SS721Z - Commutateur Tork - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS721Z Tork au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Tork SS721Z - page 1
Caractéristiques techniques Commutateur Tork SS721Z, conçu pour une utilisation dans des systèmes de contrôle électrique.
Type de commutateur Commutateur à bascule.
Tension nominale 230 V.
Courant nominal 10 A.
Utilisation Idéal pour le contrôle de l'éclairage et des appareils électriques dans les installations domestiques et commerciales.
Maintenance Vérifier régulièrement le fonctionnement et l'état des connexions électriques.
Sécurité Respecter les normes électriques en vigueur lors de l'installation et de l'utilisation.
Informations générales Produit conforme aux normes de sécurité et de qualité européennes.

FOIRE AUX QUESTIONS - SS721Z Tork

Comment installer le commutateur Tork SS721Z ?
Pour installer le commutateur Tork SS721Z, commencez par couper l'alimentation électrique. Ensuite, retirez le couvercle du commutateur, connectez les fils selon le schéma de câblage fourni dans le manuel, puis remettez le couvercle et rétablissez l'alimentation.
Que faire si le commutateur ne fonctionne pas ?
Si le commutateur ne fonctionne pas, vérifiez d'abord que l'alimentation électrique est rétablie. Assurez-vous également que les connexions des fils sont sécurisées et conformes au schéma de câblage.
Le commutateur Tork SS721Z est-il compatible avec les ampoules LED ?
Oui, le commutateur Tork SS721Z est compatible avec les ampoules LED, mais il est recommandé de vérifier les spécifications de l'ampoule pour s'assurer qu'elle convient à l'utilisation avec un variateur.
Comment réinitialiser le commutateur Tork SS721Z ?
Pour réinitialiser le commutateur, coupez l'alimentation pendant environ 10 secondes, puis rétablissez-la. Cela remettra le commutateur à ses réglages d'usine.
Puis-je utiliser le commutateur Tork SS721Z à l'extérieur ?
Le Tork SS721Z est conçu pour une utilisation intérieure. Pour une utilisation extérieure, assurez-vous d'utiliser un modèle spécifiquement conçu pour résister aux intempéries.
Comment régler la luminosité avec le commutateur Tork SS721Z ?
Pour régler la luminosité, tournez le bouton de réglage sur le commutateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la luminosité et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le commutateur Tork SS721Z a-t-il une garantie ?
Oui, le commutateur Tork SS721Z est généralement livré avec une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.

Questions des utilisateurs sur SS721Z Tork

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS721Z - Tork et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS721Z de la marque Tork.

MODE D'EMPLOI SS721Z Tork

vant de proceder au cablage ou a l'entretien, l'alimentation

de cette minuterie et de I'appareil qu'elle gere doit et

coupé à partir du tableau de distribution principal.

AVERTISSEMENT

Pour qu'il fonctionne correctement, cet apparéil

doit etre mis à la terre convenablement.

MINUTERIE INTEL

SS721Z-INSTALLATION

  1. Bronchez les fils noir et bleu comme l'illustré la figure
    Couvre le fil rouge.
  2. Branchez le fil vert de la travers et le fil vert de la minuterie au fil
    de mise à la terre.
  3. Fixe la minuterie o l'inférieur du coflet de branchement en
    Voservont des deux vis de monoge tournies. 4. Pron la surnommel
  4. Posez le couvertre. 5. Ouevres l'elastement a partir du tableau de distribution.

ADAPTATION DE LA MINUTERIE

SS7217 A JIN INTERRUPTEUR

A TROIS VOIES DEJA EN PIA
Atroisioe
e le duoelle imtropoeir a lros voies. 3
le fil ble de la finmole de la charge . Brinzichede la minuterie du x . conducteur A x et le fil revue
de la milleur du 出 conductor A et le in rouge uterie au c conducteur B
le fil vert de la traversee et le fil vert de la minuterie au fil
en la terre.
minuterie à l'intérieur du coffret de branchem
es deux vis de montage fournies.
eur n^1 : branchez un fil entre la branche sous tension
rupteur a trois voies et le < conducteur A > qui se trouve a
r de lo boite de connexion de cet interrupteur.
couvercles.
alimentation à partir du tableau de distribution.

PRECAUICION

Branchez un fil de la boite de connexion entre le conducteur A et la branche sous tension.

Enseule approuilre la message « HOLD « (patiente), et un compte à rebours de 30 secondes s'amorcera. Quand « 12:00 » clignote à l'écran, l'apporeil est prié.

EMPIECE POR LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES

a) Afin que la minuterie se mette automatiquement en marche (ON) ou coucher

du soleil et qu'elle s'arrete (OFF) au lever du soleil, appuyez sur la touche

MODE et passez e I'etape 7.

b) Afin que la minuterie se mette en marche (ON) au coucher du soleil et qu'elle

s'orrée (OFF), appuyez sur la touche ENTER et possez à l'é

regler l'heure d'arrêt. Passez ensuite à l'étape 7.

c) Affin de regier une heures de mise en marche ou d'arret, posses a l'etape 6.1.

AJUSTE DEL HORARIO 1. NAME OF RESPONSIBLE PERSON

Pour récal d'outres heures de mise en marche et

d'arrêt, repêz les étapes 6.1 et 6.2

SIGUIENTE PROGRAMACION

Consultez la carte ci-dessous. Determinine le degrde de latitude souhoite

entre 10° et 60° nord). Appuyez sur la touche LAT pour continuer. LAT

correspond à l'hémisphere sud. Sélectionnez N.

AJUSTE AUTOMATICO DEL HORARIO DIARIO

DE ANOCHECER/AMANECER (ASTRO)

Appuyez sur la touche DAY afin de connaître l'heure du coucher

du soleil d'oujourd'hou.

AJUSTE DE ENCENDIDO AL ANOCHECER

Mettex sous tension (ON) avant ou après l'heure du coucher

du soleil.

DERIVACION OPCIONAL

Appuyez sur la touche DAY ofin de connaitre l'heure du lever du

soleil d'oujordhui.

Nettez hors tension (OEE) ouyant ou apres l'ehure du

lever du soleil

DERIVACION OPCIONAL

REMARQUE: Appuyez sur la touche HOUR pour passer d'après le lever du

soileil 一 AF ) aovantle lever du soleil (bbl.) 1071. D

NOTE: Pristine to fechur HOH parre crossover de sespores ("AF") antes unto le amancerer ("bF").

Tork SS721Z - EMPIECE POR LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES - 1

8.0 AUTO (AUTOMATIC) MODE

  • MODE AUTOMATIQUE (AUTO)

  • MODO AUTOMATICO (AUTO)

AAN CNY

105023

AUTO

L'interruption manuelle (OVERRIDE) met en marche ou arrêté la minuteurie

I jusqu a l'evénement suivant

appuyez sur la touche RND. Les événements de mise en marche (ON) seroi

relardes d'ou plus 30 minutes, et les evénements d'arrêt (OFF) seront retord

d'ou plus 45 minutes.

L'interruption manuelle (OVERRIDE) met en marche ou arrête le minutes

tant que you n appuuperiez pas a nouveau sur la touche OVERTIDE. NOTE: En blocMANI s'oue en un cas de l'ouverture du

NOTA El modulo MAN Igordal el noridrol programado. OVRREIDE fio e enspacdido u npompdo vinctor, harto que es proiezo OVRBIDE.

enlndu y upugud vigmes nss qu se presnle OYRRIDE

REMARQUE: Afin d'effacer l'heure et la date, appuyez sur la touche RESET

(1) (reinitialisation). Afin de tout efflocer, appuyez sur la touche ENTER, puis sur la

touche DEL et a nouveau sur la touche ENTEK. NOTE: Poincaré's law of DESSET and the

NOTA: Presione la tecta RESET pardor borr in nore y tecta. Pardor borr todo, progrise In tecta ENTER, progrise In tecta DSL x hongo ENTER stp var.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tork

Modèle : SS721Z

Catégorie : Commutateur