Auning - Meuble TV JYSK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Auning JYSK au format PDF.
| Type de produit | Meuble TV |
| Marque | JYSK |
| Modèle | Auning |
| Matériau principal | Bois ou composites (mélaminé, stratifié, placage) avec surface en verre trempé |
| Dimensions plateau principal (L x l x H) | 1600 x 500 x 30 mm |
| Dimensions autres composants | Voir notice (ex: 470x470x40mm, 415x466x15mm, etc.) |
| Poids | Non précisé dans la notice |
| Assemblage requis | Oui, par l'utilisateur |
| Instructions d'assemblage | Monter sur une surface souple pour éviter les rayures. Suivre les étapes de la notice. |
| Entretien général | Nettoyer avec un chiffon humide, utiliser uniquement de l'eau ou un détergent doux, essuyer avec un chiffon propre. |
| Entretien du verre trempé | Utiliser un chiffon humide avec un liquide nettoyant ou du savon doux. Ne pas utiliser de substances abrasives. |
| Précautions verre trempé | Ne pas frapper, ne pas utiliser comme surface de coupe, ne pas s'asseoir ou se tenir debout, ne pas poser d'objets très chauds ou très froids. |
| Sécurité en cas de bris | Si le verre est ébréché ou cassé, cesser d'utiliser et contacter JYSK. |
| Resserrement des vis | Resserrer toutes les vis 2 semaines après le montage, puis tous les 3 mois pour garantir la stabilité. |
| Pièces fournies | Vis, chevilles, quincaillerie (références dans la notice : φ15x12mm, φ6x35mm, etc.) |
| Réparabilité | Resserrement périodique des vis. Pour pièces détachées, contacter le magasin JYSK. |
| Nombre de pages de la notice | 24 pages |
| Langues disponibles | Multilingue (français, anglais, allemand, etc. - voir notice) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Auning JYSK
Questions des utilisateurs sur Auning JYSK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuble TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Auning - JYSK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Auning de la marque JYSK.
MODE D'EMPLOI Auning JYSK
Afin d'eviter les rayures, ce meuble doit etre monte sur une surface souple (un tapis, par exemple).
GB:WARNING REGARDING TEMPERED GLAS!
- Ne pas frapper le verre avec des objets durs ou contondants
- Ne pas utiliser le verre comme surface pour couper
- Ne pas s'asseoir ou se mettre debout sur la surface en verre
- Ne pas poser d'objets très chauds ou très froids sur la surface en verre
Pour le nettoyage du verre, utiliser exclusivement un morceau de tissu humide avec un liquide nettoyant ou du savon doux ; ne pas utiliser de
substance contenant des abrasifs, risquant de rayer le verre
Si le verre est ebreche ou casse, arrer dutiliser le produit et prendre contact avec le magasin JYSK
| GB: IMPORTANT!It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to assure stability through-out the lifespan of the product. |
| DK: VIGTIG!Det er vigtig, at alleprodukter, der samles med alle former for skruer, efterspändes to uger after samlingamt havertredje mäned for at sikre, atprodukter er stabilit i heile dets levetid. |
| SE: VIKTIG!För allaprodukter som monteras med skruv ar det viktig att dessafterdras två veckor after monteringen och direftern en gängvar tredej mänad.Deltafor att särkerställa attprodukten häller sig stabili under helia sin livsländg. |
| NO: VKTIG!Det er viktig at alleprodukter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker ettermoning, og hver 3.mäned for a sikre stabilitetenn giennom heleproduktes levetid. |
| FI: TARKEA!On tärkeä,että kaikki ruuvien avulla koattavat tuotteet kirstetätän uudelteen 2 vikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote pssy vakaana koko käytäikänsä ajan. |
| PL: WAZNE!Wazne jest,zeby každy ze skrekanych Produktow zostal ponownie dokrecony w ciagu 2 tygodni od montazu, a nastepnie sprawdać co 3 misieanseczy smruzy sa dokrecone - w celu zapewniaea stabilnocci przy czas uzytkowania produktu. |
| CZ: DÜLEZITÉ!U kazdého výrobku, ktery se sestavuje pomoci jakychkoli smrukbow, je dullezité dotáhnout smrouky 2 týdny po sestaveni a potom každé 3 měsice,aby byla zajisténa stabilita po celou dobu zivotnosti výrobku. |
| HU: FONOS!Minden termeknél fontos, hogy bármlyen fajta csavarral istorténik az összeszerelése, utána 2 héttel, majd 3 havi rendszereissaggel szükségés acsavarok utanhúzása.Ezzel a termek teljes élettartamán keresztúl biztositható a stabilitàsa. |
| SK: DÜLEZITÉJe dullezité,aby sa na akomkolvek produkte, montovanom pomocou akychkolevsk skrutiek, skrutky dotiahli po dvoch týždnoch od montáze,ajenkrát v priebehu každych 3 mesiacov - tak sa zaruci stabilita poças CEJ zivotnosti produktu. |
| NL: BELANGRIJK!Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw wordt vastgeschroefd, om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren. |
| SI: POMEMBNO!Vasik izdek,ki ga sestavite z uporabo kakrsinhoki vijakov morate 2 tedna po sestavitvi ponovno pregleddati in vijake po potrebì priviti.To ponovite vsake 3 mecese, da bi zagotovili stabilnost izdelka skozí njegovo celotnoživljensko dobo. |
| RU: BAXKHO!B liobomHQdelen, c6bpaHOMC nCIOJIb3OBAHNEM BIVTOB IOIbOTo TINa, HeoBXODIMOчepe3 NHeDENIpoNCEb6OPKNIBBDAHdJIbEHNIEB TceHEnE C6KcIIpyATAU. |
| HR: VAZNO!Vazno je da svvi tipovi vijeka na bilo koju vrstl proizvoda koji se s pomoću njih sastavlja ponovno pritegnu 2 tjedna nakon sastvljanæ te jednom svka 3 mjseca - kako bi se zajamčila stabilnost tijekom zivotnopig vijeka proizvoda. |
| BA: VAZNO!Za sve proizvoda sa vijcanim vizama, potrebno je izvršiti pritezanje 2 sedmice nakov sklapanja i svaka 3 mjseca nakov toga, kako bi se osigurala stabilnost tokom cijelog zivotnopig vijeka proizvoda. |
| CN: 重要提示!使用任何类型的螺钉组装的产品,必须在组装2周后重新拧紧,并且每3个月重新拧紧一次,以确保产品在整个使用期内结实稳固. |
| RS: VAZNO!Vazno je da svaki proizvod koji je sklopljen korijscenjem bilo kakvih šrafova bude ponovo pričvršćen 2 nedelje nakov sklapanja i jednom svaka 3 mecesa - kako bi se obezbedila stabilnost tokom celog veka trajanja proizvoda. |
| UA: YBAGA.MaîreHa.Ya,bio y proucei MONTAJXU prOyKTBY BIVOKIPCTOBYIOBCTBIVHTNByIIXb-IAKO TINy, IX TPEBa NOBTPHO 3ATAYHTNчepe3 TINKHI nicra MonTAJXU, a notim KooNHI 3 MICAJI.Lé HeoBXIDNOДЯТо, II6b3a63neuHTN HaidIne BIVKOPCTAHN pyOyKTBy npOTROM TepMiny Ioro cnjxmb. |
| RO: IMPORTANT!Este importante caʒuruburile de orice tip, cu ajutorul calora au fost montate produsele, sfa fe stranse din nou la 2 sáptamàni dupa montare s,i apoi, o data la 3 luni, pentru a se asigura stabilitatea de-a lungul duratel de viaà a produusultui. |
| BG: BAXKHO!Baxho e Bcekn prOyKT, koTiTo e CrNoBeC nOmoUtsa Na BVHTOBe, da BiDe aTeRTHa 2 CeDMUci cIed crNoBBAHeta, IN BeDInK Ha BCEKIma, da GINOTo BPeMeHa INIPOLBAHae Na prOyKTa. |
| GR: EHMANTKO!Гакдупс поувароLOyeiTRA TE BIDEC iiva σиMuAVTKOautc va EvavoapoyovTBAvEaOaOpyovTBAvEaOauPBOLyqAnQaiMiia phpA KaθE3prVc, yiaTNIaOaPbALANToTcNe OaOAtePoTNTACQeOAtaPbEAQWcTou npOivToc. |
| TR: ONELML!Vida kullanarak yapilan her turlu urün montaji icin montajici montajici montajici nejtoni vidalarin yidenen sikiştrilmasi ve kullanin sūresi boyuncu ürun Istikrarinin sāglianmasi icin de her 3 ayda bir vidalarin sikiştrilmasi önm erar. |
| FR: IMPORTANT!Il est important que tout produit monté à l'aide de vis soit resserré 2 semaines après son montage, puis tous les 3 mois, afin de garantir sa stabilité durant tout son cycle de vie. |
| GB: GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE MADE OF WOOD OR WOOD COMPOSITES SUCH AS MELAMINE, LAMINATE OR VENEER SURFACES!Wipe clean with a damp cloth. Use only water or a gentle detergent.Wipe dry with a clean cloth. |
| DK: GENERAL VEJLEDNING TIL MOBLER FREMSTITLET AF TRAE ELLER TRAKOMPOSITIMATERIALER SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER!Rengores med en fugtt glkd. Anvend kun vand ell erit milt vaskemiddel.Torres af med en ren klud. |
| SE: ALLMÄNNA INSTRUKTIONER GALLANDE MOBLER AV TRA ELLER TRAKOMPOSIT SÄSOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FANER!Torka rent med en fuktig trasa. Använd endast vatten erit eitt milt rengöringsmedel. Torka tortt med en ren trasa.NO: GENERALLE INSTRUKSTIONER MOBLER LAGET AV TRE ELLER TRAKOMPOSITT SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER!Tork av med en fuktig klut. Bruk bare vann erit eitt milt vaskemiddel.Tork av med en klut. |
| FI: YLEISIA OJIEITA PUUSTA JA PUUKOMPOSITITIMATERIALAILEISTA KUTEN MELAMINISTA, LAMINAATISTA TAI VANERISTAVALMISTETUILLE KALUSTEILLE!Pyhvi puhtaaksi kostella llinalla. Käytä vain vettä tali mietoa pesuainetta.Kuiivaa puhtaailla liinalla. |
| PL: OGLONE INSTRUKCJE DOTYCZACE MEBLI Z DREWNA ORAZ MATERIALÖW DREWNOPOCHODYNCH: MELAMINA, LAMINAT,OKLEINADo czyszczenia nalezy uzywać wilgotnej sciereczki. Uzywać wymiącniwo yodl delikatnégo detergntu.Wycierać doSucha sciereczka. |
| CZ: OBEÇE NÉ POKYN TYKAJICI SE NABYTKU VYROBENÉHO Z DE RÉVA NEBO Z KOMPOZİTU DREVA, NAPR. S POVRCHEMZ MELAMINU, LAMINATU, KALUNU NEBO DYHY!Crstete otěnim navlchým hadříkem. Používejete pouze vodne nuho jemný cistici prostředek.Vytrfete dosucha cistým hadříkem. |
| FURNÉRFLÜTELET TARTALMAZO BUTOKHOZTordjé tişzárdá navedruval. Cskavizy vázov zámóló tižsztítószert használjón.Tordjé szárazra din ztsa ruhával. |
| SK: VSEOBECNE POKYNPE NABYTKO VYROBENYZ DE RÉVA ALEBO KOMPOZITNYCH MATERIALOV, NAPRIKLAD MELAMINU, LAMINATU, ALEBO PREGLEKOVCHPOVRCHO!Utrite dočista navlchénou uterkou. Používajte iba vodu alebo jemný cistiaci prostriedok.Utrite dosucha cistus utierkou. |
| NL: ALGEMENE INSTRUCTIONS VOOR MEUBELS VERVAARDIGD UIT HOUT OF HOUTCOMPOSIT ET ALS MELAMINE, LAMINAAT OFFINEROPPERVLAKKEN!Reinig met een vochtige doeck. Gebruik alleen water of wasmddelDroogwrijven met een schone doeck. |
| SI: SPLOSNA NAVODILA Z VZDRZEVEVANJO PHISTVA IZ LESALI LESENIH KOMPOZITOV, KOT SO MELANIN, LAMINAT ALIFURNIR!Obrište z Vladno krpo. Uporabljate le vodo ali blag detergent.Posušte s cistro krpo. |
| RU: OBNUYE KAZAHNIA OTHOCHTIELBO MEBENI, ИЗГОТОВLEHNOИЗ DEPEBA ИД ПЕBECHБК XOMIOЗИСHБX MATEPNAJOB, TAKHX KAK MELAMNH, LAMINATИNII SHOH!Очstпу паделу читай влархи тканью. Источьу мітіковедгосту міошеше сретсво.Bугпоту досуху читай траукò. |
| HR: OPCE UPLYUTE Z AÑMESTAJ IZRADEN OD DRVA ILI DRVNIH KOMPOZITA, KAO STO SU POVRŠINE OD MELAMINA, LAMINATAILLI FURNIRA!Oblstite vlažnomkrpom. Upotrjebite samo vodu ili blagi deterdžent.Posušte cistrokrpom. |
| BA: OPSTA UPLYUTE Z AÑMESTAJ OD DRVETA IIL DRVENIH KOMPOZITA, NA PRIMIER Z APOVRŠINE OD MELAMINA, LAMINATAILLI FURNIRA.Obrisiati vlažnomkrpom. Koristiti samo vodu ili blagi deterdžent.Posušte suhromkrpom. |
| CN:针对实木及实木复合类(三聚氰胺面、铝板、胶合板)家具的一般说明请用湿布擦拭。只使用水或温和洗涤剂.请用湿布擦拭。只使用水或温和洗涤剂.请用湿布擦拭。 |
| RS: OPSTA UPLYUTE Z AÑMESTAJ NAPRAVLJEN OD DRVETA IIL DRVENOHG KOMPOZITA KAO STO SU MELAMINU, LAMINAT ILIFURNIRPOVRŠINE!Obrište vlažnomkrpom. Koristiti samo vodu ili blagi deterdžent.Prebrilšte suvom, cistrokrpom. |
| UA: 3AJIHLBA IHTCPKIIДIЯ MEBIN, BIVROTOBLEHIX 3 DEPEBAЧI DEPEB'RHNX KOMIOHENTB, HANPRKIAID,MELAMINHY, LAMINATA ABO SHOOHY,Iptoprajte за дуламату волуг范围内 поу body досяку розуну міночу засову.Bугпашич'tу пису tanурко. |
| RO:INSTRUMENTIGenerALE PENTRU PIESELE DE MOBILIER REALIZEAT DIN LEMN SAU DIN COMPUŞI DIN LEMN PRENCUMSUPRAFELE MELAMINATE, LAMINATE SAU FURNTRUTE!Curatati prin stergere cu o lavetă umeday. Utilizati numai apәs saun detergent delicat.UScati prin stergere cu o lavetă curata. |
| BG: OBUZA IHTCPKIIZA MEBENI, ИЗРASTOBENI OT ДБРО ИД БРBEH N KOMIO3NTHN MATEPNAI, KATO MELAMINU, LAMINATI NIKYPHIPNIOBPSHOCK!Ибшpwete CBλнэдя сomoDAODаун lek noocnytsa npenapat.Tiodcuwete c sučta Крр. |
| GR: FENKEO AOHIEZI ITA EIIIIA AIO EAYO H SYNOETIOK EAYO OIOI MELAMINH, LAMINEIT 'H AOVETPAPIEMENI2EIIΦANEIEZ!Ekounizte pe eva uyp navi. Xprnojonoieirme póvo verp ñ eva ngn anopnpuvniki.Σteyuwocepe neva kaθap novi. |
| TR: AHSPAV YEAV MELAMINU, LAMINAT YA DA AHSP KAPLAMA GIBI AHSP TUREVI YÜZEYLDERN YAPILAN MOBILYALARANYONELIK GENEL YÖNERGE!Nemli bir bezte silerek temizleyin. Yalnzca su veya yumusak bir deterjan kullanin.Temiz bir bezte silerek kurulayin. |
| FR: INSTRUCTIONS GÉNÉRATES POUR LE MOBILIER CONSTITUÉ DE BOIS OU DE COMPOSITES DE BOIS (COMME LES SURFACES EN MELAMINI, STRATIFIÉ OU PLACAGE)Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide. Utiliser uniquement de l'eau ou un détergent doux.Essuyer à l'aide d'un chiffon propre. |









1600 × 500 × 30 mm

470x470x40mm

470x470x40mm

470x80x15mm

415x466x15mm


470x466x15mm470x466x15mm600x466x15mm



415x80x15mm1573x80x15mm

385 × 298 × 18 mm

1488x420x3mm


410x182x20mm350x118x15mm
15x2
360 × 118 × 15 mm
16× 2
350 × 118 × 15 mm
17x2
366 × 341 × 3 mm
3600032
10/24
| φ15x12mm A×36 | φ6x35mm B×36 | φ8x30mm C×28 | φ4x30mm Dx12 |
| φ3.5x12mm Ex16 | 350mm F×2 | 350mm G×2 | 350mm H×2 |
| 350mm I×2 | φ3x10mm J×20 | Kx2Lx34x11mm | |
| φ4x18mm M×2 | φ24x23mm Nx20x80mm | 0 | Px4 |
| φ4x14mm Q×16 | 26x9x18mm Rx1 | ||








2



3


4



5



























| 10 Bx4 | ||
| 11 Bx4 B 10 B 10 | ||
| 3600032 17/24 | ||

12


13


3600032
18/24

14



15


x2
16


17


3600032
20/24
18


19


3600032
21/24




3600032
22/24
22


23


3600032
23/24














3600032
24/24