Digitronic 66 - Machine à coudre LEWENSTEIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Digitronic 66 LEWENSTEIN au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice LEWENSTEIN Digitronic 66 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à coudre électronique
Nombre de points de couture 66 points intégrés
Largeur de point 5 mm maximum
Longueur de point 4 mm maximum
Fonction boutonnière Automatique en 1 étape
Écran Écran LCD pour la sélection des points
Accessoires inclus Pieds de biche, canettes, aiguilles, etc.
Poids Environ 6 kg
Dimensions Environ 40 x 20 x 30 cm
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Garantie 2 ans
Maintenance Nettoyage régulier, huilage des pièces mobiles
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Utilisation Convient aux débutants et aux utilisateurs avancés
Informations supplémentaires Manuel d'utilisation inclus, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Digitronic 66 LEWENSTEIN

Comment enfile-t-on la machine à coudre LEWENSTEIN Digitronic 66 ?
Pour enfiler la machine, commencez par placer le fil sur le support de bobine. Ensuite, suivez le chemin indiqué sur le dessus de la machine, en passant le fil dans les guides et en le faisant passer dans le bras de tension, puis à travers l'aiguille.
Que faire si la machine ne coud pas droit ?
Vérifiez que l'aiguille est bien insérée et qu'elle n'est pas tordue ou usée. Assurez-vous également que la tension du fil est correctement réglée et que le tissu est bien positionné sous le pied de biche.
Comment changer l'aiguille de la LEWENSTEIN Digitronic 66 ?
Pour changer l'aiguille, éteignez la machine, puis desserrez la vis de serrage de l'aiguille. Retirez l'aiguille usée et insérez la nouvelle aiguille en s'assurant que la partie plate est orientée vers l'arrière. Serrez la vis pour maintenir l'aiguille en place.
Pourquoi ma machine fait-elle des points irréguliers ?
Des points irréguliers peuvent être causés par un enfilage incorrect, une aiguille inadaptée au tissu, ou une tension de fil mal réglée. Vérifiez chaque élément et ajustez si nécessaire.
Comment nettoyer ma machine à coudre LEWENSTEIN Digitronic 66 ?
Débranchez la machine avant de commencer le nettoyage. Utilisez une brosse douce pour enlever la poussière et les fils autour de la canette et du mécanisme de la machine. N'oubliez pas de lubrifier les parties mobiles avec une huile spéciale pour machine à coudre.
Est-ce que je peux coudre des tissus épais avec cette machine ?
Oui, la LEWENSTEIN Digitronic 66 est capable de coudre des tissus épais, mais il est recommandé d'utiliser une aiguille appropriée pour les tissus lourds et de régler la tension du fil en conséquence.
Que faire si le fil s'emmêle dans la canette ?
Si le fil s'emmêle, arrêtez la machine et retirez la canette. Vérifiez que le fil est correctement enroulé sur la canette et réinsérez-la en vous assurant qu'elle est bien positionnée. Réenfilez la machine si nécessaire.
Comment régler la tension du fil sur la LEWENSTEIN Digitronic 66 ?
La tension du fil peut être réglée à l'aide du cadran de tension situé sur le dessus de la machine. Pour un tissu léger, réduisez la tension, et pour des tissus plus épais, augmentez-la. Testez sur un morceau de tissu avant de commencer votre projet.
La machine fait du bruit, que dois-je faire ?
Si la machine fait un bruit inhabituel, vérifiez que l'aiguille n'est pas tordue et que le pied de biche est bien fixé. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de fil coincé dans le mécanisme. Si le bruit persiste, envisagez de faire inspecter la machine par un professionnel.

Questions des utilisateurs sur Digitronic 66 LEWENSTEIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Digitronic 66 - LEWENSTEIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Digitronic 66 de la marque LEWENSTEIN.

MODE D'EMPLOI Digitronic 66 LEWENSTEIN

FR Livret d'instructions

Nous vous félicitations pour votre nouvelle machine à coudre. Votre machine a été fabriquée par une des plus importantes usines mondiales, ce qui vous garantit un article de haute qualité. Votre machine est cependant un instrument mécanique et exige d'être utilisée et entrentenue avec un minimum de soin. Nous vous prions de lire attentivement ce petit livret, vous pourrez ensuite utiliser votre machine à coudre avec un maximum de plaisir.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - 1

IMPORTANT

Votre machine à coudre fonctionne à l'électricité. Vérifier le courant 220/240 Volts.

Retirez la fiche de la prise de courant avant de procéder:

  • au remplacement de l'ampoule de 15 Watt,
    • au graissage et a l'entretien,
  • au changement de l'aiguille ou de pied de biche.

Cette machine répond aux prescriptions CEE/89/336

LEWENSTEIN Digitronic 66 - IMPORTANT - 1

LEWENSTEIN Digitronic 66 - IMPORTANT - 2

SICHERHEITSHINWEISE

F. Transporteur verzinkknop....8

Voetpedaal....10

Transporteur verzinkknop....40

Patchwork 40

Appliceren....40

Ritsen inzetten....42

Paspelband....42

Schulpzomen....42

Onderhoud 44

Principaux éléments....3

Accessoires....5

Éliminer la table de rallonge....5

Remplacement du pied de biche....7

Changement de l'aiguille....7

Préparation de la machine....9

Les boutons et les griffes....9

A. Touche marche/arrêt....9
B. Curseur de vitesse....9
C. Bouton de lentement vitesse....9
D. Bouton de point arrière 9
E. Touche positionnement aiguille....9
F. Abaisse-griffes d'entraînement....9

Rhéostat....11

Sélecteur de point ....13

Commande de longueur de point/point super (extensible)....15

Appuyez sur les touches de sélection de point....15

Bouton automatic Digitronic 66....15

Retirer la canette....17

Préparation de la canette ....17

Enfilage du fil de canette....19

Enfilage du fil superieur....21

Utilisation de l'enfileur de chas d'aiguille ....23

Rappel du fil inférieur ....23

Faire une couture....25

Levier de point arrière....25

Réalisation d'un angle droit....25

Couture de tissus épais....25

Guides coutures....27

Reglage de la tension du fil superieur point droit....27

Tableau des aiguilles, fils et tissus....27

Point droit....29

Point zigzag surfilage....29

Utilisation du bras libre....29

Surfilarge....31

Point invisible....33

Boutonnières automatiques en 1 temps....35

Couture de boutonnières cordees 37

Zigzag cousu....39

Surjet élastique ....39

Abaisse-griffes d'entraînement ....41

Patchwork 41

Applications 41

Fermetures à glissière 43

Entretien de votre machine ....45

Problèmes éventuels et remèdes simples....48

LEWENSTEIN Digitronic 66 - SICHERHEITSHINWEISE - 1

Inhalt

Hauptelemente ....3

Zubehör 5

Zubehörfach....5

  1. Touche marche/arrêt
  2. Bouton de lentement vitesse
  3. Bouton de point arrière
  4. Bouton d'arrêt aiguille à coudre
  5. Bouton de longueur de point
  6. Bouton de sélection des points
  7. Bouton de sélection des points
  8. Bouton de largeur des points
  9. Capot frontal
  10. Guid-fil supérieur
  11. Porte-bobines horizontal
  12. Axe du bobineur
  13. Buttée d'arrêt du bobinage
  14. Volant
  15. Réglage de la tension du fil

  16. Coupe-fil

  17. Boite à accessoires (table de rallonge)
  18. Curseur de vitesse
  19. Touches de sélection vîtes
  20. Brèche d'aération
  21. Prise du coron d'alimentation
  22. Bouchon de pedal
  23. Interrupteur de courant
  24. Porteur
  25. Guid-fil supérieur
  26. Pedal
  27. Cordon électrique
  28. Guid-fil inférieur
  29. Levier d'enfile-aguille
  30. Enfile-aguille

FR

  1. Levier de boutonnière
  2. Poulet de serrage pied biche
  3. Plaque aiguille
  4. Capot de la canette
  5. Bouton d'ouverture du capot
  6. Pied presseur
  7. Montage du pied presseur
  8. Guid-fil d'aguille
  9. Montage du pied
  10. Levier du pied presseur
  11. Abaisse-griffes d'entraînement

Hauptelemente

a. Paquets d'aiguilles
b. 4 Canettes,1 machine
c. Chapeau de bobine (grand)
d. Chapeau de bobine (petit)
e. Pied presseur droit
f. Semelle boutonnière
g. Pied surfilage
h. Semelle fermeture glissière
i. Semelle point invisible
j. Découseur
k. Tournevis (Pied presseur)
1. Tournevis
m. Pinceau
n. Burette d'huile
o. arrêt de la plaque (Digitronic 66)

Éliminer la table de rallonge

FR

En éliminant la table de rallonge,

enlevez la table en la tirant vers la gauche.

La table de rallonge

  1. Retirez la tablette-rallonge vers la gauche.
  2. Pour ouvrir le couvercle, voire illustration.

Zubehör

A. Pied de biche
B. Support du pied
C. Vis du pied du biche

D

Remplacement du pied de biche

Relevez l'aiguille au maximum, ainsi que le levier du pied de biche.

  1. Poussez le levier de verrouillage et ôtez la semelle.
  2. Placez la semelle-clip choisie sur la plaque-aiguille comme illustré.
  3. Rabaissez le levier du pied de biche de façon à ce que la semelle s'endenche d'elle-même sur son support

Changement d'aiguille

FR

  1. Relever la barre à aiguille à sa position la plus
    haute en tournant le volant vers vous.
  2. Desserrer la vis du serre-aiguille.
  3. Enlever l'aiguille en la tirant vers le bas.
  4. Insérer la nouvelle aiguille dans le serre-aiguille, avec le côté plat à l'arrière.
  5. Pousser l'aiguille vers le haut, jusqu'à la butée.
  6. Resserrer la vis du serre-aiguille fermement.

Installez votre machine sur une surface bien plane. Votre machine à coudre a été huilée à fond par la fabrique. Il est donc indispensable, avant de commencer à l'utiliser, de bien essuyer la plaque de recouvrement complète et ses abords. Faites ensuite un essai sur un échantillon de tissu pour bien éponger l'huile en excès. PEDALE Reliez la prise du rhéostat à celle de la machine et du mur comme indiqué.

Les boutons et les griffes

A. Touche marche/arrêt

Pressez cette touche pour démarrer ou pour arrêter la machine. L'aiguille s'arrête en position basse. Cette touche n'est active que le rhéostat débranché.

B. Curseur de vitesse

Vous pouvez régler la vitesse maximale de couture avec ce curseur électronique.

C. Bouton de lentement vitesse

La vitesse décroît que l'on appuie sur le bouton de lentement vitesse.

D. Bouton de point arrière

Point ⨣---, ⨣à gauche et : la MMMM touche est pressée. La machine ne coud en arrière qu'à vitesse électroniquement réduite. Autres points: La machine coud automatiquement 3-4 points sur place et arrêt. Appuyer sur le bouton Start/Stop ou appuyer sur le rhéostat pour continuer la couture.

E. Touche positionnement aiguille

Appuyez sur cette touche pour relever ou baisser l'aiguille. Appuyez deux fois sur cette touche pour coudre un point.

F. Abaisse-griffes d'entraînement (Digitronic 16 - 32)

Les griffes d'entraînement assurent le mouvement du tissu pendant la couture. Elle doivent être remontées pour la couture normale et abaissées pour le reprisage, la broderie à main libre et les monogrammes, soit lorsque vous (et non les griffes) entraînez le tissu directement.

(Digitronic 66)

Avec la machine il y a un arrêt de la plaque. Vous pouvez appuyer l'arrêt de la plaque sur le plaque aiguille pour désactiver les griffes d'entraînement.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - (Digitronic 66) - 1

Insérez la prise 'jack' du rhéostat dans son logement à l'arrière de la machine. Le rhéostat branché, le bouton marche/arrêt ne fonctionne plus.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - (Digitronic 66) - 2

ATTENTION Pour les risques de âlure, électrocutions et de blessures:

  1. Ne laissez pas de morceaux de tissu et de la poussière s'accumuler sur la pédale. Vous devez vous assurer que rien n'est placé sur la pédale lorsque la machine n'est pas utilisée.
  2. N'utiliser que les pièces fournies ou recommandées par le fabricant dans ce manuel.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - ATTENTION Pour les risques de âlure, électrocutions et de blessures: - 1

Fußpedal

Sélecteur de point (16)

  1. Point droit
  2. Point droit, aguille position à gauche
  3. Point droit pour tissus élastiques
  4. Triple point droit stretch
  5. Point zigzag
  6. Zigzag cousu
  7. Point zigzag dense
  8. Triple point zigzag stretch
  9. Point overlock double
  10. Point invisible
  11. Point invisible pour les tissus extensibles
  12. Patchwork
  13. Point d'application
  14. \~ 15. Points utile et décoratifs
  15. Boutonnière automatique

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Sélecteur de point (16) - 1

Sélecteur de point (32)

  1. Point droit
  2. Point droit, aguille position à gauche
  3. Point droit pour tissus élastiques
  4. Triple point droit stretch
  5. Point zigzag
  6. Zigzag cousu
  7. Point zigzag dense
  8. Triple point ziagzag stretch
  9. Point overlock
  10. Point overlock double
  11. Point de surfilage
  12. Point invisible
  13. Point invisible pour les tissues extensibles
  14. Patchwork
  15. \~ 18. Points utile et décoratifs
  16. Point d'application
  17. \~ 30. Points utile et décoratifs
  18. \~ 32. Deux boutonnières automatique

Sélecteur de point (66)

  1. Point droit
  2. Point droit, aguille position à gauche
  3. Point de capitonnage style "à la main"
  4. Triple point droit stretch
  5. Point droit pour tissus élastiques
  6. Point zigzag
  7. \~ 14. Huit boutonnières automatique
  8. Zigzag cousu
  9. Point zigzag dense
  10. Triple point zigzag stretch
  11. Point overlock
  12. Point overlock double
  13. Point de surfilage
  14. Point invisible
  15. Point invisible pour les tissues extensibles
  16. \~ 25. Points utile et décoratifs
  17. Patchwork
  18. \~ 35. Points utile et décoratifs
  19. Point d'application
  20. \~ 66. Points utile et décoratifs

Vous pouvez régler la longeur du point à l'aide des touches fléchées. Appuyez sur la touche de réglage de la longeur du point sur le panneau de commande. La touche s'allume. Appuyez encore sur la touche de réglage et la longeur du point augmente. Appuyez encore sur la touche de réglage envers une LED s'allume, la longeur du point reduite.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Sélecteur de point (66) - 1

Appuyez sur les touches de sélection de point

Le numéro du point sélectionné est affiché. Chaque pression sur □+ ou -□ augmente ou reduite le chiffre de un.

Bouton automatic (Digitronic 66)
LEWENSTEIN Digitronic 66 - Appuyez sur les touches de sélection de point - 1

Choissiz votre points facilement avec les touches de sélection vîtes ou la touche de point d'arrêt auto

Appuyez sur la touche de point d'arrêt auto. Votre machine coud 4 points et arrêt automatiquement. Ensuite appuyez le bouton start/stop et votre machine coud normal. Appuyez le bouton start/stop pour s'arrêter votre machine. Ensuite appuyez le touche de point d'arrêt auto et votre machine coud encore 4 points et arrêt automatiquement.

  1. Ouvrez le couvercle d'acces à la canette.
  2. Vous pouvez ainsi retirer la canette comme illustré.

Preparation de la canette

  1. Passer le fil de la bobine dans le guide fil comme indiqué sur la gravure.
  2. Introduire le fil dans un des trous de la canette.
  3. Pousser l'axe du dévidoir vers la gauche, placer la canette sur cet axe. Pousser le tout vers la droite jusqu'au déclic. Tenir le bout de fil à la verticale.
  4. Mettre la machine en marche. La canette va se remplir. Tirer sur le bout de fil qui va se couper. Dès que la canette est pleine, elle s'arrêtera de tourner. Arrêter la machine. Pousser l'ensemble axe canette vers la gauche pour pouvoir enlever la canette pleine de l'axe. Pendant la couture, l'axe doit toujours rester à gauche.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Preparation de la canette - 1

Herausholen spule

GB Enfilage du fil de canette

  1. Relevez l'aiguille en position haute en tournant manuellement le volant vers vous.
  2. Retirez le couvercle de canette en poussant le bouton vers la droite.
  3. Insérez la canette pleine en vérifiant qu'elle tourne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  4. Tirez le fil à travers la fente (A), puis vers la gauche.
  5. En le maintenant contre la canette, tirez le fil à travers la fente (B), jusqu'au déclic sonore, et ensuite, laissez environ 15 cm de fil à l'arrière.
  6. Replacez le couvercle de canette sur la plaque aiguille.

Enfilage du fil superieur

  1. Relever le pied presseur avec le levier.
  2. Amener l'aiguille en position haute en tournant le volant vers vous.
  3. Procèder à l'enfilage suivant les numéros sur le croquis.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Enfilage du fil superieur - 1

Utilisation de l'enfileur de chas d'aiguille

Amener l'aiguille en position haute en toumant le volant vers vous.

  1. Accrocher le fil au guide-fil de la manière indiquée sur l'illustration.
  2. Abaisser le levier tout en tenant l'extrémité du fil.
  3. Tourner le levier au maximum.
  4. Guider le fil dans la fourchette d'accrochage et le tirer vers le haut.
  5. Ramener le levier à sa position d'origine, et l'aiguille sera alors automatiquement enfilée.
  6. Relâcher le levier et tirer le fil vers l'extérieur.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Utilisation de l'enfileur de chas d'aiguille - 1

Note: Pour un enfilage plus aisé, il est recommandé de placer la sélecteur de point en position point droit (aiguille au centre) avant d'utiliser l'enfileur.

Rappel du fil inferieur

  1. Relever le pied presseur avec le levier.
  2. Tenir le fil de l'aiguille et tourner le volant vers vous en faisant remonter l'aiguille à sa position la plus haute.
  3. Faire remonter le fil inférieur en tirant légèrement sur le fil supérieur.
  4. Placer les deux fils sous le pied presseur en laissant environ 15 cm de fil dépasser.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Rappel du fil inferieur - 1

Nadeleinfädler

Vérifiez, que les deux fils dépassent de plus de 10 cm à l'arrière du pied presseur. Piquez l'aiguille dans le tissu à environ 1 cm du début de la couture. Appuyez sur le levier de marche arrière. Piquez lentement en point arrière jusqu'à ce que l'aiguille arrive au début de la couture. Exécutez la couture. Lors-qu'elle est finie, abaissez le levier de marche arrière et piquez sur 1 cm en point arrière. Veillez à bien tenir les deux fils lors des premiers points.

Levier de point arrière

Il est recommandé de commencer ou de terminer les coutures avec plusieurs points arrière afin d'en améliorer la solidité. Lorsqu'on maintient ce levier abaissé en cours de couture, la machine continuera à entraîner le tissu vers l'arrière.

Realisation d'un angle droit

Pour faire un angle droit à 16 mm du bord du tissu, arrêtez la couture en laissant l'aiguille dans le tissu, quand vous arrivez au repère (voir croquis). Relevez le pied presseur et tournez le tissu. La nouvelle ligne de piqûre s'alignera avec le guide couture de 16 mm. Baissez le pied presseur et continuez la couture dans la nouvelle direction.

Couture de tissus épais

Si le tissu passe difficilement sous le pied-de-biche, relevez au maximum le levier pour que le pied-de-bich se trouve dans sa position la plus haute

Nähbeginn

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Nähbeginn - 1

Des guides coutures sont gravés à la plaque-aiguille, pour vous aider à guider correctement votre tissu.

Reglage de la tension du fil superieur point droit

L'aspect de votre point droit dépend surtout du bon équilibre entre la tension supérieure et la tension inférieure. Elle est parfaite lorsque les deux fils se nouent entre les deux épaisseurs de tissu. Vous pouvez régler la tension supérieure avec la molette de réglage de tension. Si la tension supérieure est trop lâche, tourner cette molette vers vous pour l'augmenter. Si elle est trop forte, tournez-la vers l'autre côté pour la diminuer

Tableau des aiguilles, fils et tissus

Utiliser des aiguilles standard. La taille de votre aiguille doit correspondre à la grosseur du fil et les deux doivent convenir au tissu. Pour une couture normale, la même qualité de fil doit être utilisée dans la canette et pour l'enfilage supérieur de la machine. N'utiliser jamais d'aiguille courbée ou cassée. Pour une couture réussie dans les tissus stretch, utiliser une aiguille stretch.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Tableau des aiguilles, fils et tissus - 1

Sélecteur de points : ou Le point droit est celui que l'on utilise le plus fréquemment et qui est le plus simple à coudre Régler la longueur du point en fonction du tissu. Cette machine à deux positions d'aguille pour le point droit.

Point zigzag surfilage

Ce point est utilisé le plus fréquemment lors de la réalisation d'un ouvrage. Ce sur jet évite, que les bords du tissu ne s'effilochent. Piquez de façon à ce que l'aiguille perce le tissu près du bord d'un côté et pique dans le vide de l'autre. Avec ce point vous pouvez sur jeter les bords effilochés. Sélecteur de points

Utilisation du bras libre

Cette machine peut s'utiliser aussi bien sous la forme d'une base plane que celle d'un bras libre. En conservant la table de rallonge en place, vous disposez d'une grande table de travail. En éliminant la table de rallonge, vous vous trouvez en face d'un bras libre profond, facilitant la couture des vêtements d'enfants, jambes de pantalon, emmanchures, etc. Enlevez la table en la tirant vers la gauche. Pour la remettre en place, la faire glisser le long du bras libre, jusqu'à ce que les deux guides de fixation rentrent dans les trous prévus à cet effet.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Utilisation du bras libre - 1

Geradstich

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Geradstich - 1

Ce point est utilisé pour éviter que les bords ne s'effilochent par frottement.

Sélecteur de points: WWW

Pied surfilage.

Positionnez le bord du tissu contre le guide du pied.

△△△,WWW

Vérifiez que le pied soit adapté à ce programme.

Pour les programmes √√√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √ 2 ou √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√ √√

Point invisible pour les tissus normaux. Sélecteur de points:

LEWENSTEIN Digitronic 66 - △△△,WWW - 1

Point invisible pour les tissus extensibles.

  1. Finissez le bord coupé comme vous le désirez. Retournez le bord du tissu sur la largeur voulue.
  2. Replier l'ourlet sur l'endroit du vêtement en laissant dépasser de 6 mm.
  3. Placez l'ourlet sous le pied invisible de façon à ce que le zigzag s'effectue juste sur la pliure de l'ourlet.
  4. Repassez l'ourlet fini sur l'endroit du tissu, les points sont pratiquement invisibles.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - △△△,WWW - 2

Blindstich

Boutonnières automatiques en 1 temps

  1. Marques les lignes de repère sur le tissu avec un marqueur textile.

  2. La longueur de la boutonnière sera automatiquement déterminée par la taille du bouton adapté à celle-ci. (Si un bouton ne peut pas être placé dans le pied, la longueur de la boutonnière sera diamètre du bouton + épaisseur du bouton.) Une fois la longueur de la boutonnière définie, retirez le bouton du pied.

  3. Abaissez le pied boutonnière afin que la position marquée soit un centre du point de pénétration de l'aiguille dans le pied boutonnière.

  4. Abaissez le levier au maximum. Si vous commencez à coudre sans abaisser le levier, le machine ne marche pas.

  5. Commencez à coudre.

  6. La machine s'arrête automatiquement après avoir effectué les points d'arrêt. Elle stoppe l'aiguille en haut.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Boutonnières automatiques en 1 temps - 1

Knopflochnähen

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Knopflochnähen - 1

  1. Après avoir fini le cycle, coupez les fils. Depuis la seconde boutonnière et plus, abaissez le pied sur la marque suivante sur le tissu.
  2. Ouvrez la boutonnière avec le découd-vite. Il est recommandé d'utiliser une épingle droite pour éviter de coupe les extrémités de la boutonnière en l'ouvrant.

Pour coudre les boutonnières sur les tissus épais comme le jeans ou avec un gros fil, réglez la longueur du point plus longue que celle d'origine.

Accrochez le fil de guipage au pied pour boutonnière comme indiqué sur l'illustration, pour qu'il se place dans les rainures, puis nouez-le de manière lâche.

A la fin de couture, tirez doucement sur le fil de guipage pour le tendre.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Knopflochnähen - 2

Pour réparer des déchirures droites ou en angle placez le tissu avec le début de l'accroc sous la partie centrale du pied. Lorsque vous avez un accroc en deux parties, reprisez à partir de chaque extrémité pour revenir au centre. Pour renforcer votre couture, placez un morceau de tissu sous l'accroc.

Sélecteur de points: Pied de biche zigzag

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Knopflochnähen - 3

Le point élastique aide à renforcer les coutures pour les matières extensibles ou demandant un renfort dans le sens d'élongation.

Stretchstiche nähen

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Stretchstiche nähen - 1

Transporteur verzinkknop

Abaisse-griffes d'entraînement

Les griffes d'entraînement assurent le mouvement du tissu pendant la couture. Elles doivent être remontées pour la couture normale et abaissées pour le reprisage, la broderie à main libre et les monogrammes, soit lorsque vous (et non les griffes) entraînez le tissu directement.

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Abaisse-griffes d'entraînement - 1

Transporteur

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Transporteur - 1

Surpiques les deux morceaux de tissu. Patch ouvert. Cousez les points afin qu'ils s'étendent au-delà des deux morceaux de tissu.

Patchwork

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Patchwork - 1

Choisir le motif à appliquer et l'épingler sur le vêtement. Faire un bourdon tout autour du motif en veillant à ce que son bord soit bien au milieu du pied. Vous pouvez réaliser ce bourdon avec un fil contrastent. Pied de biche zigzag

Applikationsstich

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Applikationsstich - 1

Fermetures à glissière

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Fermetures à glissière - 1

Utilisez le pied fermeture glissière, au moyen duquel vous pouvez piquer aussi bien à gauche qu'à droite, ou aussi au plus près de la cordelette.

Placez la cordelette dans la bande de biais et épinglez ou faufillez-la sur l'étoffe. Placez le pied fermeture glissière vers la gauche, de façon à ce que l'aiguille entre dans l'encoche située du côté droit du pied.

Ce point est utilisé pour réaliser des bordures décoratives sur les vêtements de femmes et d'enfants et le linge de maison.

Bogennaht

  1. Plier le tissu endroit contre endroit et coudre le long de la pliure en laissant une bordure.
  2. Couper le tissu le long de la couture, en laissant un espace de 5 mm. Cranter cet espace.
  3. Retourner le tissu et repousser les interstices de la couture vers l'avant pour bien obtenir l'effet de coquille; repasser.

  4. Wählen Sie Stich:

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Bogennaht - 1

Entretien de votre machine

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Entretien de votre machine - 1

Wartung

LEWENSTEIN Digitronic 66 - Wartung - 1

Pour assurer les meilleures conditions de "travail" à votre machine, il est nécessaire de garder les pièces essentielles toujours propres. Toujours débrancher la machine du secteur en enlevant la prise.

Nettoyage des griffes et du crochet

  1. Relever l'aiguille à sa position la plus haute.
  2. Retirez la plaque aiguille (1).
  3. Retirez le boîtier à canette (2).
  4. Nettoyer les griffes et le crochet avec le pinceau.

Note:

Mettre une goutte d'huile pour machine à coudre sur le doigt au centre de la coursière, comme indiqué par la flèche.

  1. Replacez le boîtier à canette avec la butée (3) positionnée contre le ressort (4). Replacez la plaque aiguille.

Problèmes éventuels et remèdes simples

FR

Si vous rencontrez des difficultés, vérifiez d'abord que vous avez bien suivi les instructions.

L'expérience démontre que la plupart des problèmes sont dus à des détails d'utilisation.

Sinon, essayez de résoudre votre problème à l'aide du tableau ci-dessous.

En cas de persistance, ramenez la machine auprès de votre vendeur spécialisé

Problème Cause A faire Page
Casse de fils.La machine est mal enfilée.Le fil est entré dans un endroit non prévu.La tension supérieure est trop forte.L'aiguille est épointée.Renfiler la machine correctement.Vérifier depuis le porte-bobine et les guide-fils.Régler correctement la tension.Remplacer l'aiguille.2119277
Le fil de canette casse.Points manqués.L'aiguille est mal mise.L'aiguille est épointée.La machine est mal enfilée.Remettre correctement l'aiguille.Remplacer l'aiguille.Refaire l'enfilage.7721
FroncesLa tension du fil est trop forte.L'aiguille ou le fil ne correspond pas au tissu.Réduire la tension.Utiliser une aiguille ou un fil adéquat.2727
Boucles au-dessous du tissu.La machine est mal enfilée. Refaire l'enfilage. 21
L'aiguille ne put être enfilée.L'aiguille n'est pas relevée à fond.L'aiguille est pas bien insérée dans le serre-aiguille.La machine est actionnée par erreur avec l'enfileur abaissé.Tourner manuellement le volant pour la remonter.Installer correctement l'aiguille.Tourner le volant à l'envers (vers l'arrière).97-
La machine n'entraîne pas le tissu.La machine tourne dans le vide.La longueur du point est réglée en position gauche du mode manuel.Placer l'entraînement par griffe en position basse.Remettre le dévidoir de canette à gauche.Sélectionnez la longueur du point en mode auto ou en position droite du mode manuel.Placer l'entraînement par griffe en position haute171541
Casse d'aiguilles.L'aiguille est tordue. Elle n'est pas correctement mise.Le pied presseur n'est pas adapté au programma sélectionné.La relation aiguille/fil/tissu est inappropriée.Changer l'aiguille avec une nouvelle et l'installer correctement.Mettre un pied presseur adapté.Utiliser une aiguille et un fil appropriés.72927
Machine dure et bruyante.Poussière et débrisAccumulés dans le crochet.Nettoyer le crochet. 45
La machine ne coud pas quand on actionne la touche Start.Le dévidoir de canette est en position remplissage.Le rhéostat est branché.Remettre le dévidoir à gauche.Démarrer la machine avec le rhéostat ou le débrancher.1711

Fehlerdiagnose

D

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LEWENSTEIN

Modèle : Digitronic 66

Catégorie : Machine à coudre