FDI16006NA - Lave-vaisselle FAURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FDI16006NA FAURE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité 13 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 81,5 cm, Largeur : 59,8 cm, Profondeur : 55 cm |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, rapide, intensif |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Utilisation | Contrôle électronique, affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures |
| Entretien | Filtres lavables, programme de nettoyage automatique |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte |
| Informations générales | Poids : 45 kg, garantie 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FDI16006NA FAURE
Questions des utilisateurs sur FDI16006NA FAURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FDI16006NA - FAURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FDI16006NA de la marque FAURE.
MODE D'EMPLOI FDI16006NA FAURE
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
Sommaire
| Instructions de sécurité | 2 |
| Description de l'appareil | 4 |
| Bandeau de commande | 4 |
| Programmes | 5 |
| Options | 6 |
| Avant la première utilisation | 6 |
| Utilisation quotidienne | 8 |
| Conseils | 10 |
| Entretien et nettoyage | 11 |
| En cas d'anomalie de fonctionnement | 12 |
| Caracteristiques techniques | 14 |
| En matière de protection de l'environnement | 14 |
Sous réserve de modifications.

Instructions de sécurité
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soignement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l' apparéil sans danger.
- Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laïsez pas les déterments à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Installation
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ .
-
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
-
Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Branchementélectrique

Avertissement Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électri-cien.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
- Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
- Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un cable d'alimentation interieur.


Avertissement Tension dangereuse.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-venture pour replacer le tuyau d'arrivée d'eau.
Utilisation
- Cet apparéil est concu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
-Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail
Bâtiments de ferme
-
Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux deSEDjour
-
En,chambre d'hote.

Avertissement Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet appar. reil.
-
Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
-
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
- Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appar-.
reil; ne vous asseyez pas dessus. - Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne buvez pas l'eau de l'appareil; ne jouez pas avec.
- N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.
- De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximate de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Mise au rebut

Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Maintenance
- Contactez le service après-vente pour faire réparer l'appareil. N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
- Lorsque vous contactez le service, assurez-vous de désposer des informations suivantes (qui se trouvent sur la plaque signalétique).
Modèle :
PNC:
Numéro de série :

1 Bras d'aspersion inférieur
2 Filtres
3 Plaque signalétique
4 Distributeur de liquide de rinceage
5 Distributeur de produit de lavage
6 Reservoir de sel regénérant
7 Selecteur de durete de I'eau
8 Bras d'aspersion supérieur
9 Panier supérieur

Bandeau de commande

1
Affichage
2
Voyants
3
Voyant Marche/Arrét
4
Touche Marche/Arrét
5
Touche Départ différé
6
Touche « Tout en 1 »
7
Touche Programme (moins)
8
Touche Programme (plus)
9
Touches de fonction
| Voyants Description | |
| / | Voyant de phase de lavage. |
| XXX | Voyant de phase de séchage. |
| → | | Voyant de fin. |
| ← | Voyant du réservoir de sel régérant. Ce voyant est étéint pendant le déroulement du programme. |
| ∑ | Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est étéint pendant le déroulement du programme. |
Programmes
| Programme1) | Degré de salis-sureType de vaisel-le | Phases duprogramme | Durée(min) | Consom-mationélectrique(kWh) | Eau(l) |
| 1Eco2) | Normalement sa-leVaiselle et cou-verts | PrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchage | 168 1.01 12.4 | ||
| 2Intensive | Très saleVaiselle, cou-verts, plats et casseroles | PrélavageLavage à 70 °CRinçagesSéchage | 90 - 100 1.7 - | 1.9 19 - 21 | |
| 3Normal | Normalement sa-leVaiselle et cou-verts | PrélavageLavage à 65 °CRinçagesSéchage | 100 - 110 1.3 - | 1.4 15 - 16 | |
| 4Quick A 30 Min3) | Vaiselle fraîche-ment salleVaiselle et cou-verts | Lavage à 60 °CRinçage | 30 0.8 8 | ||
| 5Delicate | Normalement ou légèrement saleVaiselle fragile et verres | Lavage à 45 °CRinçagesSéchage | 60 - 70 0.7 - | 0.8 10 - 12 |
1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
2) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisse et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
3) Ce programme permet de laver une charge de vaisse la fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Notez le numero du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
Multitab
Activez cette fonction uniquement si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions.
Cette fonction désactive le début du liquide de rincege et du sel. Les voyants correspondants sont éteints.
La durée du programme peut augmenter.
Activation de la fonction « Tout en 1 »
Activez ou désactiver la fonction « Tout en 1 » avant de démarrer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver cette fonction pendant le déroulement d'un programme.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME »
- Sélectionnez le programme.
Avant la première utilisation
- Assurez-vous que le niveau regle pour l'adoucisseur d'eau correspond à la durée de l'eau de vosetre région. Dans le cas contraire, reglez le niveaude l'adoucisseur d'eau. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la durée de l'eau devoitre région.
-
Remplissez le réservoir de sel regénérant.
-
Appuyez sur la touche « Tout en 1 »; levoyant « Tout en 1 » s'allume.
Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergent multifonctions, avant de commencer à utiliser à la fois du produit de lavage, du liquide de rinçage et du sel régénérant, effectuez ces étapes :
- Reglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal.
- Assurez-vous que le réserve de Sel regénérant et le distributeur de liquide de rincege sont pleins.
- Démarrez le programme le plus court par une phase de rinceage, sans produit de lavage ni vaisse.
- Reglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau de votre région.
-
Ajustez la quantité de liquide de rincege libérée.
-
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Des résidus du processus de fabrication peuvent subsister dans l'appareil. Démarrez un programme pour les écuvier. N'utilise pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
| Dureté de l'eau | Réglage de l'adoucisseur d'eau | ||||
| Dégrés allemands (°dH) | Dégrés français (°tH) | mmol/l Degrès | Clarke | Manuel Électro- nique | |
| 51 - 70 91 - 125 | 9.1 - 12.5 64 - 88 | 21) | 10 | ||
| 43 - 50 76 - 90 | 7.6 - 9.0 53 - 63 | 21) | 9 | ||
| 37 - 42 65 - 75 | 6.5 - 7.5 46 - 52 | 21) | 8 | ||
| 29 - 36 51 - 64 | 5.1 - 6.4 36 - 45 | 21) | 7 | ||
| 23 - 28 40 - 50 | 4.0 - 5.0 28 - 35 | 21) | 6 | ||
| 19 - 22 33 - 39 | 3.3 - 3.9 23 - 27 | 21) | 51) | ||
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2.6 - 3.2 | 18 - 22 | 1 | 4 |
| Dégrés allemands (°dH) | Dégrés français (°tH) | mmol/l Dégrés | Clarke | Manuel Électro- nique | |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1.9 - 2.5 | 13 - 17 | 1 | 3 |
| 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 | |||||
| < 4 < 7 < 0.7 < 5 | 12) | 12) | |||
1) Reglage d'usine.
2) N'utilisez pas de Sel a ce niveau.
L'adoucisseur d'eau doit être régle manuellement etlectroniquement.
Réglage manuel

1

2
Tournez le selecteur de durété de l'eau sur la position 1 ou 2.
Réglage électronique
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Levoyant Marche/Arrêt s'allume. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME »
- Maintenez enfoncées les touches de fonction (B) et (C) simultanément jusqu'à ce que les voyants au-dessus des touches de fonction (A), (B) et (C) clignotent.
-
Appuyez sur la touche de fonction (A).
-
Les voyageants au-dessus des touches de fonction (B) et (C) s'eteignent.
Levoyant au-dessus de la touche de fonction (A)continue de clignoter.
L'affichage indique le réglage de l'adoucisseur d'eau. Exemple: = niveau 5.
- Appuyez sur la touche de fonction (A) à plusieurs reprises pour modifier le réglage.
- Éteignez l'appareil pour confirmer.
Remplissage du réservoir de sel régénérant

Attention De l'ea Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de régénérant, démarrez un programme.

1

2

3

4
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel regénérant (uniquement la première fois).

5

6
Remplissage du distributeur de liquide de rinceage

1

2
Utilisation quotidienne
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation; reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME »
- Si levoyant du réservoir de sel regénérant est allumé, remplissez le réservoir.
- Si levoyant du liquide de rincege est allumé, replissez le distributeur de liquide de rincege.
- Chargez les paniers.
- Ajoutez du produit de lavage.
- Reglez et lancez le programme adapté au type de vaisseille et au degré de salissure.

3

4

Pour régler la quantité de liquide de rincege libérée, tournez le sélection entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité Tmaxale).
Utilisation du produit de lavage

1

2


3 Versez du produit de la vage ou place une pastille dans le compaiti-ment (A).


Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de la vage dans le compartment (B).

Réglage et département d'un programme
Mode Programmation
L'appareil doit être en mode Programmation pour effetuer certaines opérations.
L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque, après sa mise en marche :
- Les voyageants des 2 touches correspondant au programme s'allument.
- Deux lignes horizontales s'affichent à l'écran. Si le bandeau de commande indique d'autres conditions, maintenez enfoncées simultanément les touches de fonction (B) et (C) jusqu'à ce que l'appareil passée en mode Programmation.
Démarrage d'un programme sans départ différé
- Ouvrez le robinet d'eau.
-
Pour régler un programme, laissez la porte de l'appareil entrouverte.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Le voyageant Marche/Arrêt s'allume.
- Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
-
Appuyez sur l'une des touches de programme à plusieurs reprises jusqu'à ce que le nombre du programme souhaité clignote.
-
Les voyageants des phases correspondant au programme sélectionné clignotent.
-
Fermez la porte de l'appareil. Le programme démarre
-
L'affichage indique le décompte de la durée du programme par intervalles d'une minute.
Levoyant correspondant à la phase en cours est allumé.
Démarrage d'un programme avec départ différé
- Sélectionnez le programme.
-
Appuyez sur la touche de départ différé à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique la durée du départ différé que vous souhaitez régler (de 1 à 19 heures).
-
Le délié clignote sur l'affichage.
Levoyant du depart différé s'allume. -
Fermez la porte de l'appareil. Le décompte démarre.
L'affichage indique le décompte du départ différé par intervalles d'une heures.
- Les voyants des phases correspondant au programme sélectionné s'eteignent.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
- Le yoyant de départ différé s'éteigne.
- Levoyant correspondant à la phase en cours s'allume.
-L'affichage indique la durée du programme.
i You pouvez regler un programme, des options et le depart differé même si la porte de l'appareil est fermée. Dans ce cas, vous disposez de 3 secondes pour effectuer chaque réglage avant que l'appareil se mette en fonctionnement.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé au cours du décompte
Appuyez simultanément sur les touches de fonction (B) et (C) et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que le voyant des 2 touches de programme s'allument et que deux barresizontales s'affichent à l'écran.
Lorsque vous annulez un départ différé, l'appa-reil revient en mode Programmation. Vous devez définir de nouveau le programme.
Annulation du programme
Appuyez simultanément sur les touches de fonction (B) et (C) et maintenez-les enforcées jusqu'à ce que levoyant des 2 touches de programme s'allument et que deux barres horizontales s'affichent à l'écran.
Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
A la fin du programme
Lorsque le programme de lavage est terminé, le voyant de fin s'allume et l'affichage indique 0.
Conseils
Adoucisseur d'eau
L'eau dure contient une grande quantité de minéraux pouvant endommager l'appareil et donner de mauvais résultats de lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise ces minéraux.
Le sel regénérant préserve la propriété et le bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau ajustat. Cela garantit que l'adoucisseur d'eau utilise la quantité correcte de sel regénérant et d'eau.
Utilisation de sel régénérant, de liquide de rincage et de produit de lavage
-
Utilisez uniquement du sel regénérant, du liquide de rincage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endomgar l'appareil.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourmettre à l'arrêt l'appareil. Levoyant Marche/Arrêt s'éteint.
- Fermez le robinet d'eau.

-
Si vous n'eteignez pas l'appareil, trois minutes après la fin du programme :
-
Tous les voyants s'éteignent.
- Une barre horizontale apparait sur l'affiche.
Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Si vous appuyez sur une touche quelconque (à l'exception de la touche Marche/Arrêt), l'afficha-ge et les voyants se rallument.

- Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
-
Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acid inoxydable refroidit plusrapidement que la vaissele.
-
Lors de la derniere phase de rinceage, le liquide de rinceage permet de secher la vaisselle sans laisser de trainées ni de taches.
- Les pastilles de détergent multifonctions contiennent du produit de lavage, du liquide de rinçage et d'autres adjuvants. Assurez-vous que ces pastilles sont adaptées à la durée de l'eau de votre région. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
Si vous souhaitez utiliser ces pastilles alors que la durée de votre eau n'est pas ajusté, vous dévez utiliser du sel régénérant. Activez d'abord l'options « Tout en 1», puis reglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau de votre région et utiliser du sel régénérant.
- Les tablettes de détermgent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour
éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaiselle, nous recommendons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
N'utilisez que la quantite necessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
Chargement des paniers
i Reportez-vous à la brochure fournie pour consul-ter des exemple de charge des paniers.
- Utilisez uniquement cet apparéil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisse.
- Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en etain et en cuivre.
- Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Enlevez les restes d'aliments sur les articles.
- Pour-retirer facilement les résidus d'aliments brûlés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les placer dans l'appareil.
- Chargez les articles creux (tasses, verres et casser-roles) en les returnant.
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas etre insere les uns dans les autres ni se chevaucher. Melangez les cuilleres avec d'autres couverts.
Entretien et nettoyage
- Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour évi ter qu'ils ne se brisent.
- Placez les petits articles dans le panier à couverts.
- Placez les articles légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissant pas se returner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.
Avant le démarrage d'un programme
Assurez-vous que :
- Les filtrés sont propres et correctement installés.
- Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
La vaisse est bien positionné dans les paniers. - Le programme est adapté au type de vaisse et au degré de salissure.
- Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
- Vous avez utilisé du sel regénérant et du liquide de rincage (sauf si vous utiliserez des pastilles de dédTagent multifonctions).
Le bouchon du réservoir de sel regénérant est visse.
Avertissement Avant toute opération
d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
i Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuement les résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire.
Nettoyage des filtrés

1

2


Pour retirer les filtres (B) et (C), tournez la poignée vers la gauche et enlevez-la. Demontez les filtres (B) et (C). La-vez les filtres à l'eau courante.
Retirez le filtré (A). La-vez le filtré à l'eau courante.


Replacez le filtré (A) dans sa position initiale. Assurez-vous qu'il est correctement place sous les deux guides (D).
6 Remontez les filtres (B) et (C).Remettez-les en place dans le filtrre (A). Tournez la poignee vers la droite jusqu'a la bute.
i Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
Nettoyage des bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d'aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recu-rer ni de solvants.
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Veuillez you reporter aux informations suivantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un probleme.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme :
-
L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
-
L'appareil ne se vidange pas.
-30 -Le systeme de sécurité anti-debordement s'est déclenché.
! Avertissement Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.
Problème Solution possible
L'appareil ne se met pas en fonctionnement.
Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
| Problème Solution possible | |
| Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fü-sibles. | |
| Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. | |
| Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at- tendez la fin du décompte. | |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau. | Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. |
| Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compa-gnie des eaux. | |
| Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. | |
| Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué. | |
| Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié. | |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. | |
| Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. | Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente. |
Après avoir effectué les vérifications, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend la où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-venture.
Si I'écran affiche d'autres codes d'alarme, contactez le service après-vente.
Si les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Trainées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle
- La quantité de liquide de rinceage libérée est trop importante. Placez le selecteur de dosage du liquide de rinceage sur le niveau le plus faible.
- La quantité de produit de lavage est excessive.
Taches et traces de gouttes d'eau séchéées sur les verres et la vaisselle
- La quantité de liquide de rinceage libérée n'est pas suffisante. Placez le selecteur de dosage du liquide de rinceage sur un niveau plus élevé.
- Il se peut que la qualité du produit de lavage soit en cause.
La vaisse est mouillée
- Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.
- Le distributeur de liquide de rangage est vide.
- Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
- Il se peut que la qualité des pastilles de détergent multifonctions soit en cause. Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liquide de rincege et utilisez du liquide de rincege avec les pastilles de détergent multifonctions.
Pour couver d'autres causes possibles, reportez-vous au chapitre « CONSEILS »
Activation du distributeur de liquide de rincege lorsque l'option « Tout en 1 » est activée
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Levoyant Marche/Arrêt s'allume. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation; reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME »
- Maintenez enfoncées les touches de fonction (B) et (C) simultanément jusqu'à ce que les voyants
des touches de fonction (A), (B) et (C) se mettent à clignoter.
-
Appuyez sur la touche de fonction (B).
-
Les voyants au-dessus des touches de fonction (A) et (C) s'éteignent.
Levoyant au-dessus de la touche de fonction (B)continue de clignoter. - L'affichage indique le réglage besoin pour le distributeur de liquide de rincege.
| dd | Désactivement |
| id | Activé |
- Appuyez sur la touche de fonction (B) pour modifier le réglage.
- Éteignez l'appareil pour confirmer le réglage.
- Ajustez la quantité de liquide de rincege libérée.
- Remplissez le distributeur de liquide de rinceage.
Characteristiques techniques
| Dimensions | Largeur / Hauteur / Profondeur (mm) | 596 / 818 - 898 / 575 |
| Branchement électric Reportez-vous à la plaque signalétique. | ||
| Tension 220-240 V | ||
| Fréquence 50 Hz | ||
| Pression de l'arrivée d'eau | Min. / max. (bar / MPa) | (0.5 / 0.05) / (8 / 0.8) |
| Arrivée d'eau 1) | Eau froide ou eau chaude2) | max. 60 °C |
| Capacité Couverts 12 | ||
| Consommation électric Mode « | Veille » 0.99 W | |
| Mode « Arrêt » 0.1 W | ||
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet filtré (3/4 pouce).
2) Si l'eau chaude est produit à partir de sources d'énergie respectuees de I'environnement (par exemple, panneaux solaires ou energie eolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole 品
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparciels portant le
symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
- Veuillez jeter les matériaux d'emballage de manière appropriée. Recyclez les matériaux portant le symbole

www.electrolux.com/shop



