BAUMATIC BF13IT - Lave-vaisselle

BF13IT - Lave-vaisselle BAUMATIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF13IT BAUMATIC au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BAUMATIC BF13IT - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lave-vaisselle encastrable BAUMATIC BF13IT, capacité de 13 couverts, classe énergétique A++
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 82 cm, Profondeur : 55 cm
Programmes de lavage 6 programmes de lavage, incluant éco, intensif, rapide, délicat, prélavage, et auto
Niveau sonore 47 dB
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé jusqu'à 24 heures
Maintenance Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour le bras gicleur
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, verrouillage enfant
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec les produits de nettoyage standard pour lave-vaisselle

FOIRE AUX QUESTIONS - BF13IT BAUMATIC

Pourquoi mon lave-vaisselle BAUMATIC BF13IT ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à la prise électrique et si le disjoncteur n'a pas sauté.
Le lave-vaisselle BAUMATIC BF13IT ne démarre pas le cycle de lavage, que faire ?
Assurez-vous que la porte est bien fermée et que le programme de lavage est correctement sélectionné.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne vidange-t-il pas ?
Vérifiez si le filtre est obstrué ou si le tuyau de vidange est plié ou bloqué.
Pourquoi les assiettes ne sont-elles pas bien nettoyées après un cycle ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le lave-vaisselle et que les bras gicleurs ne sont pas obstrués.
Des bruits inhabituels proviennent de mon lave-vaisselle BAUMATIC BF13IT, que faire ?
Vérifiez s'il y a des objets coincés dans les bras gicleurs ou dans le filtre. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Mon lave-vaisselle fuit, que dois-je vérifier ?
Inspectez les joints de porte, les tuyaux de raccordement et le filtre pour détecter d'éventuelles fuites.
Comment nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle BAUMATIC BF13IT ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le à l'eau chaude et retirez les résidus alimentaires.
Quel type de sel doit être utilisé dans le lave-vaisselle BAUMATIC BF13IT ?
Utilisez uniquement du sel régénérant spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
Comment réinitialiser mon lave-vaisselle BAUMATIC BF13IT ?
Éteignez l'appareil, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Puis-je utiliser des produits nettoyants autres que ceux recommandés pour mon lave-vaisselle ?
Il est recommandé d'utiliser des produits spécifiquement conçus pour les lave-vaisselle afin d'éviter d'endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur BF13IT BAUMATIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF13IT - BAUMATIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF13IT de la marque BAUMATIC.

MODE D'EMPLOI BF13IT BAUMATIC

L'installation est à la charge de l'acheteur. Le Constructeur est exoneré de ce service. Les évientuelles interventions demandées au Constructeur, si elles dérivent d'une installation erronée, ne sont pas couvertes par la garantie.

Les tables de cuisson encastrables sont prevues pour l'installation sur des plans de travail réalisés dans n'importe quels matériau, à condition qu'il résiste à une température de 100^ , et d'une épaissur pouvant varier de 25 à 40 mm.

Fixation au meuble (Fig.2)

La fixation au meuble est assurée par des pattes de fixation fournies comme accessoires. Des trous sont déjà prévus dans la partie inférieure du caisson dans lesquels il faut introduire les chevilles (A) ou visser les vis (C) qui bloquent les pattes de fixation (B).

Important - La figure ci-dessous indique comment appliquer le joint sur tout le périmètre.

Cet apparéil a été concu pour un usage de type non professionnel à l'intérieur d'habitations.

2. Branchement électrique (Fig.4)

Contrôler les données figurant sur la plaque située sur le fond de la table de cuisson puis s'assurer que la tension nominale du secteur et la puissance disponibles sont adaptées à son fonctionnement.

Avant d'effectuer le branchement, vérifier l'efficacité de l'installation de mise à la terre. La mise à la terre de l'appareil est rendue obligatoire par la règlementation en vigueur. Le Constructeur décline toute responsabilité pour les évventuels dommages aux personnes ou aux choses dérivant de la non-observation de cette norme.

Pour les évventuels modèles dépourvus de fiche, monter sur le cable une fiche normalisée en mesure de supporter la charge indiquée sur la plaquette. Le conducteur de terre du cable est identifié par les couleurs jaune/vert. Dans tous les cas, la fiche doit être accessible.

Si I'on désire réaliser un branchement fixe et direct, il faudra intercaler, entre l'appareil et la ligne d'alimentation, un dispositif omnipolaire d'interruption avec une distance entre les contacts d'au moins 3 mm.

Pour connecter le cable d'alimentation electrique à la table de cuisson, il faut enlever le couvercle du bornier de manière à acceder aux bornes internes. Une fois la connexion effectuee, le cable doit etre bloqué avec le systeme de fixation fourni et le couvercle du bornier doit etre remis immediatement.

En cas de remplacement du cable d'alimentation, le conducteur de terre (jaune-vert) doit etre obligatoirement plus long de 10mm par rapport aux conducteurs de phase.

Utiliser exclusivement un cable en caoutchouc type H05RR-F.

DECLARATION DE CONFORMITE. Cet appeareil, dans les parties destinées à entraire en contact avec des substances alimentaires, est conforme à la prescription de la directive CEE89/109 et au Decret Legislatif de transposition N° 108 du 25/01/92.

Cet apparéil est enstampillé conforme à la directive euopéenne 2002/96/CE sur les Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ces principes servent de cadre aux régles européènes régissant le retard et le recyclage desdéchets d'équipements électriques et électroniques

MODE D'EMPLOI

Important : Avant de cuisine pour la première fois, il faut nettoyer la table de cuisson. Ensuite, il faut allumer tous les éléments chauffants, un par un, sans casserole, pendant 5 minutes à la puissance maximum. Cela permettra d'éliminer

l'odeur de "neuf" et de faire evaporer l'humidité accumulée sur les plaques chauffantes. Cette opération est nécessaire en outre pour que les dispositifs électroniques puisent fonctionner parfaitement.

TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE AVEC COMMANDES TOUCH CONTROL

1. Description des commandes (Fig.5)

  1. Touche d'allumage (ON/OFF)
  2. Touche zone de cuisson (ON/OFF)
  3. Afficheur valeur selectionnelle (chaleur résiduelle)
  4. Touche "moins"
  5. Touche "plus"
  6. Point décimal de l'afficheur de selection

Allumé : la zone de cuisson peut être régée

Éteint : la zone de cuisson est bloquée

Touches à effleurement

Toutes les opérations sont commandées par des touches à effleurement (capteurs de type capacitif) situées sur la partie frontale de la table de cuisson ; à chaque touche correspond un afficheur.

Chaque action est confirmée par un signal acoustique.

2. Allumage et extinction (Fig.6)

  1. Effleurer la touche d'allumage (1).

Le contrôle est activé : les indicateurs de niveau de réglage (3) affichent “0” et les points décimaux (13) clignotent.

L'opération successive doit être effectue dans les 10 secondes qui suivent autrement le dispositif s'eteint automatiquement.

Allumage/extinction d'une zone de cuisson (Fig.7)

Quand le touch est allumé, la zone ciuson peut etre selectionnee en activant la touche de selection (touche PLUS (5-2) de la zone respective). Un point allumé sur l'affichage (13) de la zone indique la selection. Si la zone est « brulante » un « H » sera visualised alternativement au « 0 ». Sur tous les autres affichages (3) le point de selection clignotant s'eteint. En actionnant de nouveau la touche PLUS, on peut selectionner un niveau de puissance et la zone commence a chauffer. Avres la selection il faut lacher la touche PLUS pendant 0,3 secondes, avant de pouvoir proceder au choix de la puissance avec la meme touche.

Après avoir sélectionné la zone de cuisson, le choix du niveau de puissance peut être effectué en gardant la touche PLUS pressée, à partir du niveau 1 le niveau est augmenté d'une unité toutes les 0,4 secondes. Une fois arrivés au niveau 9, aucune autre augmentation n'est possible.

Si la zone ciusson est selectionnee avec la touche MOINS (4), le niveau initial est le « 9 » (niveau maximum). Si I'on garde cette touche pressee, le niveau actif diminue d'une unite toutes les 0,4 secondes. Une fois arrivés au niveau 0, aucune autre diminution n'est possible. Seule une nouvelle activation de la touche MOINS (ou PLUS) peut modifier le preréglage.

Extinction d'une zone de cuisson

Selectionner la zone a eteindre avec la touche de selection (PLUS). La selection est indiquee par le point sur l'affichage de la zone correspondante. En activant la touche PLUS et MOINS ensemble, le niveau de puissance de la zone est prerégle sur 0. En alternative la touche MOINS peut ettre utilise pour diminuer le niveau de puissance jusqu'a 0.

Si toutes les zones de cuisson sont au niveau de puissance « 0», les points décimaux dans les affichages clignotent. Si une zone de cuisson est « brulante » un « H » apparaitra au lieu du « 0 »

Indicateur de chaleur résiduelle (Fig.8)

Quand la tempere sur la zone de cuisson est encore elevee, au point de provoquer des brulres, l'afficheur relat a cette zone montre le symbole *H" (chaleur residuelle). L'indication disparait seulement quand il n'y a plus de risque de brulure (a 60^)

L'afficheur affiche "0" tant que la températe reste inférieure à 60^ , tandis qu'il affiche "H" quand la températe dépasse 60^ .

Pour economiser l'énergie, éteindre la zone de cuisson à l'avance, afin d'exploiter la chaleur résiduelle.

Le signal de chaleur résiduelle H^ disparait en cas de coupure de courant supérieure à 3 secondes.

Extinction de la table de cuisson (Fig.9)

La table de cuisson peut etre eteinte a tout moment a I'aide de la touche d'allumage (1).

3. Protection en cas d'allumage involontaire

Si le contrôle électronique vérifie une activation continue d'une touche pendant environ 10 sec., il s'est int automatiquement. Le contrôle émet un signal sonore d'erreur pendant 10 secondes qui avertit l'utilisateur de la

présonce d'un objet sur les capteurs. Les afficheurs montrent le code d'erreur " E R 0 3 ", qui sera visualisé sur l'affichage tant que le contrôle électronique relève l'erreur. Si la zone de cuisson est « brûlante » un « H » apparaitra sur l'afficheur alternatively au signal d'erreur.

Si aucune zone de cuisson ne sera activée dans les 20 secondes qui suivent l'illumage du Touch, le contrôle revient en modalité d'attente.

Quand le contrôle est allumé, la touche ON/OFF a la priorité sur toutes les autres touches, de façon à ce que le contrôle puisse être etant à tout moment, meme en cas d'activation multiple ou continue des touches.

En modalité d'attente, une activation continue des touches n'auraaucun effet. Toutefois,avant que le contrôle électronique ne puisse etre de nouveau allumé, il doit reconnaître qu'aucune touche n'est activée.

4 .Blocage des fonctions de la table de cuisson

Blocage des touches

La sécurité des enfants peut être activée après avoir allumé le Touch en appuyant simultanément sur la touche de seLECTION de la zone en bas à droite (2-5) et sur la touche MOINS (4) et ensuite en appuyant de nouveau sur la touche de selection zone en bas à droite (2-5). Un “L” qui signifie LOCKED apparaitra (sécurité pour enfants contre l'allumage involontaire). Si la zone de cuisson est « brulante » le « L » et le « H » seront visualisés alternatively.

Le déroulement de cette procédure doit avoir lieu dans un-delai de 10 secondes, aucune autre touche que celles décrites plus haut, ne doit être activée. En cas contraire la séquence sera interrompue et le plan de cuisson ne sera pas bloqué.

Le contrôle électronique restera bloqué jusqu'à ce que l'utilisateur ne le débloque, même si entre-temps il aura été étant et rallumé. Meme une réinitialisation du touch (après une chute de tension) n'élimine pas le blocage des touches.

Déblocage des touches pour cuisiner

Pour débloquer le touch, activer simultanément la touche de selection zone de cuisson en bas à droite et la touche MOINS. Le "L" (LOCKED/bloqué) sur l'affichage disparait et toutes les zones de cuisson montrent "0" avec un point clignotant. Si une zone de cuisson est "brûlante", le "H" est affché au lieu du "0". Àpres avoir étéint le touch, la sécurité pour enfants est de nouveau active.

Élimination du blocage des touches

Après avoir allumé le touch, le dispositif de sécurité enfants peut être désactivé. Il faut activer simultanément la touche de selection zone de cuisson en bas à droite et la touche MOINS et ensuite activer la touche MOINS seule. Si tous les passages sont effectués dans le bon ordre, le blocage des touches est effacé dans un-delai de 10 secondes et le touch est étant. En cas contraire la sequence sera considérée incomplète, le touch restera bloqué et s'eteindra après 20 secondes.

Si I'on allume de nouveau le touch avec la touche ON/OFF, tous les affichages montreront "0", les points decimaux clignoteront et le touch sera pret pour la cuisson. Si une zone de cuisson est « brulante » un « H » apparaftra au lieu du « 0 »

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Quelques conseils pour cuisiner

N'utilisez que des poèles et des casseroles avec un fond solide et si possible épais, en particulier pour les préparations avec des températures de cuisson élevées comme les fritures. Des fonds pas parfaitement plats nécessitent un temps de cuisson plus élevé et augmentent la consommation d'énergie. La meilleure transmission de chaleur s'obtient quand la casserole et la zone de cuisson ont les même dimensions.

Sur les zones de cuisson, on peut utiliser également des recipients en pyrex et en porcelaine à feu, à condition que le fond soit lisse. Respectez dans ce cas les instructions fournies par le fabricant du recipient.

Les évientuelles éclaboussures en cours de cuisson doivent être éliminées immidiatement.

Notes importantes

Attention : les surfaces des zones de cuisson deviennent brûlantes durant l'emploi. C'est la raison pour laquelle il faut tenir les enfants à l'écart.

Évitez de faire tomber des objets durs sur les surfaces de cuisson. Dans certaines conditions, le matériel est sensible aux charges mécaniques. L'impact d'une forme pointue peut provoquer la rupture des surfaces de cuisson. En cas de ruptures ou de fissures du plan en ceramique, il faut s'abstenir immédiatement d'utiliser la table de cuisson et contacter le service après-vente.

Le plan en vitrocérample ne doit pas etre utilise comme surface d'appui. La préparation d'aliments enveloppés dans des feuilles d'aluminium ou emballes dans des matieres plastiques n'est pas autorisee. Ne jamais actionner les zones de cuisson sans casseroles. Ne jamais poser d'objets inflammables, explosifs ou deformables directement pres des zones de cuisson.

Les graisses et les huiles surchauffées peuvent s'enflammer : pour cette raison, les alimentés qui prévoient l'utilisation de graisses ou d'huiles, comme par exemple les frites, doivent être tenus sous contrôle au cours de la cuisson.

Il faut s'assurer en outre que les cables et les fiches des eventuels electroménagers branchées dans les prises de courant se trouvant pres de la table de cuisson ne sont jamais en contact avec les surfaces de cuisson chaudes.

La température ambiente du cable d'alimentation ne devra àaucun endroit dépasser 50^

En cas d'endommagement du cable, il faut le remplacer avec un autre cable fourni par le service d'assistance technique. Si la surface en verre se casse de connecter l'appareil du réseau électrique pour éviter les risques de secousse électrique.

Il ne faut nettoyer en aucun cas la table de cuisson en utilisant des nettoyeurs à vapeur ou similaires

Après l'emploi, il faut nettoyer à chaque fois la table de cuisson, après avoir attendu qu'elle se refroidisse. Meme les plus petits résidus finiraient par se carboniser lors de l'utilisation successive. Utilisez uniquement les détergents conseillés. Les pailles d'accier, les éponges abrasives et les poudres à recycler peuvent provoquer des rayures. Les produits pour le decapage du four ne sont pas indiqués car ils sont corrosifs.

La saleté légère peut être éliminée avec un chiffon humide ou avec de la soude chaude. Les résidus de détergents doivent être éliminés à l'eau froide et les surfaces doivent être ensuite soignement séchéées. Les taches d'eau résistantes à l'eau bouillante peuvent être éliminées avec du vinaigre et du citron ou avec des produits anticalcaire. Si l'un de ces produits entre en contact avec l'encadrement il faut le nettoyer immédiatement avec un chiffon humide pour éviter tout dommage.

Les incrustations peuvent etre eliminées facilement avec un racleur a vitre. Le manche du racleur ne doit pas etre en matière plastique qui pourrait fondre sur les surfaces chaudes. Faire attention durant I'emploi : risque de blessure.

Le sucre et les alimentents contenant du sucre se caramélisent et doivent être éliminés immédiatement des zones de cuisson allumées.

ASSISTANCE TECHNIQUE

Avant d'appeler le Service Avec-Vente :

En cas de non-fonctionnement de la table de cuisson nous vous conseillons de vérifier que la fiche est bien branchée dans la prise de courant.

Si la cause du non-fonctionnement n'est pas identifiable :
éteindre l'appareil sans intervenir en aucune manière et appeler le ServiceAprès-Vente.

L'appareil est fourni avec son certificat de garantie qui vous permit de beneficier du Service Aprees-Vente.

Vous devrez conserver le certificat de garantie, dument rempli, pour le monrer au Service Ares-Vente agree, en cas de besoin, avec un document fiscalement valable delivered par le revendeur au moment de l'achat (bordereau de livraison, facture, ticket de caisse, autre) sur lequel figurent le nom du revendeur, la date de livraison, les données d'identification du produit et le prix de vente.

BAUMATIC BF13IT - ASSISTANCE TECHNIQUE - 1
Fig.1-Abb.1- Abf.1- Φиr.1

Fig.2-Abb.2-Abf.2-Фиг.2

A B C
(ES)Fijación al muebleplacas a introducir en el fondo de la placapempotrableestribo defijacióntornillo
(D)Befestigung amMöbelStift, der am Boden des Einbau-Kochfeldseingsteckt werden mussBefestigungsbügelSchraube
(F)Fixation au meubleplaquettes à introduire sur le fond de la table de cuisson à encastrementpatte defixationvis
(GB) Fixing the cooktop to the unitplates for inserting on the bottom of the cook topfixingbracketscrew
(I)Fissaggio almobilepiastrine da insertire sul fondo del piano ad incassostaffa difissaggiovite
(NL) Bevestiguing aande kastplaatjes die op de bodem van het inbouwplaat aangebracht moeten wordenbevestigingsbeugeschroef
(P)Fixação no móvilplaqueta a insertir no fundo da placadecanestrarunióndefixaçãoparafuso
(RU) Krepellenne KmeßeniПл actинки Ддя Вставки на дницеВстразиambaим поьерхостп (Плпты)Крел�пелльная скобаВИNT

BAUMATIC BF13IT - ASSISTANCE TECHNIQUE - 2

Fig.3-Abb.3-Abf.3 - Φιr. 3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BAUMATIC

Modèle : BF13IT

Catégorie : Lave-vaisselle