1897N - Nettoyeur à vapeur BISSELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1897N BISSELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur BISSELL 1897N |
|---|---|
| Type d'appareil | Nettoyeur à vapeur |
| Puissance | 1500 W |
| Temps de chauffe | Environ 30 secondes |
| Capacité du réservoir | 0,5 L |
| Autonomie | Jusqu'à 20 minutes |
| Accessoires inclus | Brosse pour tapis, brosse pour sols durs, embout pour nettoyage des joints |
| Utilisation | Convient pour le nettoyage des sols durs, tapis, et surfaces en verre |
| Entretien | Nettoyage régulier des accessoires, vidange du réservoir après utilisation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, ne pas toucher les surfaces chaudes |
| Poids | 3,5 kg |
| Dimensions | 30 x 20 x 15 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1897N BISSELL
Questions des utilisateurs sur 1897N BISSELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1897N - BISSELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1897N de la marque BISSELL.
MODE D'EMPLOI 1897N BISSELL
Lors de l'utilisation de tout appeareil electrique, des précautions élémentaires doivent être respectées, notamment les suivantes.
AVERTISSEMENT
UTILISEZ TOUJOURS UNE PRISE ÉLECTRIQUE CORRECTEMENT RELIEÉ À LA TERRE.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES :
Debranchez l'appareil de la prise electrique, lorsqu'il n'est pas utilisé ou pour procéder à son entretien.
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes peu experimentées ou peu instruitema condition qu'elles reçoivent des instructions pour une utilisation sure de l' apparéil ou une supervision durant son utilisation, et qu'elles en complènnet les dangers potentiels.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
» Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, par un agent du service d'entretien ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
» Ne dirigez pas le liquide ou la vapeur vers des équipements contenant des composants électriques.
AVERTISSEMENT
LES SURFACES DE L'APPAREIL PEUVENT ETRE BRULANTES. EVITEZ TOUT CONTACT AVEC CES SURFACES.

SYMBOLE SIGNIFIE AVERTISSEMENT: RISQUE DE BRULURE.
L'appareil ne doit pas rester sans surveillance tant qu'il est connecté au secteur.
L'appareil ne doit pas etre utilise s'il est tombé, s'il presente des signes visibles de détérioration ou s'il fuit.
Tenez l'appareil hors de portée des enfants lorsqu'il est sous tension ou en phase de refroidissement.
» Le pied de l'appareil peutdeerin brulant en cours d'utilisation.
Ne laisses pas l'appareil branché sans surveillance.
» Ne modifiez pas la fiche raccordee à la terre.
Pour réduire le risque d'électrocution: utilisez-le uniquement à l'intérieur. N'exposez pas l'appareil à la pluie. Rangez l'appareil à l'intérieur.
Ne laisses pas l'appareil estre utilisé comme un jouet.
Utilisez l'appareil uniquement conformément aux instructions du present manuel.
Utilisez uniquement l'appareil avec les accessoires recommendés par le fabricant.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche sont endommages.
» N'immergez pas l'appareil dans I'eau ou dans tout autre liquide.
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, s'il est tombé, endommage, s'il a été laxée à l'extérieur ou immergé, n'essayez pas de lemettre en marche; faites-le réparer dans un centre/agréé.
» Ne dirigez pas le liquide ou la vapeur vers des équipements contenant des composants électriques.
» Ne tirez pas sur le cordon, ne transportez pas l'appareil par son cordon et n'utilisez jamais le cordon comme une poignée ; ne coincez pas le cordon dans une porte et ne tirez pas dessus s'il appuie sur un angle vif.
Ne passez pas l'appareil sur son cordon.
Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.
Pour le débrancher, tenez fermement la prise, et non le cordon.
» Ne manipulez pas la prise ou l'appareil avec des mains mouillées.
» Ne glissez aucun objet dans les ouvertures.
» Placez tous les boutons en position arrêt avant de débrancher l'appareil.
Soyez particulierement attentif lors du nettoyage d'escaliers.
N'utilisez pas l'appareil dans un espace confiné contenant des vapeurs de peinture à base d'huile, de diluants, de substances antimits, des poussières inflammables ou toute autre vapeur explosive ou toxique.
Maintenez l'appareil sur une surface plane.
FONCTIONNE UNIQUEMENT SUR UNE PRISE 220-240 V CA 50-60 HZ.
Ce modele est destiné exclusivement à une utilisation domestique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Merci d'avoir achete un nettoyeur vapeur BISSELL
Nous sommes fiers que vous ayez achété un nettoyeur vapeur BISSELL. La conception et la fabrication de ce système de nettoyeur menager complet haute technologie résultat de notre longue expérience dans le domaine de l'entretien des sols.
Gage de sa qualité, votre nettoyeur
BISSELL pour sols durs est assorted'une garantie limite de deux ans.
Vous bénéficiaz également des compétences et du dévouement de notre service client, qui vous apportera une aide rapide en cas de problème.
Mon arrière-grand-père a inventé le balai mécanique en 1876. BISSELL est aujourd'hui l'un des leaders mondiaux de la conception, de la fabrication et de l'entretien de produits d'entretien menagers de haute qualité, comme votre nettoyeur BISSELL pour sols durs.
Toute l'équipe de BISSEL vous renouvelle ses remerciations pour votre achat.
mam 1.3 mee
Mark J. Bissell
Président Directeur Général
Instructions de sécurité .. 50
Aperçu du produit 52
Montage. 53
Fonctionnement. 53-55
Entretien. 55
Garantie 56
Entretien. 56
| ! | AVERTISSEMENT | RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES. |
| VAPEUR | RISQUE DE BRULURE. | |
| MANUEL | LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR POUR CONNAître L'ENsemble DES INSTRUCTIONS DE SECURITÉ ET D'UTILISATION. | |
| DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques) | LORSQU'IL NE FONCTIONNERA PLUS, NE JETEZ PAS L'APPAREIL AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES MAIS DÉPOSEZ-LE DANS UN POINT DE COLLECTE PRÉVU À CET EFFET, OU IL POURRA ÉTRE RECYCLÉ. VOUS CONTRIBUEREZ AINSI À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT. |

Apercu do produit
1 Poignée
2 Attache cordon
3 Cordon d'alimentation
4 Reservoir d'eau amovible
5 Easy Touch Digital ControlsTM (commandes tactiles numériques) - Puissance de la vapeur LO/HI (BAS/HAUT)
6 Reservoir d'eau à remplissage facile
7 Dispositif directionnel pivotant
8 Pied du nettoyeur vapeur
9 Lingettes en microfibres
10 Disques parfumés
11 Rallonge
12 Raclette à vitre
13 Embout pour surface plane
14 Brosse à poils en laiton
15 Embout vapeur en tissu
16 Brosse multi-usage - noire
17 Brosses de cuisine - rouge/verte
18 Connecteur d'outil
19 Coude
20 Brosse pour joints
21 Raclette
22 Bouton vapeur




























- Varie selon les modèles.

AVERTISSEMENT
Les films en plastique peuvent etre dangereux. Pour eviter tout risque de suffocation, tenezles hors de portee des enfants.

AVERTISSEMENT
Ne branche pas votre nettoyeur pour sols durs avant de bien connaître les instructions et les procédures d'utilisation.

AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'électrocution, éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de proceur à toute opération d'entretien ou de depistage des pannes.
Montage de l'appareil
- Insérez le corps dans le pied jusqu'à entendre le cig de la languette de verrouillage.
- Insérez la poignée dans la partie supérieure du corps.
- Insérez la vis dans le trou du milieu (à gauche de l'appareil) et serrez-la.
Fonctionnement

1.

AVERTISSEMENT
Ne branche pas votre nettoyeur pour sols durs avant de bien connaître les instructions et les procedures d'utilisation.

2.
Caracteristiques speciales
Easy Touch Digital Controls™ (commandes tactiles numériques)
Les commandes tactiles sont situées à l'avant du bloc Lift-Off™.
REMARQUE: le bouton On/Off (Marche/Arrêt) permet d'activer (ON) ou de désactiver (OFF) la vapeur. Appuyez sur ON ou OFF avant de désir le réglage du volume de vapeur HI (HAUT) ou LO (BAS).
(HI) - Vapeur forte Utilisez ce réglage pour les sols résistants ou la saleté incrustée. Pour activer la vapeur appuyez une fois. Appuyez une deuxième fois pour la désactiver.
(LO) - Vapeur faible Utilisez ce réglage pour les sols délicats ou pour le nettoyage quotidien. Pour activer la vapeur appuyez une fois. Appuyez une deuxième fois pour la désactiver.
Lingettes en microfibres
Les lingettes réutilisables en microfibrres sont adaptées à pratiquement tous les types de sols durs. La lingette en microfibrres blanche est idéale pour le nettoyage quotidien des sols délicats comme les parquets vernis et les stratifiés. Les lingettes rayées grises et blanches sont parfaites pour le brossage des sols très sales ou le nettoyage des taches difficiles.
REMARQUE: Le type et la quantité des lingettes fournies variant en fonction du modulo.
Disques parfumés
Placez un disque paraphémé dans votre nettoyeur vapeur pour obtenir un parfum délicat.
Insérez le disque parfumé dans la poche située au niveau de la lingette. Utilisez un disque entier pour obtenir une senteur rafraîchissante ou coupez-le en deux pour un parfum plus léger.

AVERTISSEMENT
Soyez extrémement prudent lorsque vous utilisez votre nettoyeur vapeur sur les parquets. Une application prolongée de vapeur sur une zone particulière risque d'endommager le traitement de surface des planchers en bois. Testez le nettoyeur vapeur sur une zone peu visible avant de l'utiliser sur une grande surface. Le nettoyeur vapeur peut générer de la vapeur brulante. Il convient donc de le déplacer en permanence lors du nettoyage. Le passage régulier et les rayons directs du soleil endommagent lestraitements de surface des planchers en bois, les rendant plus fragiles à la vapeur. Verifiez le traitement de votre parquet et consultez un spécialiste avant d'utiliser le nettoyeur vapeur.
Conseil
N'essayez pas d'utiliser votre nettoyeur pour sols durs avec le réglage « vapeur » sans eau dans le réservoir. Des claquements indiqueraient alors l'absence d'eau.
Fonctionnement
Preparation
- Fixez la lingette au pied du nettoyeur. (Un élastique maintient la lingette sur le pied.) *La lingette peut déjà être en place.
- Remplissez le réservoir d'eau.
a.L'ouverture du réservoir d'eau est située sur le cote du réservoir. Retirez le couvercle et utilisez le réservoir d'eau amovible pour remplir le réservoir. REMARQUE: Ne le replisssez pas trop pour éviter toute fuite d'eau. Pour deGXmeilleurs résultats, utilisez de I'eau a température ambiente.
b.Fermez le couvercle du réservoir en appuyant dessus fermement.
- Enclenchez le dispositif Quick Release™ de libération du cordon pour dérouler entièrement le cordon et branche-le dans une prise murale comme précrit à la section Instructions de sécurité importantes, page 50.
REMARQUE: ne versez pas de produits chimiques dans le réservoir d'eau de votre nettoyeur vapeur Lift-Off™.
REMARQUE : lors de la première utilisation de votre nettoyeur vapeur ou après avoir rempli le réservoir, la pompe peut émettre un « claquement ». Ce bruit est normal et peut durer environ 30 secondes.
Utilisation de votre nettoyeur vapeur
Le nettoyeur pour sols durs peut être utilisé aussi bien sur les sols durs qu'en hauteur en utilisant les outils prévus à cet effet. Pour des résultats optimaux, commencez par aspirer le sol pour éliminer la poussière et les petits débris avant d'utiliser votre nettoyeur vapeur.
Votre nettoyeur pour sols durs a eté concu pour le nettoyage des sols durs comme le carrelage, le vinyle, le marbre, la pierre et les parquets vernis. L'utilisation sur sols cirés ou certains sols non cirés peut entraîner une perte de brillance. Le nettoyeur pour sols durs n'est pas destiné à être utilisé sur les parquets non vernis. Pour deGXmeilleurs résultats, testez-le sur une zone peu visible et consultez les instructions d'entretien du fabricant de votre plancher.
- Branchez l'appareil et laissez-le préchauffer pendant 30 secondes. Le voyant « prét » clignote pendant le préchauffage du nettoyeur vapeur. Le voyant « prét » devient fixe et reste allumé une fois le préchauffage terminé. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt). Choisissez ensuite la puissance de vapeur HI (HAUT) ou LO (BAS).
HI (pour les sols résistantes ou la saleté incrusté) ou LO (pour les sols délicats ou pour le nettoyage quotidien).

2a.
AVERTISSEMENT
Les plaques teintées du pied peuvent devenir brulante pendant l'utilisation du nettoyeur vapeur. Ne les touche pas.

1.
AVERTISSEMENT
Ne versez jamais de détartrant, d'alcool ni de détergent dans le nettoyeur vapeur, car cela risquérait de l'endommager ou de le rendre dangereux lors de son'utilisation.
Conseil
Il est recommendé d'utiliser de l'eau distilled ou déminéralisée pour prolonger la durée de vie de votre nettoyeur vapeur.
Fonctionnement
Utilisation de votre nettoyeur vapeur (suite)
- Tenez fermement la poignee du nettoyeur vapeur et la détente pour commencer le nettoyage.
- Commencez par déplacer lentement l'appareil sur le sol. De l'humidité se forme à la surface du sol. Ce phénomène est normal.
- Lorsque le nettoyeur pour sols durs cesse de produit de la vapeur, eteignez l'appareil et debranchez-le. Verifiez si le réservoir contient toujours de I'eau. S'il est vide, replisssez le réservoir.
ATTENTION
Lorsque you retirez le bloc vapeur, de la vapeur est susceptible de s'échapper. Pour éviter tout contact accidentel avec la vapeur, attendez 10 secondes après avoir étéint l'appareil avant desteroler le bloc vapeur ou les outils. Veillez à désactiver la vapeur (OFF) avant d'installer des outils et des accessoires.
Utilisation du bloc Lift-OffTM
REMARQUE: Pour passer du balai nettoyeur au bloc vapeur manuel, appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt) pour désactiver la vapeur (OFF) et attendez dix secondes.
- Assurez-vous que la vapeur est bien désactivée (OFF) et attendez dix secondes.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bloc Lift-Off et retirez le bloc par sa poignée.
- Raccordez l'outil approprié en utilisant le connecteur ou la rallonge fixée au bloc.
- Faites tournier l'outil pour le fixer.
REMARQUE: Le bloc vapeur portatif ne fonctionne pas sans les accessoires appropriés. Le connecteur ou la rallonge doivent être fixés au bloc pour qu'il produit de la vapeur. Ce dispositif de sécurité a été concu pour empêcher toute émission de vapeur si le connecteur ou la rallonge n'est pas fixé(e).
REMARQUE: Veillez à désactiver la vapeur (OFF) avant d'installer des outils et des accessoires.

Rallonge Connecteur d'outil

Entretien
Retrait des lingettes
- Debranchez le nettoyeur pour sols durs de la prise murale.
- Retirez délicatement la lingette du support en utilisant la languette Quick Release™. La lingette et son support peuvent être brûlants.
- La lingette peut être lavée en machine.
Utilisez uniquement des déterments liquides. N'utilisez pas d'adoucissant ni de javel. Pour deGXmeilleurs résultats, sechez-la a l'air libre.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'électrocution, éteignez l'appareil et débranchez-le avant de proceder à toute opération d'entretien.
ATTENTION
Le fait de stocker l'appareil à la verticale avec une lingette humide risque d'entrainer la formation de marques blanches sur le sol. Pour éliminer ces marques blanches, nettoyez la zone avec du vinaigre.
Garantie consoommater
La presente Garantie s'applique exclusivement à l'extérieur des États-Unis d'Amérique et du Canada. Elle est consentie par BISSELL International Trading Company BV (« BISSELL »).
La presente Garantie est consentie par BISSELL. Elle vous accorde des droits spécifiques. Elle vous est offerte en plus des droits dont vous jouissez dans le cadre de la législation en vigueur. Vous disposez également d'autres droits dépendant de la législation de votre pays. Pour connaître les droits et les recours dont vous bénéficiaz, veuillez contacter votre service client local. Aucune partie de la presente Garantie ne remplace ou ne réduit unquelconque droit ou recours dont vous jouissez. Pour toute instruction supplémentaire concernant la presente Garantie ou pour toute question relative à sa couverture, veuillez contacter le service consommateur de BISSELL ou votre revendeur local. La presente Garantie est consentie à l'acquérir initial du produit neuf et n'est pas cesser. Vous doivent en mesure de prouver la date d'achat afin de demander à bénéficiair de la presente Garantie.
Garantie limitée de deux ans
Sous réserve des *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS indiquées ci-après, BISSELL s'engage, dans un-delai de deux ans à compter de la date d'achat par l'acquireur initial, à réparer ou replacer (par des composants ou produits neufs ou reconditionnés), à sa dés RIction, gratuitemet, toute piece ou produit defecieux ouprésentant un dysfonctionnement.
BISSELL recommende de conserver l'emballage original et la preuve d'achat durant la période de Garantie au cas ou il serait nécessaire de demander a bénéficier de la Garantie pendant ce laps de temps. La conservation de l'emballage original facilitera toute opération de reconditionnement et de transport mais cela n'est pas une condition limitative de la Garantie.
Si vous produit est remplaced par BISSELL dans le cadre de la presente Garantie, le nouveau produit bénéficiera de la même Garantie durant le reste de la période couverte (calculée à partir de la date d'achat originale). La période de la presente Garantie ne sera pas étendue que vous produit soit réparé ou remplace ou non.
La presente Garantie s'applique aux produits utilisés pour un usage domestique privé et non pour des usages commerciaux ou pour la location. Les consommables comme les filtres, courroies et patins de nettoyage, qui doivent faire l'objet d'un remplacement ou d'un entretien régulier par l'utilisateur, ne rentrent pas dans le cadre de la presente Garantie.
La presente Garantie ne s'applique pas à tout défaut résultat d'une usure normale. Les dommages ou dysfonctionnements causés par l'utilisateur ou un tiers à la suite d'un accident, d'une néligence, d'un mauvais usage ou d'une imprudence ou de tout autre usage non conforme avec leprésent Manuel de l'utilisateur ne sont pas couverts par la presente Garantie.
Toute réparation (ou tentative de réparation) non autorisée annulera la presente Garantie indépendamment du fait que les dommages soient causés par cette réparation ou tentative de réparation.
Le retrait ou toute modification de l'étiquette des caractéristiques du produit ou toute action la rendant illisible annulera la presente Garantie.
À L'EXCEPTION DES CONDITIONS EXPOSEES CI-APRÉS, BISSELL ET SES DISTRIBUTeurs DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE PERTÉ OU PREJUDICE IMPRÉVISIBLE OU POUR TOUTE PERTÉ ACCESSOIRE OU INDIRECTRE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ASSOCIÉ À L'UTILISATION DE CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS TOUTÉFOIS S'Y LIMITER, À LA PERTÉ DE PROFITS, LA PERTÉ COMMERCIALE, LA PERTÉ DE BÉNÉFICES, LA PERTÉ D'OPPORTUNITÉS, LES DIFFICULTÉS, LES INCONVENIENTS OU LA DECEPTION. À L'EXCEPTION DES CONDITIONS EXPOSEES CI-APRÉS, LA RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE POURRA EXCEDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT.
BISSELL N'EXCLUT ET NE LIMITE AUCUNEMENT SA RESPONSABILITE EN CAS DE (A) DÉCÉS OU BLESSURE ENTRAINÉ (E) PAR SA NÉLIGENCE OU CELLE DE L'UN DE SES EMPLOYÉS, AGENT OU SOUS-TRAITANT; (B) FRAUDE OU REprésentATION TROMPEUSE ET FRAUDULEUSE, OU (C) TOUT AUTRE ASPECT NE POUVANT ÉTRE EXCLU OU LIMITE PAR LE DROIT.
Service client
Si vous produit BISSELL avait nécessiter une prise en charge par nos services, en particulier dans le cadre de notre Garantie limite de deux ans, veuilles nous contacter aux coordonnées suivantes :
Site Web :
www.BISSELL.com
Pour l'Europe :
BISSELL International Trading
Company B.V.
Stadhouderskade 55
1072 AB Amsterdam
Pays-Bas
Visitez le site Web de BISSELL: www.BISSELL.com
Lorsque you contactez BISSELL, veuillez you munir du numero de modèle de votre nettoyeur.
Veuillez enregistrer vous numero de modèle : __ Veuillez enregistrer votre date d'achat : __
REMARQUE : Veuillez conserveir l'original de votre reçu d'achat. Il constitue la preuve d'achat de votre apparéil avec sa date en cas de réclamation dans le cadre de la Garantie. Voir la Garantie pour obtenir plus d'informations.
Notice Facile