AKZ9626IX - Four encastrable WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AKZ9626IX WHIRLPOOL au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Capacité | 73 litres |
| Dimensions approximatives | Dimensions (H x L x P) : 59,5 x 59,5 x 56,4 cm |
| Poids | 37 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Puissance | 3 650 W |
| Fonctions principales | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, cuisson à la vapeur |
| Énergie | Classe énergétique A+ |
| Type de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir, lèchefrite |
| Sécurité | Verrouillage de porte, refroidissement de la porte |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage facile grâce à la fonction catalyse |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées pour un entretien prolongé |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrables standards |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AKZ9626IX WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur AKZ9626IX WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AKZ9626IX - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AKZ9626IX de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI AKZ9626IX WHIRLPOOL
Déplacement de la résistance CHAUFFANTE SUPÉRIEURE 25
Ces consignes sont également disponibles sur le site internet: www.whirlpool.eu
VOTRE SECURITÉ ET CELLE D'AUTRUI EST TRÉS IMPORTANTE
Leprésent manuel contient des consignes de sécurité importantes qui figurent également sur l'appareil. Nous vous invitons à les dire attentivement et à les respecter en toute circstance.

Ce symbole indique un danger relatif à la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l'utilisation de cet apparéil. Toutes les consignes de sécurité sont précédées du symbole de danger et des termes suivants:

DANGER

AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, provoque des blessures graves.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entrainer des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécifique le danger potentiel auquel ils se refèrent et indiquent comment réduire le risque de blessures, de dommages et de chocs électriques resultant d'une utilisation non réglementaire de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes :
- Utilisez des gants de protection pour procéder à toutes les opérations de déballage et d'installation.
- Débranche l'appareil avant de procéder aux opérations d'installation.
- Les opérations d'installation et d'entretien sont du ressort exclusif d'un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni àaucun remplacement de pieces sur l'appareil sauf indications spécifiques dans le manuel d'utilisation.
- Le remplacement du cordon d'alimentation doit impérativement être réalisé par un électricien qualifié. Contactez un service après-vente agrée.
- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
- Une fois l'appareil installé dans son meuble, le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour le brancher au secteur.
- En vue de la conformité de l'installation aux normes de sécurité en vigueur, utilisez un interrupteur de sectionnement de tous les pôles avec un espace d'au moins 3 mm entre les contacts.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiples si le four est muni d'une fiche.
- N'utilisez pas de rallonges.
-
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
-
Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir acceder aux composants électriques.
- Si la surface de la plaque à induction est fissurée, ne l'utilise pas et éteignez l'appareil pour éviter tout risque de chocoléctrique (uniquement pour les modèles avec fonction induction).
- Ne touchez pas l'appareil si vous étés mouillé ou partiellement mouillé et ne l'actionnez pas pieds nus.
- Ce four a été créé unconqu uniquement comme apparéil menager destiné à la cuisson des alimentés. Aucune autre utilisation n'est autorisée (par ex.: chauffer des locaux). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation impropre ou de réglage incorrect des commandes.
- L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température très élevé en cours d'utilisation.
- Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes.
- les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil, sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante;
- Les enfants de 8 ans et plus et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances peuvent utiliser cet apparéil uniquement sous surveillance et s'ilts ont reçu les consignes sur l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et s'ilts ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doit être effectués par des enfants sans surveillance.
- Pendant et après l'utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes ou les surfaces interieures de l'appareil; vous risquez de vous brûler. Ne touche pas l'appareil avec des chiffons ou autres matériaux inflammables avant que tous les composants n'aient entièrement refroidi.
- En fin de cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'évacuer progressivement de l'appareil avant d'y accéder. Lorsque la porte de l'appareil est fermée, l'air chaud sort à travers l'ouverture située au-dessus du bandeau de commande. Évitez d'obstruer les grilles d'aération.
- Munissez-vous de maniques pour-retirer les plats et les accessoires du four. Veiliez à ne pas toucher les résistances.
- Ne placez pas de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil : ils risquent de s'enflammer si l'appareil est mis sous tension par inadvertance.
- Évitez de chauffer ou de cuire au four des alimentés dans des recipients hermétiques.
- La pression qui se développement à l'intérieur du écipient pourrait le faire exploser et endommager l'appareil.
-
N'utilisez enaucun cas de recipients en matière synthetique pour cuire des alimentes au four.
-
Lorsqu'elles atteignent une température trop élevé, les huiles et les matières grasses peuvent s'enflammer facilement. Surveilles régulièrement la cuisson des aliments riches engraisse ou en huiile.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le desschement des aliments.
- Si votre préparation nécessite l'utilisation de boissons alcoolisées (rhum, cognac, vin, par exemple), n'oubliez pas que l'alcool s'évapore à haute températures. Par conséquent, les vapeurs dégagées par l'alcool risquent de s'enflammer en entrant en contact avec la résistance chauffante électrique.
- N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à vapeur.
- Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Éloignez les enfants du four pendant le nettoyage par pyrolyse. Tout renversement en excès doit être retire de la cavité du four avant le cycle de nettoyage (uniquement pour les jours dotés de la fonction pyrolyse).
- Pendant et après le cycle de pyrolyse, les animaux doivent rester à l'écart de la zone de l'appareil (uniquement pour les jours équipés d'une fonction Pyrolyse).
- Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four.
- N'utilisez pas de nettoyants hautement abrasifs ou de grattoirs tranchants en métal pour nettoyer la vitre du four dans la mesure où ils peuvent rayer la surface et briser le verre.
- Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant de remplaçer l'ampoule pour éviter toute décharge électrique.
- N'utilisez pas de papier aluminium pour couvrir les aliments dans le plat de cuisson (uniquement pour les fours dotés d'un plat de cuisson).
Ce four, destiné à être mis en contact avec des denrées alimentaires, est conforme à la réglementation européenne (C €) n°1935/2004. Il a été concu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité de la directive Basse Tension 2006/95/CE (en remplacement de la directive 73/23/CEE et modifications ultérieures) et aux exigences de protection de la directive CEM 2004/108/CE.
Cet apparéil satisfait aux exigences d'éco-conception des réglementations Européennes n. 65/2014 et n. 66/2014 conformément à la norme Européenne EN 60350-1.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Élimination des matériaux d'emballage
Le matériel d'emballage est entièrement recyclable et est marqué du symbole de recyclage (3). Les différentes parties de l'emballage doivent par conséquent être éliminées de manière responsable et conformément aux normes locales régissant l'élimination des déchets.
Conseils pour économiser l'énergie
- Préchauffez le four uniquement si mentionné dans le tableau de cuisson ou dans votre recette.
Utilisez des moulés laqués noirs ou émailés car ils absorbent bien mistrs la chaleur. - Éteignez le four 10/15 minutes avant la fin du temps de cuisson établi. Les alimentés nécessitant un temps de cuisson relativement long continueront à cuir grâce à la chaleur résiduelle du four.
Mise au rebut de l'appareil
- Cet apparéil est certifié conformé à la Directive française 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
- En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible à l'environnement et la santé.
- Le symbole figurant sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique que cet apparéil ne doit être traité comme déchet menager mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Après avoir déballé le four, contrôlez qu'il n'ait été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement.
En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service ÀpRES-Vente le plus proche. Il est recommendé desteroler le four de sa base en polystyrene uniquement avant de proceder à l'installation afin d'empecher tout risque d'endommagement de l'applaireil.
Lire toutes les commandations de sécurité aux pages 2, 3, 4 avant d'instructor l'appareil.
Suivre les instructions de montage de la page I et II lors de l'installation de l'appareil.
PREPARATION DU MEUBLE D'ENCASTREMENT
- Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min. 90^ ).
Effectuez tous les travaux de menuiserie du meuble d'encastrement et eliminez soigneusement les copeaux et la scire de bois avant d'y installer le four. - Une fois l'installation terminée, la base du four ne doit plus être accessible.
Pour un bon fonctionnement de l'appareil, veilles à ne jamais obstruer l'espace minimal requis entre le plan de travail et le dessus du four.
BRANCHEMENTÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la tension d'alimentation sur la plaque signalétique de l'appareil soit identique à la tension de réseau. La plaque signalétique est à l'avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
- Le remplacement du cordon d'alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm²) doit être effectué par un électricien qualifié.
Contactez un service après-vente agreé.
Le four estprogrammé pour fonctionner avec une puissance absorbée supérieure à 2,5 kW (indiquée par « 16A » dans les réglages, comme indiqué à la page 10), ce qui est compatible avec une alimentation électricquedomestique supérieure à 3 kW.
Si l'installation est dotée d'une alimentation électrique inférieure, le réglage doit être abaiscé (« 13 A » dans les réglages).
CONSEILS D'ORDRE GENÉRAL
Avant d'utiliser le four pour la première fois :
- Retirez les protections en carton, les films plastiques et les étiquettes adhésves sur les accessoires.
- Retirez les accessoires du four et chauffez-le à 200^ C pendant environ une heures afin d'éliminer les odeurs et les vapeurs des matériaux d'iso1ation et de la graisse de protection.
Pendant l'utilisation :
- Evitez de poser des objets lourds sur la portepour ne pas l'endommager.
- Ne prenez pas appui sur la porte et ne suspendez aucun objet à la poignée.
- Ne recouvre pas l'intérieur du four de papier aluminium.
- Ne versez jamais d'eau dans le four lorsque celui-ci est chaud ; vous risqueriez d'endommager l'émail.
- Ne déplacez jamais les plats et moulés de cuisson en les faisant glisser sur le fond du four sous peine de rayer le revêtement en émail.
- Assurez-vous que les câbles électriques d'autres apparèils ne puissant entraîr en contact avec les parties chaudes ou ne se coincent dans la porte du four.
- Évitez d'exposer le four aux agents atmosphériques.
L'APPAREIL

- Bandeau de commande
- Ventilateur
- Résistance chauffante circulaire (non visible)
- Grilles laterales (le nombre de gradins est indiqué à l'avant de la cavité)
- Porte
- Résistance chauffante inférieure (non visible)
- Tournebroche (le cas échéant)
- Point d'insertion du thermomètre à viande (le cas échéant)
- Plaque signalétique (ne pas retirer)
- Lampe
- Résistance chauffante supérieure/gril
REMARQUE:
- Pendant la cuisson, le ventilateur de refroidissement peut s'activer par intermittence pour réduire la consommation d'énergie.
- À la fin de la cuisson, après l'arrêt du four, le ventilateur de refroidissement peut continuer à tournerpendant un certain temps.
Lorsque la portedu four est ouvertependant la cuisson,les résistances chauffantes s'eteignent.
ACCESSIONS

Fig. A

Fig. B

Fig. C

Fig. D

Fig. E

Fig.F
A. Grille:
griller
- support pour plats, gâteaux, etc.
B. Lèchefrite:
- recueilir laGRAISSSE
- cuire les viandes, les poissons, etc.
C. Plaque à pâtisserie :
pain et pâtisserie
vianne,poisson,etc.
D. Gradins coulissants (disponibles uniquement sur certains modèles):
- pour une manipulation plus facile des grilles et des plaques.
E. Tournebroche (disponible uniquement sur certains modèles):
- permet de rôtir de façon uniforme de grosses pièces de viande ou de grosses volailles.
F. Thermomètre à viande (disponible uniquement sur certains modèles):
- pour mesurer la température au centre des aliments.
Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modele acheté.
Il est possible d'acheter séparément d'autres accessoires auprès du Service Àpreès-Vente.
INTRODUCTION DES GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES DANS LE FOUR
- Insérez la grille horizontally, la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1).
- Les autres accessoires, comme la l'echefrite et la plaque à pâtisserie, sont introduits de la même manière que la grille (Fig. 2).


Fig. 1
Fig. 2
DéPOSE DES GRILLES LATERALES
Avant d'effectuer un nettoyage automatique du four (voir section 11), enlevez tous les accessoires de la cavité.
Consultez les photos (Fig. 1, 2, 3) pour enlever les supports latéraux et (le cas échéant) les écrous de la cavité qui les maintainennent.
REMARQUE: Le non-respect de ces instructions endommagera irrémédiablement les accessoires.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
MONTAGES DES GRADINS COULISSANTS (LE CAS ÉCHÉANT)
Les gradins coulissants à extension partielle ou intégrale facilitent la manipulation des grilles et des plaques.
- Enlevez les grilles de support laterales (Fig. 1) (avec les glissières à extension intégrale, il est nécessaire d'enlever tout d'abord les vis de fixation).
- Enlevez la protection en plastique des gradins coulissants (Fig. 2).
- Accroche la partie supérieure des glissières sur les grilles de support. Assurez-vous que les glissières téléscopiques bougent librement vers l'avant du four. Appuyez ensuite sur la partie inférieure des gradins coulissants contre la grille de support jusqu'à l'emboitement (Fig. 3).
- Replacez les grilles de support laterales dans la cavité (Fig. 4).
- Placez les accessoires sur la glissiere (Fig. 5, 6).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE

AFFICHEURGAUCHE TOUCHESTACTILES BOUTON TOUCHESTACTILES AFFICHEUR DROIT
BOUTONS ET TOUCHES TACTILES


SELECTEURROTATIF
Tournez pour sélectionner les fonctions et régler tous les paramètres de cuisson.

LAMPE
pour allumer/eteindre la lampe.

MARCHE/ARRÉT
pour allumer/éteindre le four.

RETOUR
pour returner à l'écran précédent.
BOUTON 6^TH SENSE

Appuyer sur ce bouton pour selectionner, régler, acceder et confirmer les fonctions ou les paramètres et lancer le programme de cuisson.

TEMP
pour régler la température.

START
pour exécuter les fonctions de cisson.

DUREE
pour régler l'horloge, le temps de cuisson ou prolonger le temps du programme de cuisson.
AFFICHEUR GAUCHE

L'écran affiche les principales fonctions de cuisson. la fonction sélectionnable est affichée avec des caractères plus lumineux.
Les symboles indiquent la fonction. Pour une description complète, consultez le tableau à la page 17.
AFFICHEUR DROIT

Cet écran affiche l'horloge, les groupes de commande pour le 6^th Sense et les fonctions spéciales, les détails de toutes les fonctions. Cet écran permet aussi de régler tous les paramètres de cuisson.
REMARQUE: l'image indiquée peut varier selon le modele acheté.
1.1 RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Lorsque le four est allumé pour la première fois, réglez l'horloge.

Tournez ^ pour regler les heures.
Appuyez sur pour confirmer

Tournez pour régler les minutes.
Appuyez sur pour confirmer
REMARQUE: Pour modifier l'houre ulterieurement lorsque le four est et eint, enforcez la touche pendant au moins 1 seconde et repetez les opérations ci-dessus. Suite à une panne de courant, l'horloge est à régler à nouveau.
1.2 RÉGLAGES
Si nécessaire, les réglages des unités de température et de l'alimentation électrique peuvent être modifiés à partir des valeurs par défaut (°C et 16A).
Enforcez pendant au moins 5 secondes la touche à four étéint (voir section 1.3).

Tournez +4 pour selectionner ^ C ou F.
Appuyez sur pour confirmer la valeur.

Tournez +6 pour sélectionner l'intensité (16A ou 13A).
Appuyez sur pour confirmer la valeur.
REMARQUE: Une fois les réglages confirmés, il peut s'avérer nécessaire de régler l'horloge.
1.3 MARCHE/ARRÉT
Lorsque l'appareil est eteint, seule I'horloge 24 heures est affichee.

Appuyez sur pour éteindre le four (maintenez enfoncé pendant 1/2 seconde).
Lorsque le four est allumé, les deux afficheurs sont activés.
Le bouton et toutes les touches tactiles sont entièrement fonctionnels.


REMARQUE: appuyez sur pour terminer un cycle de cuisson actif, en éteignant l'appareil.
2 SELECTION D'UNE FONCTION
Pour désir les cycles de cuisson et autres fonctions. Pour les descriptions, consulter le tableau à la page 17 et à la page 18.
Appuyez sur 0 pour allumer le four.
Tournez pour selectionner la fonction principale: la fonction selectionnable est affichee avec des caractères plus lumineux.

Appuyez sur pour confirmer la selection.
REMARQUE: selectionnez les fonctions 6^th Sense ou les Fonctions Speciales pour acceder au groupe correspondant sur l'écran droit (voir la section pertinente (7,8) à la page 13).
Procedez selon les indications fournies dans la section « démarrage rapide» (section 3), pour exécuter immédiatement la fonction de cuisson ou pour passer en revue l'assistant de réglage de mode comme indiqué dans les sections 4, 5, et 6.
3 DEMARRAGE RAPIDE
Pour passer l'assistant de réglage de mode et lancer rapidement un programme de cuisson.
Selectionnez [D] pour démarrer rapidement n'importe chaque fonction.
Le four exécutera un programme de cuisson sans durée (voir la section 5.1) en utilisant la température par défaut, et l'écran comptera en ordre croissant afin d'indiquer le temps effectif.
Appuyer sur pour démarrer immédiatement le cycle de cuisson en utilisant les valeurs les plus récentes.
4 RÉGLAGE DE LA TEMPERATURE
Pour régler la température de tous les programmes de cuisson proposés, à l'exception du Gril du Turbo Grill du Maintien au chaud et du Levage.
Appuyez sur pour confirmer la fonction souhaitation. L'icône °C/°F clignote.


Tournez pour régler la température souhaitée.

Appuyez sur pour confirmer passer au réglage de la durée (voir section 5) ou appuyez sur pour un Demarrage rapide.
REMARQUE: tournez pour ajuster la températurependant un cycle de cuisson.
4.1 RÉGLAGE DUN NIVEAU DU GRIL
Pour régler la puissance des fonctions de cuisson du Gril et du Turbo Gril.
Il existe 3 niveaux de puissance pour le grill : -1- (bas), -2- (moyen), -3- (haut).
L'afficheur droit visuaïse la valeur prédéfinie entre deux clignotement « -- »


Tournez ^品 pour régler le niveau souhaité.
Appuyez sur pour confirmer et passer au réglage de la durée (section 5) ou appuyez sur pour un Demarrage rapide.
REMARQUE: tournez pour régler le niveau de la grille pendant un cycle de cuisson.
4.2 PHASE DE PRECHAUFFAGE
Pour certaines fonctions (Traditionnel, Chaleur pulsée, Convection forcie, Préchauffage Rapide) on retrouve une phase de préchauffage obligatoire qui commence automatique et permet d'atteindre rapidement la tempereature souhaitee.


Une flèche clignotante en boucle à côté de la température cible indique la phase de préchauffage. Lorsque le four atteint la température cible, un signal sonore retentit.

Placez les alimentés dans la cavité et fermez la porte : le four lance automatiquement le programme de cuisson sélectionné.
REMARQUE: Mettre un aliment dans la cavite avant la fin de la phase de préchauffage risque de comprometter les performances de cuisson.
5 RÉGLAGE DE LA DURÉE
Pour régler la durée d'une fonction après le réglage de la température.
L'icône clignote.

Appuyez sur ou pour effectuer un cycle de cuisson sans durée (5.1).
Tournez ♦ pour régler la durée.

Appuyez sur pour confirmer le temps de cuisson prévu (5.2) et aller au réglage de l'heure de fin ou appuyez sur pour un Demarrage rapide.
REMARQUE: appuyez sur √ pour ajuster la durée pendant un cycle de cuisson.
5.1 PROGRAMME DE CUISSON NONTEMPORISÉE
Au cours d'un programme de cuisson non temporisée, l'afficheur droit visualise la durée minute par minute en ordre croissant et «:» clignote.


Appuyez sur pourmettre fin au cycle de cuisson à tout moment et éteignez le four.
REMARQUE: appuyez sur pour passer d'un programme de cuisson non temporisée à un programme de cuisson temporisé et régler une heures de fin.
5.2 PROGRAMME DE CUISSON TEMPORISÉE
Au cours d'un programme de cuisson temporisée, l'afficheur droit visualise la durée à rebours minute par minute et «:» clignote.


Appuyez sur pourmettre fin au cycle de cuisson à tout moment.
Une fois écoulé le temps de cuisson, l'afficheur droit visualise « End » et un signal sonore retentit.

REMARQUE: La durée ne comprend pas le temps de la phase de préchauffage.
6 RÉGLAGE DE LA FIN DU PROGRAMME AVEC DÉPART DIFFÉRÉ
Pour régler l'heure de fin souhaitation d'une fonction. L'écran à droite indique l'heure de fin du cycle de cuisson et l'icone clignote.

Tournez pour régler l'heure de fin souhaitation. Appuyez sur pour confirmer l'heure de fin.

REMARQUE: L'heure indiquée sur l'afficheur inclut la durée réglée. Pendant le départ différé, il est possible de:
Tournez ^+ pour augmenter l'heure de fin.
Appuyez sur pour régler le niveau de température.
Appuyez sur pour régler la durée.
Si la fonction prévoit une phase de préchauffage, elle sera sautée lorsqu'une heures différée a été réglée.
7 FONCTIONS 6^TH SENSE
Pour sélectionner l'un des 6 programmes spécifique de cuisson avec les valeurs prédéfinies. Pour la liste et la description complètes des fonctions, consultez le tableau à la page 17.
Tournez pour selectionner la fonction 6^th Sense.


Appuyez sur pour confirmer
Tournez + pourCHOISIR la fonction 6^th Sense souhaitee.

Appuyez sur pour confirmer et aller au réglage des valeurs de durée/heure de fin ou appuyez sur pour un Demarrage rapide.
REMARQUE: le préchauffage du four n'est pas nécessaire pour les fonctions 6^th Sense. Consultez le tableau à la page 19 pour les températures et les temps de cuisson conseillés.
RéTABILSSEMENT DE LA TEMPERATURE 6TH SENSE
Si, au cours d'un programme de cuisson 6^th Sense, la température de la cavité baisse car la porte a été ouverte, la fonction 6^th Sense de rétablissement de la température rétablit automatiquement la température d'origine.
Lors du rétablissement 6^th Sense de la température, l'afficheur visualise une « animation en serpentin » jusqu'à ce que la température cible ait été atteinte.


REMARQUE : Pendant un programme temporisé, de manière à garantir les prestations de cuisson, la durée est prolongée du temps où la porte est restée ouverte.
8 FONCTIONS SPECIALES
Pour sélectionner l'un des programmes de cuisson spécifique. Pour la liste et la description complètes des fonctions, consultez le tableau à la page 18.
Tournez ^+ pourCHOISIR la fonction speciale.


Appuyez sur pour confirmer
Tournez ^+ pourCHOISIR la fonction speciale souhaitee.

Appuyez sur pour confirmer et régler les valeurs ou appuyez sur pour un Démarrage rapide.
8.1 PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Pour préchauffer le four rapidement. Consultez la description complète à la page 18.
Accedez aux fonctions spéciales
Tournez ^+ pour selectionner.
Appuyez sur pour confirmer.
Tournez + pour sélectionner la température souhaïée.
Appuyez sur pour effectuer un cycle de préchauffage rapide ou appuyez sur pour régler la durée du cycle de cuisson suivant.

Lorsque le four atteint la température cible, un signal sonore retentit.
Placez les alimentés dans la cavité et fermez la porte : le four démarre automatiquement un cycle de cuisson en maintenant la température atteinte.
Ne placez pas d'aliments dans la cavite avant la fin du programme de préchauffage rapide.
9 NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODELES)
La fonction de nettoyage automatique, lorsqu'elle existe, peut varier selon le modele acheté.
CYCLE DE PYROLYSE (LE CAS ÉCHÉANT)
Pour la description de cette fonction, consultez également le tableau des fonctions à la page 18 et le chapitre « Nettoyage » à la page 24. Accédez aux fonctions spéciales
Tournez ^ 喜 pour selectionner

Appuyez sur pour confirmer.
Tournez + pour sélectionner la durée préétablie souhaitée.

Appuyez sur pour effectuer un cycle de pyrolyse ou appuyez sur pour aller au réglage de l'heure de fin (section 6).
Tournez ^ pour régler l'heure de fin souhaitée.
Appuyez sur pour démarrer le nettoyage automatique du four.
REMARQUE: Lors du programme de nettoyage Pyro, la porte du four est verrouillée automatiquement.

Lorsque l'icone disparaît, le four est à nouveau entièrement fonctionnel.
AVERTISSEMENT
- Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse.
- Éloignez les enfants du four pendant le nettoyage par pyrolyse.
- Éloignez les animaux pendant et après la pyrolyse.
CYCLE DE NETTOYAGE SMARTCLEAN™ (LE CAS ÉCHÉANT)
Pour la description de cette fonction, consultez également le tableau des fonctions à la page 18.
Avec le four froid, répartissez 200 ml d'eau sur le fond de la cavité du four, puis fermez la porte du four.
Accedez aux fonctions spéciales
Tournez ^+ pour selectionner
Appuyez sur pour confirmer.
835
Appuyez sur pour démarrer immédiatement le cycle SMARTCLEAN™ ou appuyez sur pour régler l'heure de fin/le départ différé (voir section 6).
À la fin du cycle, enlevez toute l'eau résiduelle dans le four et commencez le nettoyage en utilisant une éponge humidifiée avec de l'eau chaude (le nettoyage pourrait être compromis en cas de retard de plus de 15 minutes).
Pour éliminer les taches particulièrement tenaces, renouvelez le cycle SMARTCLEAN™ et ajoute quelques gouttes de détergent neutre lors du nettoyage des taches.
REMARQUE: une quantité d'eau inférieure ou supérieure pourrait comprometter le bon fonctionnement du cycle de nettoyage. La durée du cycle de nettoyage ne peut pas être régée.
THERMOMÉTRÉ À VIANDE (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODELES)
Le thermomètre à viande fourni permet de mesurer la température interne exacte des alimentés pendant la cuisson.
Le thermomètre à viande est autorisé uniquement dans certaines fonctions de cuisson (Traditionnel Chaleur pulée, Convection forcee Turbo Grill, 6th Sense et 6th Sense Maxicooking).
Il est très important de positionner la sonde précisément pour obtenir des résultats de cuisson parfaits. Insérez entièrement la sonde dans la partie la plus épaisse de la viande, en évitant les os et le gras (Fig. 1).
Pour la volaille, la sonde doit être insérée létalement, au centre du blanc, en s'assurant que le bout de la sonde n'aboutit pas dans une cavité (Fig. 2).
Si l'épaissur de la viande est irrégulière, contrôle qu'elle est cuite correctement avant de la retirer du four. Brancher l'extrémité de la sonde dans le trou situé sur la paroi droite de la cavité du four.

Fig. 1

Fig. 2
IMPORTANT: faites attention aux parois de la cavité et aux alimentés lors de l'insertion du thermomètre à viande : ils peuvent être chauds.
Quand le thermomètre à viande est inséré dans la cavité du four, un signal sonore est activé et l'écran présente l'icone et la température à atteindre.

Si le thermomètre à viande est inséré pendant la sélection d'une fonction, l'écran passe à la température cible par défaut du thermomètre à viande.
Appuyez sur pour démarrer les réglages.
Tournez + pour régler la température cible du thermomètre à viande.

Appuyez sur pour confirmer.
Tournez 46 pour régler la température de la cavité du four.
Appuyez sur ou pour confirmer et démarrez le cycle de cuisson.
Pendant le cycle de cuisson, l'écran affiche la température cible du thermomètre à vande.
Quand la viande atteint la températe cible établie, le cycle de cuisson s'arrêt et l'écran affiche « End ».

Pour redémarrer le cycle de cuisson à partir de « End», en tournant 46 il est possible d'ajuster la température cible du thermomètre cible comme indiqué ci-dessus.
Appuyez sur ou pour confirmer et redémarrer le cycle de cuisson.
REMARQUE: pendant le cycle de cuisson avec un thermomètre à viande, il est possible de tourner pour changer la température cible du thermomètre à viande.
Appuyez sur pour ajuster la température de la cavité du four.
Consultez le tableau à la page 19 pour connaître la température ideale pour chaque type de viande.
Le thermomètre à viande peut être inséré à n'importe quel moment, même pendant un cycle de cuisson.
Dans ce cas, il est nécessaire de rerégler les paramètres de la fonction de cuisson.
Si le thermomètre à viande est incompatible avec une fonction, le four estint le cycle de cuisson et émet un signal sonore d'alerte. Dans ce cas, débrancher le thermomètre à viande ou appuyez sur « pour régler une autre fonction.
Le démarrage différé et la phase de préchauffage ne sont pas compatibles avec le thermomètre à viande.
9 ÉCLAIRAGE DE LA CAVITE
Appuyez sur 0 pour allumer ou eteindre l'ampoule de la cavite.
Au cours de la fonction Chaleur Pulsée Eco [Y]la lampe s'eteint après 1 minute.
Pendant le cycle de Pyrolyse (s'il existe), l'ampoule de la cavité ne peut pas être allumée.
Pendant un cycle de cuisson avec un thermomètre à viande (s'il existe), elle sera toujours allumée..
10 VERROILLAGE DESTOUCHES
Pour verrouiller les boutons du bandeau de commande.
Maintenez enforcée la touche pendant au moins 5 secondes.

Pour désactiver.
Maintenez enfoncée la touche pendant au moins 5 secondes.


Pour des raisons sécurité, le four peut toutes etint pendant un programme de cuisson enant sur le bouton MARCHE/ARRET.
| TABLEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONS | ||
| Fonction Four traditionnel | TRADITIONNEL | Pour cuire tout type de plat sur un seul niveau. Utilisez le 2ndgradin. Cette fonction est dotée d'une phase de préchauffage automatique. Attende la fin du préchauffage avant d'y placer des aliments. |
| GRIL | Pour griller entrecôtes, brochettes, saucisses; faire gratiner des légumes ou dorer du pain. Placez les aliments sur le 4ème gradin. Pour faire griller la viande, il est conseilé d'utiliser une lèchefte afin de recueillir les jus de cuisson. Placez-la sur le 3ème gradin, en ajustant un demi-litre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. | |
| AIR FORCÉ | Pour cuire simultanément sur deux gradins différents types d'aliments nécessitant la même température de cuisson (p. ex.,oisson, légumes,gâteaux). Cette fonction permet de cuire sans transmettre les odeurs d'un aliment à l'autre. En cas de cuisson sur un niveau,utilisez le 2ndgradin. Pour la cuisson sur deux niveaux,utilisez le 1er et le 3ème gradin. Cette fonction est dotée d'une phase de préchauffage automatique. Attende la fin du préchauffage avant d'y placer des aliments. | |
| CONVECTION FORCÉE | Pour cuire les viandes,les tourtes et les tartes à garniture liquide sur un gradin. Cette fonction utilise la chaleur tournante discontinue et modérée,ce qui empêche l'asschément excessif des aliments. Utilisez le 2ndgradin. Cette fonction est dotée d'une phase de préchauffage automatique. Attende la fin du préchauffage avant d'y placer des aliments. | |
| Fonctions 6thSense | 6thSense RAGOÜT | La fonction sélectionne automatiquement le meilleur mode de cuisson et la température pour cuire tout plat à base de pâtes (lasagnes,cannellonis,etc.). La température peut être modifiée dans une plage donnée pour s'adapter à la perfection aux différentes recettes et aux goûts personnels. Utilisez le 2ndgradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. |
| 6thSense VIANDE | La fonction sélectionne automatiquement le meilleur mode de cuisson et la température pour rôtr tout type de viande (volaille,boseuf,veau,porc, agneau,etc.). La température peut être modifiée dans une plage donnée pour s'adapter à la perfection aux différentes recettes et aux goûts personnels. Cette fonction utilise la chaleur tournante discontinue et modérée,ce qui empêche l'asschément excessif des aliments. Utilisez le 2ndgradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant la cuisson. | |
| 6thSense MAXI COOKING | La fonction sélectionne automatiquement le meilleur mode de cuisson et la température pour cuire de grosses pieces de viande (de plus de 2,5kg). Il est conseilé de returner la viande pendant la cuisson pour有關ir un brunissage uniforme des deux côts. Il est conseilé d'arroser la viande de temps à autre pour qu'elle ne s'est pas. Utilisez le 1erou le 2ndgradins, en fonction de la taille du joint. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant la cuisson. | |
| 6thSense PAIN | La fonction sélectionne automatiquement le meilleur mode de cuisson et la température pour cuire tout type de pain (baguettes,petits pains,pain demie,etc.). La température peut être modifiée dans une plage donnée pour s'adapter à la perfection aux différentes recettes et aux goûts personnels. Utilisez le 2ndgradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. | |
| 6thSense PIZZA | La fonction sélectionne automatiquement le meilleur mode de cuisson et la température pour cuire tout type de pizza (pizza fine, pizza maison,focacciaetc.). La température peut être modifiée dans une plage donnée pour s'adapter à la perfection aux différentes recettes et aux goûts personnels. Utilisez le 2ndgradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. | |
| 6thSense PATISSERIE | La fonction sélectionne automatiquement le meilleur mode de cuisson et la température pour cuire toute préparation sucrée (biscuits, génoises,tartes aux fruits etc.). La température peut être modifiée dans une plage donnée pour s'adapter à la perfection aux différentes recettes et aux goûts personnels. Utilisez le 2ndou le 3èmegradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. | |
| Fonctions spéciales | PRÉCHAUFFAGE RAPIDE | Pour préchauffer le four rapidement. À la fin de la phase de préchauffage, le four sélectionnement automatiquement la fonction traditionnelle. Attendre la fin du préchauffage avant d'y placer des alimentés. |
| TURBOGRIL | Pour griller de gros morceaux de viande (cuisseaux, rosbifs, poulets). Placer les alimentés sur les gradins du milieu. Il est conseilé d'utiliser une l'échefrite pour recueillir les jus de cuisson. Placez-la sur le 1er/2ndgradin, en ajoutant environ un demi-litre d'eau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée. Avec cette fonction, il est possible d'utiliser le tournebroche, si l'accessoire est fourni. | |
| CHALEUR PULSEE ECO | Pour cuisiner rôtis farcis et pièces de viande sur un gradin. Cette fonction utilise la chaleur tournante discontinue et modérée, ce qui empêche l'asschément excessif des alimentés. Lorsque la fonction ECO est activée, l'éclairage reste éteint pendant la cuisson et peut être rallumé temporairément en appuyant sur la touche de confirmation. De manière à optimiser l'efficacité énergétique, il est conseillé de ne pas ouvrir la porte pendant la cuisson. Il est conseillé d'utiliser le 3ème niveau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. | |
| MAINTIEN AU CHAUD | Pour conserver les alimentés à peine cuits chauds et croustillants (viandes, alimentés frits ou tartes). Placez les alimentés à mi-hauteur. Cette fonction ne s'active pas si la température à l'intérieur du four est supérieure à 65 °C. | |
| LEVAGE DE LA PÂTE | Pour un levage optimal de la pâte à pâtisserie ou de la pâte à tarte salée. Placez la pâte sur le 2ndgradin. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. PourMAININER la qualité de cuisson, n'activez pas la fonction si le four est toujours chaud après un cycle de cuisson. | |
| NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR PAR PYROLYSE (le cas échéant) | Pour éliminer les éclaboussures généraies par les programmes de cuisson à très haute température (environ 500°C). Deux cycles de nettoyage automatique sont disponibles: un cycle complet (PYRO) et un cycle plus court (ECO). Le cycle complet est plus approprié uniquement en cas de four très sale, tandis que le cycle plus court peut s'utiliser plus régulièrement. | |
| NETTOYAGE DU FOUR SMARTCLEANTM (le cas échéant) | Pour éliminer la saleté créé par la cuisson au moyen d'un cycle basse température. L'action combinée de l'émail spécial et de la vapeur d'eau libérée pendant le cycle facile l'élimination de la saleté. Placez 200 ml d'eau dans le fond de la cavité et activez la fonction quand le four est froid. | |
| TABLEAU DE CUISSON | ||||||
| Recette | Fonction | Préchauffage | Gradin(en partantdu bas) | Temp. (°C) | Durée(min) | Accessoires etremarques |
| Génoises | - | 2 | 160 - 180 | 30 - 90 | Moule à gâteau sur grille | |
| Oui | 1 - 3 | 160 - 180 | 30 - 90 | 3e gradin: Moule à gâteau sur grille | ||
| 1e gradin: Moule à gâteau sur grille | ||||||
| Tartes fourrées(tarte aufromage blanc,strudel, tarteaux pommes) | - | 2 | 160 - 200 | 30 - 85 | L'échefrite/ plaque àpâtisserie ou moule àgâteaux sur grille | |
| Oui | 1 - 3 | 160 - 200 | 35 - 90 | 3e gradin: Moule à gâteau sur grille | ||
| 1e gradin: Moule à gâteau sur grille | ||||||
| Biscuits/Tartelettes | - | 2/3 | 160 - 180 | 15 - 45 | L'échefrite/ plaque àpâtisserie | |
| Oui | 1 - 3 | 160 - 170 | 20 - 45 | 3e gradin: Grille | ||
| 1e gradin: L'échefrite/ plaque àpâtisserie | ||||||
| Chouxronds | - | 2 / 3 | 180 - 200 | 30 - 40 | L'échefrite/ plaque àpâtisserie | |
| Oui | 1 - 3 | 180 - 190 | 35 - 45 | 3e gradin: Plat à four sur grille | ||
| 1e gradin: L'échefrite/ plaque àpâtisserie | ||||||
| Meringues | Oui | 2 | 90 | 110 - 150 | L'échefrite/ plaque àpâtisserie | |
| Oui | 1 - 3 | 90 | 130 - 150 | 3e gradin: Plat à four sur grille | ||
| 1e gradin: L'échefrite/ plaque àpâtisserie | ||||||
| Pizza(pizza à croûteépaissé, pizzafine, focaccia) | - | 2 | 220 - 250 | 15 - 30 | L'échefrite/ plaque àpâtisserie | |
| Oui | 1 - 3 | 220 - 240 | 20 - 40 | 3e gradin: Plaque àpâtisserie ou plat à four sur grille | ||
| 1e gradin: L'échefrite/ plaque àpâtisserie | ||||||
| Pain(pain demie) 0,5/1kg | - | 2 | 180 - 220 | 50 - 70 | L'échefrite/ plaque àpâtisserie ou grille | |
| Pain(petitspains) | - | 2 | 180 - 220 | 30 - 50 | L'échefrite/ plaque àpâtisserie ou grille | |
| Pain | Oui | 1 - 3 | 180 - 200 | 30 - 60 | 3e gradin: Plaque àpâtisserie ou plat à four sur grille | |
| 1e gradin: L'échefrite/ plaque àpâtisserie ou plat à four sur grille | ||||||
| Pizza surgélée | Oui | 2 | 250 | 10 - 15 | L'échefrite/ plaque àpâtisserie ou grille | |
| Oui | 1 - 3 | 250 | 10 - 20 | 3e gradin: Plat à four sur grille | ||
| 1e gradin: L'échefrite/ plaque àpâtisserie | ||||||
| Tourtes (tourte aux légumes, quiche lorraine) | Oui | 2 | 180 - 200 | 35 - 45 | Moule à gâteau sur grille | |
| Oui | 2 - 3 | 180 - 190 | 45 - 60 | 3e gradin: Moule à gâteau sur grille | ||
| 2e gradin: Moule à gâteau sur grille | ||||||
| Vol-au-vent/pâtes feuilletées salées | Oui | 2 | 190 - 200 | 20 - 30 | L'échérite/ plaque à pâtisserie | |
| Oui | 1 - 3 | 180 - 190 | 20 - 40 | 3e gradin: Plat à four sur grille | ||
| 1e gradin: L'échérite/ plaque à pâtisserie | ||||||
| Lasagnes/Flans | - | 2 | 190 - 200 | 40 - 65 | L'échérite ou plat à four sur grille | |
| Pâtes au four/Cannellonis | - | 2 | 190 - 200 | 25 - 45 | L'échérite ou plat à four sur grille | |
| Agneau/Veau / Bœuf / Porc 1kg | - | 2 | 190 - 200 | 70 - 100 | L'échérite ou plat à four sur grille | |
| Gigot d'agneau/Jarrets | - | 2 | 200 - 230 | 60 - 90 | L'échérite ou plaque sur grille (retournez l'aliment aux deux tiers de la cuisson si nécessaire) | |
| Poulet/Lapin/Canard 1kg | - | 2 | 210 - 230 | 50 - 100 | L'échérite ou plat à four sur grille | |
| Dinde/Oie 3kg | - | 1 / 2 | 170 - 200 | 90 - 150 | L'échérite ou plat à four sur grille | |
| Rôti de porc en croiture 2kg | - | 2 | 170 | 140 - 180 | 2e gradin: L'échérite | |
| Poisson au four/en papillote (fillet, entier) | Oui | 2 | 180 - 200 | 40 - 60 | L'échérite ou plat à four sur grille | |
| Légumes farcis(tomates, courgettes, aubergines) | Oui | 2 | 170 - 190 | 30 - 60 | Plat à four sur grille | |
| Toast | - | 4 | 3(Haute) | 2 - 5 | Grille | |
| Filets/darnes de poisson | - | 4 | 2(Moy) | 20 - 35 | 4e gradin: Grille (retournez les aliments à mi-cuisson) | |
| 3e gradin: L'échérite remplie d'eau | ||||||
| Saucisses/Brochettes/Côtes de porc/Hamburgers | - | 4 | 2 - 3(Moy-Haute) | 15 - 40 | 4e gradin: Grille (retournez les aliments à mi-cuisson) | |
| 3e gradin: L'échérite remplie d'eau | ||||||
| Poulet rôti 1-1,3kg | - | 2 | 2(Moy) | 50 - 65 | 2e gradin: grille (retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson) | |
| 1e gradin: L'échérite remplie d'eau | ||||||
| Poulet rôti 1-1,3kg | - | 2 | 3(Haute) | 60 - 80 | 2e gradin: Tournebroche (le cas échéant) | |
| 1e gradin: L'échérite remplie d'eau | ||||||
| Rôti de boeuf saignant 1kg | - | 2 | 2(Moy) | 35 - 50 | plaque sur grille (retournez l'aliment aux deux tiers de la cuisson si nécessaire) | |
| Pommes de terre au four | - | 2 | 2(Moy) | 35 - 50 | L'échefrite/plaque à pâtisserie (retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson si nécessaire) | |
| Gratin de légumes | - | 2 | 3(Haute) | 10 - 15 | Plat à four sur grille | |
| Lasagnes & Viandes | Oui | 1 - 3 | 200 | 50 - 100* | 3égradin: Plat à four sur grille | |
| 1égradin: L'échefrite ou plata four sur grille | ||||||
| Viandes & Pommes de terre | Oui | 1 - 3 | 200 | 45 - 100* | 3égradin: Plat à four sur grille | |
| 1égradin: L'échefrite ou plata four sur grille | ||||||
| Poissons & Légumes | Oui | 1 - 3 | 180 | 30 - 50* | 3égradin: Plat à four sur grille | |
| 1égradin: L'échefrite ou plata four sur grille | ||||||
| Repas complet: Lasagnes (Gradin 4)Vande (gradin 2)Tarte (Gradin 1) | Oui | 1 - 2 - 4 | 190 | 40 - 120* | 4égradin: Plat à four sur grille | |
| 2égradin: Plaque à pâtisserie | ||||||
| 1égradin: L'échefrite/ plaque à pâtisserie ou moule à gâteaux sur grille | ||||||
| Rôtis de vande farcis | - | 3 | 200 | 80 - 120* | L'échefrite ou plata à four sur grille | |
| Morceaux de vande (lapin, poulet, agneau) | - | 3 | 200 | 50 - 100* | L'échefrite ou plata à four sur grille | |
- Le temps de cuisson est approximatif. Retirez le plat du four lorsque vous l'estimez assez cuit selon vos préférences.
| Recettes pour thermomètre à viande* | |
| Morceaux de viande | Température centrale finale de la viande (°C) |
| Rosbif saignant | 48 |
| Rosbif cuit à point | 60 |
| Rosbif bien cuit | 68 |
| Dinde rôtie | 75 |
| Poulet rôti | 83 |
| Porc rôti | 75 |
| Veaupôti | 68 |
- Uniquement sur certains modèles
| RECETTES TESTÉES (CONFORMMÉN'TA LA NORME IEC 60350-1:2011-12) | ||||||
| Recette | Fonction | Préchauffage | Gradin (en partant du bas) | Temp. (°C) | Durée (min) | Accessoires* et remarques |
| CEI 60350-1:2011-12 § 7.5.2 | ||||||
| Biscuits sablés ou Shortbread | ** | - | 3 | 150 | 30 - 40 | L'échefrite/ plaque à pâtisserie |
| Oui | 3 | 150 | 20 - 30 | L'échefrite/ plaque à pâtisserie | ||
| Oui | 1 - 3 | 150 | 30 - 45 | 3e gradin : Plaque à pâtisserie | ||
| 1e gradin : L'échefrite/ plaque à pâtisserie | ||||||
| CEI 60350-1:2011-12 § 7.5.3 | ||||||
| Petits gâteaux | ** | - | 3 | 170 | 20 - 30 | L'échefrite/ plaque à pâtisserie |
| Oui | 3 | 160 | 20 - 30 | L'échefrite/ plaque à pâtisserie | ||
| Oui | 1 - 3 | 160 | 25 - 35 | 3e gradin : Plaque à pâtisserie | ||
| 1e gradin : L'échefrite/ plaque à pâtisserie | ||||||
| CEI 60350-1:2011-12 § 7.6.1 | ||||||
| Biscuit de Savoie sans matières grasses | ** | - | 2 | 170 | 30 - 40 | Moule à gâteau sur grille |
| Oui | 2 | 160 | 25 - 35 | Moule à gâteau sur grille | ||
| Oui | 1 - 3 | 160 | 35 - 45 | 3e gradin : Moule à gâteau sur grille | ||
| 1e gradin : Moule à gâteau sur grille | ||||||
| CEI 60350-1:2011-12 § 7.6.2 | ||||||
| 2 Tarte aux pommes (Apple pie) | ** | - | 2 | 185 | 60 - 80 | Moule à gâteau sur grille |
| Oui | 2 | 175 | 60 - 80 | Moule à gâteau sur grille | ||
| Oui | 1 - 3 | 175 | 70 - 90 | 3e gradin : Moule à gâteau sur grille | ||
| 1e gradin : Moule à gâteau sur grille | ||||||
| CEI 60350-1:2011-12 § 9.2 | ||||||
| Toast | - | 4 | 3 (Haute) | 3 - 5 | Grille | |
| CEI 60350-1:2011-12 § 9.3 | ||||||
| Hamburgers (Burgers) | - | 4 | 3 (Haute) | 20 - 30 | 4e gradin : Grille (retournez les aliments à mi-cuisson) | |
| 3e gradin : L'échefrite remplie d'eau | ||||||
- Si les accessoires ne sont pas fournis, ils peuvent être achetés auprès du service après-vente.
**La fonction PÂTISSERIE 6th Sense utilise les éléments chauffants supérieur et inférieur uniquement, sans circulation d'air pulé. Elle n'a pas besoin de préchauffage.
Les indications dans le tableau correspondent au four sans gradins coulissants. Effectuez les essais sans ces derniers.
Préchauffage du four vide (conformément à la norme CEI 60350-1:2011-12 § 7.2): testez les fonctions TRADITIONNEL, CHALEUR PULSEE, PRECHAUFFAGE RAPIDE.
Classe d'efficacité énergétique (conformément à la norme EN 60350-1:2013-07): Pour effectuer le test, utilisez le tableau prévu.
CONSEILS D'UTILISATION ET SUGGESTIONS
Comment dire le tableau de cuisson
Le tableau indique la fonction la plus appropriée à la cuisson simultanée d'un aliment donné sur un ou plusieurs niveaux à la fois. Les temps de cuisson commencent au moment de l'introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (le cas échéant). Les températures et les temps de cuisson sont indicateurs et dépendant de la quantité d'aliments et du type d'accessoire utilisé. Utilisez d'abord la valeur recommendée la plus basse et, si les aliments ne sont pas assez cuits, passez aux valeurs supérieures. Utilisez les accessoires fournis et de préférence des moules à gâteau en métal noir et des plats à four. Il est également possible d'utiliser des plats et accessoires en pyrex ou en céramique; les temps de cuisson seront néanmoins sensiblement plus longs. Afin d'obtenir de更好地 résultats, observerz attentivement les conseils fournis dans le tableau de cuisson pour lechioïdes des accessoires (fournis) à placer sur les différents gradins.
Cuisson simultanée d'aliments différents
Grçé à la fonction « CHALEUR PULSEE», vous pouvez cuirer simultanément différents alimentés nécessitant la même température de cuisson (par exemple le poisson et les légumes), en utilisant plusieurs grilles. Sortez du four les alimentés dont le temps de cuisson est inférieur et laissez-y ceux qui nécessitate plus de temps.
Desserts
- Cuisez les pâtisseries sur un seul gradin avec la fonction traditionnelle. Utilisez des moules à gâteau en métal noir et placez-les toujours sur la grille fournie. Pour la cuisson sur plusieurs gradins, sélectionnez la fonction Chaleur pulsée et disposez les moules à gâteau décalés sur les gradins, de manière à favoriser la circulation de l'air chaud.
- Pour contrôle si un gâteau est cuit, introduisez un cure-dent en bois au centre du gâteau. Si le cure-dent en ressort sec, cela signifie que le gâteau est cuit.
- Si vous utilisez des moulés anti-adhérents, ne beurrez pas les bords; le gâteau pourrait ne pas lever de manière homogène sur le pourtour.
- Si le gâteau « s'affaisse» durant la cuisson, sélectionnez une température inférieure la fois suivante. Vous pouvez également réduire la quantité de liquide et mélanger la pâte plus délicatement.
- Pour lesdesserts sans garniture moelleuse (tartes au fromage blanc ou tartes aux fruits) utilisez la fonction « CONVECTION FORCEE». Si le fond de tarte est mou, abaiser la grille et parsemez le fond du gâteau de chapelure de biscuit avant d'ajouter la garniture.
Viandes
- Utilisez tout type de plat à four ou plat en pyrex adapté à la taille du morceau de viande à cuire. Pour les rôts, ajoutez de préférence du bouillon au fond du plat et arrosez la viande durant la cuisson pour la rendre plus savoureuse. Lorsque le rôti est cuit, laissez-le reposer 10-15 minutes au four ou enveloppez-le de papier aluminium.
- Si vous souhaitez griller de la viande,CHOISISSEZ un morceau à épaisseur homogène de manière à obtenir une cuisson uniforme. Les morceaux de viande très écais ont un temps de cuisson plus long.
Pour éviter de brûler la viande à l'extérieur, abaissez la position de la grille, éloignant ainsi les aliments du grill. Retournez la viande aux deux tiers de la cuisson.
Il est conseilé d'utiliser une l'échefrite contenant un demi-litre d'eau, directement sous la grille sur laquelle la viande à griller a été placée, pour recueillir le jus de cuisson. Ajoutez de l'eau si nécessaire.
Tournebroche (disponible uniquement sur certains modèles)
Cet accessoire sert à faire rôtir de gros morceaux de viande et des volailles de façon uniforme. Placez la viande sur la broche (pour le poulet, liez ce dernier à l'aide d'une ficelle) et contrôle qu'elle soit convenablement fixée avant d'introduire la broche dans le siège sur la paroi avant du four et en le déposant sur le support respectif.
Pour éviter la formation de fumée et recueillir les jus de cuisson, il est conseillé de placer une l'échefrite avec un demi-litre d'eau sur le premier niveau. La broche est dotée d'une poignée en plastique à retarder avant la cuisson et servant au terme de la cuisson afin d'éviter les brûlures lors du retrait des alimentés hors du four.
Pizza
Graissez légèrement les plaques pour obtenir une pizza à base croustillante. Répartissez la mozzarella sur la pizza aux deux tiers de la cuisson.
Fonction de levage de la pâte
Il est conseilé de couvrir la pâte avec un torchon humide avant de la mesure au four. Les temps de levage de la pâte avec cette fonction diminuent d'environ un tiers par rapport aux temps de levage à température ambiente (20-25 °C). Le temps de levage pour 1 kg de pâte à pizza est d'environ une heures.
| NETTOYAGE | |
| AVERTISSEMENT | - N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à vapeur. |
| - Nettoyez uniquement le four lorsqu'il est froid au toucher. | |
| - Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. | |
| Exterieur du four |
| • Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. S'il est très sale, utilisez une solution d'eau additionnée de quelques gouttes de détergent à vaisselle. Essuyez avec un chiffon sec. N'utilisez enaucun cas de détergents corrosifs ou abrasifs. Si l'un de ces produits entre accidentellement en contact avec l'appareil, essuyez-le immédiatement à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. |
| Enceinte du four |
| •Après chaque utilisation, laissez refroidir le four puis nettoyez-le, de préférence lorsqu'il est encore chaud de manière à éliminer la saleté accumulée et les taches provoquées par les résidus alimentaires (i.e. alimentés à forté teneur en sucre). |
| •N'utilisez enaucun cas de détergents corrosifs ou abrasifs. |
| •Nettoyez la vitre de la portedu four avec un détergent liquide approprié. Pour facilititer le nettoyage de la porte, il vous est possible de la retirer (voir ENTRETIEN). |
| •La résistance chauffante supérieure du gril (voir ENTRETIEN) peut être abaissée (sur certains modèles uniquement) pour permettre le nettoyage de la voûte du four. |
| REMARQUE:Lors de périodes prolongées de cuisson d'aliments à haute teneur en eau (i.e. pizza, legumes, etc.) de la condensation peut se former à l'intérieur de la porte et autour du joint. Dés que le four est froid, essuyez l'intérieur de la portedà l'aide d'un chiffon ou d'une éponge. N'utilisez pas dépônges abrasives, de grattoirs métalliques ou de tampons à récurer. À la longue, ceux-crisisquent d'abîmer les surfaces émaillées et la vitre de la porte. |
| Accessoires |
| · Faites tremper les accessoires dans l'eau au détergent à vaisselle immédiatement après leur utilisation, en les manipulant avec des gants isolants ou des maniques s'ils sont encore chauds. · Utilisez une Brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus alimentaires. |
| Nettoyage de la paroi arrêté et des panneaux catalytiques latéraux du four (le cas échéant): |
| · Faites fonctionner le four à vide à 200 °C pendant environ une heures en sélectionnant la fonction Chaleur tournante. |
| · Laissez ensuite refroidir l'appareil, puis éliminez les évventuels résidus alimentaires à l'aide d'une éponge. |
| N'utilise pas de détergents corrosifs ou abrasifs, de brosses dures, de tampons à récurer ou d'aérosol de nettoyage à four risquant d'endommager la surface catalytique et compromètre ses propriétés autonettoyantes. |
| Cycle de nettoyage - Fonction Pyrolyse |
| A VERTISSEMENT - Ne touche pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Éloignez les enfants du four pendant le nettoyage par pyrolyse. Éloignez les animaux pendant et après la pyrolyse. |
| Cette fonction permet d'éliminer les éclaboussures généres au cours de la cuisson à une température d'environ 500°C. À cette température elevée, les dépôts sont transformés en cendre légère que l'on peut facilement eliminer à l'éponge humide une fois que le four est froid. Ne procédez pas systématiquement au nettoyage par pyrolyse à chaque utilisation. Utilisez cette fonction uniquement lorsque le four est très sale ou en présence de fumées et d'odeurs désagréables lors du préchauffage ou de la cuisson. • Si le four est installé sous une table de cuisson, assurez-vous que les brûleurs ou les plaques électriques sont éteints pendant le cycle d'autonettoyage (pyrolyse). • Retirez tous les accessoires avant de lancer le nettoyage par pyrolyse (y compris les grilles laterales). • Pour un nettoyage optimal de la porte du four, éliminez les résidues les plus tenaces à l'aide d'une éponge humide avant d'utiliser la fonction pyrolyse. L'appareil est doté de 2 fonctions pyrolyse : 1. Cycle économique (NETTOYAGE PYRO EXPRESS/ECO): la consommation est réduite d'environ 25% par rapport à un cycle standard. Il est recommendé d'activer ce cycle régulièrement (àpRES avoir cuisiné de la viande 2 à 3 fois de suite). 2. Cycle standard (NETTOYAGE PYRO): ce cycle garantit un nettoyage efficace lorsque le four est très sale. • Dans tous les cas, suite à un certain nombre d'utilisations et en fonction du niveau de saleté du four, un message sur l'afficheur vous conseille d'exécuter un cycle autonettoyant. REMARQUE: Durant la pyrolyse, il n'est pas possible d'ouvrir la portedu four. La portedestrebloquée tant que la température du four n'a pas atteint un niveau de sécurité acceptable. |
ENTRETIEN

AVERTISSEMENT
- Munissez-vous de gants de protection.
- Assurez-vous que le four est froid avant d'effectuer les opérations suivantes.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
DÉMONTAGE DE LA PORTE
- Ouvrez complètement la porte du four.
- Soulevez les deux loquets en les poussant vers l'avant, jusqu'à la butée (Fig. 1).
- Fermez la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (Fig. 2).

Fig. 1

Fig. 2
Pour remonter la porte:
- Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
- Ouvrez complètement la portedu four.
- Abaissez les deux loquets.
- Fermez la porte.
DéPLACEMENT DE LA RÉSISTANCE CHAUFFANTE SUPérieURE (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODELES)
- Retirer les grilles de support des accessoires laterales (Fig. 3).
- Tirez légèrement sur la résistance chauffante (Fig. 4) et abaissez-la (Fig. 5).
- Pour replacer la résistance chauffante, soulevez-la en la tirant légèrement vers vous et en vous assurant qu'elle repose sur le support lésral.

Fig.3

Fig.4

Fig.5
REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Pour remplaçer l'ampoule arrêté :
- Débranchez le four.
- Dévissez le cache de l'ampoule (Fig. 6), remplacez l'ampoule (voir Remarque pour en connaître le type), puis revissez le cache.
- Rebranche le four.

Fig. 6
REMARQUE:
- Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40 W/230 V type E-14, T300 °C, ou des ampoules halogènes de 20-40 W/230 V type G9, T300 °C.
- L'ampoule de l'appareil est spécialement conçue pour des équipements électriques et ne convient pas à l'éclairage d'une piece (Règlement de la Commission (CE) N° 244/2009).
- Ces ampoules sont disponibles auprès de notre Service après-venture.
IMPORTANT:
- Si vous utilisez des ampoules halogènes, ne les manipulez-les pas à mains{nues car les empreintes peuvent les endommager.
- Avant de faire fonctionner le four, contrôle que le cache de l'ampoule a bien eté remis en place.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Le four ne fonctionne pas
- Contrôlez la présence de l'alimentation réseau et que le four soit branché à l'alimentation électrique.
- Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persististe.
Le programmeur électronique ne fonctionne pas
- Si la dette « F » suivie d'un numéro s'affiche à l'écran, contactez votre Service ÀpRES-vente.
Dans ce cas, indiquez le numero suivant la lecture « F »
La portène s'ouvre pas
- Éteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste.
IMPORTANT: durant la pyrolyse (le cas échéant), il n'est pas possible d'ouvrir la porte du four.
Attendez que celle-si se débloque automatiquement (voir paragraphe « Cycle de nettoyage des jours dotés de la fonction Pyrolyse »).
SERVICES APRÉS-VENTE
Avant de contacter le Service Avec-Vente
- Vérifiez d'abord s'il est possible de remédier par vous-même au début à l'aide des conseils fournis dans le chapitre « Diagnostic des pannes »
- Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème persiste.
Si les contrôle ci-dessus ont eté effectués et que l'erreur persiste, contactez le service après le plus proche.
Lorsque vous contactez le service après-vente, veuillez fournir :
- une brève description de la panne;
-
le type et le modèle exact du four;
-
la référence (numéro suivant le mot « Service » sur la plaque signalétique) apparaisant sur le bord droit de l'enceinte du four (visible lorsque la porte est ouverte). Le numéro de référence est également indiquédans le livre de garantie;
-党的建设 - nombre d'adresse complète;
- votre número de téléphone.
REMARQUE: Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine et que la réparation de votre apparéil sera effectué correctement).

MISE AU REBUT DES APPAREILS MENAGERS
- Cet apparéil est fabriqué à partir de matérielaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez l' apparéil au rebut en respectant les réglementations locales en vigueur sur la mise au rebut des déchets. Avant de vous débarrasser de votre apparéil, sectionnez le cordon d'alimentation pour qu'il ne puisse plus être branché à la prise secteur.
- Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté l'appareil.