CLASSIC 70350 - Télescope BRESSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLASSIC 70350 BRESSER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télescope réfracteur de 70 mm d'ouverture, longueur focale de 700 mm, rapport focal de f/10 |
|---|---|
| Type d'optique | Réfracteur achromatique |
| Monture | Monture altazimutale |
| Accessoires inclus | Oculaires de 20 mm et 4 mm, chercheur 5x24, filtre lunaire |
| Poids | Environ 3 kg |
| Utilisation | Observation astronomique des planètes, de la lune et des objets célestes |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lentilles avec un chiffon doux, rangement dans un endroit sec |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil, utiliser des filtres appropriés pour l'observation solaire |
| Informations générales | Idéal pour les débutants en astronomie, facile à assembler et à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - CLASSIC 70350 BRESSER
Questions des utilisateurs sur CLASSIC 70350 BRESSER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télescope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLASSIC 70350 - BRESSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLASSIC 70350 de la marque BRESSER.
MODE D'EMPLOI CLASSIC 70350 BRESSER
Lunette ASTRONOMIQUE
Classic 70/350
Art. N° 4670350
Contenu
1 Mentions legales 3
2 Caracteristiques 3
3 A propos de ce manuel d'instructions 3
4 Utilisation prévue. 3
5 Consignes generales de sécurité 4
6 Nomenclature du produit 4
7 Contenu de la livraison 5
8Vue d'ensemble des pieces 5
9 Emplacement du site 6
10 Mise en place du trépied 6
11 Montage de la lunette sur le trépied 7
12 Installation des accessoires 7
13 Utilisation des oculaires 8
14Utiliser du renvoi d'angle 8
15 Utilisation de la tete du trépied 8
16 Reglage du recherche 8
17 Avant de commencer une observation 9
18 Observation 9
19Dépannage 9
20 Nettoyage et entretien 9
21 Mise au recyclage 10
22 Garantie 10
1 Mentions légales
Bresser GmbH
Gutenbergstraße 2
46414 Rhede
Deutschland
Pour plus d'informations concernant les réclamations en responsabilité ou les demandes de service, veuillez-vous reporter aux chapitres "Garantie" et "Service" dans cette documentation. Nous demandons votre compréhension, que toute demande ou soumission ont été adressées à l'adresse du fabricant ne peut pas être traitée.
Erreurs réservées - specifications techniques sujettes à modification.
Droit d'auteur: 2017Bresser France
Tous les droits sont réservés.
Il est interdit de reproductive cette documentation ou des parties de celle-ci (par exemple, photocopie, impression, etc...) sans une permission écrite du fabricant. Il est également interdit d'utiliser ou de transmettre cette documentation avec des systèmes électroniques (par exemple, fichier image, site web, etc.). Les descriptions et les noms de marque des entreprises correspondantes utilisées dans cette documentation sont généralement protégés par la loi sur les marques, les marques et / ou les brevets pour l'Allemagne, pour l'Union europeenne et / ou autres pays.
2 Caracteristiques
- Optique achromatique de Fraunhofer
Lentilles d'objectif traitées - Tube en métal Solide
- Trépied photo régiable en hauteur avec poignée
- Pare Buee
3 A propos de ce manuel d'instructions
Ces instructions d'utilisation doivent etre considerees comme un composant de I'appareil.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant utilisation. Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure à une date ultérieure. Lorsque l'appareil est revendu.
4 Utilisation prévue
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales limitées ou par manque d'expérience et/ou des connaissances, sauf s'ils sont supervisés par un individu responsable de leur sécurité ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil.
- Ce produit est destiné uniquement à un usage隱私.- Il a ete devolopp pour agrandir les merveilles dans la nature.
5 Consignes générales de sécurité DANGER

Danger de cécité !
Ne jamais utiliser cet apparéil pour regarder directement le soleil ou à proximité directe du soleil. Il y a un risque d'aveuglement!
DANGER
Danger d'étouffement
- En cas d'utilisation impropre de cet apparéil, il existe un risque d'étouffement, en particulier pour les enfants. Veuillez tire les consignes de sécurité ci-dessous. - Gardez les matérielux d'emballage, tels que les sacs en plastique et les élastiques, hors de portée des enfants, car ces produitsprésentent un risque d'étouffement!
- Ce produit contient de petites pieces pouvant etre avalees par les enfants. Il y a un risque d'etouffement!
MISE EN GARDE
Risquedefeu
En cas de mauvaise utilisation de cet apparéil, il existe un risque d'incendie. Par conséquent, veuillez lore les consignes de sécurité ci-dessous afin d'éviter toute brûlle.
- Ne placez pas l'appareil, en particulier les lentilles, à la lumière directe du soleil. La concentration de la lumière peut provoquer un incendie.
NOTICE
Risque de dommages matériels
En cas d'utilisation non conforme de cet apparéil et / ou de ses accessoires, il existe un risque de dommages matériels. Pour cette raison, n'utilisez l' apparéil que conformément aux consignes de sécurité ci-dessous.
- Ne pas démonter l'appareil. En cas de défaut, veuilles contacter le service après-vente de votre pays (voir chapitre "Entretien").
- Protégier l'appareil contre les chocs violents!
- Ne pas exposer les composants à la lumière directe du soleil plus longtemps.
- Ne pas exposer cet apparéil à des températures plus élevées et le protégger de l'eau et de l'humidité élevée.
NOTICE
Protection des communications privées
Tenez compte de la vie privée des autres personnes. N'utilisez pas cet apparéil pour regarder dans des appartements
6 Nomenclature du produit

Illustration 1: nomenclature du produit
7 Contenu de la livraison
Lunette optique assemblée (OTA) (A); Trépied (B); 3 oculaires (C); Prisme d'Amici (D); Viseur (E)
8Vue d'ensemble des pieces
1 Pare Buee
2 Objectif
3 Vis de fixation (Support du viseur)
4 Support (Chercheur)
5 Système de mise au point
6 Porte-oculaire
7 Molette de mise au point
8 Embase de fixation
9 Niveau
10 Semelle du trépied
11 Levier de verrouillage (Semelle du trépied)
12 Vis de fixation (Inclinaison de la tete du trépied 90^ )
13 Vis de fixation (Mouvement horizontal)
14 Poignée et fixation (mouvement vertical)
15 Reglage de la hauteur (cremaillere)
16 Anneau de blocage (Réglage en hauteur)
17 Niveau circulaire
18 Poignée de transport
19 Anneau de blocage (Ecarteur du trépied)
20 Ecarteur du trépied
21 Levier de serrage (Pied de trépied)
22 Crochet pour accessoires
23 Pied Caoutchoute
Accessoires:
24 Oculaires
25 Renvoi d'Angle
26 Chercheur avec support
9 Emplacement du site
Choisissez un endroit souvent pour éviter une interférence de l'adaptation nocturne avec les lumières. Une surface plane et stable est recommendée.
Ne pas observer depuis des pieces fermées. Attendre environ 30 minutes avant le début de l'observation, positionné le téléscope et les accessoires sur l'emplacement souhaité pour permettre une compensation de température.
10 Mise en place du trépied
- Desserrez la bague de verrouillage pour l'écarteur du trépied.
- Ecartez les jambes du trépied lentement jusqu'à ce que l'écarteur de trépied soit complètement ouvert.
- Serrer l'anneau de verrouillage pour I'ecarteur du trepied à la main.
- Ouvrez le levier de serrage pour les jambes du trépied.
- Tirez les jambes du trépied à la hauteur désirée. Assurez-vous que la bulle du niveau circulaire est au milieu du cercle pour assurer un plan horizontal stand.
- Fermez le levier de serrage pour les jambes du trépied.
- Desserrez la bague de verrouillage pour le réglage en hauteur.
- Tirez la tete du trépied à la hauteur désirée en utilisant la manivelle.
- Serrez à la main la bague de verrouillage pour le réglage de la hauteur.
11 Montage de l'OTA sur le trépied
REMARQUE sur l'utilisation de I'OTA lors de l'installation.
Conservez toujours la lunette d'une main lors de l'installation! Cela peut cause des sérieux dommages si l'appareil tombe
- Appuyez sur le levier de verrouillage de la semelle de tete du trépied et déplacez-le en position Libre et sortez la semelle du support en même temps.
- Déployez la vis papillon du boulon fileté située sous la semelle de la tête du trépied.
- Vissez-la à l'embase de fixation située sous le tube optique. Assurez-vous que la goupilleatteigne le trou correspondant.
- Maintenez le levier de verrouillage en position FREE et place le tube optique avec la semelle de fixation du trépied dans le support. Assurez-vous que l'objet de la lunette pointe vers le côte opposé de la poignée.
- Appuyer sur le levier de verrouillage pour positionner LOCK.
12 Installation des accessoires

Illustration 2: Lunette - Installation des Accessoires
1 Support (Viseur) 2 Vis de fixation (Support du viseur)
3 Passage (Support de pied) 4 Boulon fileté (OTA)
5 Oculaire 6 Vis de fixation (sur le renvoi d'angle)
7 Renvoi d'angle 8 Porte oculaire
9 Vis de fixation (Porte oculaire)
- Desserrer la vis de fixation.
- Insérez l'accessoire souhaité dans le porte-oculaire.
- Serrer la vis de fixation à la main pour que l'accessoire soit fixé de manière sère.
13 Utilisation des oculaires
La plage d'agrandissement dépend de la distance fiscale du téléscope et des oculaires *. Le grossissement peut être modifié en changeant les oculaires.
Example:
Longueur locale de la lunette : Longueur locale de l'oculaire = Grossissement
350mm:20mm=17.5x
Utilisez un oculaire * avec une facale plus élevé (= grossissement inférieur) lors du démarrage d'une observation. (* Selon le modele, il peut faire partie du contenu)
14 Utilisation d'un renvoi d'angle
Un renvoi d'angle * doit être installé à l'instrument entre le porte-oculaire et l'oculaire . Il permet une inversion de l'image vers une image Haut/Bas ( selon le modele, elle peut faire partie du contenu)
15 Utilisation de la tete du trépied
Manoeuvrez uniquement les vis / bagues de verrouillage à la main.
Les bagues et les fils peuvent se rompre lorsqu'ils sont trop serrés!
- Desserrez la vis de fixation pour un mouvement horizontal pour déplacer la tête du trépied vers la droite ou vers la gauche.
- Serrer la vis de fixation à la main pourmettre le trépied en position horizontally actuelle.
- Desserrez la fixation pour le mouvement vertical en tournant la poignée dans le sens antihoraire. Inclinez le trépied vers le haut et le bas.
- Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour conserver la tete du trépied dans la position verticale actuelle.
- Desserrez la vis de fixation de la tete d'inclinaison du trépied pour incliner l'optique attachée vers le côté pour une position d'observation jusqu'à 90 degrés.
- Inclinez la plaque d'inclinaison vers la droite et serrez la vis de fixation à la main pour conserver l'inclinaison dans la position actuelle.
16 Réglage du recherche
- Insérez un oculaire avec une distance fiscale plus élevée dans le renvoi d'angle (pour les téléscopés à miroir directement dans le porto-oculaire).
- Avec la lunette, pointez un objet spécifique (p. Ex., Poteau, flèche d'église ou autre) à une distance d'env. 300 mètres.
- Regardez à travers l'oculaire et alignez la lunette jusqu'à ce que l'objet soit visible au milieu du champ de vision de l'œil.
- Regardez dans le recherche et alignez-le en tournant les vis de réglage jusqu'à ce que l'objet soit visible au milieu du réticule du recherche.
- Le réglage du recherche est terminé si l'image est visible au milieu du viseur ainsi que dans l'oculaire
NOTICE
Image inversée
Certsainschercheurs ne disposent pas d'une inversion d'image optique integree.Dans ce cas, l'imagetest visible à I'envers lorsque vous regardez dans le recherche. Ce n'est pas une erreur!
17 Avant de commencer une observation
L'ouverture du tube et le porte-oculaire sont protégés par des caches anti-poussière. Retirez-les avant de commencer l'observation. Replacez-les lorsque vous le rangez.
18 Observation
- Pointez la lunette sur I'objet souhaite (par exemple la lune) et regardez dans le chercheur.
- Utilisez le réglage horizontal et vertical du trépied pour centrer l'objet au milieu de la croix de cheveux ducherchéur.
- Regardez à travers l'oculaire pour une vue agrandie de l'objet.
- Si nécessaire, ajustez la nettede l'imag en tournant la molette de mise au point du port oculaire de la lunette.
- Le grossissement peut être modifié en remplaçant l'oculaire de longue focale par un oculaire de focale plus courte.
19 Dépannage
| Problème / Erreur | Solution possible |
| Aucune image | Retirer les capuchons de protectionUtiliser un oculaire avec un grossissement plus faible |
| Image floue | Régler la netteté en tournant la molette de mise au point. |
| Mise au point impossible | Attendre la compensation de la température |
| Mauvaise image | Ne pas observer à travers les vitres |
| Objet visible dans le viseur mais pas dans le téléscope | Aligner le rechercheur |
20 Nettoyage et entretien
Ne jamais enlevez l'objet de son barillet ni modifiez ses vis de réglage.
Il vous sera impossible de réinstaller l'objet de manière précise sans un montage spécialisé. Une réduction significative de la performance optique en sera le résultat. Dans ce cas, les droits de garantie deviennent caducs!
N'utilisez jamais de nettoyants agressifs!
N'utilisez pas de nettoyants pour lentilles photographiques ni de chiffons impregnés de perfume, colorés ou imbibés de lotion, pour nettoyer les surfaces optiques. Si vous utilisez de tels agents nettoyants, les optiques peuvent être définitivement endommagées!
Précautions d'utilisation
- Protégez l'appareil contre la poussière et l'humidité.
- Évitez demettre des emprentes digitales sur toutes les surfaces optiques.
- Assurez-vous que l'humidité résiduelle est complètement eliminée avant utilisation.
- Ne nettoyez pas trop souvent les optiques! De la poussière sur la face avant de la lentille ou sur la surface du miroir ne sera pas provoquer des différences significatives dans la qualite de l'imag. Ce n'est pas une raison pour le nettoyage.
- Si nécessaire, retirez soigneusement la poussière sur la face avant de la lentille ou sur la surface du miroir à l'aide d'une Brosse faite de poils fins (type pour photographes).
- Enlever la saleté organique (par exemple les empreintes digitales) en utilisant un liquide de nettoyage spécial (type pour photographes). Utilisez des serviettes blanches douces et nettoyer soigneusement les surfaces optiques avec de courts mouvements circulaires. Échangez les serviettes le plus souvent possible.
- Une force humidité peut provoquer un dépôt de buée sur verre et provoquer une accumulation locale d'humidité. Ceci n'est pas un defaulted! Dans ce cas, laissez l'appareil s'acclimaté pendant une courte période à température ambiente afin de permettre à l'humidité résiduelle peut se dissiper.
- Une fois l'humidité résiduelle dissipée, mettez les caches de protection contre la poussière et rangez votre instrument dans une boîte fermée * dans un endroit sec et exempt de moissures. Il est recommendé de stocker également les accessoires dans un recipient fermé.
- (* selon le modele une boite peut faire partie du contenu)
21 Recyclage
Éliminez les matériaux d'emballage correctement, en fonction de leur type, tels que le papier ou le carton. Contactez notre service local d'élimination des déchets ou votre autorité environnementale pour plus d'informations pour réaliser le bon tri sélectif.
Veuillez tenir compte des dispositions legales en vigueur lors de la mise en décharge de l'appareil!
22 Garantie
La période de garantie reguliere est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Pour bénéficier d'une extension période de garantie volontaire comme indiqué sur la boite de caveau, l'inscription sur notre site Web est nécessaire.
Vouss pouvez consulter les conditions de garantie complètes ainsi que des informations sur la prolongation de la période de garantie et les détails de nos services sur www.bresser.de/warranty_terms.
Si vous avez des questions concernant ce produit ou en cas de réclamations, veuillez prendre contact avec notre centre de services (de préférence via e-mail).
E-mail: sav@bresser.fr
Telephone*: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL
Pôle d'Activités de Nicopolis
260, rue des Romarins
83170 Brignoles
France
*Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique