Rondo B06152 - Poêle KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rondo B06152 KOENIG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poêle à frire avec revêtement antiadhésif, diamètre de 28 cm, compatible tous feux, y compris induction. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de viandes, légumes et plats variés. Convient pour une utilisation quotidienne en cuisine. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage à la main recommandé. Éviter les ustensiles en métal pour préserver le revêtement. Pas de lavage au lave-vaisselle. |
| Sécurité | Poignée ergonomique et anti-chaleur. Ne pas laisser sans surveillance lors de l'utilisation. Éviter les températures excessives. |
| Informations générales | Poêle légère et facile à manipuler, garantie de 2 ans. Fabrication conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rondo B06152 KOENIG
Questions des utilisateurs sur Rondo B06152 KOENIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rondo B06152 - KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rondo B06152 de la marque KOENIG.
MODE D'EMPLOI Rondo B06152 KOENIG
Attrayant et facilité d'utilisation
Radiatore rapido
Voues avez fait le bon choix en achetant cet apparell. S'il est entretenu correctement, il vous rendra service pendant de longues années. Lizez attentivement la notice d'utilisation avant la première mise en service de l' apparell et respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi de l' apparell ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruirez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
Radiateur d'appoint avec 2 niveaux de puissance (750 W / 1200 W)
Sécurité: protection double contre la surchauffe
Leistungsschalter Sélecteur de puissance Interruttore di potenza
HI
1200W
OFF
0W
LOW
750W
Lufteinlassöffnung mit abnehmbarem Staubschutz-Filter Entree de I'air avec fi titre anti-poussieres amovible Apertura per I'entrata dell'aria con fi Itro antipolvere rimovibile

Gerät nicht in Feuchträumen (z.B. Badezimmer) verwenden
Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits humides (par ex. salle de bain)
Non utilisé l'apparechio in ambienti umidi (p. es. bagno)
Gerat am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA) Usare l'apparecchio con un interruptore di circuito FI (max. 30mA)
Gerat nief auf uneben Flachen und weichen Unterlagen betreiben Ne jamais utilise l'appareil sur des surfaces inegales ou molles Non utilisezare mai l'apprecchio su superfi ci non piane o su basi morbide
Gerat nie ohne eingesetzen Staubschutz-Filter betreiben Ne jamais utiliser l'appareil sans filtre anti-poussieres Non utilizing mai l'apparechio sans il ftro antipolvere inserto
INFO:
Wird das Gerät zu heiss, schaltet es automatisch aus. Schalter auf «OFF», 15 Min. auskühlen lasen Lorsque l'appareil est trop chaud, il s'est int automatiquement Interrupteur sur «OFF», laisser refroidir 15 minutes Se I'apparecchio diverta troppo caldo, si spegne automaticamente. Lasciare raffreddare per 15 min., mettendo l'interruttore su "OFF"
Während des Betriebs die Luftansaug- und Austrittsoffnungen nicht abdecken - Brandgefahr!
Pendant l'utilisation, ne pas couvir les ouvertures d'aspiration et de sortie de l'air - Risque d'incendiel.
Non coprige le aperture di aspirazione e di uscita dell'aria durante l'uso: pericolo di incendio!
INFO:
Das Gerät ist heiss. Vor dem Wegräumen auskühlen halten L'appareil est chaud. Le laisser refroidir avant de le ranger L'apparecchio è caldo. Prima di riporlo, lasciarlo raffreddare

Gerät reinigen
Nettoyage de I'appareil
Ne jamais passer l'appareil sous I'eau, ne jamais rincer l'appareil dans I'eau
Non mettere mal l'apparecchio sotto l'acqua corrente, ne immergerlo in acqua

Gerat ausstecken
Débrancher l'appareil
Depoussierer le grille avec un aspirateur
Essuyer l'apparell avec une éponge humide, sans utiliser de produits abrasifs
Nettoyage du fi Itre anti-poussieres
Retirer d'abord la prise
Laver le fi ttre, bien le secher
Installer le fi titre
Inserire filtro
inserez le filitre correctement
Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avertenze di sicurezza

Gerat nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. Danger de court-circuit!
Non mettere mai l'apparechio相关内容, ne immergerio in acqua. Pericolo di cortocircuit!
Ne jamais utiliser d'appareils endommages (y compris cordons électriques).
Ne jamais toucher des pieces se trouvant sous tension.
Utiliser l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise
installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électricque.
Ne jamais ouvrir l'appareil (réparations uniquement par des professionnels).
No jamais lasser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas leposer ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiles.
Non lasciare mai pensolare il cavo, non appendiero per la spina/non sclegarco con le mani bagnate, non lasciaro su superfizi calde / non farlo entrare in contatto con oil.
Reperatur defekter Netzkabel nur durch Fachleute.
Réparation de cables de réseau défecteurs uniquement par des spécialistes.
Riparazione di cavi di alimentazione difettosi solo da parte di tecnici.
Die benutzte Steckdose muss jederzeit zuganglich bleiben.
a prise de courant utilisee doit rester accessible en tout temps.
a presa usata delve essere sempre lasciata accesibil.

Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzikabel abschneiden und zuzu offiellen Entsorgungsstelle bringen.
Rendre inutilisable les apparfoils avant de les metres en decharge, couper les cordons électriques et apporter les apparfoils en dechetterie.
Rendere inutilizzabile l'apparocchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e portario presso la ciscarea uffi ciale.

Dieses Gerät sollt nicht von Personen (einschl. Kindern) mit beschränkten körperslichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einweisung durch eine für deren Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherrzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Etic appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacité physique, sensorille ou mentalité réduite ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a fourni au préalable des directions ou instructions concernant l'usage de l'appareil. Surveiller les enfants pour s'assurer quils ne jouent pas avec l'appareil.
Buesto appareccchio non é destinato a persone (bambini inclus) con capacité fi siche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza d'esperanza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto una supervisione o un'istruzione iniziale sull'sudo dell'appareccchio, da parte di una persona responsable della loro siurezza. I bambini devono essere sorvegati per garantire che non gliaccono con l'appareccchio.
Je jamais utilisé l'appareil sur des surfaces inégales ou molles
Pendant l'utilisation, ne pas couvrés les ouvertes d'aspiration et de sortie de l'air - Risque d'incendie!
Ve pas utiliser l'apparéel dans les petites pieces de moins de 4 m2, dans un environnement exposif ou pour faire secher du linguè.
Je jamais toucher la grille, car elle atteint de hautees températures.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les doigts dans les ouvertures de I'appareil.
Heter une couverture isolante sur les appareils en fl ammes pour eteindre le feu.
KOENIG garantit ses appeareils electroménagers pendant 2 ans a compter de la date d'achat. Tout recours au titre de la garantie sera exclu en cas d'utilisation non conforme de l'appareil et en cas de réparation effectuee par des personnes non autorisées. Pour faire valeur vos droits de garantie, conservez impératifement voitre ticket de caisse qui sera exigé comme preuve d'achat.
Notice Facile