Palermo B06153 - Poêle KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Palermo B06153 KOENIG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Poêle |
| Puissance | 2000 W |
| Matériau de la surface de cuisson | Aluminium avec revêtement antiadhésif |
| Dimensions | 28 cm de diamètre |
| Compatibilité avec les plaques à induction | Oui |
| Poignée | Ergonomique et résistante à la chaleur |
| Entretien | Compatible lave-vaisselle |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation recommandée | Idéale pour la cuisson de viandes, légumes et plats mijotés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Palermo B06153 KOENIG
Questions des utilisateurs sur Palermo B06153 KOENIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Palermo B06153 - KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Palermo B06153 de la marque KOENIG.
MODE D'EMPLOI Palermo B06153 KOENIG
Avec thermostat réglable
Radiatore rapido
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S'il est entretenu correctement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruissez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.
Radiateur d'appoint avec 2 niveaux de puissance (1000 W / 2000 W) et air froid
Réglage précis de la température grâce à son thermostat
Le système antigel intégré s'enclenche automatiquement lorsque la température descend en dessous de 0° Celsius
Lufteinlassöffnung Ouverture pour l'entrée d'air Apertura di ingresso dell'aria

Leistungsschalter Sélecteur de puissance Interruttore di potenza

Kabel ausserhalb der häufig g frequentierten Zonen verlegen Ne pas mettre le câble dans les endroits fréquentés Non posare il cavo in zone molto frequentate
1

Gerät stabil hinstellen Placer l'appareil en position stable Mettere l'apparecchio in modo stabile
2

Minimale Abstände beachten Respecter les distances minimales Rispettare le distanze minime
3

Leistungsstufe wählen Sélectionner le niveau de puissance Selezionare il livello di potenza
Luftgitter von Zeit zu Zeit reinigen Nettoyer périodiquement la grille d'aération Pulire la griglia di tanto in tanto
6

Leistungsschalter auf «0» Sélecteur de puissance sur «0» Interruttore di potenza su «0»
7

Gerät ausstecken Débrancher l'appareil Scollegare l'apparecchio
INFO:
Gerät nicht in Feuchträumen (z.B. Badezimmer) verwenden
Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits humides (par ex. salle de bain)
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi (p. es. bagno)
Gerät nie auf unebenen Flächen und weichen Unterlagen betreiben
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales ou molles
Non utilizzare mai l'apparecchio su superfici non plane o su basi morbide
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA) Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30mA)

Frostschutz: Die Heizung schaltet sich automatisch ein, wenn die Raumtemperatur unter 0°C sinkt Antigel: le chauffage s'enclenche automatiquement, lorsque la température ambiante descend en dessous de 0°C Antigelo: il riscaldamento si accende automaticamente, quando la temperatura scende al di sotto dei 0°C
INFO:
Wird das Gerät zu heiss, schaltet es automatisch aus.
Schalter auf «0», 15 Min. auskühlen lassen
Lorsque l'appareil est trop chaud, il s'éteint automatiquement. Interrupteur sur «0», laisser refroidir 15 minutes
Se l'apparecchio diventa troppo caldo, si spegne automaticamente. Lasciare raffreddare per 15 min., mettendo l'interruttore su "0"
- Während des Betriebs die Luftansaug- und Austrittsöffnungen nicht abdecken – Brandgefahr!
Pendant l'utilisation, ne pas couvrir les ouvertures d'aspiration et de sortie de l'air – Risque d'incendie!
Non coprire le aperture di aspirazione e di uscita dell'aria durante l'uso: pericolo di incendio!
INFO:
Das Gerät ist heiss. Vor dem Wegräumen auskühlen lassen
L'appareil est chaud. Le laisser refroidir avant de le ranger
L'apparecchio è caldo. Prima di riporlo, lasciarlo raffreddare
Thermostat einstellen Régler le thermostat Regolare lo termostato

- Maximaltemperatur einstellen Régler sur la température maximale Impostare la temperatura massima
- Raum aufheizen Chauffer la pièce Riscaldare l'ambiente
Sobald gewünschte Raumtemperatur erreicht: Dès que la température souhaitée est atteinte: Non appena si raggiunge la temperatura desiderata:

- Langsam zurückdrehen bis Gerät stoppt Tourner lentement en arrière jusqu'à ce que l'appareil s'arrête Girare nel senso opposto, fi no a che l'apparecchio non si spegne
- Wenig nach links drehen, ohne einzuschalten Tourner un peu à gauche, sans enclencher Girare appena verso sinistra, senza accendere
Gerät reinigen Nettoyage de l'appareil Pulire l'apparecchio

Zuerst Netzstecker zienen Retirer d'abord la prise Staccare prima la spina
Gerät nie unter laufendes Wasser halten / im Wasser spülen Ne jamais passer l'appareil sous l'eau, ne jamais rincer l'appareil dans l'eau Non mettere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente, né immergerlo in acqua

Luftgitter mit dem Staubsauger absaugen Dépoussiérer le grille avec un aspirateur Aspirare la griglia con l'aspirapolvere

Gehäuse feucht und nicht scheuernd abwischen Essuyer l'appareil avec une éponge humide, sans utiliser de produits abrasifs Pulire l'involucro con un panno umido senza strofi nare
Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza

- Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! - Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. Danger de court-circuit!
Ne jamais utiliser d'appareils endommagés (y compris cordons électriques).
Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
Utiliser l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique.
Ne jamais ouvrir l'appareil (réparations uniquement par des professionnels).
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiles.
Réparation de câbles de réseau défectueux uniquement par des spécialistes.
La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout temps.
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
- Et appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a fourni au préalable des directions ou instructions concernant l'usage de l'appareil. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales ou molles.
Pendant l'utilisation, ne pas couvrir les ouvertures d'aspiration et de sortie de l'air - Risque d'incendie !
Je pas utiliser l'appareil dans les petites pièces de moins de 4 m2, dans un environnement explosif ou pour faire sécher du linge.
▶ Ne jamais toucher la grille, car elle atteint de hautes températures.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les doigts dans les ouvertures de l'appareil.
deter une couverture isolante sur les appareils en fl ammes pour éteindre le feu.
KOENIG garantit ses appareils électroménagers pendant 2 ans à compter de la date d'achat. Tout recours au titre de la garantie sera exclu en cas d'utilisation non conforme de l'appareil et en cas de réparation effectuée par des personnes non autorisées.
Pour faire valoir vos droits de garantie, conservez impérativement votre ticket de caisse qui sera exigé comme preuve d'achat.
Notice Facile