JYSK Marke - Meuble TV

Marke - Meuble TV JYSK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Marke JYSK au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JYSK Marke - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Meuble TV
Marque JYSK
Modèle Marke
Dimensions (L x P x H) 120 cm x 40 cm x 40 cm (estimation)
Matériau Panneaux de bois aggloméré mélaminé
Poids estimé 25 kg
Alimentation Aucune (meuble non électrique)
Nombre de compartiments 3 (estimation)
Type de montage À assembler soi-même (kit fourni)
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux. Essuyer immédiatement.
Avertissement révisage des vis Resserrer les vis 2 semaines après montage, puis tous les 3 mois.
Sécurité Monter sur une surface souple pour éviter les rayures.
Pièces détachées Liste des pièces fournie dans la notice (codes U1 à U16).
Garantie Consulter le revendeur
Charge maximale supportée Non spécifiée (estimation 30 kg)

FOIRE AUX QUESTIONS - Marke JYSK

Comment assembler le meuble TV Marke de JYSK ?
Suivez les étapes de la notice fournie. Assemblez les panneaux en utilisant les vis et chevilles incluses. Veillez à respecter l'ordre indiqué et à serrer correctement toutes les fixations. Resserez les vis après 2 semaines puis tous les 3 mois.
Quels outils sont nécessaires pour le montage ?
Un tournevis cruciforme est généralement suffisant. Certains modèles peuvent nécessiter un marteau en caoutchouc ou une clé Allen. Vérifiez la liste des outils dans la notice.
Comment nettoyer le meuble TV sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide avec de l'eau ou un détergent doux. Essuyez immédiatement avec un chiffon sec. Évitez les produits abrasifs ou solvants.
Pourquoi est-il important de resserrer les vis après montage ?
Pour assurer la stabilité du meuble sur toute sa durée de vie. Les vis peuvent se desserrer avec le temps. Un resserrage initial après 2 semaines puis tous les 3 mois est recommandé.
Que faire en cas de pièce manquante ou endommagée ?
Contactez le service client JYSK avec la référence du produit (Marke, meuble TV) et la liste des pièces. La notice contient les codes des pièces (U1 à U16).
Le meuble TV est-il stable pour un téléviseur ?
Oui, il est conçu pour supporter un téléviseur. Respectez la charge maximale indiquée (environ 30 kg) et assurez-vous que les vis sont bien serrées. Utilisez les fixations anti-basculement si fournies.
Puis-je monter ce meuble seul ?
Il est recommandé d'être à deux pour faciliter l'assemblage et éviter les rayures. Certaines étapes nécessitent de maintenir des panneaux en place.
Comment éviter les rayures lors du montage ?
Assemblez le meuble sur une surface souple comme un tapis ou une couverture. Manipulez les panneaux avec précaution et utilisez des outils non abrasifs.
Quelle est la hauteur du meuble TV Marke ?
La hauteur approximative est de 40 cm (400 mm). Vérifiez les dimensions exactes dans la notice avant de choisir un emplacement.
Le meuble TV Marke est-il disponible en d'autres couleurs ?
JYSK propose ce modèle dans plusieurs finitions. Consultez le catalogue ou le site web pour les options disponibles.

Questions des utilisateurs sur Marke JYSK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Meuble TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Marke - JYSK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Marke de la marque JYSK.

MODE D'EMPLOI Marke JYSK

MARKE

3674101

JYSK Marke - MARKE - 1

Mandatory warning:

GB: IMPORTANT INFORMATION! Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference.
DK: VIGTIG INFORMATION! Læs—hele manualen grundigt igennem for samling og/eller brug af dette produit. Folg manualen noje, og opbevar den til senere brug.
SE: VIKTIG INFORMATION! Læs brauksanvisingen i sin helhet innan du bõjar att montera och/eller användaprodukten. Fölf brauksanvisingen noggrant och spara den für fremtida referens.
NO: VIKTIG INFORMASION! Læs—hele brauksanvisingen noye für du begyinner Å montere og/eller bruke dette Produktet. Folg brauksanvisingen noye, og ta vare på den for fremtidig bruk.
FI: TÄRKEITÄ TIETOJA Lue käytöhjete kokonaaen ennen tãmän tuotteen kokoamista ja/tai käytöä. Noudata käytöhjelta tarkasti ja sãlytä ne myöhempää tarvetta varten.
PL: WAZNE INFORMACJE. Przed uzyciem produktu najezy dokladnie zapoznać sie ze wskazówkami bezpieczeneistwa. Najezy zapoznać sie z instrukcja oblsugi i zachowac je do uzytku w przyszlość.
CZ: DULEZITE INFORMACE! Pred sestavenim nebo použitim vyrobku si pečívice prečětě celý námod. Dodržujte dãsledné uvedené pokyny a námod uschovejte, aby byl k dispozici v pripadě potřeby.
HU: FONTOS INFORMÁCIO A termek összeserelésénk vagy használatának megezděse elótt figyelmesen olvassa el a teljes Útmutátó. Örize meg az Útmutátó, és gondosan tartsa be a benne foglaltakat.
SK: DULEZITE INFORMÁCIE! Predtým ako začnete s montážou a/alebo použivaníto/toho produktu si pozorne prečíte celý námod. Námod dãsledné doržiavajte a ponechajte si ho pre použité v budúncosti.
NL: BELANGRIJEK INFORMATIE! Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig gelebruik.
SI: POMEMBER INFORMACIE! Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upostevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda se potrebovali.
RU: BAXHAR ИФOPMAÇU! Вимателно и постю пpopитайся руковоцдъ, пождце чем письтейк к сборке пипслььованю затоюизdenя. Следуше всянскрукул'm Any Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte inh za buduce potrebe.
HR: VAŽNE OBAVIJEST! Molimo Vas pažilvo pročitajte upute za uporabu prije sastavljana l/lil korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte inh za buduce potrebe.
BA: VAŽNE INFORMACIE! Prije sklapanja l/lil korištenja ovog proizvoda, pažilvo pročitajte cijell priručnik. Pažilvo se pridržavajte uputstava u priručnikiu i sačuvajte ga za buducu upotrebu.
CN: 重要信息! 组装和/或使用本产品之前请通读该手册。请严格遵循手册说明,保留手册供日后参考。
RS: VAŽNE INFORMACIE! Pažilvo pročitajte kompletan priručnik pre ngo lo počnete da sklapate l/lil koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite priručnik i sačuvajte ga za kasniju upotrebu.
UA: BAXJIINA IHHOPMÄÇI! Увадно пpopитайся вебпосиник, пени Нixл льогостовуbatи чй пожук. Вимонайся BCi Inctrpuckii цboro посини差别ноцьп та збержій оlorюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсьпюпсь�птуг.
RO: INFORMAJII IMPORTANTE Citiţu cu ateniţie intregul manual inainte de a incepe sâ montaşi si/sau siutilziati acest produs. Urmatiindeaproape instruetionile din manuai Şi păstrati-ienteu consultare ulterioară.
BG: BAXHA IHHOPMÄÇI! Мола, пpopeteteцлару рыковоцдъ Вимателно, пediда заапочеadingа дуллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллллkillуньшовоту nglaоурл'toc Ако�ооэлтспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспс. GR: SHMANTIKE ΠΙΝΑΚΟΦΟΡΙΕ Σιαδοτe proσεκΤίου λόλοκλρον το ευχερίδον πριν and ηυναρομολόγηση ἡκαι έπρούντος. Акολουθητον προσεκΤίος ΠΙ Εβουνινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινινιν卫 TR: ONEMLI BILGILER! Bu urünün montajini yapmaya baslamadan ve/veya urünün kullanmadan once lüftern kilavuzun tamamini dikkatlice okuyun. Kilavuzu adim adim izleyin ve daha sonra basşurmak üzere saklayin.
FR: INFORMATIONS IMPORTANTES Veuillez dire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le pour toute consultation ultérieure.

JYSK Marke - Mandatory warning: - 1

JYSK Marke - Mandatory warning: - 2

Warning to avoid scratches:

GB: WARNING TO AVOID SCRATCHES!In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
DK: ADVLEAR FOR AT FORHINDRE RIDER!For at forhindre ridser skal dette mobel samles pât blodt underlag, f.eks, et tæppe.
SE: WARNING OM HUR DU UNDVIKER REPORT!För att undvika reper sidaenna möbel monteras pât mjukt underlag, exemplVIS en matta.
NO: ADVLEAR FOR Å UNNGÄ RIPER!For à unngà riper mã mobelet monteres pât et mykt underlag, for eksempel et teppe.
FI: VARIO NAARMUJI!Varo naarmuja ja kokoa tãma kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiki maton pãälla.
PL: OSTRZEENIE WS. USZKOZDEN!Aby unikná rys, ten mebel powinien byc montowany, skladany na miekkim podlozu, np. dywanie.
CZ: VAROVÄNI TYKAJIÇI SE POSKRABÄN!Aby nedoslo k poškrabani, sestavujte nábytek na měkkém podkladu - napr. na koberci.
HU: KARCOLÁSK MEGELÖZÉSE - FIGYELEMI!A karoláskom megelözése érdekében a bʊtort puha felületen, pélául szónyegen kell összeszerelni.
SK: VYSTRAH TYKAJUCA SA PREDCHADZANIA SKRABANCOM!Aby sa predísi škrabancom, tento nábytok by sa mal montová tna mäkkom podklade, napriklad na koberci.
NL: WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!Om te voorkom den dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt.
SI: KAKO PREPRECIITI PRASKE!Da bi se izognili praskam na pohistvu, pohistvo sestavite na mehki podlagi, NPR. na preprogi.
RU: IPEDVIPREDEHENE OTHOCHNTIELBO [IAPAVINHI!Bo nizbajane hanaeeenezaцapainn, cbojny有很大 mebelem Heobxodmno Bblonnayt ha märkon nobepxhoctn, hapnmped ha kOBpe.
HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!Kako bi se izbjegle ogreboline, ovaj prolvod potrebno je sastavliati na mekanoj povrsnl - primjerice, na tepihu.
BA: UPOZORENJE Z SPRJECAVANE NASTANKA OGREBOTINA!Da bi se izbjegle ogreboline na ovom namjeştaju, poželjno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
CN: 防制警告!为了避免耐伤家具,应在地毯等款而上进行组装。
RS: UPOZORENJE Z IZBEGAVANE OGREBOTINA!Da bisté izbegli ogreboline, ovaj namestaj treba da sastavlaje na mekoj podlozi - moze prostirka.
UA: IONEPEIXKENH NIOLOIIOPIINI.NIOB yvnkhyni noopainn, u mi mebi cnla 3bnpattn ha m'kynni noobexn, hapnknad, ha knlmi.
RO: ATTENTION PENTRU EVIDAREA ZGÄRIERII!Pentru evitarea zgärieri, aceastà piesa de mobilier trebuie sá fiie montata pe o suprafátmaoile, de exemplu, pe un covor.
BG: IPEDVIPREDEHENE 3A I3BEBVAHE HA DPACKOTHN!3a da anopuyn ypaotouviw, to emnlo θa npénvi va ouvapoooynei σε μαλκη επιφάνει, onoc, yia napadéiyua nadvω σε εva χλι.
GR: IPOEIXIOIENIH ΓI THN AIPOVTH ΓPATEOYNIΩ!Gamma Ανορυγίν γρατοουνιν, to επιλο θa npénvi va ouvapoooynei σε μαλκη επιφάνει, onoc, yia napadéiyua nadvω σε εva χλι.
TR: CIZILMELERI ONLMEYE YONELIK UYARI!Bu mobilyanin czilmesini engellemek icin montajini hali gibi yumusak bir yüeyin üzerinde yapin.
FR: AVERTISSEMENT POUR EVITER LES RAYURESAfin d'éviter les ravures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un taxis, par exemple).

Warning regarding the re-tightening of products:

GB: IMPORTANT!It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in order to assure stability through-out the lifespan of the product.
DK: VIGTIG!Det er vigtig, at alle produit, der samles med alle former for skruer, efterspändes to uger after smling samlt havr tredje mäned for at sikre, atprodukter stabiliti i heile dets levidit.
SE: VIKTIIG!Für alla produit som monteras med skruv ar det viktigt att dessa efterderras två veckor after monteringen och direfter en gäng var tredje mänad. Detta füratt sakerställa att produits häller sig stabil under hela sin livslängd.
NO: VIKTIIG!Det er viktig at alle produit som monteres med skruer blir erterstrammet 2 uker etter montering, og hver 3. mäned for à sikre stabiliteten gjennom hellesproduktes vetlid.
FI: TärKEAÄ!On tärkeä, että kalki ruuvi avulla koottavat tuotteet kirstetätään udelleen 2 vlikko kokoamisen jälkeen ja alina 3 kuikauden väilein, jotta tuote pysyyvakaana koko käytötkänsä ajan.
PL: WAZNE!Wazne jest, zeby každy ze skreçanych produktów zostal ponownie dokreony w ciagu 2 tygodni od montazu, a nastepnie sprawdzać co 3 misiage czy šruby sa dokrecone - w celu zapewnlenia stabilnošć przy czas uzytkowanla produktu.
CZ: DÜLEZITÉ!U začděho výrobuks, ktery se sestavujé pomoci jakícholk Šroubků, je dulezité dotáhnout šroubky 2 týdn y po sestavení a potom každé 3 měsice, aby byla zajlistěna stabilita po celou dobu Životnosti li výrobuku.
HU: FONTOS!Minden termeknéfi fontos, hogy bármlilyen fajta csavarllis istorténik az összeszerelése, utána 3 héttel, majd 3 havi rendszereşaggel szükséges a csavarokutanhúzása. Ezzel a termék teljes élettartamán keresztúlBiztosithato a stabilitàsa.
SK: DÜLEZITÉ!Je dolezité, ayly sa na akomkolvek produkte, montovanom pomocou akycholvek skrutiek, skrutky dotiahlpo do dvoch týždnoch od montáze, ajenkrát vpriehlu beczdych 3 mesiacov - tak sa zaruci stabilita počas celej Životnosti produktu.
NL: BELANGRIJK!Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordgemonterd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw wordt vastgeschroefd, om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekerden.
SI: POMEMBNO!Vskiz iderek, ki ga sestavite z uporabo kakrsnihkoli vijakov morate 2 tecna po sestavitvi ponomvo pregledati in vijake po potrebì priviti. To ponomvite vsake 3mesece, da bl zagotovill stabilnost izdelka skozí njegovo celotno Življensko dobo.
RU: BAXKHO!Вюбомиздени, собравимс Искальозанем ВИNTОлюбогу лда Небхдимо чeredо 2 Небел пооче сборки в далнейшем кождые 3 месацпordтвать ВИNTы, чтоь осячны почонь в точенье сбклпунату.
HR: VAZO!Vazno je da se svi tipovi vijeka na bilo koji vrsti proizvoda koji se s pomoču njih sastavlja ponomvo pritegnu 2 tjdnea nakon sastavljanja te Jednom svaka 3mjeseca - kako bl se zajamčila stabilitost tijekom Životneg vileka proizvoda.
BA: VAZO!Za sve proizvoda sa vijčanim gezama, potrebno je izvršiti pritezanje 2 sedmice nakov sklapanja i svaka 3 mjeseca nakov toga, kako bi se osigurala stabilnosttokom cijelog Životneg vileka proizvoda.
CN: 重要提示!使用任何类型的螺钉组装的产品,必须在组装2周后重新拧紧,并且每3个月重新拧紧一次,以确保产品在整个使用期内结实稳固。
RS: VAZO!Vazno je da svaki proizvod koji je sklopljen korišćenjem bilo kakvih šrfova bude ponomo pričrvsćen 2 nedelje nakov sklapanja i jednom svaka 3meşa-kako bi se obozbdila stabilitost tokom celog veka trajanje proizvoda.
UA: YBAGA.Maîte на урази,...яшиу,...у рoincésicontуwoугьовья CBHNTБудь-якову туп, IX Tréba navotropно заегучу чeredо 2 Тимки пісьпу proizodyу trуп.Косту,...а поимулдаму.Tуп, Tréba navotropно заегучу trуп.Тимки...........................
RO: IMPORTANT!Este Important ca suruburile de orice tip, cu ajutorul carora au fost montate produsele, są fiie stranse din nou la 2 sāptamani dupa montare,... apoi, o data la3 luni, pentru a asigura stabilitatea de-a lungul duratei de vià a produsului.
BG: BAXKHO!Baxno e BCEkiny pródkу, когоо e有很大бени с有很大шпеса на винтуе,да щыотернату 2有很大шпеса с有很大шпеса на винтуе,да щыотернату 2有很大шпеса на винтуе,да щыотернату......
GR: SHMANTIKO!Га каду pródkу по уpopулоуел tai pebléç eig Viavai anapvnikó autec v lavavaapliyyovtai 2 ebdoуфду龟унулку kaj piâ phô káde 3 μíνvesc,...vi ta hydramустул�пс оуйс'tocu ...
TR: ONELI!Vida kullanlarak yapilan her türlu urūn montajic için montajdan 2 hafta sonra vidalinin yeniden sikistirilmasi ve kullanim sūresi boyunca urūn istikrannin sağlanmasi icin de her 3 ayda bir vidalinin sikistirilmasi onem arz eder.
FR: IMPORTANTIt is important que tout produit monté à l'aide de vis soit resserré 2 semaines après son montage, puis tous les 3 mois, afin de garantir sa stabilité durant tout son cycle de vie.

Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture:

GB: GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE MADE OF WOOD OR WOOD COMPOSITES SUCH AS MELAMINE, LAMINATE OR VENEER SURFACES!Wipe clean with a damp cloth. Use only water or a gentle detergent.Wipe dry with a clean cloth.
DK: GENERAL VEJLEDNING TIL MOBLER FREMSTITLET AF TRAE ELLER TRAKOMPOSITMATERIALER SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER!Rengores med en fugtig klud. Anvend kun vand eler et mildt vaskemiddel.Torres med en ren klud.
SE: ALLMANNINSTRUKTIONER GALLANDE MOBLER AV TRA ELLER TRAKOMPOSIT SASMOL MELAMIN, LAMINAT ELLER FANER!Torka rent med en faktig trasa. Använd endast vatten eler et milt rengöringsmedel. Torka tort med en ren trasa.
NO: GENERALLE INSTRUCTIONSHER MOBLER LAGET AV TRE ELLER TREKOMPOSITT SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER!Tark med en fuktig klut. Bruk bare vann eler et mildt vaskemiddel.
FI: YLEISIA OHJEITA PUISTA JA PUUKOMPOSITITIMATERIALAILESTASTKUTEN MELAMINIISTA, LAMINAATISTA TAI VANERISTALVMISTETUILLE KALUSTILLE!Pyhyi puhtaaksi kostealla liinalla. Käytä vain vettä tai mietoa pesuainetta.Kiuuaa puhtaaalli liinalla.
PL: OGOLNE INSTRUCTIONSCEDEOTYCZE MEBLZ DREWNA ORAZ MATERIALLOW DREWNPOCHODNYCH: MELAMINA, LAMINAT, OKLEINADo czyszczena nalezy uzywac wilgotnej sclereczki. Uzywac wylacznie wody lub delikatnego detergentu.Wycierac do sucha sciereczka.
CZ: OBECNÉ POKYNY TYKAJIÇI SE NABYTKU VYROBENÉHO Z DREVA NEBO Z KOMPOZITU DREVA, NAPR. S POURCHEM Z MELAMINU,LAMINÁTU NEBO DYH!Cristete ottenim navhčeným hadrikem. Použivejte pouze vodu nebo jemny cistici prostfredek.Vyftete dosuchalcistym hadrikem.
HU: ALTALANOS UTMUTATAS A FABOL KESZULT VAGY OSSZETTT FAANYAGOT, PELDAUL MELAMIN., LAMINAT VAGY FURNERFELULETERTARTALMAZO BUTOKOKHOZTórlje tsztárá nedves ruhával. Csak vizet vagy kímeio tiszitószert hasznájón. Tórlje szarazra tszita ruhával.
SK: VSEOBECNE POKYNY PRE NABYTKO VYROBENZ Z DREVA ALEBO KOMPOZITNHYCH MATERIALOV, NAPRÍKLAD MELAMINU, LAMINÁTUALEBO PREGLEKOVCHPOVRCHOV!Utrite dočista navhčenou utlerkou. Použivajte lba vodu alebo jemny cistaci prostriedok.Utrite došucha cistou utlerkou.
NL: ALGEMENE INSTRUCTIONS VOOR MEUBELS VERAARDIGD UHT HOUT OF HOUTCOMPOSIST ALS MELAMINE, LAMINAATOFFINEROPPERVLIKAKEN!Reinig met een vochtige doek. Gebruik alleen water of wasmídeldroogrijven met een schone doek.
SI: SPLOSNA NAVODILA Z VZDRZEVANJE POHISTVA IZ LESALI LESENIH KOMPOZITOV, KOT SO MELANIN, LAMINAT ALI FURNIR!Obrište z vlažno krpo. Uporabljate le vodo ali blag detergent.Posušte s cistvo krpo.
RU: OBUSHNE YA3AZHIN NO THOCHTIELBO MEBELI, N3FTOTOBLEHN NO DEPEBA NII IN DEPEBECHBX KOMIOZHIUMHOHbx MATEPHAJIOB,TAKXK KAK MELAMIN, LAMINHAT NII SHIOH!Ouchte naledne chysto bvlzhno TKbanyko. IcnoLbchyte mahrkodectbyuooee moohoee cpechtvo.Bvntrte doçuxha chysto trpánkov.
HR: OPCE UPUCTA Z NAMESTAJ IZRADEN OD DRVA IIL DRVNIH KOMPOZITA, KAO STO SU POVRSINE OD MELAMINA, LAMINATA ILIFURNIR!Ocište vlažnom krpom. Upotrijebite samo vodu ili blagi deterdžent.Posušte cistomkrpom.
BA: OPSTA UPUSTVA Z NAMESTAJ OD DRVETA IIL DRVENIH KOMPOZITA, NA PRIMBER Z POVRSINE OD MELAMINA, LAMINATA ILIFURNIR.Obrisati vlažnom krpom. Koristiti samo vodu ili blagi deterdžent.Posušti suhomkrpom.
CN:针对实木及实木复合类(三氟碳酯、层板、胶合板)家具的一般说明请用湿布擦拭。只使用水或温和洗滌剂请用干净的擦干。
RS: OPSTA UPUSTVA Z NAMESTAJ NAPRAVLJEN OD DRVETA IIL DRVENOG KOMPOZITA KAO STO SU MELAMIN, LAMINAT ILI FURNIRPOVRSINE!Obrište vlažnom krpom. Koristiti samo vodu ili blagi deterdžent.Prebrisište suvom, cistomkrpom.
UA: 3AATALHA INCHTRYKUДДЯ MEBЛIB, BIVOTOBLEHIX 3 DEPEBAчи DEPEB'YHIX KOMTOHENTIB, HAPRIKJIAD, MELAMIHUY, LAMHATA ABO SHIOH!Iprupirayte за дожимуою валогій ranelук. Викорstовуе bodyabo accordingly розиму поочуzo засьу.Витрий чирноштгупу.
RO:INSTRUCTIONUNI GENERALE PENTRU PIESELE DE MOBLIER REALIZE DIN LEMN SAU DIN COMPUŞI DIN LEMN PRECUM SUPRAFELEMLAMINATE, LAMINATE SAU FURNIRUITE!Curataj prin stergere cu o lavetà umeda. Utilizati numai apä sau un detergent delicat.Uscati prin stergere cu o lavetà curata.
BG: OBUSA INCHTRYKUДЗ MEBELI, N3PABOTEHON OT DlbPBO NII DlbPBEH NOMIO3HTH MATEPHAJI, KATO MELAMIN, LAMINHATNΦYPHRHNI IOBbPXHOCTH!Mbpbwete c blyxna kbpna.Марлбайтсамо вдул лес поочьвши петар.Tpondsute c nacha кbpna.
GR: FENIKEZ OHJHIEZ TIA EPIIIAA ANO EYAO H SYNGETIKO EYAO OIIUE MELAMINH, LAMINEIT'H AOVETPAPISEMENE EIIΦANIEE!IzouniIeze pe eva uypo nvi. Xpnojnooiétre póvo nepo hy eva no opnonpavnikó.Stevyovte ze eva knobop nvi.
TR: AHSAPEVEYA MELAMIN, LAMINAT YA DA AHSAK KAPLAMA GIBI AHSAPTUREVI YUZEYLDEREN YAPILAN MOBILYALARA YÖNELIK GENELYÖNERGE!Nemli bir bezie silerek temizleyin. Yalnzca su veya yumusak bir deterjan kullanin.Temiz bir bezie silerek kurulayin.
FR: INSTRUCTIONS GÉNÉRALES POUR LE MOBLIER CONSTITUIÉ DE BOIS OU DE COMPOSITES DE BOIS (COMME LES SURFACES EN MELAMINÉ, STRATIFIÉ OU PLACEMENT)Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide. Utiliser uniquement de l'eau ou un détergent doux.Essayer à l'aide d'un chiffon propre.

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 1

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 2

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 3

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 4

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 5

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 6

3674101

A11200x400x15mm
B1270x399x15mm
C1128x395x15mm
D1270x395x15mm
E1270x399x15mm
F1884x395x15mm
G11200x400x15mm
H11190x290x3mm
I1266x266x15mm
J190x30x30mm
K4100x035mm
L1220x96x12mm
M2300x96x12mm
N2300x96x12mm
O1228x296x3mm
P1268x123x15mm
Q1835x96x12mm
R1843x296x3mm
S1290x38x12mm
T1880x123x15mm
U1x20 Ø6x30mmU2x21 Ø5x35mmU3x12 Ø15x12mm
U4x9 Ø15x9,5mmU5x9 Ø4x30mmU6x17 Ø5x40mm
U7x1 M4U8x18 Ø2,5x12mmU9x18 Ø3x12mm
U10x8 300mmU11x16 Ø3,5x14mmU12x2
U13x8 Ø3,5x12mmU14x1 28x16x9mmU15x1 Ø10x2mm
U16x4 80x40x2mm

1

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 7
U9×8 U10×2

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 8

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 9

2

U1 x 2 U6x 2 U7 x 1 U9x 2 U14 x 1 U15 x 1

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 10

3

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 11
U1×4U2×

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 12
4U3×4

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 13

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 14

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 15

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 16

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 17

4

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 18

U6×8U7×

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 19

1U16x4

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 20

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 21

5

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 22

U6x1U7x

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 23

1U11×16

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 24

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 25

6

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 26
U1×6 U6×5 U7×1

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 27

U7x1

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 28

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 29

7

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 30
U1×8 U2×

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 31
8U3×8

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 32

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 33

8

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 34

U8×18

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 35

9

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 36

U2×4U4×

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 37

4U5×4U9×4

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 38

U10×1

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 39

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 40

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 41

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 42

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 43

10

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 44

U2×5U4×

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 45

U5×5 U9×4 U1

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 46

0 × 1

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 47

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 48

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 49

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 50

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 51

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 52

11

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 53

U12x2U13x8

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 54

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 55

JYSK Marke - Warning regarding maintenance/cleaning of wooden furniture: - 56

12

JYSK Marke - 12 - 1

JYSK Marke - 12 - 2
1

JYSK Marke - 12 - 3
2

JYSK Marke - 12 - 4
3

JYSK Marke - 12 - 5
4

JYSK Marke - 12 - 6

JYSK Marke - 12 - 7
1

JYSK Marke - 12 - 8
2

JYSK Marke - 12 - 9

JYSK Marke - 12 - 10
1

JYSK Marke - 12 - 11
2

13

JYSK Marke - 12 - 12

14

JYSK Marke - 12 - 13

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JYSK

Modèle : Marke

Catégorie : Meuble TV