EC018 - Machine à glaçons Manitowoc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EC018 Manitowoc au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Production de glaçons : 18 kg/24h |
|---|---|
| Type de glaçons | Glaçons pleins |
| Capacité du réservoir | 5,4 kg |
| Dimensions (L x P x H) | 38 x 61 x 81 cm |
| Poids | 45 kg |
| Alimentation électrique | 230V/50Hz |
| Utilisation | Idéale pour les restaurants, bars et cafés |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, filtre à eau à remplacer |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - EC018 Manitowoc
Questions des utilisateurs sur EC018 Manitowoc
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EC018 - Manitowoc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EC018 de la marque Manitowoc.
MODE D'EMPLOI EC018 Manitowoc
Machines à glaçons Modèle EC

Ce manuel est mis à jour au fur et à mesure que de nouvelles informations sont disponibles et que de nouveaux modèles sont commercialisés. Pour obtenir la première mise à jour du manuel, visitez notre site Web : www.manitowocice.com
Table des
Table des Matieres 214
Section 1 - Instructions de montage
MODELE/EMPLACEMENT NUMERO DE SERIE 1-1
EMPLACEMENT DE LA MACHINE A GLAÇONS 1-2
NIVELLEMENT DE LA MACHINE A GLAÇONS 1-2
CHARACTERISTIQUES ELECTRIQUES 1-3
ALIMENTATION EN EAU / EVACUATION D'EAU 1-4
ENCOMBREMENT DE LA MACHINE A GLAÇONS 1-5
LISTE DE VERIFICATION POUR LE MONTAGE 1-6
Section 2 - Identification des composants
COMPOSANTS DE L'EVAPORATEUR 2-1
CONDENSEUR, COMMANDES ET FILTRE A AIR 2-2
Section 3 - Etapes pour la fabrication des glaçons
ETAPES POUR LA FABRICATION DES GLAÇONS 3-1
CONTROLES DE FONCTIONNEMENT 3-2
Il est conseilé de faire vérifier et installer cette machine à glaçons par un technicien qualifié.
Suivre l'ensemble des recommendations et des instructions afin de garantir une installation correcte et un fonctionnement sur de la machine à glaçons.

AVERTISSEMENT
Si vous ne comprendez pas les procédures ou les mesures de sécurité qui doivent être suivies, appeler le représentant local charge de la maintenance de la machine à glaçons pour effectuer les opérations

AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser la machine si elle a subi une mauvaise manipulation, des négligences, des dommages ou des modifications non conformes aux spécifications de fabrication d'origine.
Références modèles
Le present manuel s'applique aux modeles suivants:
| Refroidisseur à air à groupe incorpore | Refroidisseur d'eau à groupe incorpore |
| ECS018A | non disponible |
| ECG018A | non disponible |
| ECS020A | non disponible |
| ECG020A | non |
| ECS030A | non |
| ECG030A | non |
| ECS040A | ECS040W |
| ECG040A | ECG040W |
| ECS050A | ECS050W |
| ECG050A | ECG050W |
| ECS065A | ECS065W |
| ECG065A | ECG065W |
| ECS080A | ECS080W |
| ECG080A | ECG080W |
Numérosd'identificationdesmodeles

Emplacement de la machine à glaçons
Le choix de l'emplacement pour la machine à glaçons doit replir les criteres suivants. Si l'un de ces criteres n'est pas replli, désirsir un autre emplacement.
- L'emplacement doit être situé à l'intérieur.
- L'emplacement doit être exempt d'agents aéroportés et d'autres substances contaminantes.
La température ambiente doit être comprise entre 10^ (50^) et 43^ (110^) .
L'emplacement ne doit pas etre a proximite d'appareils generateurs de chaleur ou a la luziere directe du soleil.
L'emplacement doit etre en mesure de supporter le poids de la machine a glacons et d'un bac a glacons plein.
L'emplacement doit prevoir, derriere la machine, un espace suffisant pour l'alimentation, I'evacuation d'eau ainsi que pour les raccordements electriques.
L'emplacement ne doit pas obstruer le débit d'air à l'intérieur ou autour de la machine a glaçons (entree et sortie d'air par la face avant du condenseur).Voir le tableau cidesous pour les recommendations d'espace.
| Refroidisseur à groupe incorpore | Rééroidisseur d'eau à groupe incorpore | |
| Haut/Côtés | 203 mm (8 pouces)* | 127 mm (5 pouces)* |
| Arrière 127 mm (5 pouces)* 127 mm (5 pouces)* | ||
- Remarque : la machine à glaçons peut être construite dans une armoire.
Il n'y a pas d'espace minimum requis pour le haut et les cotoés gauches et droits de la machine à glaçons. Les valeurs ci-dessus sont données à titre indicatif afin de facilititer la maintenance et d'optimiser le fonctionnement.

ATTENTION
La machine à glaçons doit être protégée en cas d'exposition à des températures inférieures à 0^ (32^) . Toute panne provoquée par l'exposition à des températures de gel n'est pas couverte par la garantie.
Nivellement de la machine à glaçons
Les patins réglables sont fournis avec toutes les machines à glaçons. Les pieds sont fournis en option.
- Visser les pieds ou les patins régables sous la machine à glacons.

-
Visser à fond tous les pieds ou patins régables. Déplacer la machine à glacons jusqu'à son emplacement définitif.
-
Niveler correctement la machine à glaçons. Utiliser un niveau que vous poserez au-dessus de la machine à glaçons. Tourner chaque pied de façon à niveler la machine à glaçons de l'avant vers l'arrière et de gauche à droite.

Contrôle du niveaument de la machine à gaçons
Caracteristiques electriques
GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENT
L'ensemble du cablage doit etre en conformite avec les normes electriques nationales et locales.
TENSION
La variation de tension maximale admissible est de ± 6% de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique de la machine à glaçons, au démarrage (lorsque la charge électrique est la plus élevé).
Toutes les machines à glaçons sont précâblées en usine avec un cordon d'alimentation de 2 mètes (6 pieds), aucune prise n'est fournie.

AVERTISSEMENT
La machine à glaçons doit être mise à la terre conformément aux normes électriques locales et nationales.
FUSIBLE / DISJONCTEUR
Un fusible / disjoncteur doit être fourni séparément pour chaque machine à glaçons. Un sectionneur électrique doit être fourni si la machine à glaçons est cablee (câblée sans prise).
INTENSITE TOTALE DU CIRCUIT
L'intensité totale du circuit est utilisé pour vous aider à seLECTIONner la dimension du cable de raccordement au réseau électrique.
La dimension du cable (ou calibre) dépend aussi de l'emplacement, des matériaux utilisés, de la distance parcourue, etc. Ceci doit être déterminé par unElectricien qualifié.
| Machine à glaçons | Tension Phase Cycle | À air À eau | |||||
| Fusible/ DisjoncteurMaximale | TotalAmpères | KW | Fusible/ DisjoncteurMaximale | TotalAmpères | KW | ||
| EC018 | 230/1/50 | 10 Amp | 2,2 | 0,506 | N/A | N/A | |
| 230/1/60 | 10 Amp | 2,2 | 0,506 | N/A | N/A | ||
| EC020 | 230/1/50 10 Amp 2,5 0,575 10 Amp 2,3 0,529 | ||||||
| 230/1/60 10 Amp 2,5 0,575 10 Amp 2,3 0,529 | |||||||
| EC030 | 230/1/50 10 Amp 3,4 0,782 10 Amp 3,2 0,736 | ||||||
| 230/1/60 10 Amp 3,4 0,782 10 Amp 3,2 0,736 | |||||||
| EC040 | 230/1/50 10 Amp 3,4 0,782 10 Amp 3,1 0,713 | ||||||
| 230/1/60 10 Amp 3,4 0,782 10 Amp 3,1 0,713 | |||||||
| EC050 | 230/1/50 10 Amp 4,0 0,92 10 Amp 3,7 0,851 | ||||||
| 230/1/60 10 Amp 4,0 0,92 10 Amp 3,7 0,851 | |||||||
| EC065 | 230/1/50 10 Amp 4,2 0,99 10 Amp 3,8 0,874 | ||||||
| 230/1/60 10 Amp 4,2 0,99 10 Amp 3,8 0,874 | |||||||
| EC080 | 230/1/50 10 Amp 4,4 1,45 10 Amp 4,0 0,92 | ||||||
| 230/1/60 10 Amp 4,4 1,45 10 Amp 4,0 0,92 | |||||||
Alimentation en eau / evacuations d'eau
ALIMENTATION EN EAU
En fonction de la zone géographique d'installation, il peut s'avérer nécessaire d'effectuer un traitement de l'eau pour empêcher la formation de tartre, filtrer les sédiments, restorer le chlore et améliorer le goût et la clarté.
LIGNES D'ARRIVÉE D'EAU
Suivre ces directives pour l'installation des lignes d'arrivée d'eau :
- Ne pas raccorder la machine à glaçons à une alimentation en eau chaude. S'assurer que tous les restricteurs d'eau chaude installés pour les autres apparciels fonctionnent (clapets de non-retour sur robinets d'éviers, lave-vaissette, etc.)
- La pression de 1'eau à l'entrée de la machine doit être comprise entre 1,4 et 5,5 bars (20 et 80 psi).
- Si la pression de l'eau dépasse la pression maximale de 5 bars, se procurer un régulateur de pression d'eau auprès de votre distributeur Manitowoc. Regler la pression sur 2,5 bars (37 psi).
- Installer un robinet d'arrêt de l'eau.
Raccorder à une alimentation en eau potable uniquement.
Important
Si vous installez un système de filtrage de l'eau, veillez à utiliser une ligne séparée pour le condenseur à eau. La durée de vie du filtré sera considérablement réduite si l'eau filtrée est utilisée pour le condenseur à eau.
RACCORDEMENTS D'EVACUATION
Suivre ces directives lorsqu'you installez les raccordements d'évacuation pour éviter que l'eau évaúée ne s'écoule à nouveau dans la machine à glaçons et dans le bac de stockage :
- Les lignes d'évacuation doivent avoir une baisse de longueur de 3,8cm (1,5 pouce) par mètre (3 pieds), et ne doit pas creer de siphons.
- Le siphon de sol doit être suffisamment grand pour recevoir l'eau provenant de toutes les evacuations.
- Faire fonctionner séparément le bac et les lignes d'évacuation du condenseur à eau. Les isoler pour prévenir la condensation.
CALIBRES/RACCORDS DES LIGNES D'ALIMENTATION EN EAU ET D'ÉVACUATION
| Température de l'eau | Pression de l'eau | Raccords de la machine à glaçons | Dimensions tuyauterie jusqu'au raccord machine à glaçons | |
| *Prise d'eau fabrication des glaçons | 10°C (50°F) mini 40°C (104°F) maxi | 1,4 Bar (20 Psi) mini. 5,5 Bars (80 Psi) maxi | Filetage gaz mâle 3/4" | Diamètre interne minimum 15mm (1/2") |
| **Sortie raccordement d'évacuation | ----- | ----- Raccord cannelé 7/8" | Diamètre interne minimum 18mm (3/4") | |
| Prise d'eau condenseur | 0,6°C (33°F) mini 32,2°C (90°F) maxi | 1,4 Bar (20 Psi) mini 10,3 Bars (150 Psi) maxi | Filetage gaz femelle 3/8" | Diamètre interne minimum 15mm (1/2") |
| Sortie d'eau condenseur | ----- | ----- | Filetage gaz femelle 1/2" | Diamètre interne minimum 15mm (1/2") |

- Flexible d'entrée d'eau fourni avec la machine. Filetage gaz femelle 3/4"2 metres de long.
** Tuyau d'évacuation fourni avec l'appareil.
Tuyau 7/8" (22,2 mm) / 2 metres de long.
Encombrement

| MODELE | H | P | D | 1 | 6 | 2 | 7 | 4 | 9 | 5 | ||||
| EC018 | MM | 635 | 343 | 420 | NA | NA | NA | NA | 63,5 | 88,9 | 50,8 | 140 | 76,2 | 38,1 |
| POUCE | 25,0 | 13,5 | 16,5 | NA | NA | NA | NA | 2,5 | 3,5 | 2,0 | 5,5 | 3,0 | 1,5 | |
| EC020&EC030 | MM | 650 | 450 | 475 | 100,5 | 53,4 | 45,5 | 138,4 | 125,5 | 118,4 | 45,3 | 225 | 125,5 | 183,4 |
| POUCE | 25,59 | 17,72 | 18,7 | 3,96 | 2,1 | 1,79 | 5,45 | 4,94 | 4,66 | 1,78 | 8,86 | 4,94 | 7,22 | |
| EC040&EC050 | MM | 800 | 550 | 550 | 108 | 77,5 | 68 | 123 | 87.5 | 221 | 68 | 275 | 108 | 168 |
| POUCE | 31,5 | 21,65 | 21,65 | 4,25 | 3,05 | 2,68 | 4,82 | 3,44 | 8,71 | 2,68 | 10,83 | 4,25 | 6,59 | |
| EC065&EC080 | MM | 902 | 700 | 600 | 114,3 | 82,6 | 76,2 | 120,7 | 95,25 | 222,25 | 82,6 | 279,4 | 120,7 | 171,5 |
| POUCE | 35.5 | 27.5 | 23.5 | 4.5 | 3.25 | 3.0 | 4.75 | 3.75 | 8.75 | 3.25 | 11.0 | 4.75 | 6.75 | |
Liste de vérification du montage
La machine a glaçons a-t-elle été nivèleé?
Les emballages à l'intérieur ont-ils été retireés?
Les racCORDs d'eau et electriques ont-ils ete effectués?
La tension d'alimentation a-t-elle ete testee et verifiee par rapport aux valeurs assignees figurant sur la plaque signaletique?
Les composants sont-ils montés conformément à la Section 3 ? La barre de pulverisation d'eau, le glissoire à glace, le rideau d'eau et le tube de tropin de relevage duuisard sont-ils tous en place ?
La machine à gaçons a-t-elle éte installée dans un lieu ou la température ambiente est comprise entre 10^ et -43^ (50^ - 110^) ?
La machine à gaçons a-t-elle établié dans un lieu où la température de l'eau en entrée est comprise entre 10^ et 32.2^ (50^ - 90^) ?
Une ligne d'évacuation séparée a-t-elle est prévue pour le condenseur à eau ?
Les fils electriques sont-ils tenus à l'écart des lignes de réfrigération et des parties en mouvement?
Le propriété/opérateur a-t-il est formé pour la maintenance et l'utilisation de la solution nettoyante et du désinfectant Manitowoc?
Le propriete/opérateur a-t-il rempli la carte d'enregistrement de la garantie?
La machine a glacons et le bac ont-ils ete desinfectes?
Ce manuel a-t-il ete remis au propriete/a l'opérateur?
L'interrupteur ice-off - wash est-il régle sur la position « ICE » (glacons) ?
Avant la mise en service de la machine à glaçons
Toutes les machines à glaçons sont testées et réglées en usinc avant leur expulsion. En temps normal, aucun réglage supplémentaire n'est requis lors de l'installation.
Pour assurer un fonctionnement correct, proceder aux « Contrôles de fonctionnement » figurant à la section 3 du present manuel. La mise en service de la machine à gaçons et les « Contrôles de fonctionnement » sont sous la responsabilité du propriétaire/opérateur.
Les réglages et procédures de maintenance périodique indiqués dans le present manuel ne sont pas couverts par la garantie.
A VERTISSEMENT RISQUE D'ACCIDENT CORPOREL Ne pas utiliser la machine si elle a subi une mauvaise manipulation, des négligences, des dommages ou des modifications non conformes aux specifications de fabrication d'origine.
Identification des composants


Identification et retrait des composants Section 2
Capot supérieur
Pour un accès plus aisé au compartment de l'évaporateur, il est possible dePTRer le capot supérieur.
- Retirer les deux vis sur l'arrière de la machine à gaçons.
- Glisser en arrêté le capot supérieur pour dégager les trois chevilles du panneau frontal.

Porteducac
Permet l'accès au bac de stockage.
- Retirer le capot supérieur.
- Glisser la porte vers le haut jusqu'à ce que les chevilles arrirées soient alignées avec la fente dans les rails de guidage de la porte.
- Soulever les chevilles de la porte arrrière et glisser la porte vers le haut jusqu'à ce que les chevilles soient alignées avec la fente
- Soulever la porte hors du rail de guidage de la porte.

Rideau d'Eau
Le rideau à eau a été concu pour éviter que l'eau pulverisée ne sorte du compartiment de l'évaporateur. La porte du bac est amovible afin de faciliter l'accès au bac mais son retrait n'est pas indispensable.
- Saisir l'une des extrémités du rideau d'eau et la soulever.
- Faire pivoter le rideau d'eau et en dégager l'autre extrémité.
- Pour remettre le rideau d'eau en place, saisir l'une de ses extrémités, l'instructor, faire pivoter le côte opposé et lemettre en place en le rabattant. Veiller à ce que les languettes soient bien placées dans les rainures.

Glissoire à glaçons
Le glissoire à glaçons est positionné sur les buses de pulverisation et permet aux glaçons de tomber plus facilement dans le bac. Il doit être fermement positionné sur l'ensemble de distribution de l'eau avec le bord frontal à l'intérieur du bac à eau sinon les buses de pulverisation ne seront pas alignées avec les orifices de pulverisation et l'eau pulverisée tombera dans le réservoir.
- Saisir les orifices de pulverisation sur une extrémité et soulever.
- Faire pivoter le glissoire à glaçons et le retirer.
- Pour remetre en place le glissoire a glaçons, saisir les orifices de pulverisation proéminents et les positionner sur l'ensemble de distribution de I'eau. Veiller à ce que les supports arrières soient positionnés sur I'ensemble de distribution de I'eau et que le bord frontal soit à l'intérieur du bac à eau.

Identification et retrait des composants Section 2
Barre de pulverisation
La barre de pulverisation fournit l'eau aux coupes individuelles génatrices de glace. L'eau provenant de la pompe à eau est pulverisée par les buses situées sur la partie supérieure des tubes.
- Saisir une extrémité de la barre de pulverisation, la soulever de son logement dans le bac à eau.
- Retirer les deux étriers en plastique sur le tuyau de la prise d'eau en saississant les deux ouies sur l'étrier et en les séparant.
- Appliquer un lubrifant de grade alimentaire afin de facilitier si nécessaire le réassemblage des composants de la barre de pulverisation.
- Pour remettre en place la barre de pulverisation, positionner le tuyau d'entrée d'eau sur les orifices d'entrée et serrer fermement les étriers.
- Repositionner sur le logement du bac à eau.
Lors du nettoyage, les buses et les garnitures peuvent être retirées en dévissant les buses. Les garnitures sont situées à l'intérieur des orifices de la barre de pulverisation. La barre de pulverisation se demonte également pour un nettoyage aisé.

Tube de trop plein de relevage de faisard
Le tube de trop plein du relevage deuisard est situé dans leuisard d'eau de I'évaporateur.
- Retirer les volets et le glissoire à glacons.
- Soulever la barre de pulverisation ou la débrancher et la retarder pour facilitier l'accès.
- Tirer sur le tube de trop plein pour le retarder.
- Pour remettre en place le raccord, l'introduire dans l'orifice et pousser fermement pour former un joint d'etanchéité.

Section 2 Identification et retrait des composants
Cadre de Porte
Il n'est pas nécessaire de-retirer le cadre de la portepour nettoyer la machine a glaçons.
- Retirer le capot supérieur et la porte du bac.
- Retirer les deux vis (1 sur chaque cote du rail de guidage de la porte).
- Soulever le rail de guidage de la porte de la machine à glaçons.

CETTE PAGE EST LAISSEE BLANCHE INTENTIONNELLEMENT
Fonctionnement de la machine à glaçon Etapes pour la fabrication des glaçons
Important
Avant demettre cette machine en marche, en effectuer le nettoyage complet ainsi que la désinfection. Suivre les instructions d'entretien figurant dans le present manuel.
Mise en service initiale
Amorçage du circuit d'eau
Sur cette machine, l'entrée du robinet d'eau active le cycle de récapération des glaçons. Par conséquent, l'amorcage du circuit d'eau permet au système de démarrer avec un réserve d'eau plein. Pour amorcer le circuit,sterolir le rideau d'eau et ajouter 2 litres d'eau dans le bac à eau.
1. Cycle de fabrication des glaçons
Tournier l'interrupteur on/off/wash sur on. Le compresseur et la pompe à eau se mettront en route en démarrant ainsi le cycle de fabrication des glaçons. La pompe vaporise l'eau dans les coupes inversées. L'eau gèle couche par couche jusqu'à ce qu'un glaçon se forme dans chaque coupe.
A même moment, le compresseur démarre, le moteur du ventilateur du compresseur (modèles à air) est alimenté tout au long des cycles de fabrication et de récapération des glaçons. Le cycle de fabrication des glaçons se poursuit et le thermostat de l'évaporateur atteint le point de consigne.
EC20/30/40/50/65
Le thermostat alimenté le moteur de la minuterie et la camè commence à tourner. Au cours des cycles de la camè, lorsque le temps de fabrication préérége est atteint, les relais changent de position et le cycle de récapération des glaçons commence.
EC65/80
Le thermostat alimente le relais temporisé. Lorsque le temporisateur atteint le point de consigne (réglé en usine à 10 minutes), le cycle de récapuration des glaçons est initiaisé.
EC18
Un cycle de récapération des glaçons démarre.
2. Cycle de récapération des glaçons
Le compresseur continue de fonctionner et la pompe à eau n'est plus alimentée. La soupape à gaz chaud permet au gaz chaud d'entrée et réchauffe l'évaporateur. Le robinet d'eau est également alimenté, permettant la récapération des glaçons et le replissage duuisard avec de l'eau fraîche pour un nouveau cycle de fabrication.
Les glaçons tombent des coupes et sont dirigés dans le bac par le glissoire à glaçons. Le cycle de récapération des glaçons se poursuit :
EC20/30/40/50/65
jusqu'ä expiration du temps préné glde récepération des glaçons.
EC18
jusqu'au changement de position du thermostat de I'évaporateur.
La soupape à gaz chaud et le robinet d'eau ne sont plus alimentés. Si les glacons ne sont pas en contact avec le thermostat du bac, un nouveau cycle de fabrication commence car la pompe à eau alimenté et vaporise de l'eau dans les coupes.
3. Arrêt automatique
Lorsque le bac de stockage est plein, les glaçons entrent en contact avec le thermostat du bac qui est situé à l'intérieur du bac. La machine s'arrête après environ une minute de contact continu avec la sonde du thermostat du bac.
La machine à glaçons reste en arrêt jusqu'à ce qu'une quantité suffisante de glaçons ait étètre retiree du bac de stockage et que la sonde du thermostat du bac ne soit plus en contact avec des glaçons. Ainsi, le thermostat du bac se réchauffe et la machine enclenché un nouveau cycle de fabrication des glaçons.
Fonctionnement de la machine àISTAcs Section 3
Contrôles de fonctionnement
GÉNÉRALITÉS
Toutes les machines à glaçons sont testées et réglées en usine avant leur expédition. En temps normal, aucun réglage supplémentaire n'est requis lors de l'installation.
Pour assurer un fonctionnement correct, proceder aux contrôles de fonctionnement avant :
- la mise en service initiale
- la mise en service suite à une période d'arrêt prolongé
- la mise en service suite à un arrêt pour nettoyage et la désinfection
Les régles de routine et les procédures de maintenance périodique indiqués dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.
Important
Il est recommendé de faire appel à un technicien qualifié pour effectuer les réglages sur la machine à glaçons. Un mauvais réglage risque d'endommager sérieusement la machine..
CONTRÔLÉ DE L'ÉPAISSEUR DES GLACONS
L'épaissur du glaçon est prérégée en Usine afin de respecter une taille et un poids ajustats.
- Laisser la machine à gacons effectuer trois cycles complets. Les gacons devraient avoir une petite fossette au centre.
- Les temps de cycle varient en fonction des températures ambiantes et d'eau à l'entrée.
- Si les glaçons ne sont pas pleins, (grande fossette), tournier le thermostat d'un increment vers la droite pour augmenter la taille du glaçon. Laisser la machine à glaçons effectuer trois cycles complets. Contréler les glaçons.
- Si les glaçons sont trop pleins (aucune fossette), tourné le thermostat d'un incrément vers la gauche pour réduire la taille du glaçon. Laisser la machine à glaçons effectuer trois cycles complets.

FORMEDUGLAÇON
Le glaçon standard pèse en moyenne 19 grammes tandis que le grand glaçon pèse en moyenne 32 grammes. Noter la fossette normale au centre du glaçon.

L'utilisateur final est responsable de la maintenance de la machine à gaçons conformément aux instructions containues dans ce manuel. Les procédures de maintenance ne sont pas couvertes par la garantie.

AVERTISSEMENT
Si vous ne comprendez pas les procédures ou les mesures de sécurité qui doivent être suivies, appelez le représentant du service après-vente local pour effectuer à votre place les opérations d'installation nécessaires.
Le respect des procédures de nettoyage et de maintenance périodique permet d'augmenter la fiabilité et les performances de votre machine à glaçons, tout en contribuant à une économie d'eau et d'énergie électrique. La production de glace sera maintainue dans les limites des directives des fabricants et les réparations non désirées à cause de problèmes de maintenance seront ainsi réduites au minimum.
Le tableau ci-dessous offre une vue d'ensemble de la maintenance que l'utilisateur final et le technicien de maintenance devraient effectuer et la fréquence avec laquelle ils devraient l'effectuer. Ces chiffres représentent le minimum requis. Si la machine à glaçons est utilisée avec de l'eau dure, le nettoyage de l'évaporateur devra être plus fréquent. Si le filtré à air du condenseur est complètement obstrué après une semaine de fonctionnement, un nettoyage plus fréquent est conseillé.
| Entretien | Hebdomadaire | M | Semi nensuel Annuel | Annuel | Après arrêt prolongé | A la mise en service |
| Nettoyer le meuble extérieur X | X X | |||||
| Désinfecter le bac à glaçons | X X X | |||||
| Nettoyer l'évaporateur X | S S | |||||
| Désinfecter l'évaporateur X | S S S S | |||||
| Nettoyer le serpentin réfrigérant du condenseur | S | S | S | |||
| Contrôler la qualité des glaçons | X | S S S |
X = utilisateur final
S = entreprise de maintenance
Nettoyage du Condenseur

AVERTISSEMENT
Eteindre la machine à glaçons à l'aide de l'interrupteur secteur avant de proceder à la maintenance de la machine.
CONDENSEUR A AIR
Un condenseur sale limite le débit d'air, ce qui entraîne des températures de fonctionnement excessivement élevées. Ceci réduit la production de glace et raccourcit la durée de vie du composant.
Nettoyer le condenseur au moins tous les six mois.
- Enlever la grille frontale en plastique en retardant les deux vis à tête Phillips. Nettoyer les ouvertures de la grille avant de la remetre en place.
- Nettoyer l'extérieur du condenseur à l'aide d'unerosse douce ou d'un aspirateur munie d'une Brosse. Nettoyer de haut en bas, non horizontally. Veiller à ne pas plier les ailettes du condenseur.
- Eclairer à l'aide d'une lampe le condenseur pour vérifier la presence d'impuretés entre les ailettes. Si la saleté persiste :
A. Souffler de l'air comprime au travers des ailettes du condenseur. Veiller à ne pas plier les lames du ventilateur.
B. Si la saleté ou laGRAISSES persistent entre les ailettes, contacter le représentant charge de la maintenance.
- Serrer toutes les ailettes piées du condenseur à l'aide d'un peigne à ailette.

AVERTISSEMENT
Les ailettes du condenseur sont tranchantes. Faites attention lorsque vous les nettoyez.

CONDENSEUR A EAU
ET ROBINET AUTOMATIQUE DE DÉBIT D'EAU
Le condenseur à eau et le robinet automatique de début d'eau peuvent requérir un nettoyage à cause du tartre qui s'est déposé à l'intérieur.
Une faible production de glace, une consommation d'eau elevée et des températures et pressions de service elevées peuvent être le signe d'une obstruction dans le circuit à eau du condenseur.
Etant donné que les procédures de nettoyage requisérènt l'utilisation de pompes et de solutions nettoyantes spéciales, un personnel qualifié ou une personne chargée de la maintenance devront les effectuer.
Nettoyage interne et désinfection
GÉNÉRALITÉS
Nettoyer et désinfecter la machine à glaçons tous les six mois pour un fonctionnement efficace. Si la machine à glaçons nécessite un nettoyage et une désinfection plus fréquents, contacter une entreprise de maintenance qualifiée pour tester la qualité de l'eau et pour vous conseiller un traitement approprié de l'eau.
Si vous machine à gaçons est très sale, elle peut être emportée pour le nettoyage et la désinfection.

ATTENTION
Utiliser exclusivement une solution nettoyante et un désinfectant adaptés à la machine à glaçons. Lire et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les flacons avant utilisation. Ne pas mélanger la solution nettoyante et le désinfectant.

AVERTISSEMENT
Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de protection étanches (et / ou un masque) chaque fois que vous manipuez la solution nettoyante ou le désinfectant.
PROCEDURE DE NETTOYAGE
La solution nettoyante de la machine à glaçons est utilisé pour éliminer le tartre ou tout autre dépôt minéral. Elle ne convient pas à l'élimination des algues ou des films biologiques. Consulter la rubrique « Procédure de désinfection » sur la page suivante pour obtenir des informations relatives à l'élimination des algues et de la boue.
| Solution nettoyante Eau | |
| 500 ml (453,59 g) | 4 l (3,79 l) |
Dans un réseau en plastique ou en acier inoxydable, diluer 500ml de solution nettoyante dans 4 litres d'eau.
Étape 1:mettre l'interrupteur à bascule sur OFF à la fin d'un cycle de récapération des glaçons, une fois les glaçons sortis de l'évaporateur. Vous pouvez également le mettre sur OFF et faire fondre la glace hors de l'évaporateur.

ATTENTION
Ne jamais utiliser d'instrument pour forcer la glace à sortir de l'évaporateur. Cela risque d'endommager la machine.
Étape 2: retirer tous les glaçons du bac.

AVERTISSEMENT
Au préalable, couper l'alimentation de la machine à glaçons à l'aide de la boîte de distribution électrique.
Étape 3:steroler toutes les pièces comme indiqué à la section 2, « Identification et retrait des composants »
Étape 4: placer tous les composants dans un évier et ajouter 2 litres du mélange obtenu en diluant la solution nettoyante puis nettoyer tous les composants à l'aide d'unerosse douce en nylon. Demonter la barre de pulverisation, retirer les buses et les garnitures et faire tremper pendant 5 minutes. Pour les pieces fortement entartrées, faire tremper pendant 15 à 20 minutes. Rincer tous les composants à l'eau claire.
Étape 5: pendant le trempage des composants, utiliser une Brosse en nylon pour lessiver le bac à glace. Lessiver l'intérieur de la porte. Le rail de guidage de la porte, le bac, le bac du faisard, et les bords de l'évaporateur. Rincer complètement toutes ces zones à l'eau claire.
Étape 6: replacer le tube de trop plein deuisard et verser les 2 litres restants du melange dans leuisard d'eau. Remetre toutes les pieces en place.
Étape 7: pourmettre en route un cycle de nettoyage,mettre l'interrupteur à bascule sur WASH (nettoyage).
Étape 8: 10 minutes plus tard,mettre l'interrupteur sur OFF. Retirer le rideau d'eau,le glissoire à glaçons et le tube de trop plein duuisard d'eau.Vidanger complètement I'eau duuisard. Repositionner le bouchon de vidange et verser 2 litres d'eau dans leuisard.Metre l'interrupteur a bascule sur WASH (nettoyage) et laisser tourner pendant 10 minutes.
Étape 9: 10 minutes plus tard,mettre l'interrupteur sur OFF. Retirer le rideau d'eau,le glissoire à glaçons,leuisard d'eau sur le tube de débit.Vidanger l'eau duuisard et repositionner le tube.
Étape 10: effectuer la procédure de désinfection.
PROCEDURE DE DÉSINFECTION
Utiliser un désinfectant pour éliminer les algues ou la boue. Ne convient pas à l'élimination du tartre ou de tout autre dépôt minéral.
A VERTISSEMENT
Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de protection étanches (et / ou un masque) chaque fois que vous manipuez la solution nettoyante ou le désinfectant.
| Désinfectant | Eau |
| 30 ml (28,35 g) 4 l | (3,79 l) |
Dans un récantin en plastique ou en acier inoxydable, diluer 30ml de désinfectant dans 4 litres d'eau.
Étape 1:mettre l'interrupteur à bascule sur OFF à la fin d'un cycle de récapération des glaçons, une fois les glaçons sortis de l'évaporateur. Vous pouvez également lemettre sur OFF et faire fondre la glace hors de l'évaporateur.
ATTENTION
Ne jamais utiliser d'instrument pour forcer la glace à sortir de l'évaporateur. Cela risque d'endommager la machine.
Étape 2: retarder tous les glaçons du bac.
Étape 3:steroler le rideau d'eau et le glissoire à glaçons comme indiqué à la section 2 « Identification et retrait des composants »
Étape 4: placer tous les composants dans un évier et ajouter 2 litres du mélange obtenu en diluant le désinfectant puis nettoyer tous les composants à l'aide d'unerosse douce en nylon. Rincer tous les composants à l'eau claire.
Étape 5: utiliser une Brosse pour lessiver l'intérieur du bac à glaçons. Lessiver l'intérieur de la porte, le rail de guidage de la porte, le bac, le puisard d'eau, le circuit d'eau et les bords de l'évaporateur. Rincer complètement toutes ces zones à l'eau claire.
Étape 6: repositionner le tube de trop plein de relevage du faisard et verser les 2 litres restants de solution sur le bac de vidange. Repositionner tous les composants.
Étape 7: pourmettre en marche un cycle de désinfection,mettre l'interrupteur à bascule sur WASH (nettoyage).
Étape 8 : 10 minutes plus tard,mettre l'interrupteur sur OFF. Retirer le rideau d'eau et le glissoire à glaçons.Retirer le tube de trop plein duuisard d'eau.Vidanger complètement I'eau du faisard. Repositionner le tube de trop pleasin et replir avec 2 litres d'eau.Metre I interrupteur a bascule sur WASH (nettoyage) et faire tourner pendant 10 minutes.
Etape 9: 10 minutes plus tard,mettre l'interrupteur sur OFF. Retirer le rideau d'eau et le glissoire a glacons.Retirer le tube de trop plein duuisard d'eau.Vidanger I'eau duuisard. Repositionner le tube de trop plein.
Étape 10: rémplir à nouveau le faisard avec de l'eau. Repositionner tous les composants.
Nettoyage extérieur
Nettoyer la zone environnante de la machine à glaçons aussi souvent que nécessaire pour conserver la proprete et un fonctionnement efficace.
Eliminer à l'aide d'une éponge et d'une solution d'eau savonneuse la poussière et la saleté sur l'extérieur de la machine. Essuyer à l'aide d'un chiffon doux et propre.
Vous pouvez utiliser n'importe quel produit spécial acier inoxydable disponible sur le marché.
Mise hors Service / hivérisation
GENÉRALITÉS
Des précautions particulières doivent être prises si la machine à gaçons doit être mise hors service pendant une période de temps prolongée ou exposé à des températures ambiantes de 32^ (0^) ou inférieures.

ATTENTION
Si vous laissiez de l'eau dans la machine à glacons à des températures de gel, certains composants peuvent être sérieusement endommages. Les dommages de ce type ne sont pas couverts par la garantie.
Suivre la procEDURE ci-dessous.
MACHINES A GLAÇONS REFROIDIES PAR AIR
- Debrancher l'alimentation électrique au niveau du disjoncteur circuit ou de l'interrupteur secteur
- Couper l'alimentation en eau.
- Vidanger l'eau du puisard d'eau et de la pompe à eau en débranchant le tuyau de la pompe à eau.
- Debrancher et vidanger la ligne d'arrivee d'eau de fabrication des glacons et debrancher le tuyau de la sortie du robinet de prise d'eau puis vidanger l'eau.
- Souffler de l'air compré dans l'ouverture et dans le flexible de sortie du robinet d'eau puis le re-fixer.
- Veiller à ce que l'eau ne soit pas retenue dans l'une des lignes d'évacuation.
MACHINES A GLACONS REFROIDIES PAR EAU
- Suivre les étapes 1-6 décrites au paragraph « Machines à glaçons refroidies par air. »
- Debrancher I'eau en entree et vidanger les lignes d'évacuation du condenseur à eau.
- Introduire un grand tournevis entre le bas des spires du robinet automatique de début d'eau. Decoller pour ouvrir le robinet.

Forcer le robinet automatique de débit d'eau
- Maintenir le robinet ouvert et souffler de l'air compré dans le condenseur jusqu'à ce que l'eau ne-sorte plus.
SV1624
Avant d'appler le service de maintenance
Si un problème surgut pendant le fonctionnement de votre machine à glaçons, suivre le tableau ci-dessous avant d'appeler le service. Les réglages de routine et les procédures de maintenance périodique ne sont pas couverts par la garantie.
| Problème | Cause | |
| La machine à glaçons ne fonctionne pas | ||
| L'interrupteur à bascule n'est pas en position ICE (glaçons) | Placer l'interrupteur à bascule en position ICE (glaçons) | |
| Pas d'électricité. Disjoncteur, fusible grillé, débranché | Rétablit l'alimentation | |
| Thermostat bac régle de manière incorrecte | Régler le thermostat du bac | |
| La machine à glaçons fonctionne mais ne fabriqueaucun glaçon | Pas d'eau dans la machine à glaçons Corriger l'alimentation en eau | |
| Tube de trop-plein deuisard d'eau mal positionné | Repositionner/installer le tube de trop plein | |
| Thermostat de l'évaporateur régle de manière incorrecte ou défectueux | Régler ou replacer le thermostat de l'évaporateur | |
| Cycle de fabrication des glaçonstrop long - faible production | Condenseur sale Nettoyer le condenseur | |
| Température de l'eau trop élevé Raccorder à une alimentation en eau froide, vérifier que les clapets de non-retour dans les robinets et autres dispositifs fonctionnement correctement | ||
| Problème de réfrigération Appeler le service de maintenance | ||
| Cycle de fabrication des glaçons | ||
| Glaçons concaves, incompletsou blancs | La machine à glaçons est sale Nettoyer et désinfecter la machineà glaçons | |
| Pression de l'eau incorrecte Vérifier la pression de l'eau | ||
| La température ambiente est trop élevé | Ventiler la zone ou déplacer la machine à glaçons | |
| Thermostat de l'évaporateur régle de manière incorrecte | Régler le thermostat de l'évaporateur | |
| Cycle de récapétération des glaçons | ||
| Le cycle de récapétération des glaçons ne démarre pas | Thermostat de l'évaporateur régle de manière incorrecte ou défectueux | Régler ou remplace le thermostat de l'évaporateur |
| Minuterie bloquée(Tournier la minuterie à la main pour la tester) | Appeler le service de maintenance | |
| Les glaçons ne sortent pas | La machine à glaçons est sale Nettoyer et désinfecter la machineà glaçons | |
| Basse température ambiente autour de la machine à glaçons | Régler la minuterie ou déplacer la machine à glaçons dans un endroit plus chaud | |
| Thermostat de l'évaporateur régle de manière incorrecte (glaçons trop grands) | Régler le thermostat de l'évaporateur | |
Cor
Carte de garantie GENÉRALITÉS
Outre leprésent manuel, la documentation fournie avec le produit contient également des informations relatives à la garantie. La garantie est effective à compter de la date d'installation de votre nouvelle machine à glaçons.
Important
La CARTE DE GARANTIE doit être remplie et returnée dans les plus brefs déliés afin de valider la date d'installation.
Si vous omettez de nous returner la CARTE DE GARANTIE, la date d'entrée en vigueur de la garantie de votre nouvelle machine à glaçons correspondra à sa date de vente au distributeur/agréé Manitowoc.
Validité de la garantie
GÉNÉRALITÉS
Vous trouvrez ci-dessous un aperçu des garanties. Pour de plus amples détails, consultez le contrat de garantie joint à chaque produit.
Pour toute demande d'information supplémentaire relative à la garantie, veuilles contacter vous représentant local Manitowoc ou Manitowoc Ice, Inc.
PIECES
- Notre machine à gaçons Manitowoc est garantie contre tout défaut de matière ou vice de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. La période de garantie est de deux (2) ans à compter de la date d'installation originale.
MAIN D'OEUVRE
- La garantie couvre les frais de main d'oeuvre pour réparer ou replacer les composants défectueux pendant un (1) an à compter de la date d'installation originale.
SERVICE DE GARANTIE AGREE
Pour être en conformité avec les termes de la presente garantie, les réparations doivent être effectuees par un prestataire de services qualifié et/agree par votre distributeur.
REMARQUE: si vous avez acheté votre machine à glaçons chez un revendeur qui n'est pas/agree pour effectuer ces réparations,contactez vos déistributeur pour qu'il vous communique le nom du prestataire de services agree le plus proche.
EXCLUSIONS
La presente garantie ne couvre pas les interventions et dommages suivants :
- Maintenance, réglages et nettoyage périodiques.
- Réparations de dommages consécutifs à des modifications apportées à la machine à gaçons ou à l'utilisation de pieces non-standard et ce, sans l'accord préalable écrit du fabricant.
- Dommages dûs à une mauvaise installation de la machine à glaçons, de l'alimentation électrique, de l'alimentation en eau ou du dispositif de drainage ainsi que les dommages découulant d'une inondation, d'une tempête ou de toute autre forme de catastrophe naturelle.
- Pièces ou sous-ensembles s'avrant défectieux du fait d'une utilisation incorrecte ou excessive, de néligences ou d'accidents.
- Dommages ou problèmes dus à des procédures de maintenance, de nettoyage et/ou d'installation non-conformes aux specifications techniques du present manuel.
- Coût de main d'oeuvre majoré en raison de congès, d'heures supplémentaires, etc., temps de transport, montant forfaitaire d'intervention, frais kilométriques et frais divers liés aux outils et materiaux ne figurant pas sur le bareme des paiements. Les frais de main d'oeuvre supplémentaires résultat de l'inaccessibilité de l'équipment sont également exclus de la garantie.
- Ce produit est exclusivement destiné à un usage commercial. Enaucun cas,la garantie ne peut etre etendue pour un usage personnel,familial ou domestique.
DEMANDES D'INTERVENTION
La maintenance, les réglages et le nettoyage périodiques tels que spécifiés dans leprésent manuel ne sont pas couverts par la garantie. Si vous avez appliqué les procédures figurant au tableau intitulé « Avant d'appeler le service de maintenance » duprésent manuel et que le dysfonctionnement de votre machine à glaçons persiste, veuillez contacter le prestataire de services/agréé.
Nosoureservonsledroitt'améliorerleproduitan'importequel moment.
Les specifications et le design sont suscept à modifications sans avis préalable.
| DéCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons par la présence que nos produits, machines à glaçons et systèmes de réfrigération Multiplex, sont en conformité avec les principales exigences des normes CEE mentionnées ci-dessous. | ||||||||||||
| F a b r i c a n t : | D i | S t | ||||||||||
| Manitowoc Ice, Inc. | ||||||||||||
| 2110 South 26thStreet | ||||||||||||
| Manitowoc Wisconsin 5421-1720 | ||||||||||||
| Representant de Manitowoc Ice, Inc: | Représentant du distributeur | european | ||||||||||
| Randy Haack, Engineering Manager | ||||||||||||
| Landy houle | ||||||||||||
| M o d é l e e t n° | s é r i e | |||||||||||
| M | a | t | é | r | i | c | ||||||
| C | o | m | p | a | t | i | ||||||
| E | q | u | i | p | e | m | ||||||
| Normes appliquées EN60335-1: sécurité des appeareils ELECTriques domestiques et analogues EN60335-2-24: règes particuliers pour les réfrigerateurs, condélateurs et fabriques de glace EN378-1 à-4: systèmes de réfigération | EN55014: apparêts à moteur électrique (emission) EN55104: compatibilité electromagnétique (Immunity) | |||||||||||
| CE 05 | 8201043 | |||||||||||
Notice Facile