PX1968675 - Autoradio CREASONO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PX1968675 CREASONO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Autoradio CREASONO PX1968675, compatible avec les formats audio MP3/WMA, puissance de sortie 4 x 50W, écran LCD rétroéclairé, entrée USB et AUX. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile dans la plupart des véhicules, contrôle via boutons ou télécommande, possibilité de connecter des appareils externes via USB ou AUX. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les connecteurs, vérifier les mises à jour du firmware, consulter le manuel pour les procédures de dépannage. |
| Sécurité | Ne pas utiliser l'autoradio en conduisant pour éviter les distractions, s'assurer que l'installation est conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, compatibilité avec la plupart des véhicules récents. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PX1968675 CREASONO
Questions des utilisateurs sur PX1968675 CREASONO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PX1968675 - CREASONO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PX1968675 de la marque CREASONO.
MODE D'EMPLOI PX1968675 CREASONO
avec fonction mains libres
PX-1968-675
Nous vous remercions d'avoir choisi cet autoradio MP3 bluetooth. Celui-ci vous permet d'écouter de la musique à partir de votre smartphone lorsque vous étés au volant, mais aussi d'utiliser votre smartphone avec la fonction mains libres, Afi n'd'utiliser au niveau votre nouveau produit, veuillez dire attentionnement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
Contenu
Autoradio MP3
Cable de connexion
Mode d'emploi
\section*{Caracteristiques techniques}
| Radio FM | |
| Plage de fréquence 87,5 à 108,0 MHz | |
| Moyenne fréquence 10,7 MHz +/-0,3% | |
| Rapport signal/bruit 50 dB | |
| Sensibilité au bruit 10 dB |
| USB/SD | |
| Réponse fréquencelle 20 Hz à 20 KHz | |
| Rapport signal/bruit > 50 dB | |
| Taux de distorsion harmonique | < 3% (1 KHz) |
| Autres | |
| Puisance de sortie max. 4 x 50 W | |
| Tension secteur 12 à 15 V | |
| Impedance du hautparleur de 4 à 8 Ω par canal | |
| Dimensions | 177 x 90 x 50 mm |
| Poids | 790 g |
Montage
ATTENTION! Faites eff ectuer I'installation par un spécialiste qualifié. Un montage incorrect peut entrainer des dommages matériels et entraine la déchéance de la garantie constructeur du vehicule.





- Autoradio
- Boulon à six pans M5 × 15
- Cadre demontage
- Tableau de bord
-
Rondelle elastique
-
Écrou hexagonal
- Support arrête
- Boitier du vehicule
- Vis Parker 5 × 15
Branchementélectrique
Le branchement doit être réalisé par un professionnel. La borne négative de la batterie du vehicule doit absolument être déconnectée pendant le branchement, a n d éviter un court-circuit qui endommagerait l'appareil.
- Veuillez noteque that les lampes têmoins standard absorbent un courant têné élevé, ce qui peut endomager l'électronique embarquée. Pour vérifier la tension des cables alimentant le tableau de bord, utilisez uniquement un voitmère ou une lampe têné à diodes.
- En installerant les câbles, veillez à ne pas les endommager en lesulant contre un coin coupant ou en les tordant.
Assurez-vous que le branchement des haut-parleurs respecte la polarite, c'est-à-dire que le symbole + est branché sur le +, et le symbole - sur le -.
- Veillée à ce que les haut-parleurs utilisés supportent la pulsance électrique de l'airpèral.
- Ne branchez jamais de haut-parleur dont l'impédance est inférieure à 4 ohms.
Connecteur système ISO
- Cet autoradio dispose d'un connecteur système ISO. Si vous vehicule dispose d'un connecteur système A ou B, vérif ez l'affection des connecteurs, puis branchez l'autoradio.
- Si sur notrevehicleles connecteurs sont affectes differen-. ment, le branchement nécessite un adaptateur (disponible dans les commerces spécialisés).
- Pour connaître l'affection des connecteurs système de votre vehiclque, adressés-vous au revendeur du vehiclque.

Scheme de mise en marche
- Port antenna
2.Sortle audio (blanc = gauche, rouge = droite) - Affection des connecteurs ISO
Aff ectation des connecteurs ISO

A1:Batterie,jaune (12V)
A2: Antenne auto, bleu/blanc
A3:Allumage, rouge (12 V)
A4: Masse, noir
B1:Haut-parleur arriere droti (+),bleu
B2:Haut-parleur arriffe droit (-) bleu/noir
B3:Haut-parleur avant droit (+),gris
B4:Haut-parleur avant droit (-), gris/noir
B5:Haut-parleur arrriere gauche (+) ,blan
B6:Haut-parleur arriere gauche(-),blanc/noir
B7:Haut-parleur avant gauche (+) ,vert
B8:Haut-parleur avant gauche · ,vert/noir
Façade et fonctions

- Touche POW: Allumer / Éteindren
- Touche CLK: Affi cher et regler l'heure Appuyez sur la touche CLK pour affi cher l'heure. Maintenez la touche CLK enforcée pendant 2 secondes pour pouvoir regler l'heure via le bouton
de réglage du volume. Confi rmez l'heure régée en appuyant sur la touche SEL.
3. Touches directionnelles:
En mode Radio : recherche d'une station de radio. Appuyez sur la touche directionnelle pour lancer une recherche automatique des stations. Pour rechercher manuellement une station, maintenez la touche appuyee jusqu' a ce que I'ecran aff che MANUAL. Chaque pression sur une des touches directionnelles augmente ou diminue la frquence de 0,05 MHz. En mode MP3:
Appuyez une fois sur la touche directionnelle pour passer au titre suivant ou precedent. Maintenée une touche directionnelle appuyée pour l'avance ou le revoir rapide.
4. Bouton de réglage du volume/touche multifonction (touche SEL): tourné pour augmenter ou diminuer le volume. Appuyez une fois pour sélectionner le réglage des basses (, BAS ^ ) , appuyez deux fois pour sélectionner le réglage des aigus (TRE), appuyez trois fois pour sélectionner la balance (, BAL ^ ) , appuyez quatre fois pour le fondu (FAD), appuyez cinq fois pour activer/désactiver la fonction LOUD, et six fois pour sélectionner l'égalisseur (EQ).
5. Touche Mode: Change mode
6. Touche APS:
En mode Radio: Appuyez sur la touche APS pour faire defi- ler les stations de radio prerégies. Pour regler automatique- ment la station de radio, maintenez la touche APS appuyée. En mode MP3: Appuyez sur la touche APS pour passer a la selection du titre audio. Sélectionné un titre audio à l'aise du bouton de réglage du volume, et confirmez la seLECTION en appuyant sur la touche SEL.
7. Touche BAND: Appuyez sur la touche BAND pourCHOISIR LA FREQUENCY audio.
8. Touche 1/ : Choisir la station enregistrée / Lecture et Pause
9. Touche 2/INT: Choisir la station enregistrée / Parcourir la liste de lecture
10. Touche 3/RPT: Choisisr la station enregistree / Repeter la lecture
11. Touche 4/RDM: Choisir la station enregistrée / Choisir la lecture aléatoire
12. Touche 5: Choisir la station enregistrée / Passer 10 titres audio; maintainier la touche appuyée pour dire le titre audio du dossier choisi précédément.
13.Touche 6: Choisisr la station enregistrree / Revenir en arriere
en passant les 10 titres audio prédécients ; dévelopir la touche appuyée pour lire le titre audio du dossier suivant.
14. Emplacement pour carte TF
15.Port USB
16. Entree AUX
17. Touche PTY Afficher les réglages RDS (Radio Data System). Appuyez une fois sur la touche PTY pour affir che ler sousmenu MUSIC. Appuyez sur les touches directionnelles pour faire défier les diff érentes fonctions dans l'ordre suivant: POP, ROCK M, EASY M, LIGHM, CLASSICS, OTHERM, JAZZ, COUNTRY, NATION, OLDIES, FOLK M. Appuyez deux fois sur la touche PTY pour affir che ler sous-menue SPEECH. Appuyez sur les touches directionnelles pour faire défier les diff érentes fonctions dans l'ordre suivant: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIOED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT.
18. Touche TA/AF: En mode Radio: Appuyez sur la touche TA/ AF une fois pour activer ou désactiver le mode AF. Maintenez le touche TA/AF activée puis exerce une pression brève afin d'activer ou de désactiver la recherche RDS. En mode MP3: Appuyez une fois sur la touche TA/AF pour affi cher TP à l'écran. Dans un signal RDS est reçu, le passage au mode RDS s'eff ectue automatiquement.
19. Touche MU: Activer/Désactiver le mode Muet.
bluetooth
- Activez la fonction bluetooth sur votre smartphone.
- Effectuez une recherche des apparèels bluetooth, et cherchez le nom Creasono Radio.
- Connectez vous smartphone avec cet appareil bluetooth.
- Maintenant, le mode bluetooth s'affi che dans la liste des différencents modes que vous pouvez selectionner sur l'autoradio.

Autoradio MP3 bluetooth/RDS/USB/SD 4 × 50 W
avec fonction mains libres
PX-1968-675
Consignes de sécurité
- Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consuluer en cas de besoin.
- Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter cette revendeur. Veuillez également tener compte des conditions générales de vente!
- En raison des signaux bluetooth, veiliez à maintainir une distance de sécurité suffi sante entre l'apparéil et toute personne poursuive d'un stimulator cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressé-vous au fabricant du stimulator cardiaque ou à votre medecin.
N'tilisez pas ce produit a proximite d'appareils medicaux. - Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqued dans la notice. Une mauvaise'utilisation peut endommager le produit ou son environnement.
- Le démontage ou la modification du produit aff ecte sa sécurité. Attention, risque de blessure!
- Nouvrez jamais l'appareil. Ne tentez jamais de réparer vous même le produit!
- Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un chic, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager.
N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extréme. - Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucune autre liquide.
Si le cable d'allentiation est endommage, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualfication similaire a fi n d'évitter tout danger. N'utilissez pas l'appareil tant que la réparation n'a pas été effeuté. - Surveillance les enfants pour vous assurer quils ne jouent pas avec l'appareil.
- Aucune garantie ne pourrait être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dégats matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.
Sousreserve de modification et d'erreur!
Consignes importantes concernant les appareils bluetooth En raison des signaux bluetooth, veiliez a maintainir une distance de sécurité suffi sante entre l'appareil et toute personne poursuive d'un stimulatoré cardioque. En cas de doute ou de questions, adres sev-vous au fabricant du stimulatoré cardioque ou à VOmeadin. Nutiliez pas ce produit a proximite d'apparels medicaux.
ATTENTION
L'utilisation de cet appellérpendant que vous condulsez peut distraître vos attention et vousmettre endanger ainsi que vos passagers et les occupants desautres vehicules,entrainant des dommages physiqueset matériels. Il est important de confi gurer votreappellé RVANT de prenrenderle volant.
Consignes importantes pour le traitement des déchets
Cet apparériellectronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets menagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veilliez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipality.
Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des événuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais événuels de collecte, sont disponibles dans notre municipality.
Déclaration de conformité
La société PEARLG GmbH déclare ce produit PX-1968 conforme aux directives actuels suivantes du Parlement Européen:
2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité electromagnétique, et 2014/53/UE, concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques.

Service Qualité
Dipl. Inq. (FH) Andreas Kurtasz
27.01.2017
La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse https://www.pearl.fr/support/ notices ou sur simple demande par couriel à qualite@pearl.fr.