| Courant continu | ||
| SN | Nombre de série | |
| 2000 | Date de fabrication | |
| Type BF : L'appareil, le manchon et les tubes isolants ont été conçus de manière à fournir une protection particulière contre les électrochocs. | ||
| Apparait lorsque les mesures sont en cours et clignote lorsque le pouls est détecté. | L'appareil est en train de mesurer le pouls: restez calme. | |
| Indicateur des pulsations cardiaques irrégulières (I.P.C.) L'indicateur qui détecte les pulsations cardiaques irrégulières ou n'importe quel mouvement du corps excessif pendant le mesurage. | ||
| Les mesures précédentes ont été stockées en mémoire. | ||
| Apparait lorsque les piles sont trop faibles pour que l'appareil fonctionne correctement. | Changez les piles par des nuves. | |
| Apparait si la tension est instable du fait que vous avez bougependant la mesure. | Refaites les mesures.Bougez le moins possible pendant les mesures. | |
| Apparait si la valeur des pressions est instable suite à un mouvementpendant les mesures. | ||
| Apparait lorsque le manchon n'est pas suffisamment gonflé. | Si votre pression systolique est supérieure à 150 mmHg,veuillage tire les consignes pour les personnes dont la pression est supérieure à 150 mmHg que vous trouverez en page 7. | |
| Apparait lorsque le manchon n'est pas correctement serré. | Serrez correctement le manchon et refaites les mesures. | |
| Apparait lorsque les pouls ne sont pas correctement détectés. | Serrez correctement le manchon et refaites les mesures. | |
| SYS. | Pression sanguine systolique en mmHg | ________ |
| DIA. | Pression sanguine diastolique en mmHg | ________ |
| PUL./min | Battement du pouls par minute | ________ |
| CE0366 | Label des apparèils médicaux de la directive CE. | ________ |
Utilisation de l'écran
1. Mise en place des piles
- Enlevez le couvercle du logement des piles.
- Mettez deux piles LR03 ou AAA dans le porte-piles en faisant coïncider les bornes (+)et (-) avec les polarités indiquées.
- Remettez le couvercle du logement des piles jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
ATTENTION
- Veuillez insérer les piles dans le bon sens, sinon l'appareil ne fonctionnera pas.
Lorsque la marque (pile faible) apparait sur I'ecran, changez les deux piles par des neues. Ne melangez pas les piles neuves et anciennes car cela pourrait raccourcir leur durée de vie ou detertiomer l'appareil. - La marque (pile faible) n'apparait pas lorsque les piles sont épuisées.
- La durée de vie des piles varie avec la température ambiente et peut être raccourcie par des températures basses.
- Retirez les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un moment. Les piles pourraient fuiR ce qui entrainerait un mauvais fonctionnement de I'appareil.
- Utilisez uniquement les piles specifiées. Les piles fournies avec l'appareil sont pour tester les performances de l'écran d'affichage et peuvent donc avoir une courte durée de vie.

Utilisation de l'écran
2. Serrage du manchon
- Placez le manchon autour du poignet à 1 cm de la main comme indiquedans la figure ci-contre.
- Serrer bien le manchon en utilisant la bande Velcro.
Note: Pour un mesure correct, serrez bien le manchon et faites les mesures sur un poignet dénudé.
3. Comment faire des mesures correctes
Pour une meilleure précision des mesures de la pression sanguine :
- S'asseoir comportablement à une table. Poser son bras sur la table.
- Se relaxer pendant 5 à 10 minutes avant de commencer les mesures.
- Lever le bras de façon que le manchon soit à la même hauteur que le coeur.
- Bouger le moins possible et rester calme pendant les mesures.
- Ne pas faire de mesure juste après un effort physique ou un bain. Se reposer pendant 20 à 30 minutes avant de faire les mesures.
- Mesurer la pression sanguine chaque jour à la même heures.
4. Mesurage
Pendant le mesurage, il est normal que I'on sente que le manchon est très sere. (Ne pas s'inquieter.)
5. Avec mesurage
Après le mesurage, appuyez sur le bouton START (mise en marche) pour être l'appareil. Retirez le manchon et lisez les données.


Note: Cet apparéil est fourni avec une fonction de coupure de courant automatique qui se met en action une minute après le mesurage.
Laissez au moins 10 minutes avant de refaire les mesures pour une même personne.
Les Mesures
Note:
Le UB-328, une fois utilisé, se gonflera en fonction de l'utilisateur à partir des mesures effectuees avant.
Si you pensez que voire pression systolique depassera 150 mmHg, lisez le paragraphe "Pour les personnes dont la pression
systolique est supérieure à 150 mmHg" à la page 7.
-
Asseyez-vous comfortsablement en mettant le manchon au même niveau que le coeur et relaxez-vous.
-
Appuyez sur le bouton START (mise en marche).
Tous les symboles s'affichent brièvement sur l'écran, puis l'affichage change comme indiqué dans la figure de droite lorsque le mesurage commence.
Le manchon commence à gonfler. Il est normal que l'on sente que le manchon serre fortement le poignet.
Note:
Si vous désirez arreter le gonflement quelque que soit le moment, appuyez de nouveau sur le bouton START (mise en marche).
- Lorsque le manchon est entierement gonfle, il commence a degonfler automatiquement et la marque en forme de coeur ( ) apparait pour indiquer que le mesurage est en cours.
Une fois le pouls détecté, la marque clignote à chaque pulsation.
Note:
Si la pression de gonflement appropriée n'est pas obtenue, l'appareil recommence le gonflage du manchon automatiquement.

Afficheaginitial

Début de gonflement
Pressurage
Mesurage en cours
- Lorsque les mesures sont finies, les lectures des pressions systolique et diastolique ainsi que le nombre de pulsations sont affichées.
Le manchon finit de se dégonfler en chassant l'air restant.
- Appuyez de nouveau sur le bouton START (mise en marche) pour eteindre l'appareil. Retirer le manchon.
Note:
L'appareil est fourni avec une fonction de coupe du courant automatique. Attendre environ 10 minutes avant de refaire les mesures sur la même personne.
Systolique
Diastolique
Pulsation/min

L'air restant est chasse automatiquement.
Les Mesures
Pour les personnes dont la pression systolique est supérieure à 150 mmHg
- Serrez le manchon autour de son poignet.
Levez le bras afin demettre le manchon au même niveau que le coeur. - Maintenez appuyer de nouveau le bouton START (mise en marche) jusqu'à ce qu'un nombre supérieur de 30 à 40 mmHg à la pression systolique supposée apparaisse.
- Lorsque le nombre désiré est atteint, l'chez le bouton START (mise en marche). Le mesure devrait commencer.
Note:
Les manipulations ci-dessus ne sont nécessaires que lorsque vous mesurez votre pression sanguine pour la première fois. A partir de la deuxième fois, le UB-328 donnera le gonflement approprié et vous n'auraz qu'à mesurer votre pression sanguine comme indiqué à la page 6.


Maintenez appuyer
jusqu'aceque la valeur
désirée apparaisse.
Rappel de la Moyenne des Pressions Sanguines Mesurées
Le modele UB-328 permit la lecture de la moyenne des pressions sanguines mesurées et stockées en mémoire. Appuyez sur et relâchéz le bouton Mémoire ("M") pour voir la moyenne des pressions sanguines mesurées. La moyenne des pressions sanguines mesurées apparaîtera et le nombre des mesurages stockés en mémoire apparait à peu pres chaque cinq secondes.

Rappel des Données Mémorisées
Le modele UB-328 stocke automatiquement jusqu'30 mesurages des pressions sanguines et des pouls dans sa memoire.Un nombre d'indice dans I'ordre du plus neuf au plus vieux est assigné a chaque mesurage stocke en memoire. Le mesurage plus vieux est affiché comme "n01". Pour rappeler les mesurages déjà faits, suivez les phases simples suivantes;
- Quand l'ecran d'affichage est blanc, appuyez sur et relaçez le bouton Mémoire. Vous verrez la moyennes affichée des pressions sanguines. Appuyez sur et relaçez le bouton Mémoire de nouveau. Vous verrez le nombre d'indice de la lecture plus récente suivie par le mesurage.
- Si vous VOULEZ rappeler autres mesurages en mémoire, appuyez sur et relâchez le bouton Mémoire à plusieurs reprises jusqu'à ce que le nombre d'indice désiré arrive (par exemple n14). Le mesure sera alors affché.
- L'affichage sera coupé automatiquement quelques secondes après les lectures sont affichées.
Pour nettoer l'histoire de mesurage de la memoire, enlevez les piles de leur logement et ensuite les y placer de nouveau.
Nota:
S'il n'y a pas de mesurages stockés en mémoire, vous verrez deux Os affichés verticalement suivis par un clignotement "A00".
Nota:
Les mesurages stockés seront perdus quand les piles deviennent faibles ou ils sont enlevés de leur logement.
Qu'est-ce qu'une pulsation cardiaque irrégulière est ?
Le monitér de la pression sanguine, Modèle UB-328 permet le mesurage de la pression sanguine et du pouls, même quand une pulsation cardiaque irreguliere se produit. Une pulsation cardiaque irreguliere est définié comme une pulsation cardiaque qui varie de 25% de la moyenne de toutes les pulsations cardiaques pendant le mesurage de la pression sanguine. Il est essentiel que vous soyez relaxé, restiez tranquille et ne parliez pas pendant les mesurages.
Nota:
On yous recomande de prendre contact avec voirs medecin si yous voyagez frquement cet indicateur (O).
Pression Sanguine
1. Qu'est-ce que la pression sanguine?
La pressi sanguine est la force avec laquelle le sang vient taper contre les parois des arteres. La pression systolique se produit lorsque le coeur se contracte. La pression diastolique se produit lorsque le coeur se detend.
Les lectures de la pression sanguine sont usuallement faites avec deux nombres : 120 sur 80 (écrits comme 120/80). Le premier nombre (120 à l'exemple) est la pression sanguine systolique. Celle-ci représenté la pression maximale produit lorsque le cœur se contracte. Le second nombre (80 à l'exemple) est la pression diastolique dont le mesurage est fait entre battements du cœur, soit lorsqu'il est en repos.
2. Qu'est-ce que l'hypertension et comment la contrôle?
L'hypertension est une tension arterielle anormalement elevée. Non soignée, l'hypertension peut provoquer de nombreux problèmes de santé, notamment une attaque d'apoplexie ou une crise cardiaque.
L'hypertension peut être contrôlée en changeant son style de vie, en évitant tout stress et avec des médicaments sous surveillance Médicale.
Pour prévenir l'hypertension ou la garder sous contrôle:
- Ne pas fumer.
- Réduire sa consommation de Sel et de graisse.
- Maintenir un poids ajust.
FRANÇAIS 9
Faire régulierement des exercices physiques.
- Effectuer régulierement des visites Médicales.
3. Comment mesurer la pression sanguine chez soi?
Lors de la mesure de la pression sanguine dans une clinique ou chez un medecin, on peut eprouver une certaine inquiétude qui aura pour effet d'élever les mesures obtenues de 25 à 30 mmHg par rapport à des mesures effectuees chez soi. Le mesure chez soit réduit les effets des influences extérieures sur la lecture de la pression sanguine, complète les lectures faites chez le medecin et donne un relevé plus précis et plus complet de sa pression sanguine.
4. Classification de la pression sanguine suivant l'OMS
Les critères d'évaluation pour une haute pression sanguine, sans regarder l'âge, ont été établis par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) comme indiquedans le graphe à droite.

Pression Sanguine
5. Variations de la pression sanguine
La pression sanguine d'un individu varie fortement suivant le jour et la saison. Elle peut varier de 30 à 50 mmHg suivant les conditions dans une meme journee. Chez les individus hypertensifs, ces variations sont souvent plus prononcées.
Normalement, la pression augmente pendant le travail ou le jeu et tombe à son plus bas niveau pendant le sommeil. Par conséquent ne pas trop s'inquieter des résultats d'une seule mesure.
Mesurez à la même heures chaque jour en suivant la procédure décrite dans ce manuel pour connaître votre pression sanguine normale. Plusieurs lectures permettent de很好地 saisir sa pression.
Veillez a bien noter la date et l'heure lorsque vous enregistrez votre pression. Consultez cette méthode pour interpréter les données recueillies.

Recherche des Pannes
| Problème Cause p | probable Remède | |
| Rien n'apparait sur l'affichage, même lorsque l'on met l'appareil en marche. | Les piles sont épuisées. | Remplacer les piles usées par des neues. |
| Les bornes des piles ne sont pas dans le bons sens. Les piles ne sont pas proprement installées. | Mettre les piles dans le bon sens en faisant correspondre la borne positive et négative comme indiqué sur le manchon. | |
| Le manchon ne se gonfle pas. | Les piles sont trop usées. (La marquee ⋅pile faible apparaît. Si les piles sont épuisées, cette marque n'apparaît pas.) | Remplacer les piles usées par des neues. |
| L'appareil ne fait pas les mesures. Les lectures sont trop haute ou trop basses. | Le manchon est mal serré. | Serrer correctement le manchon. |
| Vous avez bougéVote bras ou autre pendant le mesurage. | Ne pas bouger et rester calme pendant le mesurage. | |
| Le manchon est mal placé. | Choisir la position correcte pour le manchon. Lever son bras de manière que le manchon soit au même niveau que le cœur. | |
| ___ | Si vous pouls est faible ou irrégulier, l'appareil aura des difficultés à déterminer votre pression sanguine. | |
| Autres | La valeur est différente de celle mesurée dans une clinique ou chez le médecin. | Voir le paragraphe 3. "Comment mesurer la pression sanguine chez soi ?" à la page 10. |
| ___ | Retirer les piles. Le remetre correctement en place et essayer à nouveau de mesurer. |
Note: Si les remèdes suivants ne suffisent pas pour résoudre les problèmes, contactez votre revendeur. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil.
Entretien
Ne pas ouvrir l'appareil car il comporte des composants électriques sensibles et une unité d'air complexe qui pourrait être endommages. Si vous n'arrivez pas à situer un problème avec le tableau de recherche de problèmes, demandez au service après vente de votre revendeur ou du groupe de service A & D. Le groupe de service A & D vous fournira des informations techniques sur les fournisseurs agreés, les pieces et les unités de rechange.
Les tests techniques, qui devont etre effectués au moins tous les 2 ans, peuvent etre faits soit par le revendeur ou par un service de réparation agree conformément à la reglementation que régit la fabrication des appareils Médicaux.
Fiche Technique
Type:UB-328
Méthode de mesurage:
Plage de mesurage:
Precision de mesurage:
Consommation electrique:
Circonference du poignet:
Conditions de fonctionnement:
Conditions de stockage :
Dimensions:
Poids:
Mesurage oscillométrique
Pression : de 20 à 280 mmHg , Pouls : de 40 à 200 pulsations / minute
Pression : ±3 mmHg ou 2%, celle qui est la plus élevé, Pouls : ±5%
2 × 1,5 piles alcalines (LR03 ou AAA)
de 13,5 à 19,5 cm

Conformément à ANSI / AAMI SP-10 1987
de +10^ a +40^ / de 30% RH a 85% RH
de -10^ +60^ / de 30% RH a 85% RH
environ 73 [I] x 58 [h] x 79 [p] mm sans le manchon
environ 120 gr sans les piles
C€ 0366
Note:
Ces caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis.

FRANÇAIS 14

A&D Co.,LTD.
1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama 364-8585 JAPAN
Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119
A&D INSTRUMENTS LTD.