41.16.6072 - Compteur Hema - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 41.16.6072 Hema au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Compteur |
| Utilisation | Mesure de la consommation d'énergie ou d'eau |
| Précision | Précision de mesure standard |
| Affichage | Écran numérique pour une lecture facile |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles ou secteur |
| Maintenance | Vérification régulière de l'étalonnage recommandée |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Dimensions | Compact pour un usage domestique |
| Poids | Léger pour un transport facile |
| Garantie | Garantie constructeur incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - 41.16.6072 Hema
Questions des utilisateurs sur 41.16.6072 Hema
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 41.16.6072 - Hema et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 41.16.6072 de la marque Hema.
MODE D'EMPLOI 41.16.6072 Hema
- Ce ordinateur peut être utilisé sous la pluie, mais non sous l'eau.
- Ne laissez pas l'unité principale au soleil si la bicyclette en roule pas.
- Ne démonter pas l'unité principale ou ses accessoires.
- Vérifie, de façon périodique, la position relative du détector et de l'aimant ainsi que l'écart entre les deux.
- Nettoyez, de façon périodique, les contacts du support ainsi que le dessous de l'unité principale.
- N'utilisez ni diluants, ni alcools, ni benzène pour nettoyer l'armi ou ses accessoires pour la selere le cielinctre.
- N'oubliez pas de surveiller la route lorsqu vous roulez.

| A) : SCAN 1. Scan auto, du mode d'affichage Appuyez sur le bouton de MODE i jusqu'à ce que le symbole (A) s'affiche. L'ordonneur possere automatiquement d'un mode d'affichage au suivant toutes les 5 secondes. 2. Mode d'affichage fixe Appuyez sur le bouton de MODE i pour désactiver le symbole (B) et selectionner le mode d'affichage souhoite; l'ordonneur arrête la fonction de scan automatique de l'affichage. |
INITIALISER LE CYCLOMETRE (effacement des données) (Fig. 1)
- À l'achat, il y a déjà une pile dans l'unité principale
- Tenir enfoncés le Bouton MODE ① et le Bouton SET ② simultanément pendant plus de 3 secondes pour initialiser le cyclomètre et effacer toutes les données. IMPORTANT: Assurez-vous d'inscrire le cyclomètre avant l'utilisation, sinon il pourrait y avoir des erreurs. 3. Les segments de l'affichage à cristaux liquides sont testés automatiquement une fois le cyclomètre initialisé.
- Appuyer sur le bouton MODE ① permet le test de l'affichage de cristaux liquides, puis à l'indication "Km/h" qui s'affiche.
Selection des UNITS de MESURE (fig. 2)
Appuyer sur le bouton MODE ① pour sélectionner "KM/H" ou "M/H". Appuyer ensuite sur le bouton SET ② pour conserver ③ sélection.
Circonference de la ROUE (fig 3)
- Faire tourner la roue pour que la valve se trouve au point le plus bas, le plus proche du sol, puis marquer ce premier point sur le sol. (Fig. a)
- Enfourcher le vélo et demander à quelqu'un de vous pousser jusqu'à ce que la valve ait fait exactement un tour complet. Marquer ce deuxième point sur le sol. (Le fait d'enfourcher le vélo donne une valeur plus précise puisque le poids du cycliste fait légèrement varier la circonférence de la roue).
- Mesurer en millimètre la distance entre les deux marques au sol. Entrer cette valeur comme étant la circonférence de la roue. Autre méthode : Trouver dans le tableau la circonférence qui convient. (Fig. b)
- Régler la circonférence de la roue selon la méthode de réglage des valeurs.
- L'expérience revient au fonctionnement normal après le réglage de la circonférence.
Réglage de l'horloge (fig. 4)
- Appuyer sur le bouton SET pour entrer dans l'écran d'ajustement de l'horloge et régler l'heure
- A quick press of the MODE button ① pour sélectionner 12 h ou 24 h
- Régler l'horloge selon la méthode de réglage des valeurs
Cette fonction sert à entrer les nouvelles valeurs de ODO et TRT lors du remplacement de la pile. Un nouvel utilisateur n'a pas besoin de procéder à ce réglage. Choc de pression sur le bouton SET ② permet de passer au réglage suivant.
Bouton mode ① (fig.
Appuyer brièvement sur ce bouton pour passer d'une fonction à l'autre dans une séquence à boucle.
Appuyer sur ce bouton pour étoiler ou quitter les écrans de réglage lorsqu'on désire modifier la circonférence de roue de vélos, ou l'heure actuelle de CLK.
REMISE A ZERO (FIG.9)
Tenez enfoncé le bouton MODE 1 jusqu'à ce que l'affichage à cristaux liquides disparaisse, puis relâchez le bouton. Le cyclomètre remet à zéro les valeurs des fonctions AVG, DST, RTM et MAX. Le cyclomètre ne peut remettre à zéro les fonctions 000, CLK.
Marche-arret automatique
Le cyclomètre commence automatiquement à compter lorsqu'on commence à rouler et cesse de compter lorsque le vélo ne roule plus. Le symbole "Ou" d'information indique que le cyclomètre est au début de son cycle.
Mise en marche/arret automatiques de l'alimentation (fig. 10)
Pour économiser le pôle, le cyclomètre arrêté automatiquement de fonctionner et il n'affiche que la valeur de CLX lorsqu'il n'a pas été utilisée depuis environ 15 minutes. Le cyclomètre se remet automatiquement en marche dès qu'on roule ou vello
Indicateur de PILE FAIBLE
- Le symbole " √" opère pour indiquer que la pile est presque à plat.
- Remplace la pile par une pile neuve dans les quelques jours qui suivent l'apparition du symbole, sinon les données stockées risquent d'être perdues si la tension de la pile est trop basse.
Reemplacement de la PILE
- Toutes les données sont effacées lorsque la pile est remplacée.
- On peut entrer de nouveau les données antérieures de ODO et TRT sur l'unité principale après le remplacement de la pile.
- Noter les valeurs de ODO et TRT avant de retirer l'ancienne pile.
- Remplacer la pelle por une pelle neue CK2032 dans le logement situé au dos de l'unité principale, le pôle posit () faisant face au capuchon de la pile.
- Réinitialiser l'unité principale
Vérifie les éléments suivants avant de demander la réparation de l'unité principale
| Problème | a Controller | Solution |
| Pas d'affichage | 1. La pèle est-elle usée?2. Le type de pèle est-il correct? | 1. Remplacez-le pèle.2. Verifie que le pôle positif de la pèle est-à-ronne vers le couvertre. |
| Pas de vitesseindiquée ouvinesse incorrecte | 1. L'écart de réétonnage ou de mise à l'heure est-il affichée?2. Les contacts entre l'apparéil et le support sontilsdéflectifs?3. La position relative de l'aimant et du capteur ainsi que lejeu sont-ils correctes?4. Le fil est-il casée?5. La circouloire est-elle correcte? | 1. Reportez-vous à la procédure de réglage et effectuez-le2. Nootyez les contacts.3. Reportez-vous aux Montages et réglazé au nouveau corredonnésles données.4. Répèrez ou remplaça le fil.5. Reportez-vous à la portion "ETALONNAGE" et entrez la valeurcorrecte. |
| Affichageirritable | Reportez-vous à la partie "PREPARATION DE L'APPAREIL et remettez le calculateur en service. | |
| l'exclon LCD estnoinr. | L'avez-vous loissé exposé ou soléil lorsque vous n'avez pasutilise le bicyclettependant longtemps? | Piocez l'apparéil à l'âmbre pour revenir à l'état normal.Celona n'a aucune incidence sur les données. |
| L'affichageest faible | La tempête est-elle inférieure à 0°C (32°F)? | L'apparéil revendra à son état normal lorsque le tempérumb'sklèverne. |
| Dépréciateur:Type de pôle:Durée du vie de la vente |
| Dimensions/poids:la circunfération de la roue:Témpérature d'exploitation:Témpérature d'entreprises |
| Dépréciateur magnétique sans contact. |
| 3,0 V x 1.(habitantement CR2032) |
| CR2032 dans l'unité principalé Environ an on (a raison de raison d'une durée d'utilisation quotidienné de 1 h 30) |
| 42 x 48 x 17,8 mm / 24,9g |
| 1mm - 3999mm (increment 1mm) |
| 0°C - 50°C (32°F - 122°F) |
| -10°C - 60°C (14°F - 140°F) |

Notice Facile