ELVP 455b - Lave-vaisselle ESSENTIELB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELVP 455b ESSENTIELB au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 46 dB |
| Programmes de lavage | 5 programmes, incluant éco, rapide, intensif |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, indicateur de sel et de rinçage |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Électronique avec affichage LED |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Poids | 45 kg |
| Installation | Intégré ou libre-service |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ELVP 455b ESSENTIELB
Questions des utilisateurs sur ELVP 455b ESSENTIELB
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELVP 455b - ESSENTIELB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELVP 455b de la marque ESSENTIELB.
MODE D'EMPLOI ELVP 455b ESSENTIELB
Notice d'utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat

CONSIGNES DE SECURITECONSIGNES. DE SECURITE 2

DESCRIPTION DE L'APPAREILDESCRIPTION.DE L'APPAREIL 4

A. Reglage de I'adoucisseur d'eau 9
B. Remplissage du réservoir de sel regénérant 10
C. Regler le dosage du liquide de rincege 11
D. Remplissage du distributeur de liquide de rincege 12
D. Remplissage du distributeur de produit de lavage 13
F. Chargement du lave-vaisse 14

UNITSATION 18
-Preparation 18
-Depart du programme 18
- Modifier un programme en cours de lavage 18
- Fonction Pause 19
La touche 念 charge 19
Commentprogrammerundepartdifferent 19
Fin du programme / déchargement 20
Pablanalopeprnprrnnealeeage 21

NETTOYAGHEETENTHBEEHN 22
Nettoyage et entretien des filtrés 22
- Nettoyage des bras d'aspersion 23
Nettoyage du lave-vaiselle 23

Gutti 10000000000000000000000000000000000000000000000000000
- Codes erreur 25
Voues venez d'acquérir un produit de la marque Essentiel tEssentiaisbvous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'utilage de nos produits. Nous espérons que ce lave-vaisselle vous donna sera entière satisfaction.

CONSIGNES DE SECURITECONSIGNES DE SECURITE
LISEZ ATTENTMEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DUTTUSHER LAXPPARIEL ET CONSERVEZAESSHOUX POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BEGOIN.BESOIN.
Irlataatatiotetreepation
L'INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE (branchement électrique et raccordement à l'arrivee d'eau) DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE CONFORMEMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
EN CAS DE PANNE, N'ESSAYEZ PAS DE REPARER L'APPAREIL WOUS-MME. CDDHZZLESSFREHAATACTONNNNNTANUNNHNNNNHLUL
Les réparations effectuées par une personne non qualifiée peuvent constituer un danger pour l'utilisée, eternairement, à l'artisanie de l'égargatifie.
ll est dangeneauxdenmodifieireoud'essayayededacordieliers lesraetarstiqistequots cheatt appareil.
Commissus generalesgenerales
- Cet apparéil est destiné à unussagedromestique uniquement. Il n'est pas destiné à être utilisé dans des environnementes professionnels, dans des environnementes à caractère résidentiel et environnementes de type,chambre d'hote,restauration et autres applications similaires.
-
Contrôlez que le lave-vaisselle n'a subiaucun dommage durant le transport. N'utilise pas I'appareil :
-
s'il a été endommagé de chaque façon que ce soit,
- si la prise ou le cable d'alimentation est endommagé(e),
- en cas de mauvais fonctionnement.
Présentez-le à un centre de service après-vente où il sera inspecté et réparé.
Aucune réparation ne peut être effectuee par l'utilisateur.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par votre revendeur., saon saeeeappes-vente ou une personne de qualification similaire aifindetetteruondagger.
Utilisation du lavée-vaisseille
- ÀpRES le chargement ou le déchargement de la vaisselle, ne pas laisser la portedu lave-vaisselle ouverte car quelqu'un pourrait la heurter et trabucher. Ne pas s'appuyer et ne pas s'asseoir pas sur la porte ouverte du lave-vaisselle.
-
Ne buvez pas l'eau résiduelle eventuellement presente dans la vaisse ou dans le lave-vaisse en fin de cycle : des résidus de produits de lavage peuvent subsister.
-
N'utilisez que des produits (produit de lavage, liquide de rincage et Sel regénérant) spécifiques pour lave-vaisselle.
ATTENTIONaTlTeStDttNtuaux eet auntness uustnssalee dte couissine aagmttdessppinntes tranchanttesdtovreebteatepasadserle panianveees pinnpirtnrttesnves vers le bas ou en position horizontale dans le panier superieur.le bas ou en position horizontale da
-
Faites attention de ne pas vous blesser avec les pointes des couteaux et voirlez à ce qu'elles ne dépassent pas du panier.
-
Ne pas introduire de solvants comme l'alcool ou la térébenthine car ils pouraient provoquer une explosion.
-
Ne pas introduire de la vaisse tachée de cendres, de cire, de peinture ou de vernis.
-
Evitez d'ouvoir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement car des vapeurs brûlantes peuvent s'en échapper ou de l'eau chaude pourrait vous éclabousser.
-
Veillez à ce que la porte du lave-vaisselle soit toujours fermée. Vous évitez ainsi que celui qu'un ne trèbuche sur la porte ouverte et ne se blesse. Une porte ouverte représentée toujours un danger (risque de basculement).
Baaanobleemeetetebettigqee
-
Avant de brancher votre apparéil, assurez-vous que la tension électriquée de cette domicile corresponde à cette indiquée sur la plaque signalétique de l' apparéil.
-
Cet apparéil estrumentidinoeprisésederterrè. dbidtoñrethebrancheursuneispise murale équipée d'unepisiesedeletere,epococteaternibstellée et metlne aau réseau elektriquecoofroméénatauxomamesenerigvigeur.
-
En cas d'anomalie de fonctionnement, débranchez le lave-vaisselle de la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Socuiitiecdeaeonmnt
- Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants (risques d'asphyxie).
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des emfants) dont les personnes physiiques, ses sociétaires, lesqu'elles, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu, leu,
- réduites, ou par des personnes non qu'au regard de l'expérience et/ou de la responsabilité du personnel,
- a moins que celles ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions qu'autôt d'utilité et/àriodédapprair/parrpameurs opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opres opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opures opure
- l'ecommune.
- l'ecommune.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer quils ne jouent pas avec l'annexeil. - Ne pas laisser les produits de lavage à la portée des enfants. Ils peuvent occasionner des brûlunesschmiquésingravasseauviétaleseyevuxdeda ləbobehe et de la gorge. Respectez strictement les instructions des fabricants de ces produits.
Mise au rebut
- Mettez hors d'usage les apparèils inutilisables en les débranchant de la prise de courant et en sectionnant le cordon d'alimentation.
- Condamnez les parties pouvant être dangereuses pour les enfants (portes, serrure, etc.).
Descrip#dappareillion de I'appareil

Wue axeamtt

Xue amrree
- Panier supérieur
- Bras d'aspersion
- Panier inférieur
- Remplissage de sel adoucisseur
- Filtre principal
-
Distributeur de produit de lavage
-
Panier à verres
- Panier à couverts
-
Filtre à déchets
-
Distributeur de produit de rincage
- Raccord du tuyau d'évacuation
- Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
Description du panneau de commandes Description du panneau de commandes

- Touche marche/arrêt (avec témoin lumineux au-dessus)
- Ecran d'affichage
- Touche départ différé
- Touche 12 charge (avec témoin lumineux au-dessus)
- Touches des programmes avec témoins lumineux correspondants
| Désignation Déédition | Valeur Valeur | UnitéUnité |
| Marque ESSENTIEL B | ||
| Référence du modele | ELVP 455b ou ELVP 455is | |
| Capacité nominale 14 Couverts | ||
| Nombre de programmes de lavage 7 | ||
| Départ différé | Oui | |
| Durée maximum du départ différé 24 | h | |
| Dimensions [L x P x H] | 60 x 60 x 85 | cm |
| Poids | 52,5 | kg |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ | |
| Consommation d'énergie de 309 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau floide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | ||
| Consommation d'énergie du cycle de lavage standard | 1,084 | kWh |
| Tension et fréquence | 220 - 240 V~ 50 Hz | |
| Puisance | 1760 - 2100 | W |
| Consommation d'électricité en mode arrêt | 0 | W |
| Consommation d'électricité en mode « laissé sur marche » | 1,26 | W |
| Pression d'eau maximum | 10 bars / 1 MPa | |
| Pression d'eau minimum | 0,4 bar / 0,04 MPa | |
| Consommation d'eau de 3528 litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil. | ||
| Classe d'efficacité de séchage A sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces). | ||
| Le « programme standard » est le cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette énergétique et sur la fiche produit. Ce programme convient au lavage d'une vaisse normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau. | ||
| Durée du programme standard | 170 | minutes |
| Durée du mode « laissé sur marche » | / | minutes |
| Émissions acoustiques dans l'air | 45 | dB |
| Option « 1⁄2 charge » | Oui | |
| Intégrable | Non | |

(Dimensions en mm)
Mise à niveauMise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et étanchéité de la porte. Pour cela, réglez les pieds en les vissant ou les devissant.
Contrôlez la bonne mise à niveau de l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle.
Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne pas limiter la circulation de l'air au sol par des tapis.

1] RACCORDEMENTAEIEETIECTRIQUE
Votre apparéil ne peut être branché que sur une prise murale alimentée en 220-240 V~ monophasé.
Avant de branche Avontedteweassurezveoslequeautension electrique de vous que la donne domicile corresponde a cette indiquee sur la plaque signaletique de l'appareil et quelsafifbadaudatablesestadapteela paisere deaucanrant.
![ESSENTIELB ELVP 455b - 1] RACCORDEMENTAEIEETIECTRIQUE - 1](/content/2026/02/405707/images/272fad00966f6379f51873bac33846a867eab09277e2f49f37b67f0f6ee7e6e9.jpg)
Ww
- Cet apparéil est équipé d'une prise électricque de terre.
- Il doit être branché sur une prise murale correctement installée selon les normes en wiguuretretequipeel dhnprisedeertre.
Gatertperisodtoitripetotvatveenentestereacassibleaepstifistaltation.
- ATTENTION: Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner le risquèedécchobocélatatique.

En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de chocolélectrique en permettant au courant d'être evacué par le fil de terre.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par votre revendeur., saon sèviéeappees-vente ou une personne de qualification similaire au fini d'etat rundaggger.
- N'utilisez pas de rallonge ou de multiprise pour raccarder l'appareil.
2]PACCCOOHWEENTTAAALL'ARRMEDEAU
Ce lave-vaisselle est prévu pour être alimenté en eau froide.
![ESSENTIELB ELVP 455b - 2]PACCCOOHWEENTTAAALL'ARRMEDEAU - 1](/content/2026/02/405707/images/a27ec3e2d0d3ffbfcfba6913959f44ca71689266c936de3e55775b98e41810cc.jpg)
Pour le raccordement du lave-vaiselle à l'arrivee d'eau, utilisez exluiviment des tuyaux nauf; de vieux tuyaux ou des tuyaux uede ne dolioennpasatetretreentultiieses.
La pression d'eau doit être comprise entre 0,04 MPa [0,4 bar] et 1,0 MPa [10 bars].
Si la pression est plus BASSE que le minimum, demandez conseil à un technicien qualifié. Si la pression est trop élevée, veuillez installer un réducteur de pression.
Raccordez le tuyau d'alimentation d'eau froide sur un raccord filtré et vérifie qu'il est correctement serré. Si l'appareil est branché à des conduites neuves ou n'avant pas été utilisées depuis un certain temps, laissez couler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'arrivée d'eau. Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouil pouissant obstruer le filtré place à l'entrée du tuyau d'arrivée d'eau.
![ESSENTIELB ELVP 455b - 2]PACCCOOHWEENTTAAALL'ARRMEDEAU - 2](/content/2026/02/405707/images/1c3aedd22b0c84e82c1faa21477aa042bd50c972386405f24d8c232276b0213d.jpg)
3) RACCORDEMENT A LAEVAGIDATMNDAYAOLAMNAGE)
Insérez le tuyau de vidange dans un tube de vidange d'un diamètre minimum de 40 mm (C) ou laissez couler l'eau dans l'évier (B), en vous assurant que le tuyau ne soit pas pié ou coincide. Utilisez le coude pour le tuyau de vidange fourni avec l'appareil. L'extrémité libre du tuyau doit être place à une hauteur comprise entre 400 et 1000 mm et ne doit pas être immergé dans l'eau.
ifexeleutayadaleidangeaappoint A, B m w C:

ATTENNTIONLLeLoondadchuduyayalededcigagbdctre attaaehne cormeettennntpour eertdoteiiondeation.
Note : Assurez-vous que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange ne soient pas écrasés ou pliers.
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :
A. Reglez l'adoucisseur d'eau.
B. Remplissez le réservoir de sel regénérant.
C. Reglez le dosage de liquide de rincage.
D. Remplissez le distributeur de liquide de rincage.
E. Remplissez le distributeur de produit de lavage.
F. Chargement du lave-vaisselle.
A. Réglage de l'adoucissement d'eau A. Réglage de l'adoucisseur d'eau
Afin déviter les dépôts de calcaire sur la vaisse et dans le lave-vaisselle, la vaisse doit être lavée avec une eau adoucie, dépourvue de calcaire.
L'eau de distribution dont la dureté dépasse 14 °fH doit être adoucie pour pouvoir convenir au lavage en lave-vaisse grâce à un sel spécial régénérant.
Pour connaître la durée de l'eau de votre ville, renseignez-vous auprès de votre sympathie locale des eaux ou déterminez-la à l'aide d'une bande test de mesure de la durée de l'eau.


- Devissez le bouchon du réservoir de sel.
- Réglez l'adoucisseur suivant le tableau ci-dessous en fonction de la durée de l'eau de votre région. Tournez la languette vers le signe « - » ou vers le signe « + »,
| DURETE DE L'EAUDURE ENFÉRMENTE DU LAMGUAGE | Conseommation de seil (gramme/tycle) | Automommie (cycles/1 kg) |
| 0-14 | 0-1.4 | / |
| 14-39 | 1.4-3.9 | - |
| 39-90 | 3.9-8 | Médiane |
| >80 | >8 | + |
°fH : degré français
mmol/1 : millimol par litre, unité internationale pour la mesure de la durée de l'eau.
B. Remplissage du réservoir de sel regénérantB. Remplissage du réservoir de se

Le réservoir de Sel regénérant se trouve sous le panier inférieur.

Attiattion!! Utilizex exclusivement du sel special regenerant concu pour lave-vaiselle. Tout autre type de sels mom spéffiquement concu pour une utilisation en lause vaiselle, comme le sael dtable, érodomagagera l'atboudisseur. L'utilisation d'unsehnonadapétarumella gagamietie.
Vous doivent rémplir le réserve de sel lorsque le symbole « manque de sel » s'affiche à l'écran.


- Retirez le panier inférieur puis, devissez le bouchon du réservoir de sel (figuurne 1 figure 1
- Si vous remplissez le réservoir pour la première fois, replissez 2/3 du volume avec de l'eau.
- Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1,5 kg de sel (figure 2:figures2 normal qu'un peu d'eau déborde du réservoir de sel.
- Revissez soigneusement le bouchon.
NoteNdtse peut que le symbole « manque de sel » reste allumé quelques jours après que le réservoir ait est rempli. Ceci est normal.

Versez uniquement le sael avant dtedtaaer uompnpgmaeomptt de laxure. Cela evitera que des grains de sel ou de I'eau salee ne restent dans le fond de I'appareil durant une longue pereode, ce qui pourrait causer de la corrosion.
Note:Nots you renversez du sel dans le fond du lave-vaiselle, effectuez un programme rapide pour rincer la cuve et éviter que de la corrosion ne se forme.
C. Bégler le dosage du Réglement d'équivalence de rincege

Le distributeur de liquide de rincage se trouve sur la face interieure de la porte, a cote du distributeur de produit de lavage.
Le liquide de rincage évite que l'eau ne reste sur la vaisse sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage.
Le liquide de rincege est ajouté automatiquement au moment du dernier rincege.

Attention!! Utilisez exclusivement du liquidedderineagespactique pour lave wisselle. Nte rempliaeez jamais le distributeur de liquide de rincage avec un autre produit [como un agent nettoyant ou du détergent liquide] carceappaoraiteeohomaggrappapaeil.
Le distributeur de produit de rincege dispose de 6 niveaux de réglage. (Position 1 = dose minimum, position 6 = dose maximum).
Ajustez la quantité de liquide de rincage en fonction de la durée de l'eau. Effectuez un premier cycle de lavage avec le distributeur en position 2. Vous adaptez ensuite le dosage correct pour votre habitation.

- Augmentation graduèlement la dose de liquide de rincege s'il y a des gouttes d'eau ou des traces de calcaire sur la vaisselle après le lavage.
- Réduisez la quantité s'il y a des trainées blanchâtres et collantes sur la vaisse l ou sur les verres ou les lames de couteaux.
NOTE : Si vous eau est douce, vous n'aurez peut'être pas besoin de produit de rincage car il pourrait former un voile blanc sur votre vaisse.
REMARQUE: Si vous utilisez des détergents/tablettes "2 en 1" ou "3 en 1", vous n'avez pas besoin d'un produit de rinceage supplémentaire. Reportez-vous aux indications spécifiées sur l'emballage du produit lessiviel.
Quand remplir leclistributetudiediigideeierage
Si levoyant《manque de liquide de rincage》 n'est pas allumé, vous pouvez évaluera quantité de produit de rincage selon les indications suivantes:
Indicateur de liquide de rincage

Réservoir plein
34 plein
½ plein
14 plein [remplissage nécessaire pour eviter les taches]
Reservoir vide
Le point noir sur le distributeur de produit de rinceage indique la quantité de produit de rinceage disponible dans le distributeur. Plus la quantité de produit de rinceage diminue, plus la taille du point noir se réduit. Le niveau de liquide de rinceage ne doit jamais se situer au-dessous d'1/4.
D. Bamplissage du Bitttattagactdltiprtttanrngalique de rincage



- Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon vers la gauche dans le sens indiqué par la flèche et souveze-le (figure 1 figure 1
- Versez le produit de rinceage dans le distributeur (figume 2)iguesque ce que l'indicateur de niveau noircisse complètement. Attentir du mousse en mousseau fini de ne pas distributeur pour ne pas causer un surplus de mousse. Essuyez tout débordement avec un chiffon humide. Le distributeur peut containir environ 100 ml de liquide de rinceage.
- Replacez le bouchon et tournez-le vers la droite dans le sens indiqué par la flèche (figure 3).
E. Remplissage du distributeur de Pienpiste gelaiggestrutteuiedeage
≈ Le distributeur de produit de lavage se trouve sur la face interieure de la porte, à côté du distributeur de liquide de rincage.

Attaaennnn !!! Ublissz exdusiveneent ddu prpchutudlaVavgepepefufupqumlaveve- waisse

Le distributeurLedaiprodutude lavage doitt etre nempli avantotappeppogranmee de lavage.
Le produit de lavage est libre automatique au cours du programme de lavage.
NOTE: Ajoutez tous nures le produit de lavage juste avant de démanner le lavve waisseille.


- Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour ouvrir le compartment du produit de lavage.
- Insérez le produit de lavage.

CompantimentA
- Insérez du produit de lavage en poudre ou liquide dans le compartment A (voir figure ci-contre).
Le repère « MIN » correspond à environ 20 g de produit de lavage.
CompantmentB
- Insérez une tablette de lavage ou une dose supplémentaire de produit de lavage qui servira au prélavage si la vaisselle est très sale.
(Capacité de ce compartment : environ 5 g).
Veuillez respecte têtêtes espcommandations de dosage extensile quamieafaditantctensdite et conservez les reccommandatione enentiaiieiiai aesdmeiigasdes mentionnées produits de lavage.produits de lavage.
- Refermez le couvercle du compartment du produit de lavage.
REMARQUE:REMARQUE:
Les doses seront différentes selon le niveau de saleté de la vaisselle et le degré de dureté de l'eau utilisée.
NNEEENNCXKHOHIE!!
Ldepnprchutstdeelavagpquolalve- -vaisselle sonttocoroasfs Vllhbea Iesososserver hccssdepopretedeessafatsts.
F. (Chargement:du)ave-vaissele
Pour obtenir les importantes performances de votre lave-vaisselle, veuillez suivre les indications de chargement indiquées ci-après.
- RRecommaddationssrppartantes
1) Concernant la disposition des éléments dans les paniers :
Vellztttugnncs cccnnelees ouwetsou dautres objets ne pasnt pas au travers du panier a couverts et ne genent pas la rotation des bras dappssiom.
Aatttton!! Les longa couteaux de cuisine places verticalement peuvent etre dangereux! Iles longs etteneents ttaarantants comme ledescotteaux aviaide doivent ettre pssitioneeshborizataeaementdanae papianisopaurpaeier.
Aatttonn ! Ne placezjamaissedalanesesstessouteauwente hautaut.
- Ne surchargez pas votre lave-vaisse.
- Ne placez pas de plats dont la taille ne convient pas au lave-vaisselle.
- Les petits éléments ne doivent pas être lavés dans le lave-vaisse car ils pourraient facilement tomber des paniers.
- Chargez les éléments creux comme les tasses, les verres, les casseroles etc. avec l'ouverture vers le bas afin que l'eau puisse s'écouler dans le lave-vaisse lors du séchage.
- Evitez le contact entre les pieces de vaisselle, pour obtenir deromeurs résultats de lavage. Ceci est particulierement important concernant le panier a couverts : les cuilleres empilées les ones dans les autres, etc. ne peuvent tout simplement pas etre lavees correctement. L'eau doit pouvoir atteindre toutes les surfaces sales.
- Pour la vaisselle fragile, utilisez un programme spécial adapté (température de lavage plus BASSE) ainsi qu'un dénergent doux adapte.
2) Concernant la compatibilité des éléments :

AssurezAustoujours que la vaisselle que vous inserez dans l'ouappajreihastupapavaiss
appropriée à un lavage au laveappraissebe vaissegeau lave
Certains matériaux ne sont pas compatibles au lave-vaisselle. Dans ce cas, lavez les ustensiles à la main avec un dédTangent doux.
| Matériaux non compatibles au laveMatérialesveailelacteapatipastiellelantment adaptésEleme | |
| Les ustensiles en bois, La porcelaine, Le cristal, Le plastique non résistant à la chaleur, Le cuivre, L'étain, Les objets artisanaux, Les ancients couverts dont la lame et le manche sont assemblés par collage, Les articles composés de fibres synthétiques. | Certains types de verres peuvent ternir après plusieurs lavages. Les parties en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer lors du lavage. Les articles émailées peuvent se ternir s'ilts sont lavés fréquement au lave-vaisselle. |
- Les couverts en argent ont tendance à noircir sils sont mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des autres.
- Les substances fortement colorées comme le ketchup par exemple peuvent laisser temporairement des traces au fond de la cuve. Celles-ci disparaisent au lavage suivant.
Oshargenerentl dup painiers suppeticier
Le panier supérieur est destiné à receivevoir la vaisselle plus delicate et plus légère telle que les verres, les tasses, les sous-tasses, les assiettes à dessert et les plats de service s'ils ne sont pas trop sales.
- Tasses
- Petit bol
- Saladier
- Verres
- Sous-tasses
- Assiettes creuses
Vers l'intérieur


AajussterleppamiersssAppeedeepmeirs
Le panier supérieur dispose de deux positions de réglage en hauteur (une position haute et une position basse). Vous pouvez ainsi créé plus d'espace dans le panier supérieur ou inférieur pour les ustensiles plus larges.


Appuyez sur les poignées situées de part et d'autre du panier pour le placer en position basse. Relevez le panier en veillant à ce qu'il soit bien enclenché dans les encoches pour le placer en position haute.
Les étagères à tasses peuvent être pliees ou retirees si nécessaire. Les encoches situées à l'extrémité des étagères à tasses permettent de maintainir le pied des verres [voir figure ci-contre].
Changement du panier inférieur Chargement du panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à receivevoir la vaisselle la plus difficile à nettoyer telle que les poèles, les couvercles, les plats de service, les assiettes, les casseroles, etc. ainsi que le panier à couverts, comme illustré ci-dessous.
Il est préférible de placer les plats de service et les couvercles sur les côtes du panier pour éviter de bloquer la rotation des bras d'aspersion supérieurs.
- Assiettes à dessert
- Plat ovale
- Assiettes creuses
- Grandes assiettes
- Panier à couverts

Vers l'intérieur

16 V.3.0
Replier les essiétés d'assiettesd'assiettes
Pour les plats de service et les casseroles, les supports d'assiettes peuvent etre reliés.

- Panier à couveNTsPanier à couverts
Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts en bas. Les ustensiles longs doivent être placés en position horizontale à l'avant du panier supérieur.
- Fourchettes
- Cuilleres à soupe
- Cuilleres à dessert
- Cuillères à café
- Couteau
- Cuillere de service
- Louche
- Fourchette de service
Vers l'intérieur




AttentionAtteidaissez pas les couverts depasser par le dessous, ceci affim dtemepassggeeneralotattadrodorbasadsaspsionfiererieur.
Preparation
- Frottez les résidus alimentaires solides éventuels restés dans les plats.
- Chargez le lave-vaisselle.
- Ajoutez le produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage puis, fermez le couvercle.
-
Fermez la porte.
-
Départicipation-Départ du programme
-
Pour meêe een manuohedapppaebilPappuyeztaur lertounmehmedpapraret. Uh signal sonore retentit et le témoin lumineux de fonctionnement correspondant s'allume.
-
Appuyez sur la touche du programme souhaité (voir tableau des programmes). Le programme de lavage démarre après quelques secondes.
-
Affichage à l'écran Affichage à l'écran
L'écran affiche les informations suivantes (à différents moments) :
- le temps du programme sélectionné,
-
le temps restant du programme en cours,
le départ différé programme,
les codes erreur, -
levoyant《manque de sel》
- levoyant《manque deliquide derincage》
Si I'écran affiche « - : - - »,ILA signifie que I'appareil est en attente ;
Si I'ecran affiche « H : MM » en fixe : l'appareil est en pause ;
Si I'ecran affiche « H : MM » clignotant : l'appareil est en fonctionnement.
Si un code erreur s'affiche à l'écran [voir en dernierie page de la notice], cela signifie que l'appareil présente un dysfonctionnement. Eteignez-le et contactez le service après-venture de votre magasin revendeur.
Wdtdieeepnpnppnnneaeetocnss de lavage
Vous ne pouvez modifier un programme en cours que si le programme vient à peine de démarrer. Si le produit de lavage a déjà été inséré et que le lave-vaisselle a déjà vidangé l'eau de lavage, vous devrez replir à nouveau le distributeur de produit de lavage [reportez-vous au paragraphe « Remplissage du distributeur de produit de lavage »].
Poeusesebetictionneumuautoepnpogramane
- Appuyez sur la touche du nouveau programme souhaité pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce le témoin lumineux de ce programme s'allume.
-
Le lave-vaisselle se remet en route après 10 secondes.
-
Fommation Pausse Fopmioe La vaiselle en cours de lavage par ex.] Si vous ouvre la porte du lave-vaiselle en cours de lavage, il se mettra en pause. Avres avoir referme la porte, le lave-vaiselle se remet en route après 10 secondes.
AVERTISSEMENAVERFABSEMTs attention lorsque vous ouvrez la porte du lavevaisselle en cours de lavage car de la vapeur chaude ou de I'eau chaudeppaerait wabobdor!
La touche « ½ charge »
Utilisez la fonction « demi-charge » lorsque vous lave-vaisselle est chargé à moinsie. Répartissez la vaisselle dans le panier du haut et celui du bas. Les 2 bras d'aspersion fonctionnent.
- Appuyez sur la touche « ½ charge ». Levoyant correspondant à la touche « ½ charge » s'allume.
- Sélectionnez un programme de lavage.
CComment programneurdepartidiffe
Vos pouvez programmer un départ différé de 24 heures maximum.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt
- Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche (départ différé) pour sélectionner un départ différé. Chaque pression sur la touche augmente le temps d'une heures. L'écran affiche « H :01», puis « H :02», etc.
- Appuyez sur la touche du programme souhaité.
- Le programme de lavage demarrera après le temps différé que vous avez programmé.
Raeommodifierunordedepaarttdifte :
Si le programme n'a pas encore commencé, vous pouvez modifier le départ différé à l'aide de la touche (départ différé).
Si le programme n'a pas encore commencé, vous pouvez annuler le départ différé.
Appuyez plusieurs fois sur la touche (départ différé) jusqu'à ce que l'écran affiche « H : 00 ».
Autre possibilité : éteignez puis, rallumez l'appareil.
-
Find upprogramme// dechangement Fin du programme / déchargement
-
Lorsque le cycle de lavage est terminé (démoin lumineux du programme allumé), l'appareil émet un signal sonore.
- Eteignez l'appareil à l'aide de la touche marche/arrêt
- Entrouvre la porte du lave-vaisse.
Attention car de la vapeur chaude s'échappe Attention car de la vapeur chaude s'échappe
- Patientez quelques minutes avant de décharger le lave-vaisselle : vous évitez de vous brûler et vous obtiendaç de plusieurs résultats de sechage.
Note: Na vaiselle chaude est sensible aux chocs. Laissez-la toujours refroidir avant de vider le lave-vaiselle.
Nous vous conseillons tout d'abord de vider le panier inférieur puis le panier supérieur afin d'éviter des écoulements d'eau du panier supérieur sur les plats du panier inférieur.
- Avec chaque lavage, contrôle si les filtrés doivent être nettoyés.
Tableau des programmes de lavage
| ProgrammeeF | InformatiOna sur le sur le programmeprogramme | Description du C programmeprogramme | Produit de f lavage lavagePrélavage/Prélavage/LawagePrincaipal | Temps de conditionnement (et蒸发nigrafiness) | Energie (Kwh) | Consommatisur d'essau (II) | Liquidede minçage |
| 3 en 1 | VaiissellenormalementsaleParticulierementadapté àl'utilisation destablettes delavage《3 en 1》. | - Prélavage(50°C)- Lavage (55°C)- Rincage-Rincage (65°C)- S'échage | 3 en 1 | 160 | 1,35 | 16 | |
| Intensif | Vaiissellelettée salesale | - Prélavage(50°C)- Lavage (65°C)- Rincage-Rincage-Rincage (55°C)- S'échage | 5/25 g | 125 | 1,36 | 19,5 | oui |
| Normal | Vaiissellenormalementsale | - Prélavage(50°C)- Lavage (55°C)- Rincage-Rincage (65°C)- S'échage | 5/25 g | 160 | 1,3C | 16 | oui |
| Eco | Vaiissellelégie remanentsale(programmeconomique)(EN 50242) | - Prélavage-Lavage (50°C)- Rincage (65°C)- S'échage | 5/30 g | 170 | 1,08 | 12,5 | oui |
| Court | Vaiissellelégie remanentsaleProgrammecourt | - Lavage (60°C)- Rincage-Rincage (50°C)- S'échage | 30 g | 60 | 0,95 | 12 | oui |
| Fragile | Vaiissellelégie remanentsale Particulierementadapté pour lesverres | - Prélavage-Lavage (40°C)- Rincage-Rincage (60°C)- S'échage | 20 g | 95 | 0,9 | 16 | |
| Express | Cycle de lavageplus court pourune vaissellelégie remanente salequi ne nécessitepas d'être séchéée | - Lavage (40°C)- Rincage-Rincage (40°C) | 20 g | 30 | 0,5 | 11 |
- Nattoyage Pteefnntnnneffet entretien des filtres
Le système de filtrage de votre lave-vaisselle se compose de 3 éléments : le filtrtre principal, le filtrtre à déchets et le micro-filtre.
- Le filtrre primicipal [ou filtrre fim]LeS'filtrat sPecicipal [ou filtrre fin]
obstrué, les résultats obtenus avec le lave-vaisselle seront moins satisfaisants. - Leftre a dchatt (ow fhtegggoaie)leil fietier dechet (ou filtre grossien
les particules solides les plus volumineuses qui pourraient boucher le tuyau d'évacuation. - Le micro-filtre: Ce contrôle retient les résidues alimentaires et les salissures dans la zone d'aspiration et évite qu'ils ne se redéposent sur la vaisselle pendant un cycle.

PBoaomettieererdassfifttes
1

Etape 1: Dévissez le filtré à déchets, souvezez-le et retirez-le.
2

Etape 2: Soulevez le filtré principal et retirez-le.
3

Etape 3: Soulevez le micro-filtre et retirez-le.
-
Passezdesossouteeaeacooanaatpopoulesesebetpayer.
-
Pour nettoyer le gros filtré et le filtré fin, vous pouvez utiliser une Brosse de nettoyageouple.
- Veillez à ne pas plier le contrôle fin.

dessus.
Attternitom ! N'tullisiezjiamaisleeldadewwssassessles 3 filtreosoiiesci-
-
Veillez toujours à ce que les fêtres soids propres. Contrôlez les filtrés apres après chaque utilisationtraquévitatiste obstruction.
-
Veillez à bien repositionner les filtres Veilpès à lienettayagéipour obteftredes après le résultats de lavage satisfaisants.résultats de lavage satisfaisants.
Nnnnne nnnnne
Il est important que les orifices des bras d'aspersion ne soient pas obstrués, ceci afin de conserver une bonne qualité de lavage.


Pour retiner like boeraa dlesssension
supereur :
Maintenez le bras supérieur et tournez l'écrou crante dans le sens des aiguilles d'une montre. Puis, dégagez le bras en le tirant vers le bas.
Pour retirer le bras d'aspersion imfenieur:
Soulevez le bras d'aspersion inférieur pour le déboîter.
- Lavez les bras dans de l'eau savonneuse et tiège et utilisez unerosseouple pour nettoyer les orifices. Replacez les bras de la maniere inverse que decrit precedemment après les avoir rincés soigneusement.
Nattayagcduuie=voie
Suaeessaeetereuees
- Pour nettoyer les surfaces extérieures de l'appareil, utilisez un chiffon doux légèrement humide et impregné d'un produit nettoyant doux (non abrasif), puis sechez soigneusement.
- N'utilise jamais de produits nettoyants abrasifs ou de solvants pour le nettoyage.
Nettoyez régulierement les joints (afin d'éviter la formation d'odeurs à l'intérieur du lave-vaisse) et l'intérieur de la porte avec un chiffon humide pour être tout résidu d'aliment évientuel.

Un mauvais fonctionnement peut être dû à un problème mineur que vous pouvez résoudre vous même à l'aide des instructions figurant dans le tableau suivant. Avant d'appeler un technicien, procédez aux vérifications suivantes :
| Problèmesroîtres possibles | Causes possiblesCauses possibles |
| Le programme ne démarre pas.Lé | Vérifiez que: - Le lave-vaisselle est branché au réseau électrique. - Il n'y a pas de coupure de courant. - Le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. - La porte du lave-vaisselle est correctement fermée. - Vous avez appuyé sur la touche marche/arrêt. - Vous n'avez pas programme de départ différé. |
| Le lave-vaisseltenesessesenaphiplit pas d'eau. | Vérifiez que: - Le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. - Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas pié ou obstrué. - Le filtre à l'intérieur du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas bouché. - La pression d'arrivée d'eau n'est pas trop faible. |
| L'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle. | Avez-vous ouvert la porte avant que le cycle de programme ne soit fini? Les filtres sont-ils bouchés? |
| l'avais sélé n'est pas piquér. | Vérifiez que: - Le détergent a été introduit en quantité suffisante. - Il y a du sel régénérant dans le réservoir de sel. - Il y a du liquide de rincegage dans le distributeur de liquide de rincegage. - Les paniers ne sont pas trop charges / la vaisse est disposée correctement. - Une ou plusieurs pieces n'a/ont pas bloqué les bras de lavage de tourner. - Le programme sélectionné au type et au degré de saleté de la vaisse. - Les orifices des bras de lavage ne sont pas obstrués. - Tous les filtres sont propres et correctement insérés dans leur logement. |
| Le lave-vaisseltenesstobuyant. | Vérifiez que les bras de lavage ne touchent pas la vaisse. |
| Différenceppendatnde lèvage. | Ceci n'est pas un dysfonctionnement. |
| La vaisse n'est pas tout à fait saëbècêneabèbèdepass. | Vérifiez: - qu'il y a du produit de rincegage dans le distributeur de produit de rincegage. - Le détergent utilisé est de bonne qualité et qu'il n'a pas perdu de son efficacité. |
| La pôtement est difficile à faflammar. | Vérifiez que le lavevaisselle est correctement mis à niveau. |
Si les informations de ce tableau ne vous aient pas à résoudre votre problème spécifique, m'effektuez aacooerepapationvoues-meme sur Iappaneil. Veuillez contacter le service après-vente de votre magasin revendeur.
- Cootese nneurCodes erreur
Lorsqu'un dysfonctionnement se produit, l'écran affiche un code erreur pour vous avertir. Contactez un technicien qualifié du service après-vente de votre magasin.
| CodesCultificationSignificationSignificatissociables Causes possiblesCauses PossiblesCauses possibles | ||
| E1 | Problème de prise en eau. | Le robinet d'alimentation en eau n'est pas ouvert. Débit d'alimentation en eau trop faible. Pression d'eau trop BASSE. |
| E4 | Débordement. | Fuite d'un composant (raccord tuyau d'alimentation, durite, pompe de vidange). |
En cas de débordement, coupez l'arrivée d'eau. S'il y a de l'eau dans le fond de l'appareil à cause d'un débordement ou d'une fuite, retirez l'eau avant de redémarrer l'appareil.
Lave-vaisse
ELVP 455b et is
Protection de l'environnement
Ce logo appose sur le produit signifie qu'il s'agit d'un apparéil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. Ainsi, lors de la fin de vie de cet apparéil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets Municipaux non triés. En tant que consommateur final, votre role est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.
Vouvas 1' obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.

Testé dans nos laboratoires
Garantie valide a partir de la date d'achat (ticket de calssse faisant fol). Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte, ou de l'usre normale du produit.
