E5vi - Vélo elliptique NordicTrack - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E5vi NordicTrack au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo elliptique NordicTrack E5vi avec résistance magnétique, inclinaison réglable, et écran LCD. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 165 cm, Largeur : 65 cm, Hauteur : 165 cm. |
| Poids maximum utilisateur | 135 kg. |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour un entraînement cardio et tonification musculaire. |
| Programmes d'entraînement | Inclut plusieurs programmes préenregistrés pour varier les séances d'entraînement. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et boulons, nettoyer les surfaces après utilisation. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum recommandé. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans sur le cadre, 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre. |
FOIRE AUX QUESTIONS - E5vi NordicTrack
Questions des utilisateurs sur E5vi NordicTrack
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E5vi - NordicTrack et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E5vi de la marque NordicTrack.
MODE D'EMPLOI E5vi NordicTrack
N^ du Modèle NTEL05609.2
N^ de Serie
Écrire le nombre de série sur la ligne ci-dessus pour reference.

QUESTIONS?
Si vous avez des questions ou si des pieces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÉLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heures de l'est (exceptés les jours féries)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d'utiliser cet appeareil. Gardez ce manuel pour vous y reférer ultérieurement.
MANUEL DE L'UTILISATEUR


TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT 2
PRECAUTIONS IMPORTANTES 3
AVANT DE COMMENCER 4
ASSEMBLAGE. 5
COMMENT UTILISER L'ELLIPTIQUE. 13
ENTRETIEN ET PROBLEMES 21
CONSEILS POUR L'EXERCICE. 23
LISTEDESPIECES 24
SCHEMA DETAILLLE. 26
POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE . Derniere Page
GARANTIE LIMITEE. Derniere Page
EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT D'AVERTISSEMENT
L'autocollant d'advertissement illustré ci contre est inclus avec cet apparéil. Collez l'autocollant d'advertissement sur l'advertissement en anglais à l'endetroit indiqué. Ce schéma indique l'emplacement de l'autocollant d'advertissement. Si l'autocollant est manquant ou illisible, reférez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuite. Placez le nouvel autocollant à l'endetroit indiqué. Remarque : l'autocollant n'est peut-être pas illustré à l'échelle.

NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
PRECAUTIONS IMPORTANTES
A VERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les averissements se trouvant sur l'appareil, avant d'utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel resultant directement ou indirectement de l'utilisation de cet apparéil.
- Consultez votre médecin avant d'entrepreneure un programme d'exercice. Ceci s'aresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
- N'utilisez l'elliptique que de la maniere décrite dans ce manuel.
- Il est de la responsabilité du propriété d'assurer que tous les utilisateurs de l'elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.
- L'elliptique est concu pour l'utilisation à domicile seulement. N'utilise pas l'elliptique à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
- Utilisez et gardez l'elliptique à l'intérieur, à l'abri de l'humidité et de la poussière. N'installez pas l'elliptique dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou pres de l'eau.
- Installé l'elliptique sur une surface à niveau, avec au moins 0,9 m (3 pi) d'espace à l'avant et l'arrête de l'appareil, et 0,6 m (2 pi) de chaque côté. Pour protégger le revêtement de sol, placez un petit tapis sous l'elliptique.
- Inspectez régulierement et serrez correctement toutes les pieces. Remplacez immeditatement toutes les pieces usées.
-
Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l'écart de l'elliptique en tout temps.
-
L'elliptique ne doit pas etre utilise par les personnes dont le poids depasse 136 kg (300 livres).
- Portez des vêtements appropriés lors de l'exercice; ne portez pas de vêtements amples qui pourrait se coincer dans l'elliptique. Pour la protection de vos pieds, portez toujours des chaussures de sport lors de vos exercices.
- Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez sur l'elliptique, et pour en descendre ou l'utiliser.
- Le détector de pouls n'est pas un instrumenté medical. Divers facteurs peuvent avoir une incidence sur la précision des lectures de votre fréquence cardiaque. Le détector de pouls n'est qu'un matériel d'exercice vous permettant de déterminer les tendances générées de votre fréquence cardiaque.
- L'elliptique ne compte pas de roue libre; les pédales continueront à s'articuler jusqu'à l'immobilisation du volant. Diminuez graduèlement votre cadence de pédalage.
- Gardez toujours le dos droits lors de l'utilisation de l'elliptique; n'arquez pas le dos.
- Un excès d'exercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous ave des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir besoin l'elliptique NordicTrack® E5 VI révolutionnaire. L'elliptique E5 VI est équipé d'un besoin impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements chez vous plus efficaces et plus agreables.
Nos youe conseillons de dire attentivement ce manuel avant d'utiliser I'elliptique. Si youe avez des questions apres avoir lu ce manuel, veuillez youe referer a la page de couverture de ce manuel pour
nous contacter. Pour nous permettre de mistroux vous assister, notez le numero du modele et le numero de série de l'appareil avant de nous appeler. Le numero du modele et I'emplacement de I'autocollant du numero de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pieces sur le schéma cédssous avant de continuer la lecture de ce manuel.

ASSEMBLAGE
L'assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pieces de l'elliptique sur une surface dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de l'assemblage.
En plus des outils inclus, l'assemblage requiert un tournevis cruciforme , et un maillet en caoutchouc
Consultez les dessins ci-dessous pour identifier les petites pieces nécessaires à l'assemblage. Le nombre entre parentesses au-dessous de chaque dessin correspond au numéro clé de la piece indiqué dans la LISTE DES PIECES vers la fin de ce manuel. Le numéro après les parentesses est la quantité nécessaire pour le montage. Remarque : Si une piece n'est pas dans le sac de quincaillerie, vérifie qu'elle peut être deja fixée. Pour éviter d'abimer des pieces, n'utilise aucun outil à commande mécanique pour l'assemblage.

1.
Pour facilitier l'assemblage, liquez les informations à la page 5 avant de commencer.
Localisez le Stabilisateur Avant (3) et orienteze le comme indiqué.
Pendant qu'une autre personne souleve le Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (3) au Cadre à l'aide de deux Vis en Metal/Nylon de M10 x 80mm (100) et de deux Rondelles Fendues de M10 (123).
- Localisez le Stabilisateur Arriere (4) et orientez-le comme indiqué.
Pendant qu'une autre personne souleve le Cadre Repliable (2), fixez le Stabilisateur Arriere (4) au Cadre Repliable à l'aide de deux Vis en Metal/Nylon de M10 x 80mm (100) et de deux Rondelles Fendues de M10 (123).


- Localisez et orientez le Montant (5) ainsi que le Couvercle Supérieur (23) comme illustré. Faites glisser le Couvercle Supérieur vers le haut pardessus le Montant.
Demandez à une autre personne de tener le Montant (5) ainsi que le Couvercle Supérieur (23) pres du Cadre (1).
Localisez l'attache de fil dans le Montant (5). Attachez l'extrémité inférieure de l'attaché de fil au Groupement de Fils (60). Puis, tirez l'extrémité supérieure de l'attache de fil vers le haut hors du sommet du Montant.
Conseil: pour éviter que le Groupement de Fils (60) ne tombe à l'intérieur du Montant (5), attache le Groupement de Fils avec un élastique ou un ruban adhésif.
Conseil: évitez de pincer le Groupement de Fils (60) durant cette étape. Insérez le Montant (5) à l'intérieur du Cadre (1).
Fixez le Montant (5) à l'aide de quatre Vis en Metal/Nylon de M8 x 16mm (102) et de quatre Rondelles Fendues de M8 (103). Ne serrez pas encore les Vis en Metal/Nylon.
Faites glisser le Couvercle Supérieur (23) vers le bas. N'enforcez pas encore le Couvercle Supérieur dans le Cadre (1).

- Appliquez une bonne quantite de la graisse fournie sur I'Axe du Montant (48) ainsi que sur deux Petites Rondelles Ondulées (118).
Insérez l'Axe du Montant (48) dans le Montant (5) puis centrez-le. Faites glisser une petite Rondelle Ondulée (118) sur chaque extrémité de l'Axe du Montant.
Localisez I les Jambes PSC Droite et Gauche (6, 7), portant des autocollants marqués « Right » et « Left », puis orientez-les comme indiqué (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
Faites glisser les Jambes PSC Droite et Gauche (6, 7) sur l'Axe du Montant (48).
Serrez en même temps deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102) avec deux Rondelles de M8 x 23mm x 2mm (126) à l'intérieur des extrémités de l'Axe du Montant (48). Serrez fermement les Vis en Métal/Nylon.
- Reportez-vous au dessin du haut. Appliquez un peu de laGRAISSE fournie sur I'essieu de la Jambe PSC Droite (6) ainsi que sur une Rondelle Ondulée Moyenne (119).
Faites glisser une Bague d'Espacement de la Jambe (55) ainsi que la Rondelle Ondulée Moyenne (119) sur la Jambe PSC Droite (6); veillez à ce que le côté plat de la Bague d'Espacement soit tourné vers l'extérieur.
Localisez le Bras de la Pédale Droite (12), portant un autocollant marqué « Right » et orientez-le comme indiqué (L ou Left indique gauche; R ou Right indique droite). Faites glisser le Bras de la Pédale Droite par-dessus la Jambe PSC Droite (6).
Fixez le Bras de la Pedale Droite (12) à l'aide d'une Vis en Metal/Nylon à Épaulement de M8 x 23mm (121), d'une Rondelle de M8 x 16mm x 2mm (120), d'un Couvercle de l'Essien (56), et d'une Rondelle de M8 x 23,5mm x 1mm (110).
Reportez-vous au dessin du bas. Enforcez le Bras de la Pedale Droite (12) dans le Manchon de Reglage (46). Veiliez à ce que le Bras de la Pedale Droite se verrouille en place.
Serrez un Bouton de Reglage (45) sur la Goupille de Reglage droite (44).
Répétez cette étape de l'autre côté de l'elliptique.


- Localisez la Pédale Droite (14), portant un autocollant marqué « Right » et orientez-la comme indiqué (L ou Left indique gauche; R ou Right indique droite).
Fixez la Pedale Droite (14) au Bras de la Pedale Droite (12) à l'aide de quatre Vis en Metal/Nylon de M6 x 12mm (111) et de quatre Rondelles Fendues de M6 (112).
Fixez la Pedale Gauche (15) au Bras de la Pedale Gauche (13), de la même manière.
- Localisez le Bras PSC Droit (8), portant un autocollant marque « Right » et orientez-le comme indiqué (L ou Left indique gauche; R ou Right indique droite).
Fixez le Bras PSC Droit (8) à la Jambe PSC Droite (6) à l'aide de trois Vis en Metal/Nylon de M8 x 16mm (102) et de trois Rondelles Fendues de M8 (103).
Fixez le Bras PSC Gauche (9) à la Jambe PSC Gauche (7), de la même manière.


- Localisez le Guidon Droit (10), portant un autocollant marqué « Right » et orientez-le comme indiqué (L ou Left indique gauche; R ou Right indique droite).
Demandez à une autre personne de tener le Guidon Droit (10) pres du cote croit du Montant (5).
Localisez l'attache de fil indiquedans le Montant (5). Attachez I'extrémité inférieure de I'attaché de fil au Fil du Détector Cardiaque (34) à l'intérieur du Guidon Droit (10). Puis, tirez I'extrémité supérieure de I'attache de fil vers le haut jusqu'à ce qu'elle sorte du sommet du Montant. Ensuite, détachez et jetez I'attache de fil.
Conseil: evitez de pincer le Fil du Détector Cardiaque (34). Fixez le Guidon Droit (10) au Montant (5) à l'aide de deux Vis en Métal/Nylon de M8 x 16mm (102), et de deux Rondelles Fendues de M8 (103).
Fixez le Guidon Gauche (11), de la même manière.
- La Console (33) peut fonctionner avec quatre piles « D » (non incluses); des piles alcalines sont conseillées. IMPORTANT : Si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la revenir à la température ambiente avant d'insérer les piles. Autrement, les écrons de la console ou d'autres composants électroniques risquent de s'endommager. Retirez les vis et les couvercles des piles, puis installez les piles dans les compartiments des piles. Assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué sur le schéma place à l'intérieur du compartment des piles. Réinstallé par la suite le couvercle des piles.
Pour acheter un bloc d'alimentation optionnel, composez le numero de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Pour éviter d'endommager la console, n'utilise qu'un bloc d'alimentation provenant du fabricant. Enlevez le couvercle du compartment des piles, enlevez les piles, et branche l'une des extrémités de l'adaptateur CA dans la prise jack située à l'intérieur du compartment des piles de la console; branche l'autre extrémité dans une prise installée conformément aux codes et règlements locaux. Passez le fil de l'adaptateur CA à travers la fente du couvercle du compartment des piles, puis remettez le couvercle du compartment des piles.

8

9
- Retirez l'attache-fil du Groupement de Fils (60) et jetez l'attache-fil.
Pendant qu'une autre personne tient la Console (33) pres du Montant (5), branche les fils de la console au Groupement de Fils (60) et aux Fils du Détecteur Cardiaque (34).
Insérez l'exçédent de fils à l'intérieur de la Console (33).
Conseil: évitez de pincer les fils. Fixez la Console (33) au Montant (5) à l'aide de quatre Vis de M4 x 16mm (93).

- Fixez le Couvercle Arriere du Montant (24) au Montant (5) à l'aide de deux Vis de M4 x 16mm (93) et d'une Vis à Tête Plate de M4 x 19mm (117).

- Fixez le Couvercle Avant du Montant (25) au-.
our du Montant (5) en enfoncant les languettes
situées sur le Couvercle Avant du Montant a
l'intérieur du Couvercle Arriere du Montant (24).

- Localisez les Couvercles Arrière et Avant de la Jambe Droite (29, 30) portant des autocollants avec l'inscription « Right » (L ou Left indique gauche; R ou Right indique droite).
Fixez le Couvercle Arriere de la Jambe Droite (29) à la Jambe PSC Droite (6) à l'aide de trois Vis de M4 x 16mm (93).
Fixez le Couvercle Avant de la Jambe Droite (30) autour de la Jambe PSC Droite (6) en enforcant les languettes du Couvercle Avant de la Jambe Droite à l'intérieur du Couvercle Arriere de la Jambe Droite (29).
Fixez les Couvercles Arriere et Avant de la Jambe Gauche (31, 32), de la même manière.
Reportez-vous à l'étépe 3. Serrez les quatre Vis en Metal/Nylon de M8 x 16mm (102).
Puis, faites glisser vers le bas le Couvercle Supérieur (23) et enoncez-le dans le Cadre (1).

- Assurez-vous que toutes les pieces de l'elliptique sont correctement serrées. Remarque : il risque de rester quelques visseries à la fin de l'assemblage. Afin d'eviter d'endommager le plancher ou la moquette, installez une nation en dessous de l'elliptique.
COMMENT UTILISER L'ELLIPTIQUE
COMMENT PLIER ET DEPLIER L'ELLIPTIQUE
Lorsque l'elliptique n'est pas utilisé, le cadre peut être plié pour libérer le passage. Soulevez d'abord le loquet situé en-dessous de chaque bras de pédale, et enlevez les bras des pédales hors des manchons de réglage des bras du pédalier.

Ensuite, soulevez les bras des pédales jusqu'à ce qu'ils touchent les aimants situés sur les jambes PSC; les aimants des brasMaintiendront les bras des pédales en place. Puis, tenez la poignée et soulevez le cadre jusqu'à ce que celui-ci se verrouille en position verticalie.
Pour utiliser l'elliptique, tenez d'abord la poignée, appuyez sur le bouton du loquet, puis abaissez le cadre.
Ensuite, tirez les bras des pédales hors des aimants des jambes PSC. Puis, soulevez les loquets situés en-dessous des bras des pédales, et placez les bras des pédales sur les manchons de réglage des bras du pédalier. Relâchéz les loquets, et assurez-vous que les bras des pédales sont fermement reliés aux manchons de réglage.
COMMENT DEPLACER L'ELLIPTIQUE
Pour déplacer l'elliptique, pliez-le d'abord comme décrit sur la gauche. Ensuite, tenez-vousABOUT devant l'elliptique, tenez le montant, et placez un pied contre l'une des roues. Tirez vers l'arriere le montant jusqu'à ce que l'elliptique commence à rouler sur les roues avant. Déplacez doucement l'elliptique jusqu'à l'emplacement souhaite et ensuite abaissez-le jusqu'au sol.
COMMENT RÉGLER LA LONGUEUR D'ENJAMBÉE DE L'ELLIPTIQUE
Pour régler la longueur d'enjambée de l'elliptique, tirez d'abord l'un des boutons de réglage jusqu'à ce que le bras de réglage pivote librement. Faites pivoter le bras de réglage jusqu'à ce que le bouton de réglage soit aligné avec l'un des trous du bras du pédalier, puis relâché doucement le bouton à l'intérieur du trou.

Faites pivoter doucement le bras de réglage vers l'avant et vers l'arrière pour vous assurer que la goupille de réglage est bien engagée dans l'un des trous du bras du pédalier.
Réglez la longueur des enjambées de l'autre côté de l'elliptique de la même manière. Assurez-vous que les deux cotés de l'elliptique sont régliés à la même longueur d'enjambée.
COMMENT PRATIQUER DES EXERCICES SUR L'ELLIPTIQUE
Pour monter sur l'elliptique, tenez les bras PSC ou les guidons et montez sur la pedale la qui est dans la position la plus basse. Ensuite, montez sur l'autre pedale. Appuyez sur les pédales jusqu'à ce qu'elles commencent à bouger de façon continue. Remarque : les bras du pédalier peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les bras du pédalier dans le sens indiqué par la flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous pouvez tourner les bras du pédalier dans le sens opposé.
Pour descendre de l'elliptique, attendez que les pédales s'immobilisent complètement. Remarque : l'elliptique n'a pas de roue libre ; les pédales continuont à bouger jusqu'à l'arrêt du volant. Lorsque les pédales se sont immobilisées, descendez d'abord de la pedale la plus élevée. Puis, descendez de la pedale la plus basse.
COMMENT ÉLIMINER LA FLEXION AU CENTRE DE L'ELLIPTIQUE
Si l'elliptique fléchit au niveau de son centre durant l'utilisation, tournez le pied de nivellement situé en dessous du cadre jusqu'à l'élimination de la flexion.


CHARACTERISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console offre toute une série de fonctions conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agreables.
Lors de l'utilisation du mode manuel de la console, vous avez la possibilité de modifier la résistance des pédales au simple toucher d'un bouton. Pendant la pratique de vos exercices, la console affiche en continu des informations concernant ces exercices. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur de pouls de la poignée.
La console propose huit entrainements prédéfinis.
Chaque entrainment change automatiquement la résistance des pédales tout en vous apportant des informations utiles pour un entrainment efficace.
La console propose également huit entrainements à objectif calorie conçus pour vous aider une certaine quantité de calories. Chaque entrainment contrôle automatiquement la résistance des pédales tout en comptabilisant la quantité approximative de calories que vous brûlez.
La console comporte également un système d'entrainment interactif iFit, ce qui lui permet d'accepter des cartes iFit comportant des entrainements concus pour vous aider à atteindre vos objectifs spécifiques
de fitness. Par exemple, perdez quelques kilos indéssirables à l'aide de l'Entrainement visant la perte de poids en 8 semaines. Les entrainements iFit contrôlent la résistance des pédales pendant que la voix d'un entraineur personnel vous aide au cours de votre entrainment. Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter des cartes iFit, allez sur le site Internet www.iFit.com ou appelez au numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont également disponibles dans des magasins spécialisés.
Vous pourrez même brancher votre lecteur MP3 ou lecteur CD au système audio de la console et écouter vos musiques ou vos livres audio préféres pendant votre séance d'exercices.
Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la page 16. Pour utiliser un entrainment prédéfini, reportez-vous à la page 18. Pour utiliser un entrainment à objectif calorie, reportez-vous à la page 19. Pour utiliser un entrainment iFit, reportez-vous à la page 20. Pour utiliser le système audio, reportez-vous à la page 20. Pour modifier les réglages de la console, reportez-vous à la page 20.
Remarque: avant d'utiliser la console, assurez-vous que les piles sont installées (reportez-vous à l'étape 9 de l'assemblage à la page 10). S'il y a une feuille de plastique transparent sur l'écran, enlevez-la.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
- Commencez à pédaler ou appuyez sur n'im-porte quel bouton de la console pour activer la console.
L'écran s'allume quelques secondes après le début du pédalage ou l'appui sur une touche.
- Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fais que
vous allumez
la console, le
mode manuel
est automatique-
ment selectionné.
Si vous avez
selectionné un
entraînement,
selectionnez à
nouveau le mode

manuel en appuyant plusieurs fois sur la touche Entrainements [WORKOUTS] jusqu'à ce que des zéros apparaisent à l'écran.
- Changez à volonté la résistance des pédales.
A mesure que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches d'augmentation et de

diminution de Résistance Numérique [DIGITAL RESISTANCE]. Remarque : après avoir appuyé sur les touches, il faudra quelques minutes aux pédales pour atteindre le niveau de résistance sélectionné.
- Suivez votre progression à l'écran.
L'écraninféri
gauche-A mesure que vous progressez dans vos exercices, l'écran inférieur gauche indique le temps

[TIME] écoué ainsi que la distance [DISTANCE] (nombre total de tours) que vous avez parcourue en pédalant. Remarque : lorsqu'un entrainmente prédéfini est sélectionné, l'écran indique le temps restant de l'entrainment au lieu du temps écoué.
L'écraninfévrier
droit-L'ecran inférieur droit peut afficher votre vitesse [SPEED] de pédalage en tours par minute (tr/mn)

ainsi que la quantité approximative de calories [CALORIES] que vos avez brûlées. Remarque : quand un entrainement à objectif calorie est selec-tionné, l'écran décompte la quantité approximative de calories qui doit être brûlée.
L'écran affiche également votre fréquence cardiaque lorsqu vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée (reportez-vous à l'objet 5 à la page 17).
L'écransupé
rieur-L'ecran
supérieur peut
afficher le temps
écoulé, la distance
que vous avez par
courue en pédalant,

votre vitesse de pédalage ainsi que la quantité approximative de calories que vous avez brûlées.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage des Priorités [PRIORITY DISPLAY] jusqu'à ce que l'écran supérieur affiche les informations qui vous interèssent le plus. Remarque : si les informations sont affichées à l'écran supérieur, elles ne le seront pas à l'écran inférieur gauche ou droit.
L'écraninférieur
L'écran inférieur affichera une piste correspondant à 640 tours (400 metres). A mesure que vous pratiquez

vos exercices, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusqu'à ce que la totalité de la piste apparaisse. La piste disparait alors et les indicateurs recommencent à apparaitre successivement.
Réglez le niveau du volume de la console en appuyant sur les touches d'augmentation et de diminution de Volume [VOLUME].
- Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas échéant.
S'il y a des feuilles de plastique transparent sur les plaques métalliques du détector de pouls des poignées, enlevez-les. Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez le détector

cardiaque des poignées avec les paumes de la main reposant sur les plaques métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de trop serrer les plaques métalliques.
Lorsque vous pouls a etedetected,un symbole en forme de c戚ur clignotant apparaita Iecran, puis vour frequence cardiaque

s'affiche. Pour une lecture plus précise de votre fréquence cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. Remarque: Si vous continuez à tener le détecteur cardiaque des poignées, l'écran affichera votre fréquence cardiaque pendant pres de 30 secondes.
Si l'écran n'affiche pas votre fréquence cardiaque, assurez-vous que vos mains sont positionnées comme décrit. Veillez à ne pas trop bouger les mains ni trop serrer les plaques métalliques. Pour une performance optimale, nettoyez les plaques métalliques avec un chiffon doux; n'utilise jamais d'alcool, de produits abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer les plaques métalliques.
- Allumez le ventilateur, si nécessaire.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Ventilateur [COOLAIRE FAN] pour allumer ou eteindre le ventilateur. Remarque: si les pédales ne bougent pas pendant trente secondes, le ventilateur s'eteint automatiquement.
- Une fois que vous avez terminé vos exercices, la console s'eteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la console se met en pause.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques minutes et si aucune touche n'est appuyée, la console s'eteint et les écrons se réinitialisent.
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT PRÉDEFINEDI
- Commencez à pédaler ou appuyez sur n'importe quel bouton de la console pour activer la console.
Reportez-vous à l'été 1 à la page 16.
- Sélectionnez un entrainment prédéfini.
Poursélectionner un entrainement prédéfini, appuyez plusieurs fois sur la touche Entrainements [WORKOUTS] jusqu'à ce que ce que le nom de l'entrainment souhaité appa

raissé à l'écran. La durée de l'entrainment ainsi qu'un profil des niveaux de résistance pour l'entrainment apparaitront également à l'écran.
- Commencez à pédaler pour démarrer l'entrainment.
Chaque entrainement est divisé en 20 ou 30 segments d'une minute. Un niveau de résistance estprogrammé pour chaque segment.Remarque:le même niveau de résistance peut être programmé pour plusieurs segments consécutifs.
Le niveau de résistance pour le premier segment apparaitra à l'écran pendant quelques secondes. Durant l'entrainment, le profil de cet entrainement indique votre progression (reportez-vous au dessin ci-dessus). Le segment clignotant du profil représenté le segment en cours de l'entrainment. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du segment en cours.
A la fin de chaque segment de l'entrainment, une série de tonalités se fait entendre et le prochain segment du profil se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent est programmé pour le prochain segment, le niveau de résistance apparait à l'écran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance des pédales changera en conséquence.
Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en appuyant sur les touches Résistance Numérique [DIGITAL RESISTANCE]. IMPORTANT : a la fin du segment en cours de l'entrainment, les pédales se reglent automatiquement au niveau de la résistanceprogramme pour le prochain segment.
L'entrainment continues de cette façon jusqu'à la fin du dernier segment. Pour arrêté l'entrainment à n'arrête quel moment, arrêtez de pédaler. Un signal sonore se fera entendre et le décompte du temps cesserà. Pour recommencer l'entrainment, reprenez simplement le pédalage.
- Suivez votre progression à l'écran.
Reportez-vous à l'etape 4 à la page 16.
- Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas échéant.
Reportez-vous à l'etape 5 à la page 17.
- Allumez le ventilateur, si nécessaire.
Reportez-vous à l'etape 6 à la page 17.
- Une fois que vous avez terminé vos exercices, la console s'eteint automatiquement.
Reportez-vous à l'etape 7 à la page 17.
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT À OBJECTIF CALORIE
- Commencez à pédaler ou appuyez sur n'im-porte quel bouton de la console pour activer la console.
Reportez-vous à l'etape 1 à la page 16.
- Sélectionnez un entrainment à objectif calorie.
Pourselctionner un entrainement a objectif calorie, appuyez plusieurs fois sur la touche Entrainements [WORKOUTS] jusqu'ate ce que le nom de l'entrainement souhaite apparaisse a

l'écran. La quantité de calories à brûler, ainsi qu'un profil des niveaux des résistances pour l'entrainment s'afficheront également à l'écran.
- Commencez à pédaler pour démarrer l'entraînement.
Chaque entrainement de perte de poids vous permettra de brûler 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, ou 500 calories. Durant chaque entrainement, la console décomptera la quantité approximative de calories à brûler.
Chaque entrainment est divisé en segments d'une minute. Un niveau de résistance est programmé pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance peut être programmé pour plusieurs segments consécutifs.
Le niveau de résistance pour le premier segment apparaitra à l'écran pendant quelques secondes. Durant l'entrainment, le profil de cet entrainement indique votre progression (reportez-vous au dessin ci-dessus). Le segment clignotant du profil représenté le segment en cours de l'entrainment. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du segment en cours.
A la fin de chaque segment de l'entrainment, une série de tonalités se fait entendre et le prochain segment du profil se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent est programmé pour le prochain segment, le niveau de résistance apparait à l'écran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance des pédales changera en conséquence.
Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuier manuellement le réglage en appuyant sur les touches Résistance Numérique [DIGITAL RESISTANCE].IMPORTANT:A la fin du segment en cours de l'entrainment,les pédales se réglent automatiquement au niveau de la résistance programme pour le prochain segment.
L'entrainment se poursuivra ainsi jusqu'à ce que vous atteigniez l'objectif de calorie et la quantité de calories à brûler est égale à zéro. Pour arrêté l'entrainment à n'importe quel moment, arrêtez de pédaler. Un signal sonore se fera entendre et le décompte du temps cessera. Pour recommencer l'entrainment, reprenez simplement le pédalage.
Remarque : lorsque vous atteindrez l'objet de calorie, la console cessera de compter le temps écoulé ; mais si vous continuez à pédaler, la console continuaera à afficher votre vitesse de pédalage et la distance que vous avez parcourue en pédalant.
- Suivez votre progression à l'écran.
Reportez-vous à l'étape 4 à la page 16.
- Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas échéant.
Reportez-vous à l'etape 5 à la page 17.
- Allumez le ventilateur, si nécessaire.
Reportez-vous à l'etape 6 à la page 17.
- Une fois que vous avez terminé vos exercices, la console s'eteint automatiquement.
Reportez-vous à l'etape 7 à la page 17.
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT IFIT
Les cartes iFit sont disponibles séparément. Pour acheter des cartes iFit, allez sur le site Internet ou reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont également disponibles dans des magazines spécialisés.
- Commencez à pédaler ou appuyez sur n'im-porte quel bouton de la console pour activer la console.
Reportez-vous à l'etape 1 à la page 16.
- Insérez une carte iFit puis sélectionnez un entrainment.
Pour utiliser un entrainment iFit, insérez une carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que les plaques métalliques de la carte iFit sont orientées vers le bas et font face à la fente. Lorsque la carte iFit est insérée correctement, l'indicateur situé pres de la fente s'allume et des mots apparaissent à l'écran.

Puis, Sélectionnez l'entrainment de votrechioix sur la carte iFit en appuyant sur les touches d'augmentation et de diminution situées pres de la fente iFit.
Quelques minutes après avoir sélectionné un entrainment, la voix d'un entraineur personnel commence à vous donner des informations utiles pour votre entrainment. Les entrainements iFit fonctionnement de la même manière que les entrainements prédéfinis. Pour utiliser l'entrainment, reportez-vous aux étapes 3 à 7 à la page 18.
- Une fois que vous avez terminé votre séance d'exercices, enlevez la carte iFit.
Enlevez la carte iFit dés que vous avez terminé votre séance d'exercices. Rangez la carte iFit dans un lieu sur.
COMMENT UTILISER LE SYSTÉME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce au système audio de la console pendant vos exercices, branchez le cable audio à la prise jack de la console
ainsi qu'a la prise jack de votre lecteur MP3 ou CD; assurez-vous que le cable audio est bien enforcé.
Puis, appuyez sur la touche Lecture [PLAY] de votre lecteur MP3 ou CD. Reglez le niveau du volume en utilisant le bouton de réglage du volume de votre lecteur MP3 ou CD ou appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution de Volume [VOLUME] sur la console.
COMMENT MODIFIER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE
La console compte un mode utilisé qui vous permet deCHOISIR un retro-éclairage pour la console et également d'afficher des informations sur l'utilisation de la console.
1. Sélectionnez le mode utilisateur.
Pour selectionner le mode utilisateur, mainte-nez enforcée la touche Affichage des Priorités [PRIORITY DISPLAY] pendant quelques secondes jusqu'à ce que les informations du mode utilisateur apparaissent à l'écran.
- Le cas échéant,CHOISIsze une option de retro-eclairage.
La console propose trois options de rétro-eclairage. L'option ON (Activer) conserve le rétro-eclairage pendant que la console est en marche. L'option AUTO conserve le rétro-eclairage

uniquement quand vous pédiez. L'option OFF (Désactiver) estint le rétro-éclairage.
L'écran supérieur affichera l'option de rétro-éclairage actuellément sélectionnée. Appuyez plusieurs fois sur la touche de diminution de Résistance Numérique [DIGITAL RESISTANCE] pour sélectionner l'option de rétro-éclairage souhaïée.
- Au besoin, affichez les informations sur l'utilisation de la console.
L'écran inférieur gauche affichera le nombre total d'heures d'utilisation de la console depuis l'achat de l'elliptique.
- Quittez le mode utiliseur.
Appuyez sur la touche Affichage des Priorités pour sauvegarder les paramètres de la console et pour quitter le mode utilisé.
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pieces de l'elliptique. Remplacez immédiatement toutes les pieces usées.
Pour nettoyer l'elliptique, utilisez un chiffon humide et une petite quantite de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d'endommager la console, gardez les liquides éloignés de la console et évitez d'exposer la console aux rayons directs du soleil.
DéPANNAGE DE LA CONSOLE
Si l'écran de la console devient nombre, alors les piles devraient être remplacées; la plupart des problèmes de la console sont essentiellement dus à des piles faibles. Reportez-vous à l'étape 9 à la page 10 pour des instructions relatives au remplacement.
Si la console n'affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée, reportez-vous à l'étépe 5 à la page 17.
COMMENT RÉGLER LE DETECTEUR MAGNETIQUE
Si la console n'affiche pas des informations exactes, il faut alors regler le détecteur magnétique.
Pour régler le détector magnetique, vous devez d'abord enlever le Capot Supérieur (20). A l'aide d'un tournevis à tete plate, dévissez les languettes situées sur l'avant et l'arrière du Capot Supérieur, puis enlevez le Capot Supérieur.

Ensuite, localisez le Detecteur Magnétique (69).
Desserrez, mais sans l'enlever, la Vis de M4 x 16mm (93).

Ensuite, tournez la Grande Poulie (74) jusqu'à ce qu'un Aimant (75) soit aligné avec le Détecteur Magnétique (69). Faites glisser légèrement le Détecteur Magnétique vers l'Aimant ou dans la direction opposée. Puis, resserrez la Vis de M4 x 16mm (93).
Tournez la Grande Poulie (74) pendant quelques secondes. Régérez ces opérations jusqu'à ce que la console affiche la réponse appropriée.
Après avoir reglé correctement le détecteur magnétique, fixez à nouveau le capot supérieur.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez que les pédales glissant pendant le pédalage, même lorsque la résistance est réglée sur le réglage le plus élevé, il est alors nécessaire de régler la courroie de traction.
Pour régler la courroie de traction, vous doivent enlever le capot supérieur ainsi que le capot gauche (voir les instructions ci-dessous).
A l'aide d'un tournevis à tete plate, dévissez les languettes situées sur l'avant et l'arrière du Capot Supérieur (20), puis enlevez le Capot Supérieur.

Ensuite, enlevez la Vis de M4 x 16mm (93) ainsi que les Vis de M4 x 42mm (124) des Capots Droit et Gauche (18, 19). Veillez à noter la taille des Vis que vous retirez de chaque trou. Puis, enlevez délicatement le Capot Gauche.
Desserrez la Vis Pivot (97). Puis, serrez la Vis de Reglage de la Courroie (85) jusqu'à ce que la Courroie de Traction (38) soit tendue.

Une fois que la Courroie de Traction (38) est tendue, serrez la Vis Pivot (97).
Ensuite, replacez le capot gauche et le capot droit..
CONSEILS POUR L'EXERCICE
AVERTISSEMENT: avant de commencer ce programme d'exercice ou tout autre programme, consultez votre medecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détector cardiaque n'est pas un apparéil Médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détector cardiaque est uniquement un outil pour l'exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l'exercice vous aideront à planifier votre programme d'exercice. Pour plus de détails sur l'exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu'une alimentation équilibrée et un repos ajustat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITE DE L'EXERCICE
Que vous but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser cette rythme cardiaque comme repère pour couver le niveau d'intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommendés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.

Pour couver le niveau d'intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listedes au-dessus de votre âge définissant vous « zone d'entrainment ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de laGRAISSÉ, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graissé, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graissement—Pour brûlér efficacement de la graissement, vous devez vous entrainer à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d'exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Your corps ne commence àPTRuer dans ses réserves de graissement qu'après plusieurs minutes d'effort. Si vous but est de brûlér de la graissement, réglez l'intensité de votre exercice jusqu'à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entrainment. Pour brûlér un maximum de graissement, entrainez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entrainment.
Exercices Aerobics-Si vous but est de renforcerVote système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l'exercice qui requiert de grandes quantités d'oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu'à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans voitre zone d'entrainment.
CONSEILS POUR L'ENTRAJINEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes d'étirements et d'exercices légers. L'échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère libre circulation pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entrainement—Entrainez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d'entrainment. (Durant les premières semaines de votre programme d'exercice, ne maintainez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entrainment pendant plus de 20 minutes.) Respiriez profondement et de manière régulière quand vous给您 entrainez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d'étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui survient après l'entrainment.
FREQUENCY DE L'EXERCICE
Pour maintainir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entrainements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entrainement. Àpres quelques mois d'exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu'à cinq entrainements par semaine, si désiré. Gardez à l'esprit que la clé du succès est de faire de vos entrainements un élément/agréable et régulier de votre vie de tous les jours.
N°.
Qte.
Description
No.
Qte.
Description
1
1
Cadre
21 Cadre Repliable
3 1 Stabilisateur Avant
41 Stabilisateur Arriere
51 Montant
6 1 Jambe PSC Droite
71 Jambe PSC Gauche
81 Bras PSC Droit
9 1 Bras PSC Gauche
10 1 Guidon Droit
11 1 Guidon Gauche
12 1 Bras de la Pedale Droite
13 1 Bras de la Pedale Gauche
14 1 Pedale Droite
15 1 Pedale Gauche
16 2 Disque
17.2 Couvercle du Disque
18 1 Capot Droit
19 1 Capot Gauche
20 1 Capot Supérieur
21 1 Couvercle Droit du Cadre
22 1 Couvercle Gauche du Cadre
23 1 Couvercle Supérieur
24 1 Couvercle Arriere du Montant
25 1 Couvercle Avant du Montant
26 1 Porte-Bouteille
27 2 Couvercle Intérieur de la Jambe
28 2 Couvercle Extérieur de la Jambe
29 1 Couvercle Arriere de la Jambe Droite
30 1 Couvercle Avant de la Jambe Droite
31 1 Couvercle Arriere de la Jambe Gauche
32 1 Couvercle Avant de la Jambe Gauche
33
1
Console
34 2 Fil du Detecteur Cardiaque
35
2
Prise
36
Roue
37 4 Embout du Stabilisateur
38 1 Courroie de Traction
39 1 Bras Droit du Pédalier
40 1 Bras Gauche du Pédalier
41 1 Pied de nivellement
42 1 Support du Loquet
43 2 Bras de Reglage
44 2 Goupille de Reglage
45 2 Bouton de Reglage
46 2 Manchon de Reglage
47 4 Bague du Manchon
48 1 Axedu Montant
49 2 Gaine du Loquet
502 Loquet
51 2 Ressort du Loquet
52 2 Insert du Loquet
53 2 Ressort du Bras de Reglage
54 4 Ensemble Roulement à Billes Jambe
55 2 Bague d'Espacement de la Jambe
56 2 Couvercle de l'Essieu
57 2 Bague du Montant
58 4 Bague du Bras de la Pedale
59 1 Cable Audio
60 1 Groupeement de Fils
61 1 Volant
62 1 Roulement à Billes 6000ZZ
63 1 Axeducadre
64 2 Bague du Cadre
65 1 Axe du Support du Loquet
66 1 Ressort du Support du Loquet
67 1 Bouton du Loquet
68 1 Logement du Bouton
69 1 Fil du Détecteur Magnétique
70 1 Collier
71 1 Moyeu du Pédalier
72 1 Pedalier
73 1 Bague d'Espacement du Pédalier
74 1 Grande Poulie
752Aimant
76 2 Roulement à Billes du Cadre Repliable
77 1 Tendeur
78 1 Moteur de Résistance
79 1 Bras de Résistance
80 1 Roue de la Résistance
81 1 Support de Résistance
82 1 Support du Moteur
83 1 Support de l'Aimant en C
84 1 Axé du Volant
85 1 Vis de Réglage de la Courroie
86 12 Vis en Metal/Nylon de M8 x 28mm
87 2 Petit Bague d'Attache
88 1 Boulon du Support de l'Aimant en C
89 4 Vis du Moteur de Résistance
90 1 Vis de M5 x 7mm
91 1 Vis de M3,5 x 12mm
92 1 Ecrou de Verrouillage de M6
93 33 Vis de M4 x 16mm
N°. Qte. Description N°. Qte. Description
94 2 Écrou de Blocage de M8
95 1 Vis de Terre
96 1 Rondelle de M6
97 1 Vis Pivot
98 2 Vis du Support du Moteur
99 1 Boulon du Tendeur
100 4 Vis en Metal/Nylon de M10 x 80mm
101 1 Attache à Glissière d'Ancrage
102 16 Vis en Metal/Nylon de M8 x 16mm
103 14 Rondelle Fendue de M8
104 2 Vis en Bouton de M10 x 60mm
105 2 Ecrou de Verrouillage de M10
106 - Non Utilisé
107 2 Vis en Bouton de M10 x 25mm
108 2 Rondelle de M10 x 32mm
109 2 Vis en Bouton de M8 x 16mm
1104 Rondelle de M8 x 23,5mm x 1mm
111 8 Vis en Metal/Nylon de M6 x 12mm
112 8 Rondelle Fendue de M6
113 2 Vis en Bouton de M8 x 18mm
114 2 Rondelle de M8 x 32mm
115 2 Grande Rondelle Ondulée
116 2 Grande Bague d'Attache
117 5 Vis à Tête Plate de M4 x 19mm
118 2 Petité Rondelle Ondulée
119 2 Rondelle Ondulée Moyenne
120 2 Rondelle de M8 x 16mm x 2mm
121 2 Vis en Metal/Nylon à Epaulement de M8 x 23mm
122 1 Vis à Collerette de 3/8 x 1
123 4 Rondelle Fendue de M10
124 4 Vis de M4 x 42mm
125 4 Vis à Tête Plate de M4 x 42mm
126 2 Rondelle de M8 x 23mm x 2mm
127 2 Longue Goupille en C
128 2 Courte Goupille en C
129 2 Écrou de Réglage
130 1 Rondelle de M5
131 1 Bague d'Attache
- Manuel de l'Utilisateur
- Outil d'Assemblage
Remarque : les specifications sont sujettes à des changements sans notification. Rêférez-vous au dos de ce manuel pour commander des pieces de rechange. *Indique qu'une piece n'est pas illustrée.


POUR COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE
Pour commander des pieces de rechange, refrez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
- le numero du modele et le numero de série de l'appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
- le nom de l'appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
- le numero de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIEÇES et le SCHEMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériel et de fabrication dans les conditions normales d'utilisation et d'entretien. Le cadre est garanti à vie. Les pieces et la main d'oeuvre sont garantie pendant un (1) an à compter de la date d'achat.
La presente garantie est accorded une quidement a l'acquereur initiaI. L'obligation d'ICON, en vertu des clauses de la presente garantie, est limitee, a sa discretion, au remplacement ou a la reparation de I'equipement dans I'un de ses centres de reparation agreees. Toutes les reparations, pour lesquelles sont presentees des reclamations au titre de la garantie, doivent prealablement etre autorises par ICON. La presente garantie ne couve pas les equipments dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causedsuite a un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de reparations non effectuees par un centre de reparation agreé ICON; les equipments utilisés a des fins commerciales ou de location ; ou les equipments qui servent de modele de demonstration. ICON n'autorise aucune autre garantie que cette expression enoncée ci-dessus.
ICON n'est pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec l'utilisation ou le fonctionnement de l'équipment ; ou des dommages résultat de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de perte de jouissance ou d'utilisation ou de coûts de retrait, d'installation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commerciale ou de qualite pour un usage particulier est limite dans sa portee et sa durée aux conditions enoncées dans le present document. Certains provinces n'autorisent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite. Par consequent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La presente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
ICON of Canada, Inc., 900 de l'Industrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Notice Facile