Transformer Pad TF0070 - Tablette ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Transformer Pad TF0070 ASUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran : 10.1 pouces, résolution 1280 x 800 pixels |
|---|---|
| Processeur | Processeur quad-core Intel Atom Z3745 |
| RAM | 2 Go de RAM |
| Stockage | 32 Go de stockage interne, extensible via microSD |
| Système d'exploitation | Android 4.4 KitKat, mise à jour possible |
| Caméra | Caméra arrière de 5 MP, caméra frontale de 1.2 MP |
| Batterie | Batterie lithium-polymère, autonomie jusqu'à 10 heures |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth 4.0, port micro USB |
| Dimensions | 261 x 180.8 x 10.5 mm |
| Poids | 600 g |
| Utilisation | Idéale pour la navigation, le multimédia et les applications Android |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran, mise à jour du système d'exploitation |
| Sécurité | Utiliser un mot de passe ou un schéma de verrouillage pour protéger l'accès |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des applications avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Transformer Pad TF0070 ASUS
Questions des utilisateurs sur Transformer Pad TF0070 ASUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tablette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Transformer Pad TF0070 - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Transformer Pad TF0070 de la marque ASUS.
MODE D'EMPLOI Transformer Pad TF0070 ASUS
Manuel de l'utilisateur Transformer Pad
Séries TF700 / TF0070
Charger les batteries
Si vous comptez utiliser l'alimentation sur batterie, assurez-vous d'avoir rechargé complètement le bloc batterie avant d'entreprendre de longs voyages. Remarque : l'adaptateur secteur charge le bloc batterie lorsqu'il est branché sur l'appareil et sur une source d'alimentation. N'oubliez pas que le chargement de la batterie est plus long lorsque le Transformer Pad est en cours d'utilisation.
N'oubliez pas de charger complètement la batterie pendant au moins 8 heures avant la première utilisation. La batterie atteint sa capacité maximale après un cycle de chargement et déchargement.
Précautions durant le transport aérien
Contactez votre compagnie aérienne si vous voulez utiliser le Transformer Pad à bord d'un avion. La plupart des compagnies aériennes émettent des restrictions concernant l'utilisation d'appareils électroniques. Cependant, elles permettent l'utilisation de ces appareils hors des phases de décollage et d'atterrissage.

Il existe trois principaux types de dispositifs de sécurité pour les aéroports : le détecteur à rayons X (utilisé pour les éléments placés sur le tapis roulant), les portiques de détection magnétique (utilisés sur les personnes qui traversent le poste de sécurité) et les détecteurs magnétiques portables (dispositifs portables utilisés sur les personnes ou sur des objets particuliers). Vous pouvez faire passer votre Transformer Pad dans les détecteurs à rayons X des aéroports. Cependant, il est recommandé de ne pas faire passer votre Transformer Pad via les portiques de détection magnétique, ni de l'exposer aux détecteurs portables.
Table des matières
Charger les batteries .... 1
Précautions durant le transport aérien .... 1
Contenu de la boîte 5
Votre Transformer Pad 6
Charger le Transformer Pad ....10
Installer et retirer une carte microSD ....11
Allumer votre ASUS Transformer Pad ....12
Éteindre votre ASUS Transformer Pad....12
Basculer l'ASUS Transformer Pad en mode veille ....12
Forcer l'extinction de votre ASUS Transformer Pad ....12
Éteindre votre ASUS Transformer Pad ....12
Fonctionnalités de base ....13
Déverrouiller le Transformer Pad ....13
Accès rapide à l'appareil photo ....13
Bureau 14
Verrouiller l'orientation de l'écran ....15
Contrôle de l'écran tactile....16
Gestion des applications ....18
Gestionnaire des tâches ....21
Gestionnaire de fichiers....22
Play Store 25
Paramètres 27
Gestion de l'alimentation ....30
ASUS Battery 30
Musique....31
Images....32
Galerie 32
Appareil photo 36
Messagerie électronique ....38
E-mail 38
Gmail ^® 40
Lecture 41
MyLibrary 41
Localisation ....44
Google Adresses et Google Maps 44
Documents 45
Polaris® Office 45
Partage....50
MyNet 50
MyCloud 54
App Locker 63
Sauvegarde d'application 64
SuperNote 66
Utiliser ASUS Pad PC Suite ....71
ASUS Webstorage 71
ASUS Sync 72
Tout savoir sur le dock clavier de l'ASUS Transformer Pad (optionnel) 74
Dock clavier pour ASUS Transformer PAD ....74
Touches de fonction spéciales ....77
Attacher le Transformer Pad ....79
Détacher le Transformer Pad ....80
Charger le Transformer Pad par le biais du dock clavier ....81
Installer et retirer une carte SD 82
Déclarations et avertissements de sécurité ....83
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC) 83
Directives FCC concernant l'exposition aux fréquences radio .....83
Directives d'Industrie Canada 84
Déclaration d'Industrie Canada relative à l'exposition aux radiations....84
Conformité de marque CE 85
Exigence de sécurité électrique ....85
Services de reprise et de recyclage d'ASUS ....85
Informations sur les droits d'auteur ....87
Clause de responsabilité limitée ....87
Contenu de la boîte
![]() | ![]() |
| ASUS Transformer Pad | Chargeur USB |
![]() | ![]() |
| Câble connecteur Dock vers USB Manuel de l’utilisateur | |
![]() | ![]() |
| Chiffon d’entretien | Carte de garantie |
![]() | |
| Dock clavier ASUS Transformer Pad (optionnel) | |

- Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
- Le type d'adaptateur secteur accompagnant votre Transformer Pad peut varier en fonction du pays d'achat.
- La station d'acceuil de l'ASUS Transformer Pad est vendue séparément. Pour plus de détails sur son utilisation, consultez la section Tout savoir sur le dock clavier de l'ASUS Transformer Pad.
Votre Transformer Pad

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ASUS 11 12 13 14 ASUS 151 Bouton Marche/Arrêt
Lorsque le Transformer Pad est éteint, maintenez le bouton enfoncé pendant 1 seconde pour l'allumer.
Lorsque le Transformer Pad est allumé, appuyez sur ce bouton pour faire basculer ou sortir l'appareil du mode veille.
Maintenez le bouton enfoncé pendant 1 seconde pour afficher la boîte de dialogue d'extinction de l'appareil, puis appuyez sur OK si vous souhaitez l'éteindre.
Indicateur de charge de la batterie (bi-color)
Éteint : le chargeur n'est pas connecté au Transformer Pad.
Vert : la batterie est complètement rechargée.
Orange : la batterie est en cours de rechargement.
2 Bouton Volume
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer le son.

Appuyez simultanément sur la touche Volume - (bas) et le bouton Marche/Arrêt pour effectuer une capture d'écran.
3 Fente pour carte SIM (réservée aux modèles 3G/LTE)
Insérez une carte SIM 3G/LTE dans cette fente.
4 Fente pour carte Micro SD
Insérez une carte Micro SD dans cette fente.

Pour plus de détails, consultez la section Installer et retirer une carte micro SD.
5 Bouton de réinitialisation
Si le système ne répond pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pour forcer le Transformer Pad à s'éteindre.

Veuillez noter que forcer le système à s'éteindre peut entraîner la perte de vos données. Il est fortement recommandé de faire une copie de sauvegarde de vos données de manière régulière.
6 Mini port HDMI
Insérez un câble mini HDMI sur ce port pour connecter un périphérique disposant d'une interface HDMI.
7 Prise combo microphone / casque
La prise stéréo (3,5mm) est utilisée pour connecter la sortie audio du Transformer Pad à des enceintes amplifiées ou un casque. Lorsque vous utilisez cette prise, les haut-parleurs intégrés sont automatiquement désactivés.
Cette prise permet également le branchement d'un microphone destiné aux narrations vocales ou aux enregistrements audio.
8 Capteur de luminosité
Ce capteur détecte la luminosité ambiante afin d'ajuster automatiquement la luminosité de l'écran et garantir un confort visuel optimal.
9 Caméra intégrée frontale
Utilisez la caméra intégrée pour prendre des photos et enregistrer des vidéos. Elle peut aussi être utilisée en visioconférence ou pour d'autres applications interactives.
10 Écran tactile
L'écran tactile permet une contrôle multi-point de l'écran du Transformer Pad.
11 Connecteur Dock
- Utilisez le câble connecteur Dock vers USB pour relier l'appareil à l'adaptateur secteur et ainsi fournir votre Transformer Pad en courant électrique et recharger la batterie interne. Pour éviter d'endommager le Transformer Pad et la batterie, n'utilisez que l'adaptateur secteur fourni.
- Utilisez le câble connecteur Dock vers USB pour connecter votre Transformer Pad à un autre appareil (ordinateur de bureau ou portable) pour la transmission de données.
- Connectez le Transformer Pad au dock clavier optionnel pour profiter de fonctionnalités étendues, comme un clavier, un pavé tactile et une connectivité USB.
12 Microphone intégré (sur le côté droit et en façade)
Cette prise est aussi conçue pour accueillir un microphone pour les visioconférences, l'enregistrement vocal ou de simples narrations audio.
13 Caméra embarquée arrière
Utilisez la caméra embarquée pour prendre des photos et enregistrer des vidéos. Elle peut aussi être utilisée en visioconférence ou pour d'autres applications interactives.
14 Flash à LED de la caméra
Utilisez le flash pour prendre des photos dans environnements sombres.
15 Haut-parleur
L'ASUS Transformer Pad est doté d'un système de haut-parleurs stéréo intégré. Toutes les fonctions audio sont pilotées par logiciel.
Charger le Transformer Pad

- N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur secteur peut endommager l'appareil.
• L'utilisation de l'adaptateur secteur et du câble USB fournis est la meilleure méthode de rechargement du Transformer Pad.
- Insérez entièrement le connecteur 40 broches du cordon USB sur votre Transformer Pad pour assurer une connexion optimale à sa source d'alimentation.
- La tension d'entrée de cet adaptateur est de 100 à 240 Vca et la tension de sortie de 15V (1,2A).
- Le type d'adaptateur secteur accompagnant votre Transformer Pad peut varier en fonction du pays d'achat.

- N'oubliez pas de charger complètement la batterie (8 heures ou plus) avant la première utilisation.
• Le Transformer Pad ne peut être rechargé par le biais du port USB d'un ordinateur que lorsqu'il est éteint.
• Le temps de rechargement par le biais du port USB est plus long.
• Si l'ordinateur ne fournit pas une alimentation suffisante pour recharger le Transformer Pad, utilisez plutôt une prise électrique.
Installer et retirer une carte microSD

text_image
DMMC HDMIPour installer une carte microSD :
- Insérez la carte dans la fente microSD située sur le côté gauche de votre ASUS Transformer Pad.
- Poussez la carte dans sa fente jusqu'à ce qu'elle soit complètement insérée.

La carte microSD ne peut être insérée que dans une seule direction et se glisse doucement dans sa fente si elle est correctement insérée. NE PAS forcer la carte dans sa fente.
Pour retirer la carte microSD :
- Appuyez d'abord sur l'icône de microSD située sur le coin inférieur droit de l'écran puis sur pour pouvoir retirer la carte en toute sécurité.
2 Appuyez légèrement sur la carte jusqu'à ce qu'elle s'éjecte.

text_image
Taipei Ciel Nuageux 29 °C d 08:08 12:00Allumer votre ASUS Transformer Pad
Pour allumer votre ASUS Transformer Pad :
Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant une (1) seconde.

Éteindre votre ASUS Transformer Pad Basculer l'ASUS Transformer Pad en mode veille
Pour placer votre ASUS Transformer Pad en mode veille :
Lorsque votre ASUS Transformer Pad est allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation.
Forcer l'extinction de votre ASUS Transformer Pad
Pour forcer l'arrêt de votre ASUS Transformer Pad :
Si votre ASUS Transformer Pad ne répond pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant au moins huit (8) secondes.
Éteindre votre ASUS Transformer Pad
Pour éteindre votre ASUS Transformer Pad :
Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant au moins quatre (4) secondes, puis appuyez sur OK.

Forcer l'appareil à s'éteindre peut occasioner la perte de vos données. Assurez-vous de faire régulièrement une copie de sauvegarde de vos données.
Fonctionnalités de base Déverrouiller le Transformer Pad
Faites glisser le verrou en dehors du cercle pour déverrouiller l'appareil.

text_image
09:10 new 10 Hours 09:10 new 10 HoursAccès rapide à l'appareil photo
Appuyez puis faites glisser le verrou en dehors du cercle et dans la direction de l'icône de l'Appareil photo.

text_image
09:10 09:10Bureau
-Recherche de texte sur Google
Ouvre Google Voice
Informations météo locales. Appuyez pour personnaliser certains paramètres de ce composant graphique comme l'emplacement géographique et la fréquence de mise à jour.
Ouvre le menu des applications
Accès aux différentes pages du Bureau
Taipei
Ciel Nuageux
fum life 516 Vents ND 11 k/h
29°C

0emails
2011
mer.
9 nov

text_image
Navigateur YouTube Apparel photo Galerie SuperNote Play Musicque Play Store EmailRaccourcis Zone de notification & réglages
Affiche les applications récentes
Retour à l'écran d'accueil (Bureau)
Retour à l'écran précédent
Date locale
Affiche le nombre de courriers électroniques non lus. Appuyez pour configurer votre compte de messagerie lors de la première utilisation ou lire les nouveaux e-mails contenu dans la boîte de réception.

L'apparence du Bureau peut différer en fonction de la version du système d'exploitation Android.
Verrouiller l'orientation de l'écran
Par défaut, l'écran de votre ASUS Transformer Pad ajuste automatiquement l'orientation de l'écran en mode Portrait ou Paysage lorsque la tablette est prise en main horizontalement ou verticalement.
Suivez les instructions suivantes pour désactiver l'orientation automatique de l'écran :
- Appuyez sur l'icône apparaissant sur le coin supérieur droit de l'écran d'accueil pour ouvrir le menu des applications de la tablette.
- Appuyez sur Paramètres > Affichage.
- Appuyez sur l'option Rotation auto écran pour désactiver cette fonctionnalité.

Vous pouvez également désactiver la rotation automatique de l'écran à partir de l'écran Paramètres personnalisés ASUS. Pour plus de détails, consultez la section Paramètres.
Contrôle de l'écran tactile
Une frappe
- Une seule pression sur l'écran tactile vous permet de sélectionner un élément spécifique ou d'activer une application.
- Dans le Gestionnaire de fichiers, cette action permet d'ouvrir, sélectionner, Copier, Couper, Supprimer ou Renommer un fichier.
Longue pression
- Appuyer longuement sur une application permet de la faire glisser ou de placer un raccourci de cette application sur un autre Bureau.
- Appuyer longuement sur l'icône des applications récentes pour effectuer une capture d'écran. (Pour activer cette fonctionnalité, allez dans Paramètres > Paramètres personnalisés ASUS > Capture d'écran.)
- Dans l'application Galerie, la pression prolongée d'un fichier permet d'entrer en mode sélection.
Pincer
Utilisez deux doigts pour pincer l'écran dans la Galerie, Maps ou Adresses pour effectuer un zoom avant ou arrière.
Rotation
Utilisez un doigt pour basculer d'un bureau à l'autre, d'une image à l'autre dans la Galerie ou d'une page à l'autre dans MyLibrary et SuperNote.
Saisie, insertion, sélection et copie de texte
Lorsque le Transformer Pad n'est pas connecté à son Dock, le clavier virtuel apparaît automatiquement lors de l'utilisation du traitement de texte pour éditer des documents ou entrer une adresse Web.

text_image
Amazon allocine sachan air france annuaire Tab a z e r t y u i o p 7123 q s d f g h j k l m w x c v b n ', , . : / -Appuyez sur le texte saisi pour afficher le point d'insertion actuel. Déplacez ensuite le point sur l'endroit où insérer un alphabet oun mot.

text_image
ASUS Position de texte TNT SELECTIONER CORDER COPY RESEARCHER PARTAGE ASUS ASUS transformer prime ASUS transformer ASUS support Tab a z e r t y u i o p 7123 q s d f g h j k l m w x c v b n : /Effectuez une double frappe ou maintenez votre doigt enfoncé sur du texte pour le couper ou le copier. Vous pouvez déplacer le curseur de sélection pour étendre ou réduire la portion de texte.

text_image
Sélection de texte TOUT SÉLECTIONER COPPER COPPER RECHÉCHER PARTAGE ASUS ASUS ASUS transformer prime ASUS transformer ASUS support Tab a z e r t y u i o p 7123 q s d f g h j k l m w x c v b n , . xt : / Enregistrement del capture l'horam...Appuyez ou maintenez enfoncé votre doigt sur le texte d'une page Web pour afficher la barre d'outils vous permettant de copier, partager, sélectionner et rechercher sur Internet.

Manuel de l'utilisateur pour ASUS Transformer Pad
Gestion des applications
Création de raccourcis
Vous pouvez placer des raccourcis de vos applications favorites sur le Bureau de votre Transformer Pad.
- Appuyez sur le coin supérieur droit du Bureau pour accéder au menu des applications.
- Dans le menu Applications, maintenez votre doigt enfoncé sur l'application pour voir automatiquement apparaître le Bureau.
- Faites glisser l'application sur la page désirée.
Informations
Pour afficher les informations d'une application spécifique, déplacez-la sur l'icône Infos apparaissant en haut de l'écran jusqu'à ce que l'écran Informations sur l'application apparaisse.
Suppression des raccourcis du Bureau
Vous pouvez supprimer les raccourcis des applications placées sur le Bureau de votre Transformer Pad.
- Maintenez votre doigt enfoncé sur l'application à supprimer du Bureau. L'icône Supprimer apparaît en haut de l'écran.
- Faites-y glisser l'application pour la supprimer.

Création de dossiers d'applications
Organisez les applications et les raccourcis du Bureau de votre Transformer Pad via la création de dossiers.
Pour créer un dossier d'applications :
- Sur le Bureau, faites glisser une application ou un raccourci vers une autre application ou raccourci. Un dossier apparaît.
- Appuyez sur le nouveau dossier puis sur Dossier sans nom pour le renommer.

Applications récentes
La liste des applications récemment utilisées apparaît sur le côté gauche de l'écran. Vous pouvez obtenir des informations détailles et gérer ces applications à partir de la liste des Applications récentes.
Pour gérer les applications récentes :
- Appuyez sur l'icône dédiée aux Applications récentes située sur le côté inférieur gauche de l'écran.

text_image
Taipei Ciel Nuageu 29 °C ASUS SEMC Apparel ph Galerie SuperNote Play Music eux 0 emails 2011 mer 9 nov. Apparel photo Galerie Super Note Play Music-
Effectuez l'une des opérations suivantes :
-
Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler la liste. Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour supprimer l'application de la liste.
- Maintenez votre doigt enfoncé sur une application pour ouvrir un menu contextuel permettant de la supprimer ou d'en afficher les informations.

text_image
ASUS DEMC Apparel ph Galerie Supprimer de la liste Informations sur l'application Play Music. eux 0 emails 2013 mer 9 nov. Apparel ph Indiner Superfonds Play Music M 8:09Gestionnaire des tâches
Ce composant graphique ASUS affiche la liste des utilitaires et applications en cours d'exécution ainsi que leur pourcentage d'utilisation des ressources système.
Pour utiliser le gestionnaire des tâches :
- Appuyez sur le coin supérieur droit du Bureau pour accéder au menu des applications.
- Appuyez sur l'onglet Widgets.
- Créez un raccourci du Widget ASUS Task Manager sur le Bureau.

text_image
APPLICATIONS WISSETS ACHITER Accusibles at music Agenda ASUS Battery ASUS E-mail 64* 0mails ASUS MyOne MyOne ASUS Task Manager 12 MyOne 12 MyRadio MyRadio 2011 Wednesday Mar 16 ASUS Weather Taipei Clear 24°C- Maintenez votre doigt enfoncé sur la fenêtre du Widget pour faire apparaître les crochets permettant de redimensionner la taille de la fenêtre.
- Appuyez sur l'icône x située sur la droite pour mettre fin à une application spécifique, ou appuyez sur One-click Clean (Tout arrêter) pour arrêter l'exécution de toutes les applications en cours.

text_image
8 tasks Système Android 1,5 % Polaris Office 0,9 % Appareil photo 1,4 % Galerie 0,9 % SuperNote 0,4 % Système Android 1,5 % One-click Clean
text_image
8 tasks Système Android 1,5 % Polaris Office 0,9 % Appareil photo 1,4 % Galerie 0,9 % SuperNote 0,4 % Système Android 1,5 % One-click CleanGestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers vous permet de localiser et de gérer les données contenues sur le support de stockage interne ou sur un périphérique externe connecté au Transformer Pad.
Pour accéder au support de stockage interne :
-
Appuyez sur l'icône située dans le coin supérieur droit de l'écran pour ouvrir le menu des applications.
-
Appuyez sur Gestionnaire de fichiers pour accéder à My Storage.

text_image
APPLICATIONS WEDDETS ACHETER gender FREE in... Admissions Agenda Amazon Kindle Apparel photo ARUS OFFICE Calculate Chat + Contacts E-mail Esteris Customer Online Circhmail Gmail Google+ Message Language Magazines Maps Movie Studio MyCloud MyLibrary MyMain Navigator Navigator Parameters Play Musicer Play Store Fidora Office Press Reader Archivesche Sanskyside 21 Sua HiFiFi Talk Topazone Telecharge.com- Web Storage YouTube Zions- L'emplacement de stockage interne (/sdcard/) et, si disponible, le support de stockage externe (/Removable/) apparaissent à l'écran. Appuyez sur l'icône source du panneau de gauche pour afficher la liste du contenu.

text_image
My Storage I package/interne Alarms Android DCIM Download Movies Music Notifications Pictures Racceurcis Picture Camera Music Download DCUFCHS Camera Music Download Type Name Taille Date Alerts 03/00/2012 6:41 Android 14/00/2012 9:41 DOM 07/00/2012 8:26 Download 03/00/2012 6:41 Movies 03/00/2012 6:41 Music 03/00/2012 6:41 Notifications 03/00/2012 6:41 Pictures 03/00/2012 6:41 Podcasts 03/00/2012 6:41 Ringrones 03/00/2012 6:41- Appuyez sur l'icône Retour pour atteindre le répertoire racine de My Storage.

text_image
My Storage Stockage Interne USBdisk1 Renewable / USBdisk1 / Name Nam Taille Date 1210 Erica JJ LOST.DB Recycled 集成一片 1016_Wix7_manual_cover_G2.ai 98,46 Kb 14/05/2010 17:22 1016_Wix7_manual_cover_G2.pdf 104 Kq 14/05/2010 15:20 appdata_2012_0711_T050843.abu 2,73 Mb 31/01/2012 5:09 EN 72 79,27 No 14/12/2010 11:01 Raccourcis Picture Camera Music DownloadPour accéder directement à un périphérique de stockage externe :
- Appuyez sur l'icône USB ou carte SD située dans le coin inférieur droit de l'écran.
- Appuyez sur l'icône représentant un dossier.

text_image
Taipei Cle Très Nuageux 32 °C 0 emails lundi 2 avril 2012 6:42AM aneropykiki1 Super IPS+ mode (Outdoor) Dietiers d'envoel commoutée tallées le clavée pour la durée de texte Connexion de périphérique du- Le contenu du périphérique de stockage connecté (Removable/XXX/) apparaît.

text_image
My Storage Stockage interne USBdisk1 Raccourcis Picture Camera Music Download ✓ Remonade / USBdisk1 / Type Nom Taille Date 1210 Erica JJ LOST.DIR Recycled 完成一片 1016_Wie7_manual_cover_02.ai 98.46 Kb 14/05/2010 17:22 1016_Wie7_manual_cover_02.pdf 104 Kb 14/05/2010 15:20 appdata_2012_0111_7050843.abu 2.73 Mb 21/01/2012 5:09 EN 7z 79.37 No 14/12/2010 11:01Copier, couper, supprimer ou partager des fichiers :
Cochez le fichier puis appuyez sur l'icône d'action apparaissant dans la barre d'outils sur le côté supérieur droit de l'écran. Ou, cochez un fichier puis faites-le glisser dans son nouvel emplacement.

text_image
My Storage Stockage intense UStDisk1 1210 Erica JJ Lost Recycle1 集成一片 Raccourcis Picture Camera Music Download Branouable / UStDisk1 / 配成一片 Type Nom Table Date 2010111H846.jpg 675 Mo 19/11/2010 10:47 IMG_3190.JPG 1.05 Mo 19/11/2010 18:32 IMG_3194.JPG 1.48 Mo 19/11/2010 18:32 IMG_3195.JPG 1.34 Mo 19/11/2010 18:32 IMG_3196.JPG Déplacer des éléments 1.48 Mo 19/11/2010 16:05 IMG_3197.JPG 1.45 Mo 19/11/2010 18:33 IMG_3198.JPG 1.38 Mo 19/11/2010 18:33 IMG_3199.JPG 1.46 Mo 19/11/2010 18:33 IMG_3200.JPG 1.28 Mo 19/11/2010 18:33 IMG_3201.JPG 1.32 Mo 19/11/2010 18:33Play Store
Le Play Store offre une multitude d'applications, de jeux, de films et d'eBook à partir du Play Store pouvant être téléchargés et installés sur vos appareils Android tel que l'ASUS Transformer Pad.
Utilisez ou créez votre compte Google pour pouvoir accéder au Play Store.

Pour plus de détails sur la création d'un compte Google (Gmail) par le biais de votre ASUS Transformer Pad, consultez la section Gmail.
Pour accéder au Play Store :
-
Appuyez sur l'icône située dans le coin supérieur droit de l'écran pour ouvrir le menu des applications.
-
Appuyez sur l'icône Play Store du menu des applications.
-
Si vous possédez un compte Google, appuyez sur Compte existant pour continuer. Sinon, appuyez sur Nouveau pour en créer un.
-
Entrez votre adresse E-mail et votre Mot de passe pour vous connecter si vous possédez déjà un compte.

text_image
Ajouter un compte Google Voulez-vous ajouter un compte existant ou en oérer un ? Compte existant Nouveau
text_image
Comexion [ -mail ] not de passe De vous commentant, vous assister les règles de confidentialité de Google et de Les Routour Tab a z e r t y u i o p ?123 q e d f g h j k l m - w x c v b n , . - 10 .com @- Une fois connecté, vous pouvez télécharger et installer des applications à partir du Play Store.

text_image
Applications CUSTOMER SÉLECTION TOP CRATIE FANCY À la une sur tablette Jeux Choix de l'équipe IM+ SINARE Grout wattpad Unaudited Étromes
Le Play Store contient des applications gratuites et d'autres applications payantes nécessitant une carte bancaire.

Téléchargez la dernière version d'Adobe Flash Player (v.11.1.112.60) si votre appareil fonctionne sous la version Ice Cream Sandwich (v4.0) d'Android.

Il n'est pas possible de restaurer des applications ayant été précédemment supprimées mais vous pouvez vous connecter avec le même identifiant Google et pour les re-télécharger.
Paramètres
L'écran des réglages vous permet de configurer les paramètres d u Transformer Pad incluant les options Sans fil et réseaux, Appareil, Personnel et Système. Cliquez sur les onglets à gauche pour changer d'écran et effectuer les réglages nécessaires.
Il existe deux méthodes d'accès à l'écran Paramètres.
À partir du menu des applications :
- Appuyez sur l'icône située dans le coin supérieur droit de l'écran pour ouvrir le menu des applications.
- Appuyez sur Paramètres.

text_image
APPLICATIONS IMPORTS ADJETON game (F501.1) Internet App Store Apache Web Google Web Internet Google Web Internet Language Language Language Play Wizard Play Store Polaris Office Personal Monitor Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher Searcher SearcherÀ partir du bureau :
Appuyez sur la zone de notification située dans le coin inférieur droit de l'écran. Appuyez pour élargir la zone de configuration rapide.

text_image
Taipei Ciel Nuayeux 19 °C 0 emails... 2012 15 fevr
text_image
État de la batterie de la tablette et du dock clavier Date et heure lundi 2 avril 2012 6:42AM État de la connexion Internet Réglages snoopykiki1 68% 98% Régage Mode de performances Réglage de la luminosité Super IPS+ mode (Outdoor) Luminosité auto. Régage manuel de la luminosité (mode IPS) Appuyez sur une icône pour activer ou désactiver cette fonctionPanneau de configuration
Appuyez sur une icône pour activer ou désactiver cette fonction.

text_image
Économies d'énergie Performances Wi-Fi Silencieux Équilibré Rotation auto. Bluetooth® Synchronisation auto. L'icône et sa base sont illuminées lorsque la fonction est activée
• Mode Équilibré [mode par défaut] : gestion optimale des performances et de la batterie.
• Mode Performances : gestion optimale des performances système.
• Mode Économies d'énergie : maximise les économies d'énergie.
Panneaux de notifications
Certaines notifications apparaissent sous le panneau de configuration rapide pour indiquer la disponibilité de mises à jour, de nouveaux e-mails et l'état de certains composants du système.

text_image
Station d'accueil connectée Utilisez le clavier pour la saisie de texte 64% Connecté en tant qu'appareil multimédia Appuyez pour accéder aux autres options USB. Kalimba Mr. Scruff ASUS Sync Infos de synchro.
-
Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite au niveau des messages de notifications de mise à jour pour les supprimer de la liste.
-
Vous pouvez personnaliser l'apparence des panneaux de configuration dans Paramètres > Paramètres personnalisés ASUS > Panneau de notification.
Gestion de l'alimentation ASUS Battery
Ce composant graphique affiche l'état de la batterie du Transformer Pad et de sa station d'accueil sous forme de pourcentages et de couleurs. Plus le niveau de charge de la batterie est élevé, plus la couleur est vive.
- Appuyez sur le signe (+) situé en haut à droite de l'écran d'acceuil pour accéder aux utilitaires de la tablette.
- Appuyez sur Widgets pour afficher le menu des widgets.
- Sélectionnez ASUS Battery. Le composant graphique ASUS Battery apparaît sur l'écran d'acceuil.

- Les panneaux de configuration et de notification affichent également l'état respectif de la batterie du Transformer Pad et la station d'accueil. Lorsque le niveau de charge est faible, la couleur de l'icône reservée à la batterie bascule du bleu au rouge et est accompagnée d'un point d'exclamation. Un son d'avertissement est également émis pour avertir l'utilisateur du faible niveau de charge de la batterie.

text_image
mercredi 9 novembre 2011 08:11 snoopykiki 0% 82% 10:19 12:51Musique
Appuyez sur l'icône Musique du bureau pour lire vos fichiers audio favoris. Cette application collecte et affiche automatiquement tous les fichiers audio stockés sur le Transformer Pad et tous les périphériques de stockage externes connectés.
Vous pouvez lire les fichiers audio de manière aléatoire ou sélectionner un album particulier pour profiter pleinement de votre musique.
Utilisez le bouton en haut de l'écran pour classer ou rechercher vos fichiers audio.

text_image
Classez vos fichiers audio par Nouveau et récent, Albums, Artistes, Morceaux, Listes de lecture et Genres Paramètres de lecture audio Recherche de musique Sélections récentes Lecture aléatoire tous titres Ninja Tuna Mr. Scruff Bob Acri Bob Acri mr. Scruff ninja tuna Sleep Away Bob Acri 3:45
Formats audio et vidéo compatibles avec le TF700/TF0070 : Décodeur
Codecs audio : AAC LC/LTP, HE-AACv1(AAC+), HE-AACv2(enhanced AAC+), AMR-NB, AMR-WB, MP3, FLAC, MIDI, PCM/WAVE, Vorbis, WAV a-law/mu-law, WAV linear PCM, WMA 10, WMA Lossless, WMA Pro LBR
Codecs vidéo : H.263, H.264, MPEG-4, VC-1/WMV, VP8
Encodeur
Codecs audio : AAC LC/LTP, AMR-NB, AMR-WB
Codec vidéo : H.263, H.264, MPEG-4
Images
Galerie
Appuyez sur l'icône Galerie du bureau pour visualiser les fichiers image ou vidéo souhaités. Cette application collecte et affiche automatiquement tous les fichiers image/vidéo stockés sur le Transformer Pad.
Vous pouvez lire les fichiers image sous forme de diaporama, ou appuyer directement sur l'image ou la vidéo à visualiser.
Utilisez le bouton en haut de l'écran pour classer vos fichiers par album, date, emplacement ou balises. Vous pouvez afficher les fichiers image et vidéo séparément ou de manière groupée.

text_image
Album actuel Pictures Options Mode diaporamaPartager et supprimer des albums photos
Maintenez votre doigt enfoncé sur un album de la galerie jusqu'à ce que la barre d'outils située sur le coin supérieur droit de l'écran apparaissent. Vous pouvez transférer ou partager l'album sélectionné sur Internet ou le supprimer.

text_image
Barre d'outils 1 sélectionné Screemshots Adventures in Wonderland sdcard Pictures
text_image
WebStorage Bluetooth Picasa Google+ GmailPartage de l'album sélectionné avec Picasa®, Youtube, Gmail® ou via Bluetooth® / WebStorage.

text_image
Détails de l'album Supprimer AnnulerSuppression ou annulation de l'album sélectionné
Partager, supprimer et éditer des images
Appuyez sur une image de la galerie et utilisez la barre d'outils située sur le coin supérieur droit de l'écran pour partager, supprimer ou éditer l'image sélectionnée. Barre d'outils

Suppression ou annulation de l'image sélectionnée

text_image
Diaporama Retoucher Faire pivoter à gauche Faire pivoter à droite Rogner Utiliser l'image comme DétailsAffichage des informations et édition de l'image sélectionnée
Partage de l'image sélectionnée sur Picasa ^® , Google+ ^® ou via Bluetooth ^® , WebStorage ou Gmail ^® .

Vous ne pouvez pas restaurer un fichier supprimé.
Widget Galerie photos
Le Widget Galerie photos offre un accès immédiat à vos photos et albums photos favoris à partir du Bureau.
- Appuyez sur l'icône située dans le coin supérieur droit de l'écran pour ouvrir le menu des applications.
- Appuyez sur l'onglet Widgets.
- Maintenez votre doigt enfoncé sur le Widget Galerie photos. Le Widget apparaît sur le Bureau et le menu contextuel Sélectionner images apparaît.
- Sélectionnez l'album ou les photos pour lesquels vous souhaitez placer un raccourci sur le Bureau.

text_image
APPLICATIONS WORKS ACHETER AppWizard Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Search Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales Sales GoogleAppareil photo
Appuyez sur l'icône Appareil photo du menu des applications pour prendre une photo, enregistrer une vidéo ou prendre une photo panoramique. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la caméra située en façade ou à l'arrière de l'appareil.
Les fichiers image et vidéo sont automatiquement sauvegardés dans la Galerie.

text_image
Zoom avant Sélecteur de caméra Bouton de capture Réglages Zoom arrière Sélecteur de fonction
text_image
État du flash Retour Balance des blancs Exposition Réglages avancés ScèneMode vidéo

text_image
Balance des blancs Mode Torche Retour Enregistrement Effets Réglages avancés Qualité vidéo IntervallomètreMode de capture d'image panoramique

text_image
Captur vour pando alemque... Cat Llin JOICE Llin Bouton de capture Portée de captureImage panoramique

Messagerie électronique E-mail
E-mail vous permet de configurer, de vérifier et de gérer plusieurs compte de messagerie électronique.
Pour configurer un compte E-mail :
- Appuyez sur E-mail et entrez votre Adresse e-mail suivi de votre Mot de passe. Appuyez sur Suivant une fois terminé.

text_image
Configuer un compte Compte de messagerie Vous pouvez configuer une message pour la plupart des comptes en quelques ençures et après seulement. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a z e r t y u i o p q s d f g h j k l m w x c v b n @#_ @ .com . Suivant- Le Transformer Pad vérifie automatiquement les paramètres du serveur de messagerie sortant.

text_image
Configure us simpler Compte ce mesagene Virus poseo configuent chelmesagene pour la plazant des compres en quelques shapes situations. Configuration: Import: Id. By: M@quiox.com/W <|vision_start|> Import: d:\m2013\m2014\m2015\m2016\m2017 Import: d:\m2018\m2019\m2020\m2021 Subs Tab a z o p ex 1123 q s d f g h j k l m w x c v b n e q r e e 322- Configurez les Options de compte puis appuyez sur Suivant.

text_image
Paramètres discompte Options ce compte Pourcentage de minutisation de la folder de comptes : Toutez les 15 minutes Par défaut, envives les e-mails avec ce compte Affixien une verification lors de la inception d'en e-mail Synécrésise les e-mails à partir de ce compte Télécharger automatiquement les pièces jointes une fois connecté au Mio's Précédents Suivant- Spécifiez un nom pour le compte ainsi que le nom apparaissant dans les e-mails envoyés. Appuyez sur Suivant pour accéder directement à la boîte de réception.

text_image
Configuration ducompte Votre compte est configuré et votre messagerie a été activée ! Nombre de compris (Eneloft) ASUS Votre non plurié avec les messages accords Tab a z e r t y u i o p P123 q s d f g h j k l m o w x c v b n , . o id :) / , - !Pour ajouter un compte E-mail :
-
Appuyez sur E-mail et connectez au compte E-mail précédemment créé.
-
Appuyez sur le bouton Paramètres situé sur le coin supérieur droit de l'écran.
-
Toutes les préférences de ce compte apparaissent. Appuyez sur Ajouter un compte pour ajouter un autre compte.

text_image
Paramètres
text_image
Paramètres généraux ASML saftelegamci.com Nom du compte ASLS Votre nœmt ASLS Signature Ajuster sur donne aux messages envoirs Reprovants rapifiés Modifier leve fréquements masterifs de la réistance d'en maïla Compte par défaut Par défaut, annexe les é-mails pour un compte CONSIGNATURE DES DORMÉS Féquence de consulturation de la boîte de réception Toutes les 15 minutes Telecharger les pièces joixtes Toutabo, auto-dire joixtes joixtes aux messages influence sur WT-1 PARAMETRES DE NOTIFICATION Notifications Ajuster une notification dont la bonne supérie à l'intervention d'en maïla
Vous pouvez ajouter tous vos comptes de messagerie électronique dans l'application E-mail.
Gmail®
Gmail® (Google mail) vous permet d'accéder à votre compte Gmail®, recevoir et rédiger des E-mails.
Pour configurer un compte Gmail® :
- ouvrez l'application Gmail®. Appuyez sur Compte existant puis entrez votre adresse E-mail ainsi que votre Mot de passe.

Appuyez sur Connexion. Appuyez sur Nouveau si vous ne possédez pas de Compte Google.

text_image
Ajouter un compte Google Voulez-vous ajouter un compte existant ou en créer un ? Compte existant Nouveau- Le Transformer Pad communiquera alors avec les serveurs Google afin de configurer de votre compte Gmail®.

text_image
Connexion... Ole peut prendre quelques minutes. Angular- Vous pouvez utiliser votre compte Google pour faire une copie de sauvegarde ou restaurer vos paramètres et données. Appuyez sur OK pour vous connecter à Gmail®.

text_image
Sauvegarder et restaurer Utilisez votre compte Google pour sauvegardier vos applications, vos paramètres (tels que vos favors et vos mots de passe Wi-Fi) et d'autres données. Vous pouvez modifier vos paramètres de sauvegarde à tout moment dans "Paramètres". Conserver une sauvegarde de ce téléphone sur mon compte Google Suivant
Si vous possédez d'autres compte de messagerie électronique en plus de Gmail®, vous pouvez utiliser l'application E-mail pour accéder rapidement et simultanément à tous vos comptes.
Lecture
MyLibrary
MyLibrary est une interface de lecture de livres au format électronique. Vous pouvez aussi créer différentes bibliothèques en fonction du genre de vos livres. Les livres électroniques, aussi appelés «ebooks», achetés en ligne peuvent aussi être placés dans votre bibliothèque.

Connectez-vous au service @Vibe pour télécharger encore plus de livres.

• MyLibrary supporte les ebooks au format ePub, PDF et TXT.
- Certains livres nécessitent l'installation de l'application Adobe Flash® Player pour pouvoir être ouverts. Téléchargez Adobe Flash® Player avant d'utiliser MyLibrary.

text_image
Vos bibliothèques Recherche de livre Mode de classification Liste de lecture et autres réglages Sélection de mode Connexion à asus@vibe Livres de la bibliothèque sélectionnée Historique de lectureLire vos ebooks
- Sélectionnez puis appuyez sur l'ebook désiré.
- Appuyez sur l'écran pour afficher la barre d'outils en haut de l'écran.

- Vous serez redirigé vers le Play Store pour télécharger le module nécessaire à la fonction d'énoncé de texte.
-
Appuyez sur la liste des marque-pages, sélectionnez un marque-page spécifique pour voir apparaître son icône sur le coin supérieur droit de l'écran.
-
Lisez et tournez les pages comme vous le feriez avec un livre traditionnel.

Rédiger des notes sur vos ebooks
- Maintenez votre doigt enfoncé sur le mot ou le passage désiré. Le menu des outils et/ou la définition du dictionnaire apparaissent.

- Vous pouvez mettre en valeur un mot sélectionné avec un marqueur, ajouter une note, énoncer ou simplement copier le mot.
- Si nécessaire, déplacez les curseurs pour étendre la zone de sélection à une phrase ou un passage entier.
Localisation
Google Adresses et Google Maps
Google Adresses
L'application Google Adresses offre des informations sur les services de proximité, incluant les restaurants, cafés, stations service, etc. Elle permet aussi d'établir et de partager votre positionnement actuel.

text_image
Adresses No. 36-70立功街北控區, Taipei, Taiwan 112 Restaurants Cafés Bars Attractions AUTRES CATÉGORIES Loisirs Distributeurs Stations-service Hôtels Bureau de poste Taxi À Pegation ? Faire son check-in, rédiger un avis ou afficher les ... Linkou District 林口區 打南灣Google Maps
L'application Google Maps est un outil de géolocalisation.
Utilisez la barre d'outils située en haut de l'écran pour obtenir des indications d'itinéraire ou créer vos propres cartes.

text_image
Beitou District 北投區 Beitou Station 3 反站 Beitou Station 2 反站 Beitou Station 1 反站 Beitou Station 0 反站 Beitou Station 1 反站 Beitou Station 2 反站 Beitou Station 3 反站 Beitou Station 4 反站 Beitou Station 5 反站 Beitou Station 6 反站 Beitou Station 7 反站 Beitou Station 8 反站 Beitou Station 9 反站 Beitou Station 10 反站 Beitou Station 11 反站 Beitou Station 12 反站 Beitou Station 13 反站 Beitou Station 14 反站 Beitou Station 15 反站 Beitou Station 16 反站 Beitou Station 17 反站 Beitou Station 18 反站 Beitou Station 19 反站 Beitou Station 20 反站 Beitou Station 21 反站 Beitou Station 22 反站 Beitou Station 23 反站 Beitou Station 24 反站 Beitou Station 25 反站 Beitou Station 26 反站 Beitou Station 27 反站 Beitou Station 28 反站 Beitou Station 29 反站 Beitou Station 30 反站 Beitou Station 31 反站 Beitou Station 32 反站 Beitou Station 33 反站 Beitou Station 34 反站 Beitou Station 35 反站 Beitou Station 36 反站 Beitou Station 37 反站 Beitou Station 38 反站 Beitou Station 39 反站 Beitou Station 40 反站 Beitou Station 41 反站 Beitou Station 42 反站 Beitou Station 43 反站 Beitou Station 44 反站 Beitou Station 45 反站 Beitou Station 46 反站 Beitou Station 47 反站 Beitou Station 48 反站 Beitou Station 49 反站 Beitou Station 50 反站 Beitou Station 51 反站 Beitou Station 52 反站 Beitou Station 53 反站 Beitou Station 54 反站 Beitou Station 55 反站 Beitou Station 56 反站 Beitou Station 57 反站 Beitou Station 58 反站 Beitou Station 59 反站 Beitou Station 60 反站 Beitou Station 61 反站 Beitou Station 62 反站 Beitou Station 63 反站 Beitou Station 64 反站 Beitou Station 65 反站 Beitou Station 66 反站 Beitou Station 67 反站 Beitou Station 68 反站 Beitou Station 69 反站 Beitou Station 70 反站 Beitou Station 71 反站 Beitou Station 72 反站 Beitou Station 73 反站 Beitou Station 74 反站 Beitou Station 75 反站 Beitou Station 76 反站 Beitou Station 77 反站 Beitou Station 78 反站 Beitou Station 79 反站 Beitou Station 80 反站 Beitou Station 81 反站 Beitou Station 82 反站 Beitou Station 83 反站 Beitou Station 84 反站 Beitou Station 85 反站 Beitou Station 86 反站 Beitou Station 87 反站 Beitou Station 88 反站 Beitou Station 89 反站 Beitou Station 90 反站 Beitou Station 91 反站 Beitou Station 92 反站 Beitou Station 93 反站 Beitou Station 94 反站 Beitou Station 95 反站 Beitou Station 96 反站 Beitou Station 97 反站 Beitou Station 98 反站 Beitou Station 99 反站Documents
Polaris® Office
Polaris® Office est un logiciel bureautique vous permettant de créer, lire et éditer des documents, des feuilles de calcul et des présentations.
Pour commencer à utiliser Polaris® Office :
-
Appuyez sur l'icône située dans le coin supérieur droit de l'écran pour ouvrir le menu des applications.
-
Appuyez sur Polaris® Office.

text_image
APPLICATIONS MIGETS ACHITER @vote1901.m Admissions Agencies AmazonKinder IgbyLockin Apparel iPhoto AGIS SMO CAudience Chat.s Smartors E.mos Cataler Customizers Download Email Rapport Image Latitude Magazinesphone Mail Movie Guide MailCloud MyBinary Mailnet Navigator Navigator Parametro Play Musician Play Store Mail Office Press Reader Bacteria Swampende 21 SuperRare Talk TingraZone Telechbergenv MailStorage YouTube Zibo- Pour créer un nouveau fichier, sélectionnez d'abord un type de fichier puis un modèle.

text_image
Polaris Office Document Sheet Slide Type de fichier Modèle Empty Letter Manual Official,dокумент.Report Rapume Réglages Local Storage On-line Storage Paramètres Emplacement de stockage- Appuyez sur Mes dossiers et sélectionnez le fichier désiré.

text_image
Nouveau dossier Réglages Nouveau fichier Fichiers récents Recherche de fichierAjouter de nouveaux fichiers
Appuyez sur l'option Nouveau fichier, puis suivez les instructions suivantes :
• Appuyez sur Document pour lancer l'application de traitement de texte.
- Appuyez sur Feuille pour créer une feuille de calcul ou de gestion d'informations.
• Appuyez sur Diapositive pour créer et partager des présentations.

text_image
Mes dossiers Fichiers vècents Nouveau-fichier Nouveau-dossier Mes dossiers Alarms Android ASUS DOIM demo Download Downloads Indie wadden11 Movies Music new demo Newau-fichier Format du Document:97-2003 Format du Document:2007 Feuille 97-2003 Feuille 2007 Diapositive:97-2003 Diapositive 2007 A partir du modèle Music new demo Notifications
- Polaris® Office 3.5 est compatibles avec les formats suivants :
• Microsoft Word: .doc/.docx
• Microsoft Excel: .xls/.xlsx
- Microsoft Powerpoint: .ppt/.pptx
- Adobe Acrobat: .pdf
- Text: .txt
- Images : .bmp/.jpg/.jpeg/.png/.gif/.wbpm
- Archives Zip : .zip
- Actuellement, Polaris® Office 3.5 ne permet d'enregistrer des fichiers qu'au format .doc/.xls/.ppt
Accéder et supprimer les fichiers récents
Suivez les instructions suivantes pour accéder ou supprimer la liste des fichiers récents :
- Depuis l'écran principal de Polaris® Office, appuyez sur l'option Fichiers récents située en haut à droite de l'écran pour accéder rapidement aux fichiers récemment édités.
- Appuyez sur Supprimez les fichiers récents si vous souhaitez effacer la liste des fichiers récemment utilisés.

text_image
Mes dossiers Suprêmez JES FICHERS RÉCENTS Dossier Type Nom Taille Date Fichiers réomts Untitled 12.0 KB 06/11/2011 6:02Ajouter des comptes
Vous pouvez utiliser Polaris® Office pour éditer des fichiers avec d'autres comptes comme Google docs et Box.net.
Pour ajouter un compte :
-
Depuis l'écran principal de Polaris® Office, appuyez sur 📄 > Ajouter un compte.
-
Sélectionnez le type de compte à ajouter.
-
Entrez l'adresse e-mail et le mot de passe du compte puis appuyez sur OK pour l'ajouter.

text_image
Mes dockiers Ajouter compte Sélectionner un service à Documents Google Box.net Notifications Portions Podcasts Rangstones Screenshots
Pour plus de détails sur Google Docs et/ou Box.net, visitez leur site Web officiel.
Configuration des paramètres
Pour configurer les paramètres :
-
Depuis l'écran principal de Polaris® Office, appuyez sur □> Paramètres.
-
À partir de cette page vous pouvez Créer un fichier de sauvegarde, Afficher les extensions des fichiers ou Mettre à jour l'application.

text_image
Paramètres Reglages laste de fichiers Paramètres généraux Reglages laste de fichiers Créer un fichier de sauvegarde Affichez les extensions des fichiers Supprimez les fichiers récentsPartage
MyNet
MyNet vous permet de stocker, sauvegarder et diffuser de la musique, des vidéos et des photos entre votre ASUS Transformer Pad et un appareil compatible avec le protocole DLNA, comme ordinateur, un téléviseur ou système d'enceintes.

Le protocole DLNA (Digital Living Network Alliance) est le standard réseau permettant à des périphériques réseau de communiquer entre eux de manière transparente.

- MyNet n'est compatible qu'avec Microsoft Media Player 11 ou version ultérieure.
• MyNet ne peut pas être utilisé via un réseau 3G. - Votre ASUS Transformer Pad Tous ainsi que tous les périphériques (TV, home cinéma, ordinateur) compatibles DLNA doivent être connectés au même point d'accès sans fil lors de la connexion à MyNet ; sinon MyNet ne pourra pas fonctionner.
Pour utiliser MyNet :
- Assurez-vous que votre Transformer Pad et votre ordinateur sont connectés au même réseau sans fil.
- Sur votre ordinateur, ouvrez Windows Media Player. Cliquez d'abord sur Diffuser en continu puis sur les options Autoriser le contrôle à distance de mon Lecteur et Autoriser automatiquement les périphériques à lire mes médias.

text_image
Lecteur Windows Media Fichier Affichage Lecture Outils ? ○○ ▶ Bibliotheque ▶ Sélections ▶ Musique Alex Organiser ▶ Diffuser en continu ▶ Créer une sélection ▶ Alex Ferré Sélection Music Musique Autoriser un accès Internet aux médias personnels... Autoriser le contrôle à distance de mon Lecteur... Autoriser automatiquement les périphériques à lire mes médias... Activer la diffusion multimédia en continu...- Sélectionnez le périphérique source sur la gauche puis modifiez l'affichage du type de fichiers.

text_image
Périphérique source Recherche et réglages ASUS Transform... ASUS Transformer Pad TF700T Source actuelle JENRIFER-PC: Jennifer: ASUS-PC: ASUS 1225E Lists de lecture Contenu Source: Line sur- Appuyez sur Lire sur pour sélectionner le périphérique cible.

text_image
Serveur ASUS Transform... JENMIFER-PC: Jennifer: ASUS-PC: ASUS 12258 Listes de lecture ASUS Transformer Pad TF700T / Musique Join Hangout NotificationsUne longue pression sur un fichier permet de transférer / télécharger le fichier sur / à partir de l'un des périphériques connectés.

text_image
Sévou ASUS Transform... JENNIFER-PC: Jennifer ASUS-PC: ASUS 1225B Lilés de lecture ASUS Transformer Pât TF100T/Musicer Juni Rangéat Méloumme Aul Popér Classin The Popérion Transférer Juncie Concert Large Puy, Sennner Méloquen 01 Poloniumme Jne Pue Concepville Bust Deves Classin Orchestra Orpiumn Cation Centre 369 Lilésac - Orchette 242 Sélection du périphérique de lecture JENNIFER-PC: Jennifer: ASUS-PC: ASUS 1225BVous pouvez aussi sélectionner un fichier faisant parti de votre Playlist. La liste de lecture offre un espace commun de partage pour tous les périphériques connectés. Appuyez sur le signe (+) pour créer de nouvelles listes de lecture.

- Pour activer le Serveur multimédia numérique, appuyez sur l'icône Paramètres située en haut à droite de l'écran et cochez la case du champ Paramètres de serveur multimédia numérique pour autoriser les périphériques connectés à accéder aux fichiers stockés sur votre Transformer Pad. Vous pouvez aussi sélectionner l'emplacement du fichier à partager.

text_image
Serveur ASUS Transform... ASUS Transformer Pud TF700T Musique Photos Paramètres Serveur multimédia numérique PARAMETRES DE SERVEUR MULTIMEDIA NUMÉRIQUE Serveurmultimédia numérique Descriptive le serveurmultimédia SÉLECTION OU TYE DE FICHERS À PARTAGES Musique Photos Videos PARAMETRES AVIROS Dossier partagé Modifier l' dossier de partage Nom ASUS Transformer Pud TF700TMyCloud
MyCloud est une solution unifiée permettant d'accéder en toute simplicité aux fichiers sauvegardés sur la plate-forme de stockage en ligne ASUS Webstorage et de les synchroniser avec votre ASUS Transformer Pad, d'accéder et de contrôler votre ordinateur à distance et de diffuser du contenu multimédia en continu.

- Avant d'utiliser MyCloud, assurez-vous d'avoir installé ASUS Pad PC Suite sur votre ordinateur. Vous pouvez télécharger ce logiciel à partir du site de support d'ASUS sur support.asus.com
• Pour plus de détails sur ASUS Pad PC Suite, consultez la section Utiliser ASUS Pad PC Suite.
Pour ouvrir MyCloud :
- Appuyez sur MyCloud à partir du menu des applications.
- Appuyez sur Suivant pour continuer.

text_image
Bienvenue sur MyCloud Votre ASUS Pad peut maintenant accéder aumonde comme jamais vous n'aurez ou l'imaginer ! Avec trois fonctions exclusives, MyCloud est votre portail personnel à la proposition infonoiagique d'ASUS. ? Vous permet d'accéder à distance à vos fichiers multimédia et documents emregistriés sur le nuage, oude vous connectir directement à votre PC ou Mac quelque soit l'endroit où vous voustrouvez, sous réserve d'une connexion Internet. Les trois portails MyCloud sont : MyContent Vous continuez à transporter tous vos fichiers musique, vidéo et tous vos documents ? MyContent libère votre espace de stockage local et conlie vos documents multimédia aux mains sûres d'ASUS WebStorage. Vous n'avez plus jamais oublier ou perdre vos données, vous pouvez même les lie directement à partir du nuage ! MyDesktop Vous avez peut de perdre vos activités si famoires avec votre PC ou votre Mac ? Vous voulez peut-être constérer Microsoft Office ou votre PC horse cinema aux gré de vos envies, depuis votre canapé ? MyDesktop c'è un portail vers n'importe quel PC ou Mac vous Suivant- Avant d'utiliser MyCloud, assurez-vous d'avoir téléchargé et installé ASUS Pad PC Suite. Appuyez sur Suivant pour continuer.

Gestion de fichiers avec My Content
MyContent vous permet d'accéder et de gérer aisément vos données personnelles (ex : musique, vidéos, photos) stockées sur la plate-forme ASUS Webstorage.
Pour utiliser MyContent :
- Si nécessaire, créez un nouveau compte gratuit avant d'utiliser MyContent. Connectez-vous directement si vous possédez déjà un compte.

text_image
Espace de stockage de 8Go disponible pour vous sur ASUS WebStorage ! MyContent vous permet de stocker, de lire et de récupérer tous vos supports multimédia et vos documents, de façon aître, directement depuis le nuage. Créez un compte ASUS WebStorage aujourd'hui et bénéficiaz d'un espace de stockage de 8Go space. Téléchargez et sauregardez vos données en toute sécurité sur ASUS WebStorage, puis accédez à votre contenu virtuel depuis n'importe quel support tel que votre-ordinateur, votre ASUS Pad ou sur le Web ! Si vous disposez déjà d'un compte ASUS Webstorage ou d'un compte @vibe, veuillez vous connecter ci-dessous : dans le cas contraire, veuillez créer votre compte gratuit ici. Vous pouvez utiliser votre nouveau compte pour le service ASUS Webstorage et asus@vibe J'ai déjà un compte Crèer un compte • Pour active votre espace de stockage de 8Go, vous devrez d'abord créer un nouveau compte sur le ASUS Pad.- Une fois connecté, vous trouverez toutes vos données stockées sur ASUS Webstorage. Localisez vos données en fonction de leur catégorie.

text_image
asus @ webstorage Sauvegarde automatique des mêmos sur le cloud Un simple clic sur le widget de l'application et vos fichiers sont instantanément sauvegardes sur le cloud. Les captures de Transformer sont automatiquement sauvegardées dans le "dossier de chargement"e MySyncFolder. Vous pouvez également cliquer longuement sur le dossier de votre choix pour qu'il devienne le "dossier de chargement" Partage de fichiers, ne manquez plus jamais d'instants précieux avec ceux qui vous sont chers. Partagez tous vos instants ménorables avec votre famille et vos amis. Appuyez longuement sur les fichiers ou les dossiers pour les partager avec vos amis par email ou via Facebook.Contrôle à distance avec MyDesktop
MyDesktop vous permet de prendre contrôle de votre ordinateur à partir du Transformer Pad.

Téléchargez ASUS Pad PC Suite à partir du site de support d'ASUS sur support.asus.com.
Installer et configurer le logiciel ASUS Pad PC Suite sur votre ordinateur
Pour installer et configurer le logiciel ASUS Pad PC Suite (sur votre ordinateur) :
- Assurez-vous que votre ordinateur est connecté à Internet.
- Double-cliquez sur le fichier exécutable téléchargé depuis le site de support d'ASUS.

text_image
Suite ASUS Pad PC La suite ASUS Pad PC comprend le server MyDesktop PC, ASUS Webstorage (version Windows) et ASIS Sys: le kit de base pour se connecter et synchroniser vous données avec MyCloud et votre ASUS Pad. Votre ordinateur va redemarrer après l'installation. Téléchargement en cours... (1.00 €) Abouler- Cliquez sur Redémarrer maintenant pour redémarrer votre ordinateur.

- Cliquez sur Atteindre.

text_image
Aujourd'hui plus de 5 millions de personnes utilisent Splashtop pour accéder à distance à leurs ordinateurs ! The New York Times * *It's both a breakthrough and a targain * cnet * *For simple access to remote computer, Splashtop is handle beat * Atteindre- Lisez le contrat de licence et cliquez sur Accepter pour continuer.

- Créez un mot de passe puis cliquez sur Suivant.

text_image
Créer le code de sécurité Un code de sécurité est nécessaire pour accéder à cet ordinateur avec l'application Splashnop Remote Desktop. Créerie le code de sécurité ****** Confirmer le code de sécurité ****** Code de sécurité enregistré Votre code de sécurité doit comprendre entre 8 et 20 caractères et au moins une lettre et un chiffre. Suivant- Cliquez sur Terminé pour continuer.

text_image
Streamer est prête ! Vous n'evz plus qu'à obtenir l'application Splashtop Remote Desktop et à l'installer sur vos appareils portables. Obtenez l'application Termine- Copiez l'adresse IP de votre ordinateur pour une utilisation future sur votre Transformer Pad.

text_image
Splatstop® Streamer État Paramètres Sécurité Réseau À propos de Vous pouvez maintenant utiliser votre mobile pour vous connecter à cet ordinateur. 10.10.250.115 la connexion de réseau sans fil Rerseignez-vous sur les applications mobiles Splatstop qui fonctionnent avec Streamer.Utiliser MyDesktop sur le Transformer Pad :
-
Assurez-vous que le Transformer Pad et votre ordinateur sont connectés au même réseau sans fil.
-
Appuyez sur Lancer la recherche de tous les appareils disponibles.

text_image
Hi Jeff1_Cheng@asus.com Déconnexion MyDesktop splashtop My Content My Desktop ©Vibe Lancer la recherche de tous les appareils disponibles Dans la liste des périphériques détectés, vous trouverez des dossiers, pourrez utiliser des applications et même contriler avec facilité un appareil à distance- Appuyez sur le signe Plus (+) pour ajouter les informations de votre ordinateur.

text_image
Splashtop Remote B-PC Trouve! automatiquement 192.148.1.100- Appuyez sur OK pour continuer.

text_image
Ajouser un ordinateur Nombre le Térénirateur Reputé, il repeysé qu'il s'est il y Adverse IP Impôt, Trième la den Réséchage Streamer Crude de élocourt Commaire l'investissement de la Loisee d'Autre de l'Investissement Réduzienne I certifié chez pour cet en Aide Nombre de part 6-85 Pour accider à un ordinateur : 1. Visiter www.splasibop.com/streamer à partir d'un ordinateur oujet vous vouds accider puis bleachanger et moutabo Sulsafibop Streamer ou cet ordinateur. 2. Tous les ordinateurs disponibles sur votre réseau sont automatiquement affiches ci-dessus (cant peut prendre jusqu'à 1 minute). Vous pouvez également ajouter d'autres ordinateurs immuvellement en appuyed sur le bureau Menu. No plus afficher net OK- Entrez manuellement toutes les informations relatives à votre ordinateur, incluant son adresse IP et le mot de passe précédemment créé, puis appuyez sur Terminé pour ajouter le client.

text_image
Ajouter un ordinateur Nom le L'ordinateur Adresse IP Code de sécurité Résolution Numéro de port! Requise, N'epointe quel nom ans Repure. T'oevez-la dans S'épacing Streamer Opémission. En aggiétrieb se les outrages de 2 chaque titre Neilleur choix pour cet apparel 6783 Carre nombre de que 6784 et 6795 ouvrations collides
MyDesktop n'est pas compatible avec les réseaux 3G.
Configuration de la détection Internet pour MyDesktop
Sur votre ordinateur :
- Téléchargez puis installez l'application Splashtop Streamer depuis le site Web de support d'ASUS.
- Cliquez sur l'onglet Réseau de l'application Splashtop Remote Streamer.
- Entrez votre adresse de messagerie Google et votre mot de passe, puis cliquez sur Connexion.

text_image
Splashtop® Streamer État Paramètres Sécurité Réseau À propos de Connectez vous avec votre compte Google ici pour accéder facilement à cet ordinateur de n'importe où avec vos mobiles. Adresse électroni example@gmail.com Mot de passe Not de passe Se connecter Pas de compte Google ? Créez-en un. Renseignez-vous sur les applications mobiles Splashtop qui fonctionnent avec Streamer.Sur votre Transformer Pad :
Appuyez sur l'icône Paramètres située sur le coin supérieur droit de l'écran et entrez votre adresse de messagerie Google et votre mot de passe dans la page Détection Internet. Votre ordinateur est automatiquement détecté.

text_image
Paramètres • Prédé versers génitions • Détection Internet Déception Internet Identifié vous avec votre compte Google pour simplifier la recherche de vœoordinateurs et la souressions travers Internet. Asserez vous d'être identifie avec légère compte utilise sur l'ordinateur avec EpsilonStop Streamer. "Détection Internet" ne une formation außerment le grusée seulement pour une période, simulé We mention vous en vous éventures d'actions Email : example@gmail.com Met de passe : Requis De sevrantique@Vibe
Asus@Vibe est une plate-forme de divertissement multimédia centralisée offrant une grande variété de services pour tous les produits ASUS. Avec asus@vibe, vous pouvez accéder et télécharger du contenu numérique attrayant et excitant comme de la musique, des vidéos, des jeux, des magazines, des livres au format numérique ainsi qu'un large choix de stations radio et de chaînes TV numériques à tout moment et où que vous soyez.

Le contenu du service varie en fonction des pays.
- Ouvrez le menu Applications puis appuyez sur @Vibe.
- Entrez vos informations de compte.
- Appuyez sur Launch Asus@vibe (Démarrer Asus@vibe).

text_image
Hi, epa101 Déconnexion My Content My Desktop 8Vibe Devenez membre de asus@Vibe et profitez d'un content numérique illinité pour trouver votre musique, vos jeux et vos stations radio préférés et télément plus encore. Launch Asus@Vibe- Sélectionnez de la musique, une station radio ou un autre type de contenu multimédia.

text_image
Buenvee invité Envoie Musquen AUPER Free Music Global Artist Tous Mia collection Liste-Fachats Envoie Wiz Khalifa Artist Sta. ALIPER Free Music Global Artist Envoie Foster The People Art. AUPER Free Music Global Artist Buenvee invité Envoie Tous Mia collection Liste-Fachats Radio Media2 Global Station 2.FM 500KHz Envoie 1.FM - 50s and 60s media2 Global Station Envoie 1.FM - Back To The J media2 Global Station Envoie 1.FM - Club I media2 Global Station Envoie 1.FM - Country media2 Global Station Envoie 1.FM - Country Art. media2 Global Station Envoie 1.FM - Country Art. media2 Global Station Envoie 1.FM - Country Art. media2 Global Station Envoie 1.FM - Country Art. media2 Global StationApp Locker
App Locker permet de protéger vos applications avec un mot de passe.
Pour utiliser App Locker :
-
Appuyez sur App Locker à partir du menu des applications.
-
Définissez un mot de passe pour pouvoir utiliser App Locker.
-
Sélectionnez les applications à verrouiller.
-
Activez App Locker à partir du menu des Paramètres en cliquant sur l'icône située sur le coin supérieur droit de l'écran.

text_image
Pâgler le moû de paser Coorden's moû de paser de App Locker. Nouveau moû de paser : 1-12 caractéries xylphérieure... Confirmeur le nouveau moû de paser : 1-12 caractéries xylphérieure... OK Annuler
text_image
@nibe Music Adresses Agenda Amazon Kindle Appareil photo Calculatrice Contacts E-mail Galerie Gestionnaire de fichiers Glawball
- Un verrou apparaîtra à coté de chaque application verrouillée sur l'écran d'accueil.
• Un mot de passe est requis pour accéder à ces applications.
Sauvegarde d'application
Cet utilitaire permet de faire une copie de sauvegarde des applications installées sur un support de stockage externe. App Backup peut aussi restaurer vos applications après une mise à jour de votre appareil pour éviter toute perte de données accidentelle.

L'utilitaire peut rencontrer des problèmes lors de la restauration d'applications nécessitant une authentication de compte. Si c'est le cas, veuillez effacer les données de l'application concernée dans Paramètres > Applications > Gérer les applications > Effacer les données.
Pour utiliser l'utilitaire Sauvegarde d'application :
- Appuyez sur Sauvegarde d'application à partir du menu des application.
- La Liste de sauvegarde affiche les applications installées sur votre Transformer Pad à partir du Play Store. Sélectionnez les applications pour lesquelles vous souhaitez effectuer une copie de sauvegarde puis appuyez sur l'option Sauvegarder apparaissant en haut à droite de l'écran.
- Insérez une carte MicroSD ou utilisez, si nécessaire, un autre dispositif de stockage. Spécifiez un nom de fichier, puis cliquez sur l'icône pour sélectionner un emplacement de sauvegarde.
- Entrez un nom de fichier puis cliquez sur OK. Les fichiers sauvegardés sont automatiquement copiés dans un dossier nommé App_Backup sur le support de stockage interne et externe.

text_image
Liste de sauvegarde Liste de restauration 1 élément(s) sel: 0,000 p / 600 Ms Sélection du type de sauvegarde Applications installées Goobalt 0,00 p Type : Donniers Donniers et application Création d'un nouveau fichier de sauvegarde Nom de fichier : (Un nom de fichier ne peut pas contenir les caractères suivants: V/7*<=) Enregistrer sur : /retard/ASUS/App Backup/ Copier le fichier de sauvegarde sur : Removable/MicroSD Annuler OKPour restaurer une application :
- Appuyez sur Liste de restauration pour afficher les applications précédemment sauvegardées.
- Appuyez sur un fichier pour le restaurer ou sur pour localiser un fichier spécifique sur le support de stockage interne ou externe.

text_image
Fichier de saunegarde Fichiers de saunegarde internes appodera_2012_0015_T090144 3.45 Mb 15/02/2012 9:02 Liste de sauvegarde Liste de restauration- Entrez le mot de passe de chiffrement pour restaurer le contenu de l'application sur votre Transformer Pad.
SuperNote
SuperNote est une application pouvant être utilisée pour écrire ou comme cahier à dessin pour votre Transformer Pad. Vous pouvez rédiger des notes, envoyer des messages instantanés, dessiner, créer des cartes électroniques contenant des enregistrements audio ou un journal personnel doté de vidéos et bien plus encore.

text_image
Vos bloc-notes et cahiers de dessin Mode d'affichage Suppression, copie, déplacement, import ou export de pages Mode de tri Tout Organiser par page Étiker Réglages, sauvegarde et restauration + Ajout ny Getting Start Smart Tips Paint Sample Pages et contenuUtiliser SuperNote
Pour créer un nouveau bloc ou cahier à dessin :
- Appuyez sur + Ajout nv.
- Spécifiez un nom de fichier puis sélectionnez Bloc-notes ou Cahier de dessin.
- Sélectionnez une taille de police et une couleur de fond d'écran, puis appuyez sur OK. La nouvelle page apparaît instantanément.

text_image
Resume: Document Name: Date: 01/03/2024 Browse Open Web access Sub-arguments Name Rename License Customing page Browse Sell None OK Adder-
Appuyez sur l'icône Retour située dans le coin supérieur gauche de l'écran pour avoir une vue d'ensemble de vos bloc-notes.
-
Appuyez sur l'option Partager pour partager votre document via e-mail, l'application Webstorage ou sur l'un des réseaux sociaux disponibles.

text_image
Retour au menu principal Partager et exporter Insérer/ Supprimer une page Afficher toutes les pages Ajouter aux favors Réglages Défilement de page Espace Retour arrière Numéro de page Page précédente/suivante RetourUtiliser les bloc-notes
Les bloc-notes de l'application SuperNote ont été conçus pour vous permettre de gribouiller de manière continue sur le Transformer Pad indépendamment des lignes de page. L'application ajuste automatiquement l'écriture manuscrite aux lignes de page.
- Sélectionnez mode Gribouille ou Clavier pour créer vos notes.
- En mode Gribouille, sélectionnez la Couleur et l'épaisseur du Trait pour personnaliser votre écriture.
- Appuyez sur l'écran pour définir une zone d'entrée, puis gribouillez sur la tablette. La note gribouillée s'ajuste alors aux lignes.

text_image
ASUS- Si nécessaire, appuyez sur Lig. base pour afficher les lignes d'écriture.

text_image
Lively- Appuyez sur Insérer pour ajouter une annotation, la date et l'heure, une photo, un dessin, une image de la galerie, un extrait audio/vidéo ou un ficher texte ou image.

-
Appuyez sur Dés. édition pour activer le mode Lecture seule permettant de visualiser et de naviguer dans le contenu du bloc-note et ainsi éviter une saisie accidentelle sur les pages.
-
Appuyez sur Annuler pour supprimer une modification, ou sur Rétablir pour rétablir les modifications apportées au bloc-note.
-
SuperNote enregistre automatiquement les fichiers et les trie par date dans le dossier /sdcard/supernote.

text_image
Insérer/ Supprimer une page Désactiver l'édition Rétablir/Annuler Lindy Lovely 05:15 01:31-2012Utiliser les cahiers de dessin de SuperNote
Les cahiers à dessins offrent une interface dessin conviviale. La structure des cahiers à dessin est similaire à celle des bloc-notes avec des options de coloris et de sélection de pinceaux additionelles offrant une plus grande liberté d'expression aux dessinateurs.
-
Sélectionnez les options Pinceau, Trait et Couleur pour personnalisier vos traits.
-
Appuyez sur Bar. outils pour afficher simultanément les palettes de pinceaux et de couleurs.

text_image
Paint Sample Partage Finger Sub Table Preview Preview 4 / 4-
Appuyez sur Sélection pour éditer le canevas.
-
Vous pouvez dès lors déplacer, échelonner ou éditer la zone sélectionnée.
-
Appuyez sur Terminé pour retourner en mode de dessin libre.

text_image
Mode dessin Mode d'édition H: ΩΩ"d Sélectionnez la cible à déplacer ou éliner.Utiliser ASUS Pad PC Suite
La suite logicielle ASUS Pad PC Suite est composée de My Desktop PC Server, ASUS Webstorage et ASUS Sync. Cette suite est un pack d'applications conçu pour connecter le Transformer Pad à votre ordinateur.
L'application My Desktop PC Server est un outil de contrôle à distance fonctionnant avec MyDesktop sur votre Transformer Pad. Consultez les sections précédentes pour plus de détails.

Consultez la section MyCloud pour plus de détails.
ASUS Webstorage
ASUS Webstorage est un espace de stockage en ligne vous permettant de stocker et d'accéder aisément à vos données, à tout moment et où que vous soyez.
Après avoir installé ASUS Pad PC Suite sur votre ordinateur, le lecteur ASUS Webstorage apparaît dans la fenêtre Ordinateur. Double-cliquez sur l'icône du lecteur pour établir une connexion.

Assurez-vous d'être connecté à Internet avant de tenter d'accéder au lecteur ASUS Webstorage.

text_image
Ordinateur Organise Propriétés système Désimatier ou modifier un programme Connector in lectureur réseau Favons Bureau Emplacements réces Téléchargements Disques durs (2) Disque local (C:) Disque local (D:) 80,8 Go libres sur 99,9 Go 117 Go libres sur 11 / Go Autre (1) Bibliothèques Documents Images Musique Vidées AlUS WebStorage Drive Disques systérence Ordinateur Disque local (C:) Disque local (D:) Réseau ASUS-PC Grroupe de travail : WORKGROUP Menure : 2,90 Go Proteisseur : Intel(R) Abim(TM) CPU ...ASUS Sync
ASUS Sync vous aide à synchroniser les Contacts et les entrées du Calendrier du logiciel Outlook de votre ordinateur sur le Transformer Pad.
Pour synchroniser le Transformer Pad avec votre ordinateur :
- Connectez votre Transformer Pad à l'ordinateur à l'aide du câble connecteur Dock vers USB.
- Cliquez sur l'application ASUS Sync située dans le coin inférieur droit de l'écran pour établir la connexion entre le Transformer Pad et votre ordinateur.
- Démarrez ASUS Sync sur votre ordinateur.

text_image
Super IPS+ mode (Outdoor) Station d'accueil connectée Utilisez le clavier pour la saisie de texte 68% Connecté en tant qu'appareil multimédia Appuyez pour accéder aux autres options USB. ASUS Sync ASUS Transformer Pad TF700T Général Calendrier Contacts ASUS Transformer Pad TF700T Version du système d'exploitation Android 4.0 Installer Calendrier Contacts Sélectionner tout Désélectionner tout Synchroniser
• Pour la synchronisation de Calendrier, ASUS Sync supporte Outlook (version 2003 ou ultérieure), et le Calendrier de Windows Vista.
• Pour la synchronisation des Contacts, ASUS Sync supporte Outlook (version 2003 ou ultérieure), Outlook Express, et les Contacts de Windows Vista.
-
Cliquez sur les éléments à synchroniser puis cliquez sur Synchroniser ou sur Sélectionner tout pour à la fois synchroniser les contacts et les entrées du calendrier.
-
Cliquez sur l'élément Calendrier et/ou Contacts situé sur le volet latéral gauche pour plus d'options de configuration.

text_image
ASUS Sync ASUS Transformer Pad TF-700T Général Calendrier Contacts Calendrier Décilemente la source du Calendrie à synchroniser Décilemente un profit Outlook Outlook Décilemente la période du Calendrier à synchroniser 20130603 20130605 Lorsqu'un conflit de données est déchéé, utilisez les données de l'ordinateur Lorsqu'un conflit de données est déchéé, utilisez les données de l'ordinateur ASUS Sync ASUS Transformer Pad TF-700T Général Calendriers Contacts Décilemente l'emplacement des contacts à synchroniser Décilemente un profit Outlook Outlook Contacts Lorsqu'un conflit de données est déchéé, utilisez les données de l'ordinateur SynchroniserTout savoir sur le dock clavier de l'ASUS Transformer Pad (optionnel)
Dock clavier pour ASUS Transformer PAD

Le dock clavier du Transformer Pad est vendu séparément.

1 Connecteur Dock USB
Utilisez le câble connecteur Dock vers USB pour relier l'appareil à l'adaptateur secteur et ainsi fournir votre dock clavier en courant électrique et recharger la batterie interne. Pour éviter d'endommager le dock clavier et la batterie, n'utilisez que l'adaptateur secteur fourni.
2 Indicateur de charge de la batterie (bicolore)
Éteint : le chargeur n'est pas connecté au dock clavier.
Vert : la batterie est rechargée à 95%.
Orange : la batterie du dock clavier est en cours de rechargement.
3 Fente pour carte Micro SD
Insérez une carte Micro SD dans cette fente.
Pour plus de détails, consultez la section Installer et retirer une carte SD.
4 Port USB (2.0)
Ce port est compatible avec les périphériques dotés d'un connecteur USB 2.0 ou USB 1.1 tels que les claviers, les dispositifs de pointage, les disques durs externes et les dispositifs de stockage à mémoire Flash.
5 Loquet
Déplacez le loquet du dock clavier vers la gauche pour pouvoir désengager le Transformer Pad.
6 Clavier
Le clavier offre des touches de grande taille avec une amplitude confortable (profondeur à laquelle les touches peuvent être enfoncées) et un repose-poignet pour les deux mains.

La configuration du clavier varie en fonction des territoires.
7 Pavé tactile et ses boutons
Le pavé tactile est ses boutons font office de dispositif de pointage permettant de simuler les boutons droite et gauche d'une souris.

Utilisez le raccourci dédié ☑ to pour désactiver le pavé tactile.
Utiliser le pavé tactile
A

Glissez votre doigt sur le pavé tactile pour déplacer le pointeur à l'écran. Vous pouvez aussi maintenir le bouton gauche enfoncé et glisser votre doigt pour déplacer un élément de l'écran.
B

Appuyez une fois pour sélectionnez ou ouvrir un élément.
C

Faites glisser deux doigts vers le haut, le bas ou vers la droite ou la gauche pour faire défiler une fenêtre vers le haut, le bas, la droite ou la gauche ou feuilleter les pages d'un livre électronique.


Utilisez deux doigts pour maintenir un élément à l'écran.
Touches de fonction spéciales
Certaines touches de raccourci du dock clavier peuvent être utilisées de manière autonome ou combinées à la touche de fonction

L'emplacement des touches de fonction peut varier selon les modèles mais leur utilisation devrait être la même.

Retour à la page précédente.

Active / Désactive le réseau sans fil.

Active / Désactive la fonction Bluetooth®.

Active / Désactive le pavé tactile.

Diminue la luminosité de l'écran.

Augmente la luminosité de l'écran.

Active / Désactive le capteur de lumière ambiante.

Effectue une capture d'écran du Bureau.

Exécute le navigateur Internet.

Ouvre la page Paramètres.

Piste précédente lors de la lecture d'un fichier multimédia.

Lance la lecture des fichiers audio de votre liste de lecture. Suspend ou reprend la lecture en cours.

Avance rapide ou piste suivante lors de la lecture d'un fichier multimédia.

Désactive le son.

Baisse le volume du haut-parleur.

Augmente le volume du haut-parleur.

Verrouille puis bascule le Transformer Pad en mode veille.

Retour au Bureau.

Recherche de contenu sur l'Eee Pad et sur le Web.

Activation du menu des propriétés, équivalent aux options ou paraissant à l'écran.

flowchart
graph TD
A["Fn"] --> B["+"]
C["PgUp"] --> D["Home"]
E["PgDp"] --> F["End"]
Combinez la touche
Attacher le Transformer Pad

Pour attacher l'ASUS Transformer Pad :
- Alignez le Transformer Pad au dock clavier.
- Insérez fermement le Transformer Pad dans le connecteur Dock du dock clavier jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre, indiquant que la tablette est bien en place.
- Assurez-vous que le loquet ait basculé vers la droite.

Lorsque votre Transformer Pad est fixé au dock clavier, transportez toujours l'ensemble en saisissant la base du dock clavier.
Détacher le Transformer Pad

Pour détacher l'ASUS Transformer Pad :
-
Utilisez une main pour déplacer le loquet de verrouillage vers la gauche pour désenclencher le Transformer Pad et stabiliser le dock clavier.
-
Utilisez votre autre main pour désengager le Transformer Pad du dock clavier.
Charger le Transformer Pad par le biais du dock clavier

- N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur secteur peut endommager votre appareil.
- Insérez entièrement le connecteur 40 broches du cordon USB sur votre Transformer Pad pour assurer une connexion optimale à sa source d'alimentation.
- La tension d'entrée de cet adaptateur est de 100 à 240 Vca et la tension de sortie de 15V (1.2A).

- N'oubliez pas de charger complètement la batterie (jusqu'à 8 heures) avant la première utilisation.
• L'ASUS Transformer Pad ne peut pas être rechargé par le biais du câble connecteur Dock vers USB lorsqu'il est connecté au dock clavier.
Installer et retirer une carte SD

Pour installer une carte SD :
- Retirez le couvercle de protection de la fente pour carte SD.
- Insérez la carte dans la fente.
- Poussez la carte dans sa fente jusqu'à ce qu'elle soit complètement insérée.
Pour retirer la carte microSD :
- Appuyez d'abord sur l'icône de microSD située sur le coin inférieur droit de l'écran puis sur pour pouvoir retirer la carte en toute sécurité.
2 Appuyez légèrement sur la carte jusqu'à ce qu'elle s'éjecte.

text_image
Taipei Gel Nuageux 29°C d 08:08 12:00Déclarations et avertissements de sécurité
Rapport de la Commission Fédérale des
Ce dispositif est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et (2) ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio. Il peut causer une interférence nuisible aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions du fabricant. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible aux signaux radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence de la manière suivante :
- Réorienter ou replacer l'antenne de réception.
- Augmenter l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Relier l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
- Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé radio/TV pour obtenir de l'aide.
Les changements ou les modifications apportés à cette unité qui n'ont pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à manipuler cet équipement.
Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doit (doivent) pas être utilisés en conjonction avec une autre antenne ou un autre équipement d'émission radio.
Directives FCC concernant l'exposition aux fréquences radio
Cet équipement est conforme aux limitations en matière d'exposition aux fréquences radio instaurées pour un environnement non contrôlé et établies par les directives de la FCC.
Les normes utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS établie par la FCC est de 1.6W/kg. Les tests pour le DAS font fonctionner, selon des positions spécifiées par la FCC, l'appareil transmettant à son niveau de puissance reconnu le plus élevé sur toutes les bandes de fréquence testées.
La valeur DAS la plus haute fournie à la FCC est de 0.500 W/kg à proximité du corps.
La FCC a accordé une licence d'équipement à cet appareil, et tous les niveaux DAS signalés ont été jugés conformes aux directives de la FCC en matière d'émissions RF. Les informations DAS sur ce modèle d'appareil sont classées auprès de la FCC et disponibles sous la section Display Grant à l'adresse : www.fcc.gov/oet/ea/fccid après recherche de l'identifiant FCC : MSQTF700T.
Cet appareil est conforme au DAS pour la population générale/limites d'exposition non contrôlées dans ANSI/IEEE C95.1-1999 et a été testé conformément aux méthodes de mesure et procédures spécifiées dans le bulletin OET 65 supplément C.
Directives d'Industrie Canada
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences, et (2) doit tolérer tout type d'interférences, incluant les interférences pouvant déclencher une opération non désirée de l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la norme CNR-310 d'Industrie Canada.
Déclaration d'Industrie Canada relative à l'exposition aux radiations
Cet équipement est conforme aux limites d'Industrie Canada en terme d'exposition aux radiations dans un environnement public et non contrôlé établies dans IC RSS-102 et a été testé conforme aux méthodes et procédures de mesure spécifiées dans la norme IEEE 1528. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 0cm entre le radiateur et votre corps.
Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doit (doivent) pas être utilisés en conjonction avec une autre antenne ou un autre équipement d'émission radio.
La fonction de Sélection du code pays est désactivée pour les produits disponibles sur le marché américain/canadien..
Pour les produits disponibles sur le marché américain/canadien, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être opérés. L'utilisation d'autres canaux n'est pas possible.
Conformité de marque CE
CE Label CE pour les appareils sans fonction réseau sans fil
/ Bluetooth® intégrée
La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives 2004/108/CE sur la “Compatibilité électromagnétique” et 2006/95/EC sur les “Faibles tensions”.
CE Label CE pour les appareils avec fonction réseau
sans fil / Bluetooth® intégrée
Cet appareil est conforme aux directives 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil votées le 9 Mars 1999 concernant les équipements hertziens et les terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Standard WLAN : IEEE 802.11b/g/n, Wi-Fi
Standard Bluetooth : Bluetooth 3.0
Exigence de sécurité électrique
Les produits utilisant des courants électriques nominaux pouvant atteindre 6 A et pesant plus de 3 Kg doivent utiliser des cordons d'alimentation supérieurs ou équivalents à : H05VV-F, 3G, 0.75mm² ou H05VV-F, 2G, 0.75mm².
Services de reprise et de recyclage d'ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en termes de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.

Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. Mettre les batteries au rebut conformément aux instructions fournies.

NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne à roues barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.

NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne à roues barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.

Conditions climatiques: cet appareil ne doit pas être utilisé à des températures de moins de 0°C (32°F) et 35°C (95°F).

Le logiciel Tuxera offre la prise en charge du format NTFS.
AccuWeather.com®
Les informations météorologiques sont fournies par AccuWeather.com®.

ARPHIC
Le format de police iFont adopté par ce produit a été développé par Arphic.

+Flash Player 10.2 est dès maintenant disponible au téléchargement sur le Play Store. Cette version est une version finale destinée à la production pour les appareils mobiles fonctionnant sous Android 2.2 (Froyo) et 2.3 (Gingerbread) et sous forme de version bêta pour les tablettes Android 3.x (Honeycomb) disposant d'une mise à jour système Google 3.0.1 minimum.
Pour plus de détails, veuillez visiter le site Web http://blogs.adobe.com/flashplayer/.

Téléchargez la dernière version d'Adobe Flash Player (11.1.112.60) pour la version Ice Cream Sandwich (4.0) d'Android.
Informations sur les droits d'auteur
Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de base de données, ni traduite dans aucune langue, sous une quelconque forme et par tout moyen, hormis la documentation conservée par l'acheteur à des fins de sauvegarde, sans la permission expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").
Les logos ASUS et Eee Pad sont des marques commerciales de ASUSTek Computer Inc. Les spécifications et les informations contenues dans ce manuel sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes a des modifications sans préavis.
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Clause de responsabilité limitée
Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès d'ASUS. Dans un tel cas, indépendamment de la base sur laquelle vous avez droit de revendiquer les dommages et intérêts auprès d'ASUS, ASUS ne peut être responsable de plus que des dommages et intérêts pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs résultant de l'omission ou de la défaillance d'exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration de Garantie, jusqu'au prix forfaitaire officiel de chaque produit.
ASUS n'est responsable et ne peut vous indemniser qu'au titre des pertes, des dégâts ou revendications basées sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de Garantie.
Cette limite s'applique aussi aux fournisseurs d'ASUS et à ses revendeurs. Il s'agit du maximum auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N'EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, A VOS ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU INDIRECTS OU POUR N'IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D'ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU VOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D'UNE TELLE POSSIBILITÉ.
| Fabricant ASUSTek COMPUTER INC. | |
| Adresse No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C | |
| Représentant en Europe ASUS | COMPUTER GmbH |
| Adresse HARKORT STR. 21-23, | 40880 RATINGEN, ALLEMAGNE |






