Count14+ - Compteur B'twin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Count14+ B'twin au format PDF.
| Type de produit | Compteur vélo sans fil ANT+ |
| Marque | B'twin |
| Modèle | Count14+ |
| Alimentation | Pile CR2032 (3V) |
| Dimensions (environ) | 60 x 70 x 20 mm |
| Poids (environ) | 50 g |
| Technologie de transmission | ANT+ |
| Capteurs compatibles | Vitesse, cadence, cardiofréquencemètre (optionnel) |
| Fonctions principales | Vitesse, distance, cadence, fréquence cardiaque, temps, alarme zone cible, mémoire, rétroéclairage |
| Mémoire | Jusqu'à 30 heures d'enregistrement (selon intervalle d'échantillonnage) |
| Transfert de données | Vers PC via logiciel Geonaute Software |
| Nombre de vélos paramétrables | Jusqu'à 3 |
| Rétroéclairage | Oui, activable/désactivable |
| Alarme sonore | Oui, pour zones cibles |
| Langues disponibles | Français, anglais, espagnol, italien |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Éviter l'immersion dans l'eau. |
| Sécurité | Utiliser le support de fixation fourni. Ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Pièces détachées / Accessoires | Capteur vitesse/cadence, ceinture cardiofréquencemètre (option), pile CR2032 |
| Réparabilité | Remplacement de pile par l'utilisateur. Pour autres réparations, contacter le service après-vente. |
| Informations générales | Fabriqué en Chine. Importé par IGUASPORT Ltda. (Brésil) et autres distributeurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Count14+ B'twin
Questions des utilisateurs sur Count14+ B'twin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Count14+ - B'twin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Count14+ de la marque B'twin.
MODE D'EMPLOI Count14+ B'twin
Merci d'avoir acheté ce compteur COUNT 14+.

Equipe de la technologie ANT+, garantissant la fiabilité de transmission des données sans interférences, il est aussi capable de receivevoir des info de plusieurs capteurs : vitesse, cadence (fréquence de pédalage) et cardio-fréquencemètre (en option).
Votr 14+ est egalement equiped une meoire, qu va vous permettre danalyer vos performances directement sur le compteur ou sur voe PC ave.
notre logiciel d'analyse « Geonaute Software »
Découvre toutes les possibités du compteur COUNT 14+ dans les pages suivantes et prenez toujours plus de prise à la pratique du velo!
L'ORGANISATION DE L'ECRAN

LES PICTOGRAMMES UTILISES

Indique que le capteur vitesse/cadence est actif.

Indique que la ceinture cardio-fréquencemètre est active.

Indique que le compteur est connecté avec votre PC.

Indique que vous avez activé l'alarme sonore pour les zones cible.

Indique que you faites les parametrages du velo (affichage sans flches). L'affichage avec les flèches clignotant indique you devez faire tournar la roue du velo.

Indique que vous etes dans le menu « RAPPORT »

Indique que vous estes dans le mode « vitesse-distance »

Indique que vous étés dans le mode « cadence » (fréquence de pédalage).

Indique que vous estes dans le mode « temps »

Indique que vous estes dans le mode « cardio-frequencemente »

Indique que la batterie du compteur est faible et qu'il faut la remplacer.

Indique les directions de navigation dans les menus (seulement pour les menus « OPTION » et « RAPPORT »).
LES BOUTONS

Le compteur COUNT 14+ a 3 boutons.
2 boutons sur la face en dessous de I'ecran (boutons B1 et B2) et 1 bouton sur le dessus du compteur (bouton S).
L'usage de ces 3 boutons va etre expliquedans les pages suivantes.
LES MENUS

Le menu principal compteur COUNT 14+ est organisé en 3 menus :
-
OPTION: le menu pour paramétre tous les réglages.
-
RAPPORT : le menu dans lequel vous pouvez consulter les données enregistrés de vos séances et qui vous servira aussi pour transférer les données vers votre PC.
-
DEPART: le menu que vous utilisez pour demarrer une session et pour voir toutes les fonctions pendant la sortie.

En appuyant sur les boutons B1 et B2 vous basculez d'un menu à l'autre.
Ceci est indiqué avec les 2 flèches en bas de l'écran.
Pour entrer dans un menu, vous appuyez sur le bouton S. Ceci est indiqué avec le mot « OK » sur l'écran.
La navigation à l'intérieur de chaque menu va être expliquée dans les chapitres correspondants.
AVANT LA PREMIÈRE SORTIE (ou après changement de batterie)
Avant d'utiliser vos compteur la première fois, il faut parameter le compteur. Ce sont des réglages que vous devez faire seulement pour le premier usage. Pour les prochainsines sorties, ces réglages sont conservés.
Quand you sortez le compteur de la boite l'ecran n'affiche rien. You pouze appuyer sur n'importe quel bouton pour entrar automatique dans le menu des réglages initiaux.




A l'interieur de chaque menu de réglage, la valeur à régler clignote. Vous modifie la valeur en appuyant sur les boutons B1 et B2 et vous confirmez en appuyant sur le bouton S.
Par exemple le menu de réglages des unités:

Les unités à régler commencer à clignoter et vous pouvez changer l'unité en appuyant sur B1 ou B2.

Pour effectuer une selection, appuyez sur le bouton S. Vous arriverez ensuite sur l'unité suivante à régler.
A nouveau, vousCHOISSEZ l'unité préféERÉ en appuyant sur B1 ou B2 et vous confirmez votrechoix en appuyant sur le bouton S.
Explication des différents paramétrages initiaux:
UNITES
Système d'unités que vous souhaitez : unités européennes (km, kg, cm) ou anglo-saxonne (mi, lbs, inch).
PROFIL
Dans ces menus vous pouvez regler les parametes concernant le profil de l'utilisateur :
- SEXE:sexe de I'utilisateur (homme/femme).
- AGE: age de l'utilisateur (10 à 99 ans).
- POIDS : poids de l'utilisateur (30 à 150 kg / 66 à 331 lbs).
-TAILLE:tailde l'utilisateur (130a230cm/51a91inch).
DATE-HEURE
Réglage de:
- DATE: la date (le jour, le mois et l'année).
-FORMAT HEURE:mode 12H ou 24H pour I'affichage de I'heure. - REGLAGE HEURE : pour régler l'heure selon le mode choisi.
VELO
Les paramètres à régler concernant votre velo sont les suivants :
- le nom du vélo : vous pouvez désirer entre « VTT », « ROUTE » ou donner un autre nom à votre vélo. Ceci servira quand vous paramétrez plus tard plusieurs péries (3 maximum) pour votre compteur COUNT 14+.
- la taille de roue : pour faciliter ce paramétrage, le compteur propose une liste de 8 tailles de pneus prédéfiinis :
26X1.14+5
26X1.95
26X20
26X2.1
28X1.14+5
24X1.14+5
14+00X23
14+00X25
AUTRE
Vou t aie t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
AUTRE dans la liste. Vous devez ensuite saisir la circonference de roue en mm.
Il existe 2 méthodes pour connaître cette circonférence :
-1ere methode:

- 2ème méthode :

DEMARRER UNE SESSION

Dans le menu principal, choisissez le menu DEPART en appuyant sur le bouton B1 ou B2.

Appuyez sur S pour démarrer une session. L'écran affiche maintainant pendant 2 secondes le temps de mémoire restant pour enregistrer les valeurs mesurées pendant la seance (affché en hh:mm). Ensuite l'écran bascule automatiquement sur l'affchage que vous verrez pendant la sortie.
Remarques:
-Si le temps de mémoire ne suffit pas pour enregistrer toute votre sortie, vous pouvez sortir de la session (appui long de 2 sec sur le bouton S) et supprimer des séances de la mémoire dans le menu RAPPORT.
-
Avant chaque sortie, votre compteur cherche les capteurs (vitesse/cadence et eventuellement la ceinture pectoral de cardio-fréquencemètre (accessoire en option) si activé). Pendant cette recherche les valeurs sur l'écran clignotent.
-
ATTENTION: le compteur détecte uniquement un capteur s'il envoie un signal. Ca peut donc dire qu'il faut faire tournier la roue ou la manivelle pour activer le capteur vitesse-cadence et qu'il faut porter la ceinture pectorale pour le cardio-fréquencétre.
-
Si le compteur ne trouve pas un ou plusieurs capteurs, l'écran affichera pendant 2 secondes «CAPTEUR MANQUANT » Puis vous avez les choix suivant :
Réessayer: pour reconnencer la procédure de connexion.
- Continuer : pour démarrer la session, vous pouvez toujours profiter de toutes les fonctions du compteur, sauf les valeurs mesurées par le capteur.
- Nouveau capteur: appairer un nouveau capteur.
Les raisons les plus féquentes de capteur manquant :
Le captein nenoie pas de signal. Faites tourner la roue arrirée ou la manivelle pour le capteur vitesse-cadence ou portez la ceinture pectoral pour le cardiofréquence.
- La pile du capteur est faible, il faut donc la remplacer. Pour le capteur vitesse-cadence ceci est indiqué par la lumière verte sur le capteur de vitesse qui ne s'allume plus en appuyant sur le bouton sur le capteur.
- La distance entre le compteur et les capteurs est trop grande. La distance maximale entre les capteurs et le compteur doit etre moins de 3 metres.
PENDANT LA SESSION
Pendant vous soit l'écran a plusieurs niveaux d'affchage :

La vitesse actuelle est affichee en permanence en haut de I'ecran, ainsi que le comparateur de vitesse qui indique si vous roulez plus (flche vers le haut) ou moins (flche vers le bas) vite que votre vitesse moyenne de la sortie.
Sur un dequieme nivea d'affichage you pouze consulter une fonction secondaire (valeur ^+ nom).Toutes les fonctions sont organises en 5 modes.
En bas de I'ecran, des pictogrammes vous indiquent le mode dans lequel vous vous retrouvrez.
Pour basculer d'un mode à un autre, appuyez sur le bouton B1.
Pour dérouler les fonctions à l'intérieur d'un mode (VIEW), appuyez sur le bouton B2. Certaines fonctions sont seulement disponibles à l'arrêt pour faciliter la navigation dans les fonctions en roulant.

Explication des différents modes et les fonctions associées :
MODE VITESSE/DISTANCE
Indiqueparle pictogramme suivant:
Dans ce mode vous trouvez les fonctions suivantes :
- SESSION : la distance parcourue depuis le début de la session
- MOYENNE: la vitesse moyenne de la sortie
- MAX : la vitesse maximale atteinte depuis le début de la session
- TOTAL VELO : la distance totale parcourue depuis l'installation du compteur ou un remplacement de la batterie.
fonction seulement disponible à l'arrêt.
MODE CADENCE
Indiqueparle pictogramme suivant:

Dans le mode cadence, vous trouvez toutes les fonctions liées à la fréquence de pédalage, qui est exprimée en nombre de tours par minute (RPM). Pour un pédalage le plus efficace, une cadence autour de 100 RPM est conseillée.
Dans ce mode vous trouvez les fonctions suivantes :
- MOYENNE: la fréquence de pédalgage moyenne depuis le début de la sortie
- MAX : la fréquence de pédalage maximal depuis le début de la sortie
CIBLE*: visualisation graphique de la zone cible de cadence, ainsi qu'affichage des valeurs mini et maxi qui délimitant la zone cible.
Cadence mini et maxi qui délimitant la zone cible.

Visualisation graphique de la zone cible de cadence
Visualisation graphique de votre cadence actuelle.
TEMPS DANS CIBLE*: le temps pendant lequel la cadence etait a l'intérieur de la zone cible programmée
- % CIBLE*: le % de temps pendant laquelle la cadence était à l'intérieur de la zone cible programmée
fonction seulement disponible si vous avez paramétré une zone cible de cadence dans le menu de réglage.
**fonctions单独mentdisponiblessiyouvazparametrueonezonecibledecadence dansle menu dereglageet a'arret.
MODE CARDIO-FREQUENCY

Indiqueparle pictogramme suivant:
Ce mode est uniquement disponible si vous l'avez activé dans le menu OPTION. La ceinture de cardio-fréquencemètre est un accessoire optionel.
Dans ce mode, vous trouvez toutes les fonctions liées à la fréquence cardiaque. Cette fréquence peut être affichée en nombre de battements de cœur par minute (BPM) ou en pourcentage de votre fréquence cardiaque maximaile (%FCmax), souvent utilisé pour l'entrainment. Vous pouvez désirer cette unité d'affichage dans le menu OPTION.
Dans ce mode vous trouvez les fonctions suivantes :
- ACTUEL : la fréquence cardiaque actuelle
- MOYENNE : la fréquence cardiaque moyenne depuis le début de la sortie
CILB* : visualisation graphique de la zone cible de frequence cardiaque, ains que l'affichage des valeurs mini et maxi qui delimitent la zone cible
TEMPS DANS CIBLE*: le temps pendant lequel la frquence cardiaque etait a l'intérieur de la zone cible programmée
- % CIBLE: le % de temps pendant lequel la fréquence cardiaque était à l'intérieur de la zone cible programme
*fonction seulement disponible si vous avez paramétré une zone cible de fréquence cardiaque dans le menu de réglage.
fonctions seulement disponibles si vous avez paramétré une zone cible de fréquence cardiaque dans le menu de réglage et à l'arret.
MODETEMPS
Indiqueparle pictogramme suivant:

Dans ce mode vous trouvez les fonctions suivantes :
TEMPS SESSION: le temps depuis le début de la session (ce chrono mesure seulement quand vous roulez, pas à l'arrêt).
- HEURE: l'heure
MODE DOUBLE AFFICHAGE
Indiqueparle pictogramme suivant:

Ce mode est uniquement disponible si vous avez activé le mode cardio-fréquence et si vous roulez (pas à l'arrêt) !
Ceci est un mode spécifique qui affiche simultanement la cadence actuelle et la fréquence cardiaque actuelle.
En deuxieme lecture vous pouzechosir entre une visualisation graphique des zones cibles de cadence et cardio-quence ou l'affichage de la distance partiere (distance parcourue depuis le debut de la sortie). En appuyant sur le bouton B2 vous basculez entre ces 2 vues.

L'ALARME SONORE
Si you've activz lalme sonore dans le menu OPTION (indique par le pictogramme), le compteur fera 3 fois un « bip » chaque 5 secondes pour vous alerter que you est dehors la zone cible de cadence ou cardio- frquence.
Lecran affichera auo pendant 4 secondes si youes trop haut ou trop bas et s'il s'agit de your cadence ou vour frquence cardiaque.

Quand vte cadence ou cardio frquence revient dans la zone cible, le compteur fera un bip long et l'ecran affiche RETOUR CADENCE ou RETOUR FC.


Si you voulez activer ou désactiver l'alarme sonore pendant votre sortie, appuyez simultanément 2 secondes sur les boutons B1 et B2.
ARRETER UNE SESSION
Pour sortir de la session appuyez 2 secondes sur le bouton S.
ou sur S.
Vouretournez maitenant vers le menu principal ou you pouez consulter your rapport de la seance dans le menu RAPPORT.
S 2 sec.

APRES UNE SESSION

Après vous sortie, vous pouvez consulter le rapport ou transférer les données vers vous PC.
Dans le menu principal, choisissez le menu RAPPORT en appuyant sur le bouton B1 ou B2 et confirmez avec le bouton S.

Pour entrez dans un menu, appuyez sur le bouton S. Voussoupz ensuite naviguer a linterieur du menu avec les boutons B1 et B2 et confirmer avec le bouton S.

Explication des différents menus :
VOIR RAPPORT
Ce menu vous permet de consulter les rapportes de toutes les séances que vous avez enregistrées. Ils sont ranges par la date et l'heure de la seance (l'heure clignote), par exemple:

Pour voir les détails de chaque seance, appuyez sur le bouton S. Vous voyagez maintainant toutes les données disponibles :
- DISTANCE: la distance de la session
TEMPS: la durée de la session - MOYENNE KM/H : la vitesse moyenne de la session
- MAX KM/H: la vitesse maximalie que vous avez roulé pendant la session
- MOYENNE RPM : la cadence moyenne de la session
- MAX RPM : la cadence maximale de la session
- CADENCE DANS CIBLE : le temps que la cadence était dans la zone cible de cadence (si zone cible paramétré)
- CADENCE %CIBLE : le pourcentage du temps que la cadence était dans la zone cible de cadence (si zone cible paramétré)
- MOYENNE BPM*: la fréquence cardiaque moyenne de la session
- MAX BPM*: la fréquence cardiaque maximale pendant la session
- FC DANS CIBLE*: le temps que la fréquence cardiaque était dans la zone cible de fréquence cardiaque (si zone cible paramétré)
- FC % CIBLE*: le pourcentage du temps que la fréquence cardiaque était dans la zone cible de fréquence cardiaque (si zone cible paramétré)
- CALORIES*: le nombre de kilocalories que vous avez brulées pendant la session (calcul théorique)
*Ces donnees sont seulement disponibles si le mode cardio- frquence est activé dans le menu OPTION.
SUPPRIMER RAPPORT
Ce menu vous permet de supprimer les rapportifs afin de libreter de l'espace de mémoire.

Appuyez sur le bouton S pour rentrer dans le menu, l'écran afichera « TOUT SUPPRIMER ». Confirmez avec le bouton S ou appuyez sur B1 ou B2 pour sortir du menu.
ECHANTILLONNAGE
Pour enregistrer tous les données de cette session, le compteur va prendre des échantillons avec un certain intervalle de temps. Ce temps d'intervalle va déterminer la précision de vos courbes que vous verrez sur cette PC, mais aussi la capacité de la mémoire. Le plus court l'intervalle, le plus précis les courbes, mais le plus court la mémoire. Inversement, avec un intervalle plus long vous augmentez la capacité de mémoire, mais vous perdrez en précision.
Dans le menu ECHANTILLONNAGE vous pouvez parameter cet intervalle. Vous ave lechioix entre 3 intervals :
-2 secondes:6 heures de mémoire
- 5 secondes : 15 heures de mémoire
- 10 secondes : 30 heures de mémoire


TRANSFERT DES DONNEES VERS LE PC
Sur le compteur le mot « PC » apparait sur l'écran :

Puis, lancez le logiciel « Geonaute Software», cliquez sur « importer depuis l'appareil » et suivez les étapes suivants. Une notice plus détaillée du logiciel est disponible sur le site www.geonaute.com.
MENU OPTION

Le troisième menu principal du compteur COUNT 14+ , c'est le menu OPTION, qui vous servira pour paraméter vos compteur.
Dans le menu principal, choisisse le menu OPTION en appuyant sur le bouton B1 ou B2 et confirmez avec le bouton S.
Vou arrivez dans le premier menu de reglage (CADENCE). Pour naviguer entre les differents menus de reglage, utilisez les boutons B1 et B2. Pour enter dans un menu, appuyez sur le bouton S.


Pour sortir du menu OPTION, naviguez vers I'ecran SORTIE et confirmez avec le bouton S. Vouretournez maintainant vers le menu principal.
Vou puez a chque moment sortir du menu OPTION en appuyant 2 secondes simultanement sur les boutons B1 et B2. Ceci est un raccourci qui you evite de naviguer vers SORTIE pour quitter le menu.


A l'intérieur de chaque menu de réglage, à nouveau vous naviguez entre les différents réglages avec les boutons B1 et B2. Si vous pouze modifier une valeur, vous appuyez sur le bouton S et la valeur commence à clignoter. A ce moment, vous pouvez modifier la valeur en appuyant sur les boutons B1 et B2 et confirmer avec le bouton S. Il est possible, afin de régler plus rapidement, de maintainir les boutons B1 ou B2 enforcés, ce qui fera défilier les valeursrapidement.
Pour returner aux menus de réglage, naviguez vers l'écran SORTIE et appuyez sur le bouton S.

LES DIFFERENTS MENUS DE REGLAGE
CADENCE
-
OFF/ON CIBLE : pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le paramétrage d'une zone cible de cadence.
-
CIBLE MINI : pour paramétre la limite minimale de votre zone cible de cadence.
-
CIBLE MAX : pour paramétre la limite maximaile de votre zone cible de cadence.
OFF/ON ALARME: pour activer ou désactiver l'alarme sonore de la zone cible de cadence.
Remarque : you pouvez toujours (dés)activer cette alarme sonore pendant votre sortie en appuyant 2 secondes en même temps sur les boutons B1 et B2. -
SORTIE : pour sortir du menu de réglage cadence.
FC (fréquence cardiaque)
- UNITES : pour désirir toute unité de fréquence cardiaque. Vous avez le besoin entre BPM (battements par minute) ou %FC MAX (% de votre fréquence cardiaque maximale). Une fois que vous avez besoin cette unité, l'affichage de la fréquence cardiaque se fera toujours avec l'unité désisie.
- AUTO/MANUEL FC MAX (seulement si vous avez besoin comme unité %FC MAX): pour besoin entre le calcul automatique de votre FC MAX (base sur cette année) ou le paramétrage manuel de votre FC MAX (si vous la connaissiez).
- FC MAX (seulement si vous avez besoin MANUEL dans le menu precedent) : paramétrage de votre FC MAX.
OFF/ON CIBLE : pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le paramétrage d'une zone cible de fréquence cardiaque. - CIBLE MINI : pour paramétre la limite minimale de votre zone cible de fréquence cardiaque.
- CIBLE MAX : pour paramétre la limite maxime de votre zone cible de fréquence cardiague.
OFF/ON ALARME : pour activer ou désactiver l'alarme sonore de la zone cible de fréquence cardiaque.
HEURE
- REGLAGE HEURE: pour régler l'heure.
- DATE : pour régler la date (jour, mois, année).
- FORMAT HEURE : pourCHOISIR entre mode 12H ou 24H pour l'affichage de I'heure.
PROFIL
- SEXE:sexe de I'utilisateur (homme/femme).
- AGE: agede lutilisateur (10 a 99 ans).
- POIDS : poids de l'utilisateur (30 à 150 kg / 66 à 331 lbs).
-TAILLE:taille de l'utilisateur (130 à 230 cm / 51 à 91 inch).
Ces réglages servent pour le calcul des calories.
VELO
- MODIFIER VELO : Dans ce menu vous pouvez d'abord désirir le(s) vello(s) déjà paramétré(s) pour ensuite modifier les paramétrages de ce(s) vello(s). Les réglages suivants sont possibles.
TAILLE ROUE : pour paramétre la taille de roue du vello. Pour facilitier ce paramétrage, le compteur propose une liste de 8 tailles de pneus prédéfiinis :
26X1.14+5
26X1.95
26X2.0
26X2.1
28X1.14+5
24X1.14+5
14+00X23
14+00X25
AUTRE
Vou t a t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

-1ere methode:

- 2ème méthode :

TOTAL KM : pour changer la distance totale déjà roulées avec le velo.
NOUVEAU VELO : pour paramétre un nouveau velo. Vous pouvez paramétre jusqu'à 3 vélos, donc 3 capteurs vitesse/cadence différents.
Si vous rentrez dans ce menu (en appuyant sur le bouton S), le compteur va tout de suite commencer à rechercher le nouveau capteur (du nouveau vélo). N'oubliez pas de faire tournier la roue ou la manivelle pour que le capteur envoie un signal au compteur. Une fois le compteur connecté, vous pouvez désigner un nom pour votre vélo (VTT, ROUTE ou AUTRE). Ce nom sera donc lié maintainant à ce compteur.
EFFACER VELO : pour supprimer un vélo paramétré. Appuyez sur le boutons S pour rentrer dans le menu, puis sélectionnez le vélo concerné en appuyant sur les boutons B1 et B2 et puis confirmez avec le bouton S.
LUMIERE
Votre compteur COUNT14+ possede une fonction de retro-eclairage de l'ecran. Voue pouvez activer/desactiver cette fonction dans ce menu LUMIERE. Appuyez sur le bouton S pour rentrer dans le menu, puis appuyez une 2eme fois sur S pour faire clignoter le ON/OFF. Choisissez ON ou OFF avec les boutons B1 et B2 et confirmez avec le bouton S.
Une fois sur ON, la lumière s'allume dés qu'on appuie sur un bouton. Il est conseilé d'activer cette option que si nécessaire car elle consomme beaucoup d'énergie.

UNITES
Système d'unités que vous souhaitez : unités européennes (km, kg, cm) ou anglo-saxonne (mi, lbs, inch). Appuyez sur le bouton S pourrontre dans le menu et puis une 2ème fois sur S pourfaire clignoter l'unité. Faites votrechoix avec les boutons B1 et B2 et confirmez avec le bouton S.

CAPTEURS
Si vous avez acheté un nouveau capteur optionnel (ceinture cardio-fréquencemètre ou capteur vitesse/cadence) pour votre compteur COUNT14+, il faudra d'abord l'appairer avec le compteur avant que vous puissiez l'utiliser. Cette procédure est à faire une fois, lors de la mise en service initiale du capteur.
Dans ce menu CAPTEURS vous pouvez activer/désactiver un capteur et faire une procédure d'appairage.
CAPTEUR FC
pour activer/désactiver la ceinture cardio-fréquencemètre. En désactivant le capteur, le compteur ne lancera pas une recherche de capteur fréquence cardiaque lors d'un démarriage de session. En activant le capteur, la procédure d'appairage de capteur sera lancée automatiquement. Attention: La ceinture doit envoyer des signaux au compteur afin d'être identifié, il faut donc porter la ceinture pectorale quand vous lancez l'appairage.
CAPTEUR VITESSE
pour lancer une procEDURE d'appairage pour un nouveau capteur vitesse/cadence. Attention : Le capteur doit envoyer des signaux au compteur afin d'être identifié, il faut donc faire tourner la roue arrrière ou la manivelle quand vous lancez l'appairage.
Une fois le capteur identifié, vous pouvez le raccorder à un velo déjà paramétré dans le menu VELO.
LANGUE
Ce menu vous permet deCHOISIR la langue dans laquelle les menus seront affichés sur voite compteur. Les menus sont disponibles en 4 langues : l'anglais, le français, l'espagnol et l'italien.

TURKSPORT Spor Urunleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Sti - Forum Istanbul AVM.
Kocatepe Mah. G Blok No: 1 - Bayrampaşa - 34235 Istanbul - Turkey
IVMnOpTeP:OOO«OkTo6ny》,141031,PoCCy,MockOBcka8o6laCTb,MbTIuHcknpaOH
MKAD84-н KM,ТПЗ«Аntуфебо》,Владене3,стpoehne 3
Importado para Brasil por IGUASPORT Ltda. CNPJ: 02.314.041/0001-88
合格品
台湾迪卡僖有限公司
台湾台中市408南屯區大墩南路379號
諮詢電話:(04)2471-8833



Made in China - Fabricado na China