Küppersbusch IGV 6509 - Lave-vaisselle

IGV 6509 - Lave-vaisselle Küppersbusch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IGV 6509 Küppersbusch au format PDF.

📄 30 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Küppersbusch IGV 6509 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle
Capacité 9 couverts
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Classe énergétique A++
Niveau sonore 46 dB
Programmes de lavage 6 programmes, dont éco, rapide, intensif
Options de séchage Séchage à la chaleur résiduelle
Filtre Filtre à mailles fines, facile à nettoyer
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Écran d'affichage Affichage LED
Sécurité Système de sécurité anti-débordement
Installation Encastrable ou libre installation
Accessoires inclus Paniers, support à couverts
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - IGV 6509 Küppersbusch

Pourquoi mon lave-vaisselle Küppersbusch IGV 6509 ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la porte est bien fermée, que l'appareil est branché à une source d'alimentation et que le fusible n'est pas grillé.
Comment nettoyer les filtres du lave-vaisselle ?
Retirez les filtres situés au fond du lave-vaisselle, rincez-les à l'eau chaude pour enlever les résidus alimentaires, puis replacez-les.
Pourquoi mon lave-vaisselle laisse-t-il des résidus de savon sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un excès de détergent ou à un problème de dureté de l'eau. Assurez-vous d'utiliser la bonne quantité de détergent et vérifiez le niveau de sel régénérant.
Mon lave-vaisselle fait du bruit pendant le cycle, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, cela peut indiquer un problème avec la pompe ou les bras gicleurs.
Comment régler la dureté de l'eau sur le Küppersbusch IGV 6509 ?
Consultez le manuel d'utilisation pour ajuster le réglage de la dureté de l'eau en fonction des recommandations locales.
Pourquoi y a-t-il de l'eau stagnante au fond du lave-vaisselle ?
Cela peut être dû à un filtre obstrué ou à un tuyau de vidange bouché. Vérifiez et nettoyez les filtres et assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.
Quel est le cycle de lavage le plus économique ?
Le cycle Eco est généralement le plus économique en termes de consommation d'eau et d'énergie. Consultez le manuel pour des détails spécifiques.
Comment résoudre un code d'erreur sur mon lave-vaisselle ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre le code d'erreur et suivez les instructions pour le résoudre.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec mon lave-vaisselle ?
Utilisez un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle, de préférence sous forme de pastilles, de gel ou de poudre.
Mon lave-vaisselle ne sèche pas la vaisselle correctement, que faire ?
Vérifiez que le produit de rinçage est rempli et que la température de l'eau est adéquate. Vous pouvez également essayer de modifier le cycle de séchage.
Comment entretenir mon lave-vaisselle pour prolonger sa durée de vie ?
Nettoyez régulièrement les filtres, vérifiez les bras gicleurs pour des obstructions, et utilisez des produits d'entretien adaptés.

Questions des utilisateurs sur IGV 6509 Küppersbusch

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IGV 6509 - Küppersbusch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IGV 6509 de la marque Küppersbusch.

MODE D'EMPLOI IGV 6509 Küppersbusch

Machinealaverlavaisselle

IGVS6509

IGV6509

Küppersbusch IGV 6509 - Machinealaverlavaisselle - 1

Küppersbusch IGV 6509 - Machinealaverlavaisselle - 2

fr Sommaire

Consignes de sécurité 4 ....

Au moment de la livraison 4 . . .

Au moment de l'installation 4 . . .

Emploi au quotidien 4 .

Si presence d'enfants 4 .

Protection-enfants (verrouillage de la porte) 4 .

En cas de dégats 5.

Elimination de l'appareil usage 5

Faire reconnaissance de l'appareil 5

Bandeau de commande 5

Compartment interieur de I'appareil 5

Adoucisseur d'eau

Réglage 6

Sel special 7

Utilisation de sel spécial 7

Eteindre levoyant de manque de sel/de l'adoucisseur 7

Liquide de rinceage 8

Régler la quantité de liquide de rinceage 8

Éteindre levoyant d'ajout de liquide de rincege 9

Vaissele 9

Vaissenonadaptee. 9

Verres et vaisselle endommages 9

Rangement 10

Sortir la vaiselle 10

Tasses et verres 10

Casseroles 10

Tiges rabattables 10

Tiroir a couverts 11

Support pour petites pieces 11

Modifier la hauteur des paniers 11

Detergent 12

Remplissage du détergent 13

Tableau des programmes 14

Sélection de programme 14

Remarques concernant les essais comparatifs 14

Fonctions supplémentaires 15

Lavage de la vaisse 16....

Données de programme 16....

Aqua sensor 16

Enclenchement de I'appareil 16

Affichage visuel pendant le déroulement du programme 16...

Affichage du temps de marchere restant 16

Départ différé 17

Fin du programme 17

Mise hors tension de I'appareil 17

Interruption du programme 18....

Abandon du programme

(Remise à zéro) 18

Changement de programme 18

Sechage intensif 18

Entretien et nettoyage 19....

Etat général de la machine 19...

Cribles 19

Bras asperseurs 20

Pompe de vidange 20

Detection des pannes 21....

...A la mise en marche 21....

... sur l'appareil 21

...lors du réglage 21

au lavage 22

... la vaisselle 23

Service après-vente 24

Installation 24

Consignes de sécurité 24

Livraison 25

Mise en place 25

Branchement des eaux usées. 25

Branchement d'eau d'appoint 26

Branchementélectrique 26

Démontage 26

Transport 26

Protectionantigel 27

Mise au rebut 27

Emballage 27

Appareils usages 27

Consignes de sécurité

Au moment de la livraison

  • Vérifiez immédiatement l'absence de dommages dus au transport au niveau de l'emballage et du lave-vaisse. Ne faites pas fonctionner un apparéil endommégé, mais demandez conseil à votre fournisseur.
    Veuillez you debarrasser de l'emballage de façon reglementaire.
    L'emballage et ses parties constituentes ne sont pas des jouets; les tener hors de portee des enfants. Risque d'asphyxie avec les cartons pliants et les feuilles.

Au moment de l'installation

Pour savoir comment installer et raccorder correctement l'appareil, liquez le chapitre «Installation».

Emploi au quotidien

N'utilisez le lave-vaisselle que dans.
votre foyer et seulement dans le but indique: pour laver la vaissele de
votre foyer.
- Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne montez pas dessus. L'appareil risquerait de se renverser.
- Dans le cas des appareils indépendants, rappelez-vous que l'ordinateil peut se renverser si vous avez surcharge les paniers.
- Ne versez jamais de solvant dans le compartment de lavage. Risque d'explosion.
Pendant le déroulement d'un programme, n'ouvre la porte que prudemment. Il y a risque que de l'eau chaude gicle hors de l'appareil.
Pour éviter de vous blesser ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brièvement, uniquement au moment de le charger et de le décharger.

  • Veuillez respecter les consignes de sécurité et d'utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.

Küppersbusch IGV 6509 - Emploi au quotidien - 1

Mise en garde

Les couteaux et autres ustensiles à pointes tranchantes devront être rangés couchés dans le tiroir à couverts.

Si présence d'enfants

Utilisez la protection enfants si presente. Vous en trouvrez la description derrière dans la couverture/l'enveloppe.
- Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l'appareil ou de le piloter.
- Éloignez les enfants du détergent et du liquide de rincege. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire à une asphyxie.
- Éloignez les enfants du lave-vaisselle ouvert. L'eau présente dans le compartment à vaisselle n'est pas potable, elle peut contenir des résidues de détergent. Veillez à ce que les enfants ne cherchent pas à introduire les doigs dans la coupelle interceptrice de pastille 23 Ils risqueraient de coincer leurs petits doigs dans les fentes.
- Si l'appareil a eté monté sur un meuble, veillez bien, au moment d'ouvrir et de fermer la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas pincer ou écraser un membre entre la porte de l'appareil et celle du meuble en dessous.

Protection-enfants (verrouillage de la porte)

La description de la protection-enfants se trouve derrière dans la jaquette.

En cas de dégats

  • Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l'appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'eau en position fermée.

Elimination de l'appareil usage

Pour éviter tout accident ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les apparèils qui ont fini de servir.
- Confiez cet apparéil à un circuit de mise au rebut réglementaire.

Küppersbusch IGV 6509 - Elimination de l'appareil usage - 1

Mise en garde

Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil (risque d'étouffement) ou de se retrouver dans d'autres situations dangereuses.

Pour cette raison : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d'alimentation électrique et jetez-le.

Détruirez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer.

Faire connaissance de l'ordinateil

Les figures représentant le bandeau de commande et le compartment interieur de l'appareil se trouvent en début de notice, dans l'enveloppe.

Le texte fait reference aux différents numéroes de position qui y figurent.

Bandeau de commande

1 Interrupteur MARCHE/ARRET
2 Touches de programmation **
3 Mention «Vérifier l'arrivée d'eau» *
4 Indicateur de manque de sel
5 Indicateur de remplissage du liquide de rincege
6 Départ différé*
7 Fonctions supplémentaires **
8 Touche START
9 Indicateur chiffre
10 Touche d'ouverture de porte

  • Selon le modele
    ** Le nombre dépend du modele

Compartment interieur de I'appareil

20 Tiroir a couverts
21 Panier à vaissele supérieur
22 Bras de lavage rotatif supérieur
23 Coupelle interceptrice des pastilles
24 Bras de lavage rotatif inférieur
25 Reservoir de sel spécial
26 Filtres
27 Panier a vaisselle inférieur
28 Réservoir de liquide de rincege
29 Compartiment à détergent
30 Verrou de fermeture du

compartiment à détergent

31 Plaque signalétique

fr

Adoucisseur d'eau

Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaissele a besoin d'une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaitront sur la vaissele et l'intérieur de l'appareil.

Il faut adoucir I'eau du robinet Presentant une durée supérieure a 7^ dH (depuis la valeur de réglage 101 Ceci a lieu a l'aide d'un sel spécial (sel de regénération) situé dans I'adoucisseur du lave-vaisselle.

Le réglage, donc la quantité de Sel requise, dépend de la durée de l'eau du robinet dans votre région (voir le tableau).

Réglage

La quantité de Sel ajoute est régiable entre H:00 et H:07

Sur la valeur de réglage H:appareil n'a pas besoin de sel.

Determine la durée de l'eau du robinet. Voitre compagnie distributrice des eaux ou le service après-vente pourront vous aider a le faire.
Pour connaître la valeur de réglage, consultez le tableau des durétés de l'eau.
Ouvrez la porte.
Amenez l'interrupteur MARCHE/ARRET en position allumée
- Maintenez la touche de programmation
A appuyée et appuyez sur la touche START 8 jusqu'à ce que les chiffres s'affiche H:O...
- Relâchéz ces deux touches.
Levoyant lumineux de la touche A clignote et à l'indicateur numérique s'affiche la valeur réglée à la fabrication H:04.

Pour modifier ce réglage:

Appuyez sur la touche C.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d'un cran ; une fois la valeur H:07
atteinte, l'indicateur revient sur H:00 (arrêt).
- Appuyez sur la touche START 8. La valeur reglee est memorise dans l'appareil.
Fermez la porte.

Tableau des durétés de l'eau

Duretéd'eau °dhPlagede duretémmol/lValeur régée surlamachine
0-6eaunondure0-1,1H:00
7-8eaunondure1,2-1,4H:01
9-10Intermédiaire1,5-1,8H:02
11-12Intermédiaire1,9-2,1H:03
13-16Intermédiaire2,2-2,9H:04
17-21eaudure3,0-3,7H:05
22-30eaudure3,8-5,4H:06
31-50eaudure5,5-8,9H:07

Sel spécial

Utilisation de sel spécial

Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'allumer l'appareil. Ceci permet une évacuation immediate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder.

Ouvrez le bouchon a vis du réservoir de sel [25].
- Remplisez le réservoir d'eau (opération nécessaire uniquement lors de la première mise en service).
- Versez ensuite le sel spécial (il ne s'agit pas de sel alimentaire). Ceci refoule l'eau qui s'écoule.

Rajoutez à nouveau du sel spécial des que levoyant de manque de sel 4 s'allume sur le bandeau.

Küppersbusch IGV 6509 - Utilisation de sel spécial - 1
* Selon le modele

Utilisation de déterments additionnels de sel

Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d'une maniere générale renoncer au sel spécial jusqu'à un degré de durété de l'eau de 21^ dH (37°fH, 26°Clarke, 3,7 mmol/l). Si I'eau presente une durété supérieure à 21^ dH, il faudra ici aussi utiliser du sel special.

Éteindre levoyant de manque de sel/de l'adoucisseur

Si levoyant de manque de sel4 gene (p.ex. si vous utilisez des déterments combinés contenant du sel),you pouvez le désactiver.

Procedez comme décrit à la rubrique «Régler l'adoucisseur d'eau» et réglez la valeur sur H:00
Cette action esteint l'adoucisseur d'eau et le voyageant de manque de sel.

Küppersbusch IGV 6509 - Éteindre levoyant de manque de sel/de l'adoucisseur - 1

Avertissements

  • Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial. Ceci entraînerait la destruction de l'adoucisseur.
    Pour protéger contre la corrosion, il faut que l'ajout de Sel ait toujours lieu immédiatement avant d'allumer l'appareil.

fr

Liquide de rinceage

Dés que l'indicateur de replissage du liquide de rincege 5 s'allume sur le bandeau de commande, ajoutez du liquide.

Le liquide de rinceage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces.

N'utilise que du liquide de rinceage adapté aux lave-vaiselle à usage domestique.

Les détergents combinés, à additif de rincege ne sont utilisables qu'avc de l'eau d'uneure non supérieure a 21^ (37^, 26^, 3,7mmol / l)

Si I'eau presente une durete supérieure à 21^ , il faudra ici aussi utiliser du produit de rincege.

  • Ouvrez le réservoir 28 : appuyez sur la patte située contre le couvercle et souvevez.

Küppersbusch IGV 6509 - Liquide de rinceage - 1

  • Versez doucement le liquide de rinceage; il doit arriver jusqu'au repere de maximum sur l'orifice de replissage.

Küppersbusch IGV 6509 - Liquide de rinceage - 2

Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il encrante audiblement.

  • A l'aide d'un essuie-tout, essuyez le liquide de rinceage qui a eventuellement débordé, ceci afin d'éviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage.

Régler la quantité de liquide de rinceage

La quantité de liquide de rincege ajoute est régiable entre r:00 et r:06 usine, l'appareil a été régèle sur le niveau r:05.

Ne modifies la quantité de liquide de rincege que si des stries (réduisez la quantité) ou des taches d'eau (augmentez la quantité) sont restées sur la vaisse.

Ouvrez la porte.
- Amenez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT 1 en position allumée.
- Maintenez la touche de programmation
A appuyée et appuyez sur la touche
START 8 jusqu'à ce que les chiffres s'affiche H:O...
- Relâchéz ces deux touches.
Levoyant lumineux de la touche A clignote et à l'indicateur numérique s'affiche la valeur régée à la fabrication H:04
Appuyez sur la touche de programmation A jusqu'à ce que la valeur r:05 reglee en usine s'affiche 9

Pour modifier ce réglage :

Appuyez sur la touche C.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d'un cran ; une fois la valeur r:05
atteinte, l'indicateur revient sur r:00 (arrêt).
Appuyez sur la touche START 8 La valeur reglee est memorisee.
Fermez la porte.

Éteindre levoyant d'ajout de liquide de rinceage

Si levoyant de manque de liquide de rinceage 5 gene (p.ex. si vous utilisez des déterments combinés à fonction de rinceage),you pouvez le désactiver.
- Procedez comme déscrit à la rubrique « Régler la quantité de liquide de rincege » et réglez la valeur sur c:00

Cette action désactive levoyant 5 de manque de liquide de rincage.

Vaissette

Vaisse non adaptée

Couverts et pieces de vaissele en bois.
- Verres décoratifs délicats, vaisselle d'art et antique. Leurs décorns ne résistant pas au lave-vaisselle.
- Pièces en plastique non résistantes à la chaleur.
Vaissele en cuivre et en etain.
Vaisse salie par de la cendre, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture.

Les décorations de surglacure, les pieces en aluminium et en argent peuvent décolorer et se ternir lors du lavage.

De même certains types de verre ( comme les objets en cristal p. ex.) peuvent doiventvenir opaques à la suite de lavages répétés.

Verres et vaisselle endommages

Causes :

Type de verre et procedede fabrication de ce dernier.
Composition chimique du détergent.
- Température de l'eau du programme de lavage.

Recommendation :

N'utilisez que des verres et de la porcelaine désignés par le fabricant comme allant au lave-vaisse.
Utilisez un dénergent menageant la vaisse et marqué comme tel.
- En fin de programme, sortez les verres et les couverts le plus rapidement possible du lave-vaisse.

fr

Rangement

  • Enlevez les résidus alimentaires grossiers.

Un prélavage sous l'eau courante n'est pas nécessaire.

Rangez la vaiselle

de sorte qu'elle repose de façon sure et ne puisse pas se renverser,
- de sorte que l'ouverture de tous les recipients regarde vers le bas.
-ABOUT inclinée lorsque les pieces present un galbe prononce, afin que l'eau puisse s'écouler.
-ILA n'empéche pas la rotation des deux bras asperseurs 22 et 24.

Les très petits ustensiles ne sont pas au lave-vaisse car ils risqueraient de tomber des paniers.

Sortir la vaisse

Pour empêcher que des gouttes d'eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l'appareil en commençant par le bas.

Tasses et verres

Panier à vaisselle supérieur 21

Küppersbusch IGV 6509 - Tasses et verres - 1

Casseroles

Panier à vaissele inférieur 27

Küppersbusch IGV 6509 - Casseroles - 1

Tiges rabattables

  • Selon le modele

Les tiges peuvent se rabattre pour我喜欢ranger les cassetoles,legumiers et verres.

Küppersbusch IGV 6509 - Tiges rabattables - 1

Tiroir à couverts

Rangez les couverts dans le tiroir 20 comme sur l'illustration. Un rangement séparé facilité l'enlèvement après le lavage.

Vous pouvez extraire le tiroir.

Küppersbusch IGV 6509 - Tiroir à couverts - 1

Support pour petites pieces

  • Selon le modele

Ceci permet de retenir de manière sure les petites pieces en plastique telles que les gobelets, couvercles, etc.

Küppersbusch IGV 6509 - Support pour petites pieces - 1

Modifier la hauteur des paniers

Le panier supérieur est régable sur 3 hauteurs différentes pour faire plus de place soit dans le panier supérieur, soit dans le panier inférieur.

Hauteur de l'appareil 81,5 cm

Panier supérieurPanier inférieur
Niveau 1 max. Ø16 cm 30cm
Niveau 2 max. Ø18,5 cm 27,5 cm
Niveau 3 max. Ø21 cm 25cm

Hauteur de l'appareil 86,5 cm

Panier supérieurPanier inférieur
Niveau 1 max. Ø18 cm 33cm
Niveau 2 max. Ø20,5 cm 300,5 cm
Niveau 3 max. Ø23 cm 28cm

fr

Retirez le panier supérieur du lave-vaisselle 21.
Pour le faire descendre, appuyez, en direction de l'intérieur et successivement, sur les deux leviers situés à gauche et à droite sur le côté extérieur du panier. Ce faisant, retenez le bord latral supérieur du panier afin qu'il ne descend pas brutalement.

Küppersbusch IGV 6509 - fr - 1

Pour le remonter, saisissez le panier par le bord latorial supérieur et faites-le monter.
- Avant de réintroduire le panier dans l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve à la même hauteur des deux côtes. Si vous ne le faites pas, la porte de l'appareil refusera de se fermer et la liaison ne s'établit pas entre le bras d'aspersion et le circuit d'eau.

Detergent

Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des déterments en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N'utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Les pastilles contiennent souvent, outre le déterment, un produit de rincege et du sel (3in1) ainsi que d'autres constituants (4in1, 5in1, etc.) destinés p. ex. à protéger le verre ou conférer du brillant aux ustensiles en acier. Si la pastille contient un produit de rincege et du sel, il n'est généralement plus nécessaire - jusqu'à un certain degré de durété - d'ajouter du produit de rincege. En présence de durétés plus élevées et si vous utilisez des déterments à fonction unique (détermgent en poudre ou liquide ou des pastilles sans produit de rincege et sans sel), il faudra ajouter du produit de rincege et du sel. L'appareil les dose automatiquement en fonction de la durété de l'eau et de la quantité de produit de rincege que vous avez réglées.

Dès que vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s'y adapte automatiquement, de sorte que vous obtenez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de sechage.

Un conseil

Il est d'une importance décisive que vous respectiez le contenu de la notice d'instructions ou les consignes figurant sur l'emballage des déterments, sinon ils ne seront pas efficaces.

Si vous souhaitez poser d'autres questions, nous vous recommendons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants de détergents.

Compartment à détermagent avec accessoire de dosage

La graduation du dosage dans le compartment à détergent 29 vous aidera à verser la quantité correcte de détergent en poudre ou liquide :

Ligne inférieure : 15 ml

Ligne mediane:25 ml

Remplissage du détergent

  • Versez le dénergent dans le compartment (29) (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche). Dosage : voir les consignes du fabricant sur l'emballage.
  • Poussez le couvercle du compartment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien.

Küppersbusch IGV 6509 - Remplissage du détergent - 1

Le compartment à détergent s'ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l'appareil et se dissout, la pastille tombe dans la coupelle interceptrice de pastille et s'y dissout de façon dosée.

Un conseil

Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légarement inférieure à celle indiquée suffira habituèlement.

Küppersbusch IGV 6509 - Un conseil - 1

Avertissements

  • Ne posez aucune petite piece à laver dans la coupelle interceptrice [23]; ceci empêcherait la dissolution uniforme des pastilles.
  • Si après le démarrage du programme vous pouze rajouter de la vaiselle, n'utilise pas la coupelle interceptrice de pastille 23 comme poignée pour le panier supérieur. La pastille pourrait déjà se trouver dedans et vous entraiez en contact avec la pastille partiellement dissoute.

Remarques

  • Vous obtiendrez des résultats de lavage et de sechage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit de finçage utilisés séparément.
  • En présence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant et des résidus de dédTangent non dissous risquent de rester. Les détergents en poudre convennent moins avec ces programmes.
  • Dans le programme «Intensif» (selon le modele), l'emploi d'une seul pastille suffit. En cas d'utilisation de détergent en poudre, vous avez en outre la possibilité de verser un peu de détergent sur la face interieure de la porte de l'appareil.
  • Meme si levoyant de manque de produit et / ou de manque de sel s'allume, l'execution du programme de lavage se poursuit impeccablement si vous avez utilisé des détergents mixtes (si vous les utilisez, souvenez-vous qu'il faut ajouter du produit de rincege si la durée de l'eau dépasse 21° dH dans votre localité - Voir le chapitre «Produit de rincege»).
  • Si vous passez des déterments mixtes à un déterment à fonction unique, veillez bien à ce que l'adoucisseur d'eau et la quantité de produit de rinceage soient régles sur la valeur correcte.

Tableau des programmes

Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre apparéil indique les programmes spécifique à celui-ci.

ProgrammeType de vaisselle et salissureDéroulement du programmeFonctions d'appoint possibles
Intensif 70°Casser /roles,VAISSELLEet couvertsTrès salesPrélavageLavage 70°Rinçage intermédiaireRinçage 70°Séchagetous
Normal 65°Vaisse /elleet couvertsNormalement salePrélavageLavage 65°Rinçage intermédiaireRinçage 65°Séchagetous
Auto 45°-65°Vaisse auto /elleet couvertsNormalement saleL'optimisation a lieu via le circuit de détction, en fonction de l'encrasement.tous
Eco 50°Vaisse /eco /ecoet couvertsNormalement salePrélavageLavage 50°Rinçage intermédiaireRinçage 65°Séchagetous
Délicat 40°Vaisse /elleet couvertsPeu salePrélavageLavage 40°Rinçage intermédiaireRinçage 55°SéchageZone intensiveCycle accéléréDemi-chargeExtra sec
Rapid 45°Vaisse / »/»elleet couvertsPeu saleDétergent 45°Rinçage intermédiaireRinçage 55°Extra-sec
Prélavage Peu sale Prélavage aucune / / /sale

Sélection de programme

Vous pouvez désir un programme adaptable au type de vaisse et au degré de salissure.

Remarques concernant les essais comparatifs

Vous trouvrez les conditions des essais comparatifs sur la fiche supplémentaire «Remarques visant les essais comparatifs».

Fonctions supplémentaires

  • Selon le modele

Réglage par les touches Options 7.

Küppersbusch IGV 6509 - Fonctions supplémentaires - 1

Cycle express

(VarioSpeed) *

La fonction >>Cycle express<< permutation de réduire de 20% à 50% la durée du programme de lavage choisi.

La modification respective du temps de marche apparait à l'indicateur numérique

  1. Pour obtenir un nettoyage et un séchage optimaux malgré le raccourcissement de la durée de marche, l'appareil consomme plus d'eau et d'énergie.

Küppersbusch IGV 6509 - (VarioSpeed) * - 1

Demi-charge

Si vous n'avez que peu de vaisselle à laver (par ex. des verres, tasses et assiettes), vous pouvez ajouter l'options Demi-charge. Ceci économique de l'eau, de l'énergie et du temps. Pour laver la vaisselle, mettez dans le compartment une quantité de détergent un peu inférieure à celle recommandée pour une pleine charge de vaisselle.

Küppersbusch IGV 6509 - Demi-charge - 1

Hygiène

La température augmente pendant le lavage. Ceci permet d'atteindre un plus haut niveau d'hygiene. Cette option est ideale p. ex. pour nettoyer les planches à découvert ou les biberons.

Küppersbusch IGV 6509 - Hygiène - 1

Zone intensive

Parfaite pour les charges mixtes.

Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisse normalement sale. La pression de pulverisation augmente dans le panier inférieur, la température de lavage augmente un peu.

Küppersbusch IGV 6509 - Zone intensive - 1

Extra-sec

Une température accrue pendant le rincege et une phase de séchage plus longue permettent aux pieces en plastique de bien secher elles aussi.

La consommation d'énergie augmente légèrement.

fr

Lavage de la vaisse

Données de programme

Vous trouvrez les données du programme (chiffres de consommation) dans la notice succincte. Elles se refere nt a des conditions normales et a la valeur H:O4 sur laquelle la durée de l'eau a ete reglee. Differents facteurs tels que la temperture de I'eau ou la pression dans les conduites peuvent provoquer des derives.

Aquasensor

  • Selon le modele

L'Aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l'eau de lavage. L'appareil emploie l'Aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si l'Aquasensor est actif, de l'eau de rincege «propre» peut être reprise dans le bain suivant, ce qui abaisse la consommation d'eau de 3 à 6 litres. Si l'eau est assez sale, l'appareil la vidange et la remplace par de l'eau propre. En mode Automatique, l'appareil adapte en outre la température et la durée de marche au degré de salissure.

Enclenchement de l'ordinateil

Ouvrez complètement le robinet d'eau.
Ouvrez la porte.
- Amenez l'interrupteur
MARCHE/ARRÉT 1 en position allumée.
L'affichage du programmeChoisi en dernier clignote. Ce programme reste sélectionné tant que vous n'appuyez pas sur une autre touche de programme 2.
La durée prévisionnelle du programme clignote à l'indicateur numérique 9.
- Appuyez sur la touche START 8.
Fermez la porte. Le déroulement du programme commence.

Affichage visuel pendant le déroulement du programme *

* selon le modele

Pendant le déroulement du programme, un point lumineux apparaît sur le sol en dessous de la porte de l'appareil. N'ouvre la porte du lave-vaisselle qu'une fois que ce point lumineux n'est plus visible sur le sol.

Si le lave-vaisselle a ete encastré en hauteur dans une facade de meuble le rejoignant a ras, le point lumineux n'est plus visible.

Pour modifier cette fonction :

Ouvrez la porte.
- Amenez l'interrupteur MARCHE/ ARRET 1 en position allumée.
- Maintenez la touche de programmation
A appuyée et appuyez sur la touche START 8 jusqu'à ce que s'affichent H:0...
- Relâchéz ces deux touches.
- Appuyez sur la touche de programmez A jusqu'à ce que la valeur reglee en usine I : O I s'affiche 9

Pour modifier ce réglage :

  • Le fait d'appuyer sur la touche C
  • you permit de désactiver I : O O ou activer I : O I la fonction.
    Appuyez sur la touche START 8 La valeur reglee est memorisee.
    Fermez la porte.

Affichage du temps de marche restant

Après avoir choisi un programme, le temps de marche restant du programme s'affiche à l'indicateur numérique 9.

Le temps d'exécution du programme est conditionné par la température de l'eau, la quantité de vaisselle ainsi que par le degré de salissure et peut varier (selon le programme choisi).

Départ différé *

  • selon le modele

Vous pouvez différer le départ du programme de 24 heures maximum, par pas d'une heures.

Ouvrez la porte.
- Amenez l'interrupteur MARCHE / ARRÉT 1 en position allumée.
Appuyez sur la touche 6 + jusqu'ace que l'indicateur numérique 9 saute sur h:01
Appuyez sur la touche 6 + ou - jusqu'à que le temps affiché corresponde à ce que vous souhaitez.
- Appuyez sur la touche START 8; ceci active le départ différé.
Pour effacer le départ différé, appuyez sur la touche 6 + ou - jusqu'à que h:apparaisse à l'indicateur numérique. Jusqu'au moment du depart, vous pouvez modifier a volonté le choix du programme.
Fermez la porte.

Fin du programme

Le programme prend fin lorsque la valeur 0:00 s'affiche à l'indicateur numérique 9.

En outre, la fin du programme est signalée acoustiquement par un signal vibrant d'advertissement.

Pour modifier cette fonction :

Ouvrez la porte.
- Amenez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT 1 en position allumée.
- Maintenez la touche de programmation
A appuyée et appuyez sur la touche START 8 jusqu'à ce que les chiffres s'affiche H:O...
- Relâchéz ces deux touches.
Levoyant lumineux de la touche A clignote et à l'indicateur numérique s'affiche la valeur réglée à la fabrication H:04

Appuyez sur la touche de programmation A jusqu'à ce que la valeur b:02 reglee en usine s'affiche a l'indicateur.

Pour modifier ce réglage :

Appuyez sur la touche C.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d'un cran ; une fois la valeur b:03
atteinte, l'indicateur revient sur b:00
(arryt).
Appuyez sur la touche START 8; ceci mémorise la valeur de réglage.
Fermez la porte.

Mise hors tension de l'appareil

Peu de temps après la fin du programme :

Ouvrez la porte.
- Ramenez l'interrupteur MARCHE/ARRET en position eteinte.
- Refermez le robinet d'eau (inutile en présence de l'Aqua-Stop).
- Enlevez la vaisse une fois refroidie.

Küppersbusch IGV 6509 - Mise hors tension de l'appareil - 1

Mise en garde

Après la fin du programme, au moment de ranger la vaisselle, veuillez ouvrir en grand la porte de l'appareil et ne pas la laisser entrebaillée. La vapeur d'eau encore susceptible d'en sortir risquerait d'endommager le plan de travail s'il craint la vapeur.

fr

Interruption du programme

Ouvrez la porte.

Ramenez l'interrupteur MARCHE / ARRET 1 en position eteinte.

Les voyants lumineux s'eteignent.
Le programme reste méorisé.

Si vous avez ouvert la portesur un apparéil raccordé à l'eau chaude ou en train de chauffer, laissez-la entrebailée pendant quelques minutes et refermezla ensuite.

Sinon la porte de l'appareil risque de s'ouvrir brutalement sous l'effet de l'expansion de la vapeur (surpression) ou de l'eau risque de sortir de l'appareil.

Pour poursuivre le programme, amenez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT 1 en position allumée.

Fermez la porte.

Abandon du programme (Remise à zéro)

Ouvrez la porte.

Appuyez sur la touche START 8 env. 3 secondes. À l'indicateur numérique 9 s'affiche .

Fermez la porte.

Le déroulement du programme prend env. 1 minute.

9 (un signal d'advertissement retentit).

Ouvrez la porte.

Ramenez l'interrupteur MARCHE/

ARRET 1 en position eteinte.

Fermez la porte.

Changement de programme

Après avoir appuyé sur la touche START 8, est impossible de changer de programme.

Un changement de programme n'est possible que via l'abandon d'un programme (Reset).

Sechage intensif

Le rinceage avec produit a lieu à une température plus élevé pour parvenir à un meilleur résultat de sechage La durée de marche peut augmenter légarement. (prudence avec les pieces de vaisselle délicates!).

Ouvrez la porte.

Amenez l'interrupteur

MARCHE/ARRET 1 en position allumée.

Maintenez la touche de programmation A appuyee et appuyez sur la touche

START 8 jusqu'à ce que les chiffres s'affichent

Relâchez ces deux touches.

Levoyant lumineux de la touche A clignote et a l'indicateur numérique s'affiche la valeur reglee à la fabrication.

Appuyez sur la touche de pro

grammation A jusqu'à ce que la valeur réglée en usine s'affic 9.

Pour modifier ce réglage:

Le fait d'appuyer sur la touche C

vouspermdetd'activer ou

désactiver le séchage intensif.

Appuyez sur la touche START 8 La valeur reglee est memorisee.

Fermez la porte.

Entretien et nettoyage

Pour éviter tout problème, il est recom-mandé de contrôle et d'entreinir régulierement votre apparéil.

Vous gagnerez ainsi du temps et évitez les ennuis.

Etat général de la machine

  • Vérifiez l'absence de dépôts de graisse et de calcaire dans l'enceinte de lavage.

Si de tels depôts existent :

  • Emplissez le compartment à dédTergent de dédTergent. Faites fonctionner l'appareil à vide réglé sur le programme représentant la température de rincege maximale.

Pour nettoyer l'appareil, n'utilise que des produits nettoyants / détergents spécifique adaptés aux lave-vaisselle.

  • Essuyez le joint de porte régulierement à l'aide d'un essuie-tout humide.

Pour nettoyer votre lave-vaiselle, n'utilise jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant decline toute responsabilité des dommages consécutifs.

Essuyez régulierement la face frontale de l'appareil et le bandeau à l'aide d'un essuie-tout légarement humecté ; de l'eau et un peu de produit vaisselle suffisent.

Evitez les éponges munies d'un revêtement réche, ainsi que les détergents récurants, car les deux produits pouraient raver les surfaces.

Sur les apparèils en acier inox : pour écarter le risque de corrosion, évitez d'utiliser des essuie-tout en matière au éponge ou lavez-les plusieurs fois à fond avant de vous en servir.

Küppersbusch IGV 6509 - Etat général de la machine - 1

Mise en garde

N'utilisez jamais d'autres produits
nettoyants domestiques à base de chlore!
Risques pour la santé!

Sel spécial et liquide de rinceage

  • Contrôlez les indicateurs de manque de produit 4 et 5. Rajoutez le cas échéant du sel et/ou du liquide de rincege.

Cribles

Les cribles 26 écarent de la pompe les salissures grossières contenues dans l'eau de lavage. Ces salissures peuvent occasionnellement boucher les cribles.

Le système filtrant se compose d'un filtré grossier, d'un filtré fin plat et d'un microfiltré.

  • Avec chaque lavage, vérifie la présence de résidus dans les filtres.
  • Dévissez le cylindre filtrant comme sur la figure, et retirez le système filtrant.

Küppersbusch IGV 6509 - Cribles - 1

Küppersbusch IGV 6509 - Cribles - 2

  • Enlevez les résidus éventuels et nettoyez les filtrres sous l'eau du robinet.
  • Remontez le système filtrant dans l'ordre chronologique inverse et veilles à ce que les flèches se regardent après la fermeture.

fr

Bras asperseurs

Le calcaire et les impuretés presents dans l'eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras asperseurs 22 et 24.

  • Contrôlez si les buses de sortie des bras asperseurs sont bouchées.
  • Dévissez le bras d'aspersion supérieur 22.
    Tirez le bras asperseur inférieur 24 vers le haut pour l'extraire.

Küppersbusch IGV 6509 - Bras asperseurs - 1

Nettoyez les bras d'aspersion sous l'eau courante.
— Faites réencranter les bras d'aspersion ou revissez-les à fond.

Pompe de vidange

Les résidus alimentaires grossiers provenant de l'eau de lavage et non retenus par les cribles risquent de bloquer la pompe de vidange. Le pompage de l'eau de vidange n'a pas lieu et cette eau reste au-dessus du crible. Dans ce cas :

Commencez tous par débrancher l'appareil du secteur.
Démontez les cribles [26].
Retirez l'eau; aidez-vous si nécessaire d'une éponge.
A l'aide d'une cuillere, faites levier ( comme illustré ) pour soulever le couvercle de la pompe, puis saisissez le couvercle par la nervure, tirez-le ensuite vers le haut jusqu'à partir une résistance puis extrayez-le en le tirant à vous.

Küppersbusch IGV 6509 - Pompe de vidange - 1

  • Contrôlez l'absence de corps étrangers dans la compartment de lavage et enlevez-les le cas échéant.
  • Remettez le couvercle dans sa position d'origine, poussez-le puis faites-le encranter.

Küppersbusch IGV 6509 - Pompe de vidange - 2

  • Incorporpoez les filtrres.

Detection des pannes

L'expérience montre que la plupart des dérangements survenus à l'utilisation quotidien se laissent résoudre sans qu'il faillie appeler le service après-vente. Ceci économique naturellement des frais et permet à l'appareil de redevérer rapidement opérationnel. Le récapitatatif ci-après est destiné à couver les causes des dérangements survenus.

Küppersbusch IGV 6509 - Detection des pannes - 1

Mise en garde

Si un code d'erreur (E:01 à E:30) s'affiche à l'indicateur numérique 9, il faut toujours commencer par débrancher l'appareil du secteur électrique et refermer le robinet d'eau.

Vous pourrez remedier a certains defaults (voir la description ci-apres des defaults) ; pour résoudre tous les autres, veuillez appeler le service après-vente et indiquez-lui le code du defaulted E:XX.

Küppersbusch IGV 6509 - Mise en garde - 1

Mise en garde

Rappelez-vous ceci : les réparations sont exclusivement réservées à des spécialistes. S'il faut changer un composant, voirlez à ce que seules des pieces de rechange d'origine soient utilisées. Des réparations in expertes ou l'emploi de pieces autres que d'origine peuvent entraîner des dégats et exposent l'utilisateur à des risques considérables.

... A la mise en marche

L'appareil ne fonctionne pas.

Le disjoncteur/les fusibles domestiques ne marchent pas.
- Vous n'avez pas branché la fiche male de l'appareil dans la prise de courant.
- Vous n'avez pas correctement fermé la porte de l'appareil.

... sur l'appareil

Le bras d'aspersion inférieure est difficile a tourner.

  • Bras asperseur bloqué.

... lors du réglage

  • Impossible de modifier un réglage, un programme démarre.

La touche de programmation\ choisis n'est pas la bonne. Abandonnez le programme (voir le chapitre «Abandonner le programme (Remise à zéro)») et recommencez depuis le début.
Il faut attendre la fin du programme.

  • Impossible de fermer le couvercle du compartment à détergent.

  • Compartiment à détergent excessivement rempli ou mécanisme bloqué par des résidus de détergent collés.

  • Résidus de détérgent dans le compartment à détermagent.

L'intérieur du compartment etait humide au moment ou vous l'avez rempli.

fr

Levoyant «Vérifier l'arrivée d'eau» 3 s'allume.

Le robinet d'eau est fermé.
- Arrivée d'eau interrompue.
- Flexible d'arrivée d'eau plié.
Le crible situé dans l'orifice d'arrivée d'eau est bouché.

  • Eteignez l'appareil puis débranche sa fiche maje de la prise de courant.
  • Ramenez le robinet d'eau en position fermée.
    Nettoyez le filtré situé dans le flexible d'arrivée d'eau.

Küppersbusch IGV 6509 - fr - 1

  • Remettez l'appareil sous tension.
    Ouvrez le robinet d'eau
  • Enclenchez l'appareil.

A la fin du programme, presence d'eau dans l'appareil.

(E24) Flexible de vidange bouché ou plié.
(E25) Pompe de vidange bloquée, le couvercle de la pompe de vidange n'est pas encranto (voir Maintenance et nettoyage).
- Filtres bouchés.
Le programme n'est pas encore terminé. Attendez la fin du programme (un 0:00 s'affiche à l'indicateur chiffré) ou exécutez la fonction «Reset» (Réinitialiser).

Levoyant de manque de sel 4 et/ou de manque de liquide de rincege5 est eteint.

L'indicateur/les indicateurs d'ajout est/son eteint(s).
- Présence de suffisamment de sel/liquide de rincege.

au lavage

Dégagement inhabituel de mousse

  • Présence de produit de lavage de la vaisselle à la main dans le réservoir de liquide de rinceage. Le produit de rinceage renversé provoque un dégagement excessif de mousse ; pour cette raison, enlevez-le avec un essuie-tout.

L'appareil s'immobilise pendant le lavage.

  • Une coupure de courant s'est produit.
  • Arrivée d'eau interrompue.

  • Bruit de battement/de vaisselle qui s'entrechoque pendant le lavage

Lebrasd'aspersionheurtdelavaisselle.
- Pièces de vaisselle mal rangiées.

  • Bruit de claquement (vannes de replissage)

  • Ce bruit est provoqué par le trace de la conduite d'eau et n'a aucune répercussion sur le fonctionnement de l'appareil. Problème sans solution.

... la vaisselle

  • Résidus d'aliments sur la vaisse.

Vaiselle rangée trop serree, panier a vaiselle trop rempli.
Trop peu de détergent.
Programme de lavage pas assez intense.
Rotation du bras asperseur genée.
- Buses des bras d'aspersion bouchés.
Filtres bouchés.
Cribles incorrectement en place.
La pompe de vidange est bloquée.
- Les paniers supérieurs croit et gauche ne se trouvent pas régés à la même hauteur.

  • Résidus de thé ou de rouge à lèvres encore Presents.

Detergent a effet blanchissant insuffisant.
- Température de lavage trop BASSE.
- Pas assez de détérgent/détérgent inadéquat

Tâches blanches sur la vaisse/les verres restent laiteux.

Si vous utilisez un détergent sans phosphate, des dépôts blancs risquent facilement d'apparaitre sur la vaisselle et les parois interieures de l'appareil si l'eau de votre région est dure.

  • Pas assez de détergent/detergent inadéquat.
  • Choix d'un programme pas assez intense.
  • Pas/Trop peu de produit de rincege.
  • Pas/Trop peu de sel spécial.
  • Adoucisseur d'eau régle sur une valeur erronée.
    Bouchon du réservoir de sel pas complètement visse.

Adressez-vous au fabricant de détergent en particulier dans les cas suivants :

  • la vaisselle est très mouillée à la fin du programme.
    des dépôts calcaires apparaisent.

  • Verres opacifiés, d'une autre couleur, dépôts pas lavables

Detergent inadapte.
- Verres pas lavables au lave-vaisse.

  • Stries sur les verres et les couverts, verres d'un aspect métallique.

Trop de liquide de rinceage.

  • Autres couleurs sur les pieces en plastique.

  • Pas assez de détergent/detergent inadéquat.

  • Choix d'un programme pas assez intense.

Taches de rouille sur les couverts.

Couverts non inoxydables.
Teneur en Sel excessive de I'eau de lavage vu que le bouchon du réservoir de sel n'a pas ete visse a fond, ou que du sel a ete renversé au moment d'en rajouter.

Vaisse pas seche.

  • Vous avez ouvert la porte de l'appareil trop tout et sorti la vaissele également trop tout.
  • Vous avez besoin un programme sans sechage.
    Trop peu de liquide de rincage.

fr

Service après-venture

Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuilles s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. L'adresse du service après-vente le plus proche se trouve dans le réseau d'agences du SAV. Lors de votre appel, veuilles indiquer le numéro de l'appareil (1) et le numéro FD (2) inscrit sur la plaque signalétique 31. Cette dernière se trouve contre la porte de l'appareil.

Küppersbusch IGV 6509 - Service après-venture - 1

Küppersbusch IGV 6509 - Service après-venture - 2

Mise en garde

Souvenez-vous que le passage du technicien du service après-vente, s'il s'est agi d'un erreur de manipulation de votre part ou de l'un des dérangements décrits, vous sera facturé même pendant la période de garantie.

Installation

Pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil, celui-ci doit être raccordé correctement. Les données d'amenee et d'évacuation ainsi que les puissances connectées doivent correspondre aux critères retenus dans les paragraphs suivants et dans les instructions de montage.

Lors du montage, respectez l'ordre des étapes de travail suivant:

  • Contrôle à la livraison
    Mise en place
  • Branchement des eaux usées
  • Branchement d'eau d'appoint
  • Branchement électrique

Consignes de sécurité

  • Procedez à la mise en place et au raccordement conformément aux instructions d'installation et de montage.
    Le lave-vaisselle ne doit pas etre branché sur le secteur lors de I'installation.
    Assurez-vous que le système à conducteur de protection de l'installation électrique de votre maison soit conforme.
  • Les conditions de jonction doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique du lave-vaisse.
    Si le cordon de raccordement au secteur equipant l'appareil s'endommage, il faudra le remplacer par un cordon de raccordement particulier. Pour eviter des risques inutiles, cette opération est réservée au service après-vente.
    Si le lave-vaisse doit etre incorpore dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement.

  • N'encastrez les apparèils intégrables ou aptes à l'encastrement sous un plan de travail que si ce dernier a été visse avec les meubles voisins afin de garantir le maintain d'aplomb de l' apparèil.

  • N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou autres apparèils générateurs de chaleur); ne l'encastrez pas non plus sous une table de cuisson.
  • Une fois l'appareil installé, il faut que sa fiche male demeure aisément accessible.
  • Selon le modele : Le boitier en plastique du raccord d'eau contient une electrovanne. Dans la gaine du flexible d'arrivee d'eau se trouvent le cable et la conduite de branchement. Ne sectionnez jamais ce flexible. Ne plongez pas le boitier en plastique dans l'eau.

Küppersbusch IGV 6509 - Consignes de sécurité - 1

Mise en garde

Si l'appareil ne se trouve pas dans une cavite et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour des raisons de sécurité, recouvrir létáralement la zone de la charnière de porte (risque de blessure). Ces couvercles sont des accessoires en option disponibles auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.

Livraison

Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a ete soigneusement controle a l'usine. De petites taches d'eau sont restees dans l'appareil. Elles disparaisent cependant apres le premier lavage.

Mise en place

Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions de montage. Ajustez l'horizontalité de l'appareil à l'aide des pieds réglables. Lors de cette opération, voirlez à ce que l'appareil soit bien stable.

  • Les apparèils de base encastrables ou intégrés, montés par la suite comme apparèils fixes, doivent être installés de manière à ne pas pouvoir basculer, p. ex. à l'aide de vis fixées dans le mur ou sous une plaque de travail continue, elle-même visée aux armoires contiguës.
    L'appareil peut etre montedirectement dans un bloc-cuisine entre des cloisonnages en bois ou en plastique. Si après I'encastrement la fiche male n'est plus librement accessible, il faudra, pour respecter les prescriptions de securite applicables, prevoir cote secteur un dispositif de coupure tous poles avec une ouverture d'au minimum 3 mm entre les contacts.

Branchement des eaux usées

  • Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions de montage; le cas échéant, montez le siphon avec une tubulure d'écoulement.
  • Branchez le tuyau d'évacuation des eaux usées à la tubulure d'écoulement du siphon à l'aide des pieces jointes. Veillez bien à ne pas plier, écraser ou entortiller le flexible d'écoulement, et à ce qu'aucun bouchon n'empeche l'écoulement de l'eau de vaisselle.

fr

Branchement d'eau d'appoint

  • Branchez l'eau d'appoint au robinet d'eau à l'aide des pieces jointes conformément aux instructions de montage.
    Veillez à ce que le raccordement d'eau d'appoint ne soit pas coude, compré ou enroule sur lui-même.
    Lorsque you remplacez l'appareil, utilisez toujours un flexible d'arrivee d'eau neuf.

Pression de l'eau :

au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d'une pression d'eau accrue : intercalez un détendeur.

Débit d'arrivée d'eau :

Au minimum 10 litres/minute

Température de l'eau :

préfére l'eau froide ; température max. 60^ avec l'eau chaude.

Branchement électrique

  • Ne raccordez l'appareil qu'a une tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et équipée d'un fil de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la plaque signalétique 31.
  • La prise doit être proche de l'appareil et librement accessible après l'encastrement.
  • Les modifications du branchement sont exclusivement réservées à des spécialistes.
    S'il faut doter le cordon de raccordement au secteur d'un prolongateur, procurez-vous le exclusivement auprès du service après-vente.
  • En cas d'emploi d'un disjoncteur différentiel, n'en utilisez qu'un arborant le symbole i seuil garantit que les prescriptions actuellement en vigueur sont remplies.

Démontage

Ici aussi, respectez la chronologie des étapes de travail.

  • Débranchez l'appareil du secteur électrique.
    Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Défaiées le raccord d'eau usée et le raccord d'eau du robinet.
  • Desserrez les vis de fixation situées sous le plan de travail.
    Si nécessaire, demontez la plinthe.
  • Extrayez l'appareil en faisant suivre prudemment le tuyau flexible.

Transport

  • Videz le lave-vaisselle et attachez les pieces mobiles. Pour vidanger l'appareil, procedez comme suit :

Ouvrez le robinet d'eau.
Ouvrez la porte.
- Amenez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT 1 en position allumée. Les voyants du programme doivent en dernier s'allument.
- Sélectionnez le programme offrant la température la plus élevée.
A l'indicateur numérique 9
s'affiche la durée prévisible du programme.
- Appuyez sur la touche START 8.
- Fermez la porte.
Le déroulement du programme commence.
Ouvrez la porte env. 4 minutes plus tard.
- Appuyez sur la touche START 8 jusqu'à ce que l'attifie à l'indicateur numérique.
Fermez la porte.
- Ouvrez la porte env. 1 minute plus tard.

La mention 0:00 apparait a l'indicateur numérique.

  • Éteignez l'appareil 1 et fermez le robinet d'eau.

  • Ne transportez l'appareil que verticallement.

(Afin qu'il ne penètre pas d'eau résiduelle dans la commande de l'appareil ; elle provoquerait un déroulement erroné du programme).

Protection antigel

Si I'appareil se trouve dans un local menace par le gel (résidence secondaire p. ex.), il faudra le vidanger entiement (voir la rubrique Transport).
Fermez le robinet d'eau, débranchez le flexible d'arrivée d'eau et laissez l'eau couler.

Mise au rebut

Tant l'emballage d'appareil neufs que les apparciels usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables.

Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matières.

Pour connaître les circuits actuels d'élimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l'administration de votre commune/ville.

Emballage

Toutes les pieces en matière plastique de l'appareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. ex. >PS< polystyrene).

Ceci permet, lors de l'élimination de l'appareil, d'effectuer un tri des déchets par variétés de plastique.

Veuillez tenir compte des consignes de sécurité enoncées à la rubrique «Lors de la livraison».

Appareils usages

Veuillez tenir compte des consignes de sécurité enoncées à la rubrique «Lors de l'élimination».

Küppersbusch IGV 6509 - Appareils usages - 1

Cet apparéil est labélisé conformé-t à la directive européenne

2002/96/CE sur les apparciels électriques et électroniques (waste electrical and electronic équipement - WEEE). Cette directive définit le cadre d'une reprise et d'une revalorisation des apparciels usagés en vigueur sur le tout le territoire de l'Union.

Protection infants

Küppersbusch IGV 6509 - Protection infants - 1
40

Küppersbusch IGV 6509 - Protection infants - 2
41

Küppersbusch IGV 6509 - Protection infants - 3
42

40 Activar la protection enfants
41 Ouvrir la porte avec la protection enfants active
42 Désactiver la protection enfants

Fermez toujours complètement la porte de l'appareil avant de vous en éloigner, car à cette condition seulement vous protégerez vos enfants contre d'eventuels risques.

Tête pulverisatrice pour plaque à pâtisserie *

Küppersbusch IGV 6509 - Tête pulverisatrice pour plaque à pâtisserie * - 1

Küppersbusch IGV 6509 - Tête pulverisatrice pour plaque à pâtisserie * - 2

Cette douchette vous permet de nettoyer les grandes plaques, les grilles ainsi que les assiettes faisant plus de 30 cm de diamètre (assiettes pour plats gourmands, assiettes à pâtes, assiettes décoratives). Pour ce faire, retirez le panier supérieur et mettez la tête pulvrisatrice en place, comme indiqué sur le dessin.

Afin que le jet pulverisé atteigne toutes les pieces, veuilles ranger les plaques comme le montre la figure (au maximum 4 plaques et 2 grilles).

Ne faites marcher le lave-linge qu'équipé du panier supérieur ou de la tête pulverisatrice pour plaques à pâtisserie. *calon-le-modèle

  • selon le modele
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Küppersbusch

Modèle : IGV 6509

Catégorie : Lave-vaisselle