MP PD 12 HRDN1 - Climatisation COMFEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP PD 12 HRDN1 COMFEE au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | 12000 BTU |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Niveau sonore | 54 dB(A) |
| Dimensions (L x P x H) | 30 x 34 x 70 cm |
| Poids | 30 kg |
| Fonctionnalités | Fonction de déshumidification, télécommande, mode silencieux |
| Installation | Facile à installer avec kit de fenêtre inclus |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Télécommande, kit d'évacuation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MP PD 12 HRDN1 COMFEE
Questions des utilisateurs sur MP PD 12 HRDN1 COMFEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP PD 12 HRDN1 - COMFEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP PD 12 HRDN1 de la marque COMFEE.
MODE D'EMPLOI MP PD 12 HRDN1 COMFEE
Manuel utilisation climatiseur LOCAL

Lisez ces instructions d'utilisation
Elles contiennent de nombreuses consignes et informations qui vous permettront d'utiliser et d'entretenir votre climatiseur correctement. Il suffit de suivre quelques conseils pour économiser de l'argent et du temps lors de l'utilisation du climatiseur. La liste de dépistage des erreurs vous fournit de nombreuses réponses pour remédier aux problèmes qui pourraient se présenter. En lisant d'abord ces conseils de dépannage, vous n'aurez peut-être pas besoin de contacter le service après-vente.
Conserver cette notice afin de vous y référer en cas de besoin.

PRUDENCE
- Contactez un technicien autorisé à effectuer la réparation et la maintenance de l'appareil.
- Contactez un monteur-électricien pour l'installation de l'appareil.
- Le climatiseur peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ou par des personnes handicapées uniquement sous la surveillance d'une autre personne adulte.
- Les enfants en bas âge doivent être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent avec le climatiseur.
- Le remplacement éventuel du câble d'alimentation doit uniquement être effectué par un électricien qualifié et autorisé.
- L'installation de l'appareil, à effectuer par un technicien qualifié, doit se faire en respectant les normes techniques nationales en matière d'équipements électriques.
SOMMAIRE
CONSIGNE DU FABRICANT
Consigne du fabricant....2
CONSIGNES DE SECURITE
Prescriptions de sécurité....5
Conditions d'utilisation....5
Informations sur l'équipement électrique ....6
COMPOSANTS
Accessoires 6
Désignation des pièces....7
DESCRIPTION DU CLIMATISEUR
Mode d'emploi du système de commande électronique ....7
NOTICE D'UTILISATION
Panneau de commande....8
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Lieu d'implantation 11
Installation avec adaptateur sortie fenêtre 11
Installation du tuyau flexible de sortie d'air.... 13
Evacuation de l'eau 14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage et entretien.... 15
CONSEILS DE DEPANNAGE
Elimination de défauts 16
REMARQUE
Les caractéristiques techniques mentionnées sur la plaque signalétique sont basées sur des conditions d'essai, sans expansion du flexible de sortie d'air et sans adaptateur A & B. (Le flexible et les adaptateurs A & B figurent dans la liste de pièces accessoires du présent manuel de service).

Consigne du fabricant
Si vous utilisez ce climatiseur dans un pays européen, veuillez observer les informations suivantes :
MISE AU REBUT : Ne pas ajouter ce produit aux déchets ménagers non triés. La collecte séparée de ce genre de déchets est indispensable pour assurer leur revalorisation contrôlée. Il est interdit d'éliminer cet appareil par le biais des ordures ménagères.
Pour la mise au rebut correct, il existe différents possibilités :
A) La commune a organisé un système de collecte assurant le ramassage gratuit d'appareils électriques usagés
B) Lors de l'achat d'un produit neuf, le commerçant reprendra gratuitement l'appareil usagé
C) Le fabricant se charge de reprendre gratuitement l'appareil usagé
D) Etant donné leur teneur en matières premières précieuses, les appareils usagés peuvent souvent être vendus à des ferrailleurs
La décharge non autorisée dans la forêt ou ailleurs dans la nature constitue un risque sanitaire, puisque des substances nocives s'infiltrant au sol peuvent atteindre la nappe phréatique et se retrouver dans la chaîne alimentaire.

Prescriptions de sécurité
Respectez les suivantes consignes pour éviter tout risque de blessure ou de dommages matériels. Les erreurs de manipulation causées par inobservation des instructions de service peuvent entraîner des dommages corporels ou matériels.

Toujours faire ainsi
•Protégez le climatiseur contre l'humidité et l'eau, comme l'eau de condensation, les giciées etc. Ne pas implanter ou stocker l'appareil à des endroits où il risque de tomber dans l'eau ou dans d'autres liquides. Si l'appareil a été mouillé, débranchez-le immédiatement
- Pour le transporter, tenez le climatiseur toujours dans une position verticale, pour son utilisation, posez-le sur une surface plane et solide.
- Arrêtez l'appareil s'il n'est pas utilisé.
- Confiez toute réparation à des électromécaniciens qualifiés. Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le réparer par une entreprise spécialisée.
- Sur tous les côtés de l'appareil, laissez un écart d'au moins 30 cm par rapport aux murs, meubles et rideaux.
- Si le climatiseur est renversé pendant son fonctionnement, arrêtez et débranchez-le immédiatement.
- Touchez le tableau de commande uniquement avec vos doigts, jamais avec d'autres objets.
- Utilisez pour cela toujours le commutateur du tableau de commande.
- Utilisez cet appareil conformément à ces instructions, ne pas l'utiliser à d'autres fins.

Ne jamais faire ainsi
- Pour le nettoyage, ne pas utiliser des substances chimiques dangereuses. Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matières inflammables, comme l'alcool, des insecticides, de l'essence.
- Ne pas utiliser le climatseur dans des locaux humides, comme la salle de bain ou la buanderie.
- Ne pas enlever des parties du carter. N'utilisez pas le climatiseur s'il est endommagé ou entravé dans son fonctionnement
- Ne pas utiliser la prise électrique pour démarrer ou arrêter l'appareil
- Ne pas toucher l'appareil les pieds nus ou avec des mains humides.
- Ne jamais couvrir les grilles d'aspiration et de sortie d'air.
- Les enfants ne doivent pas manipuler l'appareil sans surveillance par une personne adulte.
Comment économiser l'énergie ?
- Utilisez l'appareil dans des pièces dont le volume correspond à la valeur consignée.
- Positionnez l'appareil de manière à ce que le jet d'air ne soit pas entravé par des meubles.
- Fermez stores et rideaux pendant les heures d'insolation la plus intense du jour.
•Veillez à ce que les filtres soient toujours propres.
- Fermez portes et fenêtres afin de conserver l'air frais à l'intérieur et éviter l'apport d'air chaud venant de l'extérieur.
Conditions d'utilisation
- Le climatiseur doit être exploité dans les domaines de température suivants:
| MODE | TEMPERATURE AMBIANTE |
| RAFRAICHISSEMENT | 17°C (62°F) – 35°C (95°F) |
| DESHUMIDIFICATION | 13°C (55°F) – 35°C (95°F) |
| CHAUFFAGE (pompe à chaleur)* | 5°C (41°F) – 30°C (86°F) |
| CHAUFFER (chauffage électr.)* | ≤ 30°C / 86°F |
(*)Pour les appareils pourvus de cette fonction
Outillage recommandé pour l'installation du kit fenêtre (en option)
- Tournevis (taille moyenne Phillips)
- Mètre pliant ou décamètre à ruban
- Couteau ou paire de ciseaux
- Scie (à prévoir si le kit fenêtre doit être adapté dans sa taille, la fenêtre étant trop étroite)
Pour votre sécurité
- Ne pas stocker de l'essence ou d'autres liquides inflammables à proximité de cet appareil.
- Evitez tout risque d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez aucun câble de rallonge, ni des prises multiples. Ne pas modifier les contacts de la fiche du câble d'alimentation.
Informations sur l'équipement électrique
- Assurez-vous que le câble d'alimentation électrique soit de dimension correcte pour raccorder votre climatiseur au réseau. Vous trouverez les indications nécessaires sur la plaque signalétique, située sur le côté du carter et derrière la grille d'aspiration d'air.
- Vérifier si le climatiseur est correctement mis à la terre. La protection par une correcte mise à la terre est indispensable pour réduire au maximum le risque de choc électrique et d'incendie. Le cordon d'alimentation et muni d'une fiche secteur à contact de protection pour éviter tout choc électrique.
- Utilisez ce climatiseur en le branchant dans une prise murale correctement mise à la terre. Si la prise murale n'est pas mise à la terre ou si elle est protégée par un coupe-circuit à action retardé, faites installer une prise appropriée, correctement mise à la terre, par un électricien.
- Veillez à ce que la prise de courant reste accessible après avoir implanté l'appareil.
Accessoires
| PIECE : | DESIGNATION COMPOSANT : | NOMBRE : |
![]() | Tuyau flexible de sortie d'air et adaptateur B (version plate) | 1 |
![]() | Adaptateur B (version ronde) (※) | 1 |
![]() | Adaptateur mural sortie d'air A (※) | 1 |
![]() | Chevilles et vis à bois (※) | 4 |
![]() | Kit de fenêtre (en option) | (1) |
![]() | Joint en mousse | 1 |
![]() | Télécommande et batterie (uniquement pour modèles dotés d'une télécommande) | 1 + 2 piles |
![]() | Flexible de drainage | 1 = |
REMARQUE : Les pièces en option (※) n'existent pas pour tous les modèles. L'illustration de la télécommande est uniquement fournie à titre d'explication, sa forme réelle peut varier selon le modèle que vous avez acheté.
Contrôlez les pièces accessoire jointes et respectez les instructions d'installation.
DESIGNATION DES PIECES
Face avant
- Tableau de commande
- Lamelles horizontales de sortie d'air
- Roulettes
- Poignées de transport

- Filtre à air supérieur (derrière la grille)
- Sortie d'air supérieure
- Raccord pour tuyau flexible de sortie d'air
- Raccord évacuation eau de condensation (uniquement modèles pompe à chaleur)
- Câble d'alimentation
- Fixation câble d'alimentation
- Bac collecteur eau de condensation
- Attache pour fixation du câble d'alimentation
- Filtre à air inférieur (derrière la grille)
- Amenée d'air inférieure
- Bouche d'égout eau de condensation

Avant de mettre l'appareil en marche, familiarisez-vous avec toutes les fonctions du tableau de commande et de la télécommande. Suivez ensuite le symbole indiquant les fonctions voulues.
L'appareil peut être commandé soit par le tableau de commande, soit par la télécommande.
N. B.: Ce manuel de service ne décrit pas le fonctionnement de la télécommande (en option sur certains modèles), pour en savoir plus, consultez la <
PANNEAU DE COMMANDE DU CLIMATISEUR

Pour démarrer ou arrêter l'appareil.
2. Touche SLEEP
Pour lancer le mode économique (voir explications plus loin).
3. Touche FAN/ION (la fonction ION est une option)
Permet de régler la vitesse du ventilateur. Grâce à cette touche, réglez la vitesse du ventilateur en quatre gradations : BASSE, MOYENNE, HAUTE et AUTO.
Le témoin lumineux qui correspond à la vitesse actuelle du ventilateur s'allume, excepté si le réglage AUTO a été sélectionné. Si le réglage AUTO est sélectionné, aucun témoin lumineux n'est allumé.
NOTICE : Gardez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes pour activer la fonction d'ionisation. L'ionisateur est chargé, il permet de purifier l'air en bloquant le pollen et autres impuretés dans le filtre à air. Pour désactiver cette fonction d'ionisation, appuyez une nouvelle fois sur cette touche pendant 3 secondes.
4. Touches AUGMENTER (+) et ABAISSER (-)
Ces touches permettent de modifier le réglage de la température (augmenter / abaisser) en gradations de 1°C, dans un domaine entre 17°C et 30°C, elles servent également à régler la minuterie TIMER entre 0 et 24 heures.
REMARQUE : Sur l'écran, la température peut être affichée en degrés Celsius ou Fahrenheit. Pour changer d'échelle, appuyez simultanément les touches AUGMENTER et ABAISSER et gardez-les enfoncées pour une durée de 3 secondes.
5. Touche de sélection du MODE
Pour sélectionner le mode de fonctionnement voulu. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les différents modes opératoires sont sélectionnés dans l'ordre suivant: AUTO, REFROIDIR, DESHUMIDIFIER, AERER et CHAUFFER (Pour les appareils pourvus de cette fonction). Le témoin lumineux correspondant s'allume en fonction du mode choisi.
6. Touche TIMER
En combinaison avec les touches + et −, cette touche permet de régler le démarrage automatique AUTO ON ainsi que l'arrêt automatique AUTO OFF. Selon le réglage valable, le témoin lumineux Timer on/off correspondant est allumé sur l'écran.
7. Touche SWING
(Uniquement pour les modèles équipés de la fonction d'oscillation automatique)
Permet de lancer la fonction d'oscillation automatique. Si cette fonction est activée, il suffit d'appuyer une fois sur la touche SWING pour bloquer les lamelles de sortie d'air dans la position voulue.
8. Ecran DEL
Indique la température en degrés "°C" ou "°F" ainsi que les réglages de minuterie TIMER.
En mode SECHER et VENTILATEUR, la température ambiante est affichée.
9. FOLLOW ME/FONCTION SUIVI DE TEMPERATURE (en option)
Cette fonction ne peut être activée que depuis la télécommande. La télécommande sert de thermostat à distance, permettant ainsi la mesure exacte de la température dans la pièce à l'endroit où elle se situe.
Pour activer la fonction Follow Me/Suivi de température, appuyer sur ladite touche sur la télécommande. La télécommande affiche la température actuelle. Ensuite, elle envoie un signal vers le climatiseur toutes les trois minutes, jusqu'à ce que vous appuyiez une nouvelle fois la touche Follow Me/suivi de température. Si le climatiseur ne reçoit aucun signal émis par la télécommande pendant plus de 7 minutes, l'appareil émet un un signal acoustique, affichant ainsi l'arrêt de la fonction Follow Me/suivi de température.
10. Témoin « Activation du mode économie d'énergie ».
Fonctions de l'appareil
Mode RAFRAICHISSEMENT
— Appuyez sur la touche "MODE" jusqu'à ce que le témoin lumineux "COOL" soit allumé.
- Utilisez les touches de réglage "+" ou "-" pour déterminer la température voulue. La température peut être choisie dans un domaine entre 17°C et 30°C.
— Appuyez sur la touche FAN pour sélectionner la vitesse du ventilateur.
Mode CHAUFFAGE (Pour les appareils pourvus de cette fonction)
— Appuyez sur la touche "MODE" jusqu'à ce que le témoin lumineux "HEAT" soit allumé.
- Utilisez les touches de réglage "+" ou "-" pour déterminer la température voulue. La température peut être choisie dans un domaine entre 17°C et 30°C.
— Appuyez sur la touche FAN pour sélectionner la vitesse du ventilateur.
Mode DESHUMIDIFICATION
— Appuyez sur la touche "MODE" jusqu'à ce que le témoin lumineux "DRY" soit allumé.
— Dans ce mode il n'est possible de déterminer ni la vitesse du ventilateur, ni la température. Le moteur du ventilateur tourne à faible vitesse.
- Gardez les portes et fenêtres fermées afin d'obtenir le meilleur résultat possible de déshumidification.
— Ne pas passer le tuyau flexible de sortie d'air à travers la fenêtre.
Mode AUTO
— Appuyez sur la touche "MODE" jusqu'à ce que le témoin lumineux "AUTO" et 📋 s'allument.
- Si le climatiseur se trouve en mode automatique, les fonctions de refroidissement, de chauffage (hormis les modèles servant uniquement au refroidissement) et le ventilateur sont commandés automatiquement en fonction de la température prédéterminée et de la température ambiante.
- Le climatiseur fonctionne automatiquement jusqu'à obtention de la température ambiante que vous avez sélectionnée.
— En mode AUTO, il n'est pas possible de régler vous-même la vitesse du ventilateur.
Mode VENTILATION
— Appuyez sur la touche "MODE" jusqu'à ce que le témoin lumineux "FAN" s'allume.
- Utilisez la touche FAN pour régler la vitesse du ventilateur. La température ne peut pas être sélectionnée.
— Ne pas passer le tuyau flexible de sortie d'air à travers la fenêtre.
Mode TIMER (minuterie)
Pour activer le programme d'arrêt automatique, appuyez sur la touche TIMER pendant que l'appareil est en marche, la lampe témoin TIMER OFF va s'allumer. Grâce aux touches + ou -, sélectionnez la durée de fonctionnement voulu avant l'arrêt. Pendant les 5 secondes qui suivent, appuyez une nouvelle fois sur la touche TIMER pour lancer le programme de démarrage automatique. La lampe témoin TIMER ON va s'allumer. Utilisez les touches + ou - pour déterminer l'heure de démarrage.
- Si l'appareil est à l'arrêt, appuyez sur la touche TIMER pour activer le programme de démarrage automatique, puis appuyez une nouvelle fois pendant les 5 secondes qui suivent pour activer le programme d'arrêt automatique.
Pour modifier le réglage du temps AUTO, appuyez sur l'une des touches AUGMENTER ou ABAISSER, gardez cette touche enfoncée, la valeur affichée sera modifiée par gradations de 0,5 heures pour les premières 10 heures, puis par intervalle de 1 heure jusqu'à 24 heures. Le temps restant jusqu'au démarrage programmé est affiché sur l'écran.
- Si aucune touche n'est appuyée pendant 5 secondes, le système retourne automatiquement dans son état initial, affichant la température préréglée avant.
- Le programme de démarrage/d'arrêt automatique est annulé si l'appareil est manuellement enclenché ou arrêté à n'importe quel moment, ou si la valeur 0,0 est choisie pour la fonction TIMER.
- Le program me de démarrage/d'arrêt automatique est également annulé si une erreur (E1, E2, E3 ou E4) survient.
Mode SLEEP
Si vous appuyez sur cette touche, la température sera augmentée de 1°C (mode refroidissement) ou abaissée (mode chauffage) pendant les 30 premières minutes. Pendant les prochaines 30 minutes, la température sera une nouvelle fois augmentée (mode refroidissement) respectivement abaissée (mode chauffage) de 1°C. Cette nouvelle température sera maintenue pendant les 7 heures qui suivent, avant que la température initialement prédéterminée ne soit à nouveau validée. Le mode sommeil est alors terminé, l'appareil fonctionne sur la base des valeurs initialement programmées.
REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible ni en mode VENTILATEUR, ni en mode DESHUMIDIFIER.
MODE ECONOMIE D'ENERGIE
L'activation du mode Economie d'Energie est automatique et varie en
fonction du mode initial de fonctionnement.
○ Mode Froid : Si la température ambiante reste inférieure à la température de consigne le mode Economie d'Energie est activé. Le témoin 📋 s'allume. Si la température remonte au-dessus du point de consigne, l'appareil quitte le mode Economie d'Energie, le témoin s'éteint et reprend son fonctionnement.
○ Mode Chaud : Si la température ambiante reste supérieure à la température de consigne le mode Economie d'Energie est activé. Le témoin 📋 s'allume. Si la température redescend au-dessous du point de consigne, l'appareil quitte le mode Economie d'Energie, le témoin s'éteint et reprend son fonctionnement.
Autres caractéristiques
Redémarrage automatique (sur certains modèles)
En cas d'arrêt inattendu de l'appareil suite à une coupure de courant, il redémarre avec les réglages sélectionnés dès que l'alimentation en courant sera rétablie.
Attendre 3 minutes avant le redémarrage
Si l'appareil est éteint, il ne peut pas être remis en marche pendant les 3 minutes qui suivent.
Ce délai d'attente sert à protéger l'appareil, qui va démarrer automatiquement 3 minutes plus tard.
Régler le flux d'air
Les lamelles de sortie d'air sont réglables automatiquement.

- Réglage automatique du flux d'air (fig. 4).
- Si l'appareil est mis en marche, la lamelle de sortie d'air s'ouvre entièrement. Appuyez sur la touche SWING du tableau de commande ou de la télécommande pour lancer la fonction d'oscillation automatique.
— Ne pas régler manuellement les lamelles.
— Le volet de sortie d'air s'ouvre et se ferme automatiquement.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Lieu d'implantation

- Pour réduire au maximum le bruit et les vibrations émis, le climatiseur doit être posé sur un sol solide. Placez l'appareil sur une surface plane et suffisamment solide pour supporter le poids du climatiseur.
- L'appareil est muni de roulettes qui facilitent son positionnement. Cependant, poussez l'appareil uniquement sur des surfaces planes et lisses. Soyez prudent en le poussant sur des tapis. Ne pas essayer de pousser l'appareil sur des objets se trouvant au sol.
L'appareil doit être implanté à proximité d'une prise de courant correctement mise à la terre. Ne jamais entraver les orifices d'aspiration ou de sortie d'air de l'appareil. Pour assurer une climatisation efficace de la pièce, laissez un écart d'au moins 30 cm par rapport aux murs (comparez fig. 5*).
• KIT FENETRE COULISSANTE (Non Fourni, en option)
Notice : Si l'ouverture de la fenêtre est inférieure à la longueur minimale de l'adaptateur indiquée, découpez l'ouverture jusqu'à la longueur correcte. Ne jamais découper le trou de sortie de l'adaptateur de fenêtre.

text_image
Boulon Caches coulissantsInstallation avec adaptateur fenêtre
En cas de nécessité, vous pouvez acquerir le kit de fenêtre en option auprès de votre revendeur.

text_image
Vertical window Adaptateur fenêtre minimum: 67,5 cm maximum: 123 cm Fig.6
text_image
Horizontal window Adaptateur fenêtre minimum: 67,5 cm maximum: 123 cm Fig.7L'adaptateur fenêtre a été conçu pour être utilisable pour la plupart de types de fenêtres coulissantes verticales et horizontales. Cependant, il peut s'avérer nécessaire de procéder à quelques modifications pour certains types de fenêtre. Respectez les dimensions minimales et maximales des fenêtres, indiquées sur les figures 6 ^e et 7 ^e . L'adaptateur de fenêtre peut être fixé par boulon (voir fig. 7a ^* ).

text_image
Joint en moussefig.11
Coupez le joint en mousse en bonne longueur pour rendre étanche l'interstice entre le battant supérieur et inférieur, selon fig. 11.
Installation dans une vitre coulissante horizontale

Coupez le joint en mousse A (autocollant) en longueur correcte et collez-le sur le châssis de fenêtre selon fig. 12.

text_image
Window panel 26.5"~48" fig. 13 Foam seal fig. 14 fig. 1 18* Foam seal fig. 15Placez l'adaptateur sur le dormant. Alignez la longueur de l'adaptateur sur la hauteur de la fenêtre, réduisez sa longueur si la hauteur de la fenêtre est inférieures à 67,5 cm. Ouvrez le battant et positionnez l'adaptateur de fenêtre sur le dormant selon fig. 13.
Coupez le joint en mousse (autocollant) en longueur correcte et collez-le sur le battant gauche selon fig. 14.
Coupez le joint en mousse en bonne longueur pour rendre étanche l'interstice entre le battant intérieur et extérieur, selon fig. 15.
Installation du tuyau flexible de sortie d'air

Selon le mode de fonctionnement choisi, le flexible de sortie d'air doit être raccordé ou retiré :
| Mode REFROIDIR | raccorder |
| Mode VENTILER et SECHER | retirer |
-
Raccordez l'adaptateur de sortie d'air B au tuyau flexible de sortie d'air comme le montrent les fig. 16 o u 17. Pour le montage de l'adaptateur de fenêtre, comparez les pages précédentes.
-
Introduisez le flexible de sortie d'air dans l'ouverture de sortie d'air, dans le sens des flèches (voir fig. 18*)
Le tuyau flexible de sortie d'air peut également être passé directement à travers le mur.
(Hormis les appareils sans adaptateur A, chevilles et vis à bois fournies en accessoires).

text_image
Expansion plug position Adaptor A Cap fig. 19* fig. 21* max 120CM min 30CM
- Préparez une ouverture percée dans le mur. Montez l'adaptateur de sortie d'air A sur le côté extérieur du mur grâce aux 4 chevilles et les vis à bois. Vissez solidement l'adaptateur (voir fig. 19*)
- Raccordez le flexible de sortie d'air à l'adaptateur mural A.
Remarque :
Fermez l'ouverture avec le couvercle de l'adaptateur pendant qu'elle n'est pas utilisée.
- Selon les besoins de montage, le flexible peut être légèrement tiré ou compressé. Néanmoins, sa longueur devrait être aussi courte que possible.
IMPORTANT :
NE JAMAIS ALLONGER EXCESSIVEMENT LE TUYAU FLEXIBLE (VOIR FIG. 20*)
(*) Illustration peut différer selon le modèle
Evacuation de l'eau

text_image
Retirer le bouchon écoulement eau de condensation
text_image
Ecoulement permanent de l'eau de condensation- Si l'appareil tourne dans un des modes de déshumidification, enlevez le bouchon du raccord d'écoulement de l'eau de condensation situé sur l'arrière de l'appareil, raccordez un flexible 3/4" (vendu dans le commerce) à l'adaptateur d'écoulement d'eau de condensation (5/8"). S'il s'agit d'un modèle sans raccord, branchez le flexible directement à l'ouverture de sortie. Positionnez l'autre bout du flexible directement sur une bouche d'égout dans le plancher. Comparez les illustrations 21* et 22*.
- Si le niveau d'eau contenue dans le bac collecteur atteint une valeur précise, l'appareil émet 8 signaux acoustique et le message "P1" est affiché sur l'écran. Le processus de climatisation / de déshumidification est immédiatement interrompu. Cependant, le moteur du ventilateur continu à tourner (c'est normal).

Portez le climatiseur prudemment vers un endroit où vous pouvez retirer le bouchon de drainage et laisser s'écouler l'eau contenue dans le bac collecteur (fig. 23*). Remettez l'appareil en marche, le message P1 doit disparaître. Si l'erreur persiste, veuillez consulter le service client.
(*) Illustration peut différer selon le modèle
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
IMPORTANT :
1) Avant de commencer tout travail de nettoyage ou d'entretien, débranchez l'appareil du réseau.
2) N'utilisez pas de l'essence, des agents de dilution ou autres substances chimiques pour nettoyer l'appareil.
3) Ne pas laver l'appareil en le plaçant directement sous le robinet ou en utilisant un tuyau d'arrosage. Les composants électriques peuvent d'être endommagés, d'où risque de choc électrique.
4) Si le câble d'alimentation est endommagé, sa réparation doit être confiée au fabricant ou à son représentant autorisé.
1. Filtre à air
Filtre supérieur (Retirer)
Filtre inférieur (Retirer)

- Nettoyez le filtre à air au moins toutes les deux semaines, afin de prévenir une perte de puissance du ventilateur.
- Retirez les filtres
Ce climatiseur est muni de deux filtres. Retirez le filtre supérieur dans le sens de la flèche, selon fig. 24. Desserrez les vis (fig. 25) et retirez le filtre inférieur dans le sens de la flèche, selon fig. 24.
- Nettoyage
Lavez le filtre à air en l'immergeant prudemment dans de l'eau (env. 40°C / 104°F) contenant un détergent neutre. Rincez à l'eau claire et laissez sécher le filtre dans un endroit ombragé.
- Replacer les filtres
Après le nettoyage, replacez le filtre supérieur et fixez le filtre inférieur par les vis.
NOTICE : La grille et le filtre forment une unité et ne peuvent pas être séparés.
2. Carter

text_image
Cordon d'alimentation Prise Logement prise- Utilisez un chiffon sans peluches et un produit de nettoyage neutre pour nettoyer le carter de l'appareil. Sécher ensuite avec un autre chiffon.
3. Mise hors service pour une durée prolongée
- Enlevez le bouchon en caoutchouc situé sur la face arrière de l'appareil et raccordez le tuyau flexible de drainage. Positionnez l'autre bout du flexible directement sur une bouche d'égout (voir fig. 23*et 24*).
- Retirez le bouchon fermant l'ouverture d'écoulement d'eau de condensation du bac collecteur pour évacuer l'eau contenue dans le bac collecteur (voir fig. 23*).
-
Pour éviter tout risque de formation de moisissures, faites fonctionner l'appareil pendant une demi-journée en mode AERER, dans une pièce chaude et sèche.
-
Arrêtez l'appareil, déconnectez-le du réseau, enroulez le câble d'alimentation que vous allez fixer avec un ruban adhésif. Retirez les batteries de la télécommande.
- Nettoyez les filtres, replacez-les ensuite.
- Retirez le tuyau flexible de sortie d'air, stockez-le dans un endroit sec et bouchez l'ouverture dans la fenêtre respectivement dans le mur avec le couvercle de l'adaptateur.
CONSIGNES DE DEPANNAGE
| PROBLEME | CAUSES POSSIBLES | REMEDE |
| 1. L'appareil ne démarre pas si vous appuyez sur la touche marche/arrêt | - L'écran affiche P1 | Laissez s'écouler l'eau contenue dans le bac collecteur. |
| - La température ambiante est inférieure à la température préréglée(mode de refroidissement) | Sélectionnez une autre température | |
| 2. L'air n'est pas suffisamment froid | - Les fenêtres et portes de la pièce ne sont pas fermées | Fermez toutes les fenêtres et portes |
| - Il y a des sources de chaleur dans la pièce | Si possible, enlevez les sources de chaleur | |
| - Le flexible d'évacuation d'air n'est pas raccordé ou bloqué. | Raccordez le tuyau flexible et contrôlez son fonctionnement | |
| - La température sélectionnée est trop élevée | Sélectionnez une température plus basse | |
| - Le filtre à air est bouché par des poussières | Nettoyez le filtre à air | |
| 4. Bruits inhabituels ou vibrations | - Le sol n'est pas suffisamment plan | Si possible, posez l'appareil sur une surface plane et solide |
| 5. Bruit de gargouillement | - Ce bruit est dû au flux de gaz réfrigérant dans le climatiseur | C'est normal |
| 6. Arrêt en mode de chauffage | - Protection automatique contre la surchauffe.L'appareil s'arrête si la température de l'air de sortie dépasse 70°C / 158°F. | Attendez le refroidissement de l'appareil avant de le redémarrer |
Codes d'erreur et codes de protection :
E1- Erreur suivi de température - Débranchez l'appareil, puis branchez-le à nouveau. Si l'erreur persiste, consultez le service client.
E2- Erreur suivi de température évaporateur - Débranchez l'appareil, puis branchez-le à nouveau. Si l'erreur persiste, consultez le service client.
E3- Erreur suivi de température condenseur - Débranchez l'appareil, puis branchez-le à nouveau. Si l'erreur persiste, consultez le service client.
E4- Erreur tableau de commande - Débranchez l'appareil, puis branchez-le à nouveau. Si l'erreur persiste, consultez le service client.
EO- Dysfonctionnement de l'appareil - Débranchez l'appareil, puis branchez-le à nouveau. Si l'erreur persiste, consultez le service client.
P1- Bac collecteur plein – Raccorder le tuyau d'écoulement et videz le bac. Si l'erreur persiste, consultez le service client.
Comfee by Midea
Midea France
Assistance téléphonique
04.37.91.00.52
www.mideagermany.de
Sous réserve de modifications techniques, d'erreur, omission ou faute d'impression. Etat 01/2013
Pour assurer le développement continu de ce produit, son design et ses spécifications techniques peuvent être modifiés sans avis préalable. Pour plus de détails, veuillez contacter votre commerçant ou le fabricant.
Notice Facile 






