Cardio Life XTR - Vélo elliptique Hammer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cardio Life XTR Hammer au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo elliptique Hammer Cardio Life XTR avec résistance magnétique, écran LCD, 16 niveaux de résistance, dimensions 150 x 60 x 160 cm, poids maximal de l'utilisateur 150 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour l'entraînement cardio, le renforcement musculaire et la perte de poids. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les vis et les connexions, nettoyer les surfaces après utilisation, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal, porter des chaussures appropriées, suivre les instructions du manuel d'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis, accessoires inclus : manuels d'utilisation et outils de montage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cardio Life XTR Hammer
Questions des utilisateurs sur Cardio Life XTR Hammer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cardio Life XTR - Hammer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cardio Life XTR de la marque Hammer.
MODE D'EMPLOI Cardio Life XTR Hammer
3.1 List de vérification
3.2 Etapes d'installation
3.3 Reglages guidon
3.4 Réglages niveau
- ENTRETIEN ET MAINTENANCE
- CONSOLE
- DETAILS TECHNIQUES
- EXERCICE
7.1 fréquence d'entrainment
7.2 intensité
7.3 exercices basé sur le pouls
7.4 contrôle
7.5 durée d'entrainment
- VUE ECLATERE
-
LIST DES PIECES
-
GARANTIE
1. Consignes de sécurité
IMPORTANT!
Ce vélo d'appartement est un apparéil d'entrainment de classe HA conformément à la norme DIN EN 957-1/5.
Poids maximal supporté : 1,0 kg.
Utilisez ce vélo elliptique uniquement dans le cadre de l'usage auquel il est destiné !
Toute autre utilisation est interdite et peut etre dangereuse. L'importateur ne peut etre tenu responsable des dommages subsuite a une utilisation non conforme a l'usage auquel il est destiné.
Cet apparéil a été fabriqué selon les toutes dernières connaissances en matière de technique de sécurité. Tout élément pouvant être source de danger et/ou provoquer des supprimé dans la mesure du possible.
Afin d'eviter tout accident et/ou blessures, veuillez dire et respecter ces quelques règles simples:
- Ne laisses pas d'enfants jouer avec ou à proximé de l'appareil.
- Vérifiez régulierement que les vis, boulons, poignées et pédales sont bien fixés.
- Echangez sans décai les pièces défectueuses et n'utilise pas l'appareil jusqu'à sa réparation complète. Soyez également attentif à toute l'usure des matériaux
- Evitez les températures tropées, l'humidité et les projections d'eau.
- Lisez attentivement la notice d'utilisation avant d'utiliser pour la première fois soit l'appareil.
- Veillez laisser suffisamment d'espace autour de l'appareil (au moins 1,5m ).
- Placez l'appareil sur un sol plat et solide.
- Ne vous entrainez pas immédiatement avant ou après les repas.
-
Faites-vous toujours ausculter par un médecin avant de commencer un programme de remise en forme.
-
Le degré de sécurité de l'appareil ne peut être garantie que si vous vérifie régulierement les pieces d'usure. Celles-ci sont marquées d'une * dans la liste des pieces détachées.
-
Les apparêils d'entrainment se sont enaucun cas à utiliser comme des jouets.
-
Ne vous placez pas sur la structure du velo mais uniquement aux endroits prevus.
-
Ne portez pas de vêtements amples, portez une tenue adaptée comme par exemple un survêtement.
-
Portez des chaussures. Ne vous entraîné jamais pieds nus.
-
Veillez à ce qu'il n'ait personne à proximé de l'appareil car ces personnes pouraient être blessées par les pieces mobiles.
-
L'appareil ne doit pas etre stocke dans des endroits humides (salle de bain), ou balcons.
-
Pour toute prise de médicaments, veuilles d'abord consulter votre médecin avant débuter l'entrainment.
2. Généralités
Cet apparéil est conçu pour être utilisé en interieur. Cet apparéil répond aux exigei norme DIN EN 957-1/5 classe HA. Une utilisation non-conforme à cette notice (par ex. entrainement excessif, mauvais réglages, etc.) peut entraîner des risques pour votre santé. Avant tout programme d'entrainment, il est recommendé d'effectuer un examen général chez votre médecintraitant afin d'exclure tout risque évientuel pour votre santé.
2.1 Emballage
L'emballage est composé de matérieliaux recyclables qui respectent l'environnement :
- Emballage extérieur en carton
- Pièces préformées en polystyène (PS) cellulaire, sans HCFC
Films et sachet en polyéthylène (PE) - Bandes de serrage en polypropylene (PP)
1.2 Collecte

En fin de vie, ce produit ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères mais doit etre déposé dans un centre de recyclage pour déchets électroniques. Les matériaux de cet apparil sont recyclables. En donnant vos derniers apparils au recyclage, vous contribuez à protégger notre environnement.
electriques
Veuillez vous renseigner auprès de votre commune pour connaître le centre de recyclage le plus après de chez vous.
2. Montage
Contenu de l'emballage
- Déballer toutes les pieces de l'emballage en polystyrene et placez-les les unes à côtés des autres sur le sol.
- Déballez la structure principale et posez-la sur le sol en veillant à protéger votre sol car, sans pieds d'appui, elle peut l'endommager et/ou le rayer. Protéger votre sol au moyen d'un élément plat et pas trop écais afin d'assurer, la stabilité de la structure.
Veillez à ce que vous disposiez d'un espace suffisant autour de vous pour monter l'appareil (au moins 1,5m ).
3.1 Etapes du montage

Etape 1



Etape 2

Etape 3

Etape 4

Etape 5


Etape 6

Soins et maintenance
Entretien
- En principe cet apparéil n'a pas besoin passer de maintenance.
- Vérifiez régulierement toutes les pieces et assurez-vous à ce que les vis soient bien fixées.
- Echangez immédiatement toutes les pieces défectueuses. L'appareil ne doit pas être utilisé jusqu'à ce que la piece soit échangée.
Soin
- Pour le lavage utilisez uniquement un torchon humide sans produits agressifs. Veillez a ce qu'il n'y ait pas de liquide qui pénétre la console.
- Les pieces (guidon, selle), qui rentrent en contact avec de la transpiration on juste besoin d'être nettoyée avec un torchon humide.
5. Console

5.1 Touches defonction
RECOVERY: Mesure du pouls de récepération avec ANNOCNE d'une note Fitness 1-6
RESET Remet la valeur entrée à zéro ou, au moyen d'une longue pression de la touche (plus de 2 sec.), remet toutes les valeurs à zéro
START/
STOP: Démarre ou étéint la console
0000
Permet de confirmer la fonction active et de passer à la suivante.
Augmentation ou baise des valeurs de fonctions. Une pression longue déroule le menu plus rapidement.
5.2 Ecran
RPM Tour de pédalage par minute, (15-200)
SPEED Fenètre à double affichage : vitesse (Speed) (0 - 99.9Km / H) . Il s'agit de valeurs théoriques qui ne peuvent pas etre comparés avec un entrainement avec un vrai velo.
DISTANCE Enregistre la distance en pas de 0.1km (0 - 999.9), celui-ci est basé sur la vitesse. Il s'agit donc d'une valeur théorique.
TIME Durée de l'entrainment (de 00:00 à 99:00 minutes)
0000000000000000000000±000000000±00000000±0000T1000T1000
POULS Ecran de taux de pulsation: gamme de données de 0-199 battements par min.
Attention : Les systèmes avec mesure des pulsations cardiaques peuvent être Incorrects. Trop d'exercices peuvent fatiguer votre corps ou causeur la mort. Si vous vous sentez ereinté ou extrémement fatigué, stoppez immédiatement l'exercice !
5.2.1 Remarques sur les fonctions individuelles
A) Mesure des pulsations cardiaques
Mesure du capteur tactile ou hand pulse :
Branchez le cable du capteur tactile dans la prise de capteur tactile (données de pouls) à l'arrêté de la console. Veuillez poser vos deux mains sur les détecteurs, lesquels sont disposés sur le
guidon. Si vous decollez une main du détecteur pendant les mesures, cela prendra du temps pour retrouver les valeurs correctes en watt. Les deux mains doivent restées sur les détecteurs de capteur tactile.
ATTENTION
Chez une grande partie de la population, la modification de la résistance de la peau due au pouls est si minime que les résultats mesurés ne permettent pas d'obtenir des valeurs exploitables. D'importantes callosités sur la paume des mains empêchent également une mesure correcte. Dans de tels cas, le pouls ne peut pas s'afficher ou alors imparfaitement.
Veuillez également veiller à garder vos mains strictement immobiles quand vous tenez les capteurs. Des mouvements de bas en haut et d'autres mouvements rapides des mains faussen les mesures, ce qui peut entraîner de brusques modifications de la valeur du pouls, voir une interruption de la mesure, étant donné que le tableau de bord reçoit des valeurs non réalisistes.
Dans un tel cas, la valeur du pouls ne s'affiche de nouveau qu'au moment où le tableau de bord reçoit des valeurs réalisistes pendant une période assez longue.
Par conséquent, si la mesure est erronée ou absence, veuilles vérifier si la situation se répèt également avec d'autres personnes.
Si l'affichage ne fonctionne pas pour une seule personne, l'appareil n'est pas défectueux. Nous vous recommendons alors d'utiliser une ceinture thoracique afin d'obtenir un affichage de votre pouls correct et ininterrompu.
Les deux mains doivent restées sur les détecteurs de capteur tactile.
Mesure du pouls avec une ceinture thoracique :
Mesure du pouls avec les sangles pour la poitrine (non incluses): La console est équipée d'une puce, qui rend possible la transmission de pouls sans fil en utilisant une sangle pour la poitrine.
B) Note Fitness/ pouls de récapération
Appuyez pendant votre entrainment sur la touche RECOVERY, puis placez vos 2 mains sur les capteurs sur le guidon. L'appareil mesure alors votre pouls de récepération et vous annonce
une note Fitness 1-6. Arrêtez de pédaler après avoir appuyez sur cette touche. Toutes les données de la console s'arrêtent immédiatement. 60sec comptent à rebours puis la console vous affiche votre note de Fitness.
5.2.2 Explanation
A) Début ou fin de l'exercice
A moins de 15 rpm / min, la console reconnait la fin ou pause. Il sera affiché alternatively la moyenne des rpm, vitesse, watt et pulsations. L'écran montre les moyennes. Ensuite, la distance, la durée seront affichées. Les données sont affichées pendant 4 minutes. Àpès 4 minutes, la console se met en voille. Vous pouvez la relancer en touchant n'arrête quel bouton. Pour arrêter votre entrainment veuilles appuyer la touche DELETE. Toutes les données seront alors supprimées.
B) Relancement de la console en veille
Pour reactiver la console en veille, pressez un bouton. Un tour de pédale n'a pas d'effet en veille.
C) Entreedesdonnées
Objectif : après avoir atteint la valeur enregistré au par avant, un bip retentira et la console arrêtea de compter. L'écran affichera les valeurs moyennes. Pour continuer l'exercice, vous pouvez reactiver l'écran en pressant le bouton DELETE.
Attention: de plus d'une valeur du pouls vous pouvez enregistrer une valeur en plus. Si vous activez une valeur prédéfinie en plus alors l'ancienne sera effacée.
D) Récupération
Après avoir fini votre exercice, presses la touche RECOVERY et arrêtez de pédaler. L'ordinateur va mesurer votre pouls pendant les 60 secondes suivantes. Si la différence entre le début et la fin approche les 20% , vous serez au grade F1 (excellent).
E) Augmentation du niveau de résistance WATT en mode HRC
La résistance (WATT) augmente toutes les 30 secondes de 10 WATT jusqu'à ce que vous atteigniez une certaine valeur, 5 battements en-dessous de votre objectif. La résistance restera à ce niveau 1 minute. S'il n'y a pas de changement de pulsation supplémentaire, augmentera à nouveau. Si les pulsations actuelles sont supérieures pendant 5 secondes à votre objectif, la résistance va diminuer immédiatement de deux niveaux et ensuite d'un niveau toutes les 20 secondes, jusqu'à ce que les pulsations actuelles soient inférieures à votre objectif. Si cela descend en-dessous de votre objectif, la résistance augmentera à nouveau.
F) Affichage de la Température
Au repos la console vous affiche également la température ambiente
5.3 Fonctions de la console
5.3.1 Demarrage rapide
Afin de d'utiliser dans les meilleures conditions votre équipement, une initiaion d'entrainmentrude et facile a ete concue. Effectuez les operations suivantes :
- Connectez le cable inclus dans le récapitulatif de livraison dans la prise de branchement prévue sur votre équipement. Une image test apparait brièvement sur la console. ÀpRES un court instant, U0, U1, U2, U3 ou U4 va apparaitre au centre de l'écran.
- Commencez votre exercice en pédalant. Vous avez activé la dernière utilisation, toutes les données reconnent. ÀpRESoir fini votre exercice, les données atteintes ne seront pas sauvées si vous avez seLECTIONné Uo!
5.4 Entrainement en mode Utilisateur
5.4.1 Choix de l'utilisateur
Sélection utiliser
Connectez le cable inclus dans le récapitulatif de livraison dans la prise de branchement prévue sur votre équipement. Une image test apparait brièvement sur la console. ÀpRES un court instant, U1 va apparaitre au centre de l'écran. U0 ne permettent pas d'enregistrer les données. La programmation pour les utilisateurs U1-U4 est la même pour tous.
2) Entrée des données personnelles
- Sélectionnez U1 et appuyez sur ENTER
-
Entrez les données personnelles grâce aux +/-. Vous validez avec la touche ENTER
-
Sexe Homme/Femme)
Age (voitre age de 10-99) - Height (voitureaille en cm allant de 100-200cm)
Weight (vote poids en kg allant de 20-150kg) +
Ces données personnelles sont maintainant enregistrées. Appuyez sur START pour débuter notre entrainment. Si les données ont déjà été enregistrées alors vous sélectionnez l'utilisateur puis appuyez sur START.
Si vous souhaitez de changer de séance alors appuyez sur STOP puis sur RESET. Maintenant vous pouvez grâce aux touches +/- besoin les options suivants: MANUAL- PROGRAM-WATT-PERSONAL-HRC-RANDOM.
5.4.2 MANUAL
- Manual clignote
appuyez sur
La résistance durant l'entrainment peut être prédéfini avec es touches +/- mais peut également être modifié tout au long de votre séance.
appuyez sur
la durée de l'entrainment peut être prédéfini grâce aux touches +/-
- appuyez sur
La distance peut etre defini grace aux touches + / -
appuyez sur
Une valeur de calories à brûler peut être définir grâce aux touches +/-
appuyez sur
une limite supérieur de votre pouls peut etre defini grace aux touches + / -
Appuyez sur START pour débuter votre entrainement.
Toutes les données comptent à rebours jusqu'à atteindre 0. Un signal sonore retentit, puis la séance s'arrête.
5.4.3 PROGRAM
- PROGRAM clignote
- appuyez sur
you pouvez activer des Profils P1-P12 grâce aux touches +/-
- Drucken Sie
La résistance durant l'entrainment peut être prédéfini avec es touches +/- mais peut également être modifié tout au long de votre séance.
- appuyez sur
la durée de l'entrainment peut être prédéfini grâce aux touches +/-
appuyez sur
La distance peut etre defini grace aux touches + / -
appuyez sur
Une valeur de calories à brûler peut être définir grâce aux touches +/-
appuyez sur
une limite supérieur de votre pouls peut etre defini grace aux touches + / -
Appuyez sur START pour débuter votre entrainement.
Toutes les données comptent à rebours jusqu'à atteindre 0. Un signal sonore retentit, puis la seance s'arrête.
Une valeur de calories à brûler peut être définir grâce aux touches +/-
- appuyez sur
une limite supérieur de votre pouls peut etre defini grace aux touches + / -
Appuyez sur START pour débuter votre entrainement.
Toutes les données comptent à rebours jusqu'à atteindre 0. Un signal sonore retentit, puis la séance s'arrête.
5.4.5 PERSONAL
- PERSONAL clignote
appuyez sur
Ici vous pouvez définir la résistance pour chaque étape de votre séance. Ces étapes sont marqués par des colonnes. La résistance de la première colonne peut être prédéfini avec es touches +/- mais peut également être modifié tout au long de votre séance.
- appuyez sur
recommenciez cette meme procedure pour chaque colonne.
- Validate chaque résistance avec la touche
la durée de l'entrainment peut être prédéfini grâce aux touches +/-
- appuyez sur
La distance peut être définir grâce aux touches +/-
- appuyez sur
Une valeur de calories à brûler peut être définir grâce aux touches +/-
- appuyez sur
une limiteuridervotrecouspeutérefinigacxuxtches+/-
Appuyez sur START pour débuter votre entrainement.
Toutes les données comptent à rebours jusqu'à atteindre 0. Un signal sonore retentit, puis la séance s'arrête.
5.4.6 Mode HRC
1) Sélection HRC
- PERSONAL clignote
- appuyez sur
Ici une valeur de votre pouls est affichée en fonction de vos données enregistrées au préalable. Vous pouvez désirer entre 55% , 75% , 90% ou programmation individuel grâce aux touches +/-.
- appuyez sur pour valider
VouaveschoisiTAG?alorsentrezvoirepoulsmaxaatteindre
- Validez avec la touche
la durée de l'entrainment peut être prédéfini grâce aux touches +/-
- appuyez sur
La distance peut etre defini grace aux touches + / -
- appuyez sur
Une valeur de calories à brûler peut être définir grâce aux touches +/-
appuyez sur
une limite supérieur de votre pouls peut etre defini grace aux touches + / -
Appuyez sur START pour débuter votre entrainement.
Toutes les données comptent à rebours jusqu'à atteindre 0. Un signal sonore retentit, puis la séance s'arrête.
5.5 Diagnostic et dépannage
Erreur Pas d'écran ou la console ne fonctionne pas.
Que faire? Branchez l'alimentation electrique dans la prise ou b ranchez l'alimentation electrique dans le port de connexion du boitier (voir etape 9 d'assemblage), ou vérifie les connexions des cables.
Erreur Ecran de pulsation defectueux.
Cause Pas de réception. Interférence dans la pierce.
Que faire? Vérifiez toutes les connexions. Enlevez de la piece portables/haut-parleur par exemple.
Hand pulse grip : Les deux mains ne sont pas sur les deux capteurs.
Que faire? Placez les deux surfaces de la main sur les deux capteurs en meme temps.
Erreur Pas d'acquisition du taux de pulsation.
Que faire? Vérifiez le placement correct du cable du capteur tactile dans le jack de connexion approprié à l'arrête du panneau de la console.
Mesure de l'earpulse : Circulation sanguine pauvre
Que faire? Massage de votre lobe de l'oreille.
Erreur Pas d'acquisition du taux de pulsation.
Que faire? Vérifiez le placement correct du cable du capteur tactile et fixez-le sur votre vêtement.
Sangle de poitrine: Sangle de poitrine incorrecte
Que faire? Utilisez une autre sangle de poitrine, si nécessaire. La fréquence transmissée doit être entre 5.0-5.5 kHz.
Erreur Ceinture de poitrine
Que faire? Humidifiez les electrodes et vérifiez son positionnement correct.
Erreur Batteries a plat
Que faire? Remplacez les batteries avec une du même type.
Erreur La résistance a l'effort ne peut pas etre régulée.
Cause Mécanique/système de contrôle
Que faire? Commencez le programme en utilisant le démarrage rapide. Vérifiez la connexion des cables.
Erreur Ecran de la console faible
Cause Chute de la lumière nuisible
Que faire? Changez la position de l'equipement.
Erreur Parties manquantes
Que faire? Verifiez le paquet ou appelez le service clientèle.
Erreur Equipement bancal
Cause Sol inégal Les pieds de la structure sont desserrés.
Que faire? Tournez les stabilisateurs de niveaux jusqu'à que la structure soit stable.
Serrez les écrous stabilisateurs.
6. Détails techniques
6.1 Adaptateur
Connectez le cable de l'alimentation électrique à la partie arrêté de la mac l'embranchement prévu.
Spécifications de l'alimentation électrique
Entree:230V,50Hz
Sortie:26V,2500mA
Utilisez seulement l'alimentation electrique incluse dans l'emballage d'origine. Si vous utilisez une alimentation electrique d'un autre fabricant, veuilles vous assurez que cie ci est coupée en cas de surcharge, que le court-circuit est pr electroniquement controllee. Une non-conformite peut résultat en court-circuitant ou endommager la console.
7. Entrainement manuel
S'entrainer avec l'ergomètre est un idéal mouvement pour le renforcement des groupes de muscles important et le système cardio-vasculaire.
Observations generales sur l'entrainment
- Ne jamais s'entrainer immédiatement après un repas.
-
Si possible, orientez l'entrainement vers le taux de pulsation.
-
Echauffez vos muscles avant de commencer l'entraînement avec des exercices d'étirement ou relaxation.
- Quand vous finissez l'entrainment, veuilles réduire votre vitesse. Ne finissez jamais brusquement votre entrainment.
- Faites des exercices d'étirements quand vous finissez l'entrainment.
7.1 Fréquence d'entrainment
Pour améliorer votre condition physique et améliorer votre condition sur le long
terme, nous vous recommandons de vous entraîner au moins 3 fois par séma fréquence d'entrainment moyenne pour unadulte pourobtenir la réussite d'une condition à long terme ou pour brûler le maximum de graisses. Com condition physique augmente, vous pouvez vous entraîner quotidiennement. Il est particulièrement important de s'entraîner à intervalles régulières.
7.2 Intensité d'entrainment
Structurer soigneusement votre entrainment. L'intensité d'entrainment doit être graduallement augmente afin qu'aucun phénomène de fatigue de la musculature ou du système de locomotion n'apparaissant.
RPM
En termes d'entrainment d'endurance concret, il est recommendé, en principe, de seLECTIONner une résistance à l'effort plus faible et de s'entrainer à un rpm plus élevé (tour par minute). Assurez-vous que le rpm est plus élevé que 80 RPM mais ne doit pas excéder 100.
7.3 Entrainement orienté rhythmé cardiaque
Pour votre zone de pulsation personnelle, il est recommendé qu'une gamme d'entrainment d'aérobie soit可以选择. Les performances qui augmentent dans la gamme d'endurance sont
principalment achievée par des unités de long entrainment dans la gamme d'entrainment d'aérobie.
Trouvez cette zone dans le diagramme de pulsation cible ou orientez vous vers les programmes de pulsations. Vous doivent compléter 80% de leur temps d'entrainment dans cette gamme d'entrainment d'aérobie (jusqu'à 75% de leur pulsation maximale).
Dans les 20% de temps restants, vous pouvez incorporer des charges de placer voteur seuil aérobic en avant. Avec la réussite de voteur résultat d'entrainment vous pouvez alors, plus tard, produit une performance plus élevé au même pouls, cela signifie une amélioration de voteur forme physique.
Si vous avez déjà de l'expérience dans l'entraînement contrôle par le pouls, vous pouze aller de votre zone de pouls désiré à votre plan d'entraînement spécial ou statut fitness.
Note :
Parce qu'il ya des personnes qui ont des pouls « haute « et « basse», les zones de pulsations optimum individuelle (zone d'aérobie, zone de non aérobie) peut différer des génératés publiques (diagramme de pulsation cible).
Dans ces cas-là, l'entrainment doit être configuré selon une expérience individuelle. Si les débutants sont confrontés à ce phénomène, il est important qu'ils aillent consulter un médecin avant de commencer l'entrainment afin de vérifier les capacités de santé pour l'entrainment.
7.4 Contrôle de l'entrainment
Des points de vue Médical et physiologique, l'entraînement par contrôle du pouls prend plus de sens et est orienté sur une pulsation maximale individuelle. Cette loi s'applique aussi bien aux débutants, qu'aux athlétés amateurs ambitieux et
pros. Cela dépend du but d'entrainment et de statut de performance, l'entrainment est réalisé à une intensité spécifique de pouls maximum individuel (exprimé en pourcentage).
Afin de configurer efficacement l'entrainment cardio-circulatoire selon des aspects de sportsmédical, nous recommendons un taux de pulsation d'entrainment de 70% - 85% de pulsation maximale.
Mesurez vous taux de pulsation selon les points suivants :
- Avant l'entrainment - repos du pouls
- 10 minutes après avoir commencé l'entrainment - pouls d'entrainment/de travail
- une minute après l'entrainment - récapération du pouls
Durant les premières semaines, il est recommandé que cet entrainment soit réalisé à un taux de pulsation en dessous de la limite de zone de p (approximativement 70% ) ou moins.
- Pendant les 2-4 prochains mois, l'entrainment intensif est atteint progressivement jusqu'au sommet de votre zone d'entrainment (approximativement 85% ) mais sans exagérer vous même.
- Si vous avez une belle condition physique, séparez les unités les plus facies de la gamme d'aérobie la plus faible et ici dans le programme d'entrainment affin que vous给您 régénériez suffisamment. Un « bon « entrainment signifie toujours s'entrail intelligemment, incluant régénération au bon moment. Autrement les résultats de surentrainnement et votre forme dégénereront.
- Tous les chargements d'unités d'entrainment dans la gamme de pulsation supérieurs à votre performance individuelle doit être toujours suivi, dans un entrainment suivant, d'unités d'entrainment régénératrices dans la gamme de pulsation la plus BASSE (jusqu'à 75% du pouls maximal).
Quand les conditions sont améliorées, l'intensité d'entrainment la plus haute est requise pour que le taux de pulsation attaigne la « zone d'entrainment «; c'est-à-dire, l'organisme est capable d'une performance plus élevé. Vous reconnaîtrez le résultat d'une condition améliorée dans un score de fitness plus élevé (F1-F6).
220 pulsations cardiaque par minute - age = personnel, rhythm cardiaque maximum.
Pouls d'entrainment
Limite la plus faible: (220- age) x 0,70
Liminetla pluselevee: (220- age)x0,8
7.5 Durée des entrainements
Chaque unité d'entrainment doit être constièse idéalement d'une phase d'échauffement, d'une phase d'entrainment, d'une phase de récapération afin de prévenir les blessures.
Phase d'échauffement :
5 à 10 minutes d'étirements (aussi pédalage lent)
Entrainement:
15 à 40 minutes intensives ou non d'entrainment de récapération à l'intensité mentionnée au-dessus.
Récupération:
5 à 10 minutes de pédalage lent, suivi d'étirements afin de relaxer les muscles.
Arrêtez l'entrainment immédiatement si vous ne vous sentez pas bien ou si vous sentez des signes de sur-exercice.
Alterations de l'activité métabolique pendant l'entrainment :
- Dans les 10 minutes de votre performance endurante, nos corps consomment les sucre.
stockes dans nos muscles.Glycogene - ÀpRES à peu pres 10 minutes, la graisse est brûlée en second lieu.
- ÀpRES 30-40 minutes, le métabolisme graisseux est activé, alors la graisse du corps est la principale source d'énergie.

8. Vue éclatée


9. List des pieces
| -65 | Feder | Spring | 1 | ||
| -66 | Sechskantschraube | Hexhead screw | M6x10 5 | ||
| -67 | Sechskantschraube | Hexhead screw | M6x8 1 | ||
| -68 | Innensechskantschraube | Allen screw | M6x12 2 | ||
| -69 | Platte | Plate | 2 | ||
| -70* | Kugellager | Ball bearing | 6001-2RS | 2 | |
| -71 | Kugellagerhalterung | Ball bearing holder | 2 | ||
| -72 | Kugellager | Ball bearing | 6003 2 | ||
| -73 | Schwungrad | Flywheel | 1 | ||
| -74 | Sechskantschraube | Hexhead screw | M6x16 2 | ||
| -75 | Unterlegscheibe | Washer | Ø6xØ12x1.2 | 2 | |
| -76 | C-Ring | C-ring | Ø12 | 2 | |
| -77 | Magneteiste | Magnet board | 1 | ||
| -78 | Magnet | Magnet | 4 | ||
| -79 | Magnethalterung | Magnet bracket | 1 | ||
| -80 | Federring | Spring washer | Ø6 | 2 | |
| -81 | Feder | Spring | 1 | ||
| -82 | Kreuzschlitzschraube | Crosshead screw | ST 3x10 | 3 | |
| -83 | Achse für Magnetleiste | axle for magnetic board | 1 | ||
| -84 | Sechskantschraube | Hexhead screw | M6x45 1 | ||
| -85 | Mutter | Nut | M6 | 1 | |
| -86 | Kreuzschlitzschraube | Crosshead screw | ST 4.2x16 | 1 | |
| -87 | Sensor | Sensor | 1 | ||
| -88 | Kreuzschlitzschraube | Crosshead screw | ST 4.2x19 | 16 | |
| -89* | Riemen | Belt | 6P400 | 1 | |
| -90 | Achse für Schwunggrad | Flywheel axle | 1 |
Les conditions de garantie suivantes s'appliquent pour tous nos apparheils :
1) Nous réparons gratuitemment, sous réserve des conditions suivantes (numéro 2 à 5), tout dommage ou défaut de l'appareil qui s'avère découvert d'un défaut de fabrication si celui- ci est signalé immidiatement après constatation et dans un-delai de 24 mois ap livraison à l'utilisateur final.
La garantie ne couvre pas les pieces très fragiles telles que le verre ou le plastique. La garantie n'est pas valable également pour les pieces et parties de l'appareil différant légrement de l'état dans lequel elles devraient être et n'avant pas de conséquence sur la valeur de l'appareil et la capacité à l'utiliser, les dommages chimiques ou electrochimiques, les dommages imputables à l'eau ou causés de manière générale par la force et/ou la violence.
2) La garantie donne lieu gratuitement et selon notre DECISION, à la réparation des pièces défectueuses ou au remplacement de ces dernières par des pièces exemp d'aut. Les coûts de matériel et de main d'oeuvre sont pris en charge par Toute réparation de pièces défectueuses sur site est exclue. La preuve d'achat mentionnant la date de l'achat et/ou de livraison est àprésenter. Les pièces replacées deviennent notre propriété.
3) Le droit de garantie s'eteint en cas de réparation ou d'intervention de personnes que nous n'avons pas autorisé, d'équipement de nos apparêils de pieces complémentaires ou accessoires non-adaptées, de dommages ou de destruction de nos apparêils suite à l'emploi de la violence ou à des événements météorologiques, de dommages causés suite à une utilisation de l'appareil, en particulier une utilisation non-conformé à cette notice d'utilisation, ou à une opération de manutention inappropriée ou en cas de dommages mécaniques de quelques nature que ce soit. Le service après-vente peut vous autoriser, après entretien téléphonique, à réparer ou échanger des pieces que vous receivevrez par courrier. Le cas échéant, le droit de garantie ne s'eteint pas.
4) Les prestations réalisées dans le cadre de la garantie ne donnent lieu ni à une prolongation de la garantie ni à un nouveau délié de garantie.
5) Toute autre prestation telle des dommages-intérêts pour des dommages autres que des dommages causés à l'appareil, est exclue dans la mesure ou aucune responsabilité n'est statuée.
6) Nos conditions de garantie, comprant les conditions et l'etendue de la garantie, ne remettent pas en cause les obligations de garantie contractuelles du revendeur.
7) Les pieces d'usure indiquées comme telles dans notre liste de pieces détachées ne sont pas soumises à nos conditions de garantie.
8) La garantie n'est pas valable en cas d'utilisation non-conformé à l'usage auquel l'appareil est destiné notamment dans les studios de fitness, les établissements de réducation et les hôtels.
9) Importé par:
E-Clypse International
2791, Chemin de Saint Bernard
Porte 19, Batiment A
06220 Sophia-Antipolis/Vallauris
www.e-clypse.com