Siena B06149 - Poêle KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Siena B06149 KOENIG au format PDF.

📄 7 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KOENIG Siena B06149 - page 1
Caractéristiques techniques Poêle à bois KOENIG Siena B06149
Puissance nominale 8 kW
Rendement énergétique 80%
Type de combustible Bois
Capacité de chauffage Pour des espaces jusqu'à 120 m²
Dimensions (L x P x H) 600 x 500 x 900 mm
Poids 100 kg
Utilisation Chauffage d'appoint ou principal, idéal pour les maisons et appartements
Entretien Nettoyage régulier du foyer et des conduits de fumée recommandé
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Informations générales Installation par un professionnel recommandée pour garantir la sécurité

FOIRE AUX QUESTIONS - Siena B06149 KOENIG

Comment utiliser la poêle KOENIG Siena B06149 pour la première fois ?
Avant la première utilisation, lavez la poêle avec de l'eau chaude et du savon doux, puis séchez-la soigneusement. Appliquez une fine couche d'huile sur la surface de cuisson pour améliorer l'adhérence.
La poêle colle lorsque je cuis ?
Assurez-vous d'utiliser suffisamment d'huile ou de matière grasse lors de la cuisson. Évitez de surchauffer la poêle et utilisez des ustensiles en silicone ou en bois pour ne pas rayer la surface.
Comment nettoyer ma poêle KOENIG Siena B06149 ?
Laissez la poêle refroidir avant de la nettoyer. Utilisez une éponge douce et de l'eau chaude avec du savon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Est-ce que la poêle est compatible avec tous les types de feux ?
La poêle KOENIG Siena B06149 est compatible avec les feux gaz, électriques et vitrocéramiques. Veuillez éviter de l'utiliser sur des feux à induction à moins qu'elle ne soit spécifiquement indiquée comme compatible.
Puis-je mettre la poêle au lave-vaisselle ?
Il est recommandé de ne pas mettre la poêle au lave-vaisselle, car cela peut endommager le revêtement. Un lavage à la main est conseillé pour prolonger sa durée de vie.
Que faire si la poêle se déforme ?
Si la poêle se déforme, évitez de l'utiliser sur la chaleur, car cela pourrait aggraver le problème. Contactez le service client pour des conseils supplémentaires.
Quelle est la garantie de la poêle KOENIG Siena B06149 ?
La poêle est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Est-ce que la poêle est adaptée pour les plats au four ?
Vérifiez les spécifications du produit, mais généralement, les poêles en métal peuvent être utilisées dans le four à des températures modérées. Évitez les températures très élevées qui pourraient endommager le revêtement.

Questions des utilisateurs sur Siena B06149 KOENIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Siena B06149 - KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Siena B06149 de la marque KOENIG.

MODE D'EMPLOI Siena B06149 KOENIG

Radiateur en céramique

Attrayant et facilité d'utilisation

Vouaves fait le bon choix en achetant cet apparéil. S'il est entretenu correctement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la première mise en service de l' apparéil et respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi de l' apparéil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruirez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.

Radiateur en ceramique avec 2 niveaux de puissance 800 W / 1200 W

Double sécurité: protection contre la surchauffe et en cas de chute

Vorbereiten Präparer Preparazione1250 cm 180 cm3INFO:
Kabel ausstehelt der hauftig bestehenden Zinsverträgen Noisy mette in die stehlen des incurs de l'impôt Non casseté l'ecoté en un cas croissant repétait Gebrauchen Utiliser UtilizzoGénéral Staud Inémetes Piacar'appréciant le position stable Dessat approuvée en trésde 30 ansMininale Asistancs stechten Paccerer les détiendes, virmétiques Rappelez le distance minèreGénéral sncceven Sensory l'airpèton Colecité à lipsir
1800 W1800 W1800 WINFO:
Kohne Reçonsurtrich qu'en Sûrguerie du jour Noisy mette, la socréque est liée en l'airbre de la fille Non intéresse nette glige et protédonneLeistungssätze wöhn Deveignon ne meaissie ou suiveuse Stépanique l'air d'air
Nach dem Gebrauch Après utilisation Dopo l'uso56INFO:
L'origine von Zeit zu Zuteilungen Noisy mette pousqu'augmente aiguie d'immunisation Poids et prêts de sanitariiLeistungssätze auf -0/-, Déstance de puissance sur -0/-, interfusions d'potenias sur -0/-Général sncceven Sensory l'airpèton Colecité approuvée

Gerär reinigen

Nettoyage de I'appareil

Ne jamais passer l'appareil sous I'eau, ne jamais rincer l'appareil dans I'eau
Non mettere mai l'apparecchio sotto l'accua corrente, ne immergerlo in acqua

KOENIG Siena B06149 - Nettoyage de I'appareil - 1

Gerat ausstecken

Débrancher l'appareil

Scollegare l'apparecchio

KOENIG Siena B06149 - Nettoyage de I'appareil - 2

Dépoussierer le grille avec un aspirateur

Essuyer l'appareil avec une éponge humide, sans utiliser de produits abrasifs

Nettoyage du fi Itre anti-poussieres

Laver le fi Itre, bien le secher

Installier le fi titre

Inserire fi Itro

Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avertenze di sicurezza

KOENIG Siena B06149 - Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avertenze di sicurezza - 1

Gerat nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
Ne jamais pionger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres iquides. Dange de court-circuit!
Non mettere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente, ne immergerlo in acqua. Pericolo di corto circuitlo
Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betriebnehmen.
Ne jamais utiliser d'appareils endommages (y compris cordons électriques).
Nonutilizzare mai gli apparecchi danneggiati (compreso il cavo elettrico).
Lie unter Spannung stehende Teile berühren.
Je jamais toucher des pieces se trouvant sous tension.
Non toccare i componenti sotto tensione.
Gerat nur an fachgerecht installerer Steckdose mit korrekter Spannung betreiben. Keine Verlängungskabel verwenden.
Utilisier l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de railsonge électrique.
- Usare l'apprecchio solo in una prosa installata correttamente e con la gliusta tensione. Non utilizzare alcuna prolonga.
Das Gerat nie selbst offen (Repairaten nur durch Fachleute).
Ne jamais ouvrir l'appareil (réparations uniquement par des professionnelles).
Non aprime mai da soi l'apparecchio (le riparazioni devono essere effettuate solo da personale specializzato).
Netzkelne herunterhagen lessen, am Stecker / mit nassen Händen hersausziehen, über heisse Flächen legen / hangen, mit Olen in Borunhrung bringen.
Je jamais lasser penandre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éverter tout contact avec des huiles.
Non lasciare mai penzolare il cavo , non appendiero per la spina « Non scollegarco con le mani bagnate , non lasciarlo su superfi ci calde / non faro enthare in contatto con o!.
Reperatur defekter Netzkabel nur durch Fachleute.
Réparation de cables de réseau défectueux uniquement par des spécialistes.
Riparazione di cavi di alimentazione dilettosi solo da parte di tecnici.
Die benutzte Steckdose muss jederzeit zuganglich bleiben.
a prise de courant utilisee doit rester accessible en tout temps.
a presa usata delve essere sempre lasciata accesibilie.

KOENIG Siena B06149 - Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avertenze di sicurezza - 2

Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und zur offi zienden Entsorgungsstelle bringen.
Rendre inutilisable les apparéels avant de ce méttre en décharge, couper les cordons électriques et apporter les apparéels en déchetterie.
Rendre inutilizzabile l'appareccchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e portario presso la discarica uffie ciale.

KOENIG Siena B06149 - Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avertenze di sicurezza - 3

Dieses Gerät soll nicht von Personen (einschl. Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einweisung durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder sollen beaufsichtig werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speieren.
Cet apparéel n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacité physique, sensorielle ou mentalale réduite ou manquant d'expérience et de reconnaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a founi au préalable des directions ou instructions concernant l'utilisation de l' apparéel. Surveillier les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéel.
Ruesto apparècchio non è destinato a persona (bambini inclusi) con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza d'esperienza e conoscenzza, a meno che non abbiano ricevuto una supervisione o un'istruzione iniziale sul'uso dell'apparècchio, da parte ci una persona responsable della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giocchi con l'appareccio.
Gerat nie auf unebenen Flachen und weichen Unterlagen betreiben.
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales ou molles
Nonutilizzare mai l'apparecchio su superfici non piane o su basi morbide.
Während des Betriebs die Luftansaug- und Austrittsöffnungen nicht abdecken - Brandgefahr!
Pendant l'utilisation, ne pas couvir les ouvertes d'aspiration et de sortie de l'air - Risque d'incendie!
Non coprir le aperture di aspirazione e di uscita dellaria durante l'uso: pericololo di incendio!
Gerat nicht in kleinen Räumen (unter 4m2 Fläche), nicht in explosiver Umgebung, nicht zum Wäsche trocknen einsetzen.
- Ne pas utiliser l'apparéel dans les petites pieces de moins de 4 m², dans un environnement exposif ou pour faire sécher du linguie.
- Non utilisell theappareccchio in spazi ridotti (superfici inferiori a 4m2), in ambientiel esposti al pericolo di esplsoions, ne per ascugate il buccato.
Das Gitter nicht berühren, da es hohe Temperatur erreicht.
Je jamais toucher la grille, car elle atteint de hautees temperatures.
Non toccare la griglia, dato che puo raggiungere temperature elevate.
Gerat niunibeaufsichtigt stehen lessen.
Je jamais lasser I'appareil sans surveillance.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen stecken.
Ve pas introduire d'objets et / oumettre les doigts dans les ouvertures de I'appareil.
Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dell'appareccchio.
Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
deter une couverture isolante sur les appareils en fl ammes pour eteindre le feu.
Spegnere gi appearecchi in fi amme solo con la coperta d'amianto.

KOENIG garantit ses appeareils electroménagers pendant 2 ans à compter de la date d'achat. Tout recours au titre de la garantie sera exclu en cas d'utilisation non conforme de l'appli et en cas de réparation effectuee par des personnes non autorises. Pour faire valeur vos droits de garantie, conservez impérativement libre ticket de caisse qui sera exigé comme preuve d'achat.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOENIG

Modèle : Siena B06149

Catégorie : Poêle