RAC50WEA - Climatisation HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RAC50WEA HITACHI au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur split (pompe à chaleur) |
| Marque | Hitachi |
| Modèle (groupe extérieur) | RAC-50WEA |
| Modèle (unité intérieure) | RAK-50PEA |
| Dimensions unité intérieure (L × H × P) | 780 × 280 × 218 mm |
| Dimensions unité extérieure (L × H × P) | 792 × 600 × 299 mm |
| Alimentation électrique | 230 V, monophasé, 50 Hz |
| Réfrigérant | R410A |
| Technologie | Inverter (compresseur à vitesse variable) |
| Modes de fonctionnement | Rafraîchissement, Chauffage, Déshumidification, Ventilation, Auto |
| Fonctions spéciales | Mode Puissance, Mode Éco, Mode Absence (protection antigel à 10°C), Minuterie (marche/arrêt), Balayage automatique des déflecteurs |
| Vitesses du ventilateur | Auto, Haute, Moyenne, Basse, Silence |
| Température recommandée (rafraîchissement) | 25–28°C |
| Température recommandée (chauffage) | 20–24°C |
| Télécommande | Fournie, portée ~7 m, piles AAA |
| Entretien du filtre à air | Lavable toutes les 2 semaines (eau <40°C, séchage à l'ombre) |
| Nettoyage du panneau frontal | Amovible, lavage à l'eau claire avec éponge douce |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, arrêt automatique en cas d'anomalie, protection contre les surchauffes |
| Installation | Doit être réalisée par un professionnel agréé, kit tuyaux spécifique R410A |
| Accessoires inclus | Télécommande, piles, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - RAC50WEA HITACHI
Questions des utilisateurs sur RAC50WEA HITACHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RAC50WEA - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RAC50WEA de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI RAC50WEA HITACHI
Mode d'emploi Page 65\~80
Des performances optimales et un fonctionnement à long terme seront assurés en appliquant les présentes instructions après avoir entièrement lu ce mode d'emploi.
PRÉCAUTIONS À SUIVRE
- Veuillez lire les “précautions à suivre” attentivement avant de mettre l’appareil en marche afin d’en assurer un emploi correct.
- Veuillez être très attentif aux signes “ Avertissement” et “ Attention”. La section portant sur “Avertissement” contient des instructions qui, si elles ne sont pas observées peuvent causer de graves blessures et même la mort. La section portant sur “Attention” contient des instructions qui, si elles ne sont pas observées peuvent avoir de graves conséquences. Veuillez suivre toutes les instructions très strictement afi n d’assurer un maximum de sécurité.
- Le signal possède la signifi cation suivante. (Des exemples de signaux sont reportés ci-dessous.)

Ce signal dans le schéma indique une interdiction.

Indique les instructions à suivre.
- Veuillez garder ce manuel après lecture.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE L'INSTALLATION
| AVERTISSEMENT | Ne remontez pas l'unité.Une fuite d'eau, une erreur, un court-circuit ou un incendie peut se produire si vous remontez l'unité par vous-même. | INTERDICTION DE |
| Veuillez demander à votre vendeur ou votre technicien qualifi é de procéder à l'installation de votre appareil. Des fuites d'eau ou même des risques de feu sont possibles si vous essayez d'installer votre appareil vous-même. | ||
| Veuillez utiliser un fi I de terre.Ne placez pas le fi I de terre près de l'eau, des tuyaux à gaz, du paratonnerre ou de la ligne du téléphone. Une erreur dans l'installation d'un fi I de terre peut causer une électrocution. | CONWECT EARTH LINE | |
| Veiller à utiliser le kit de tuyaux spécifique pour R410A. Dans le cas contraire, les tuyaux en cuivre risquent de se casser ou il peut y avoir une panne. | ||
| ATTENTION | Un interrupteur devrait être placé suivant l'endroit de l'installation de votre appareil. Sans un interrupteur, le danger d'électrocution est présent. | INTERDICTION DE |
| Ne pas installer l'appareil à proximité de gaz infl ammables.En cas de fuites de gaz infl ammables autour de l'installation, le groupe de condensation risque de prendre feu. Les tubes devront correctement être fi xés avec un maximum d'espace de 1m entre les supports. | ||
| Veuillez vous assurer que l'eau coule normalement lors de l'installation du tuyau d'évacuation. En cas de circuit de vidange défectueux, de l'eau s'écoule des appareils intérieur et extérieur et endommage vos meubles. | ||
| S'assurer de n'utiliser qu'une seule phase de 230V pour l'alimentation électrique.L'emploi d'une alimentation électrique autre que celle indiquée peut provoquer une surchauffe et même un incendie. | INTERDICTION DE |
PRÉCAUTIONS À SUIVRE LORS D'UN DÉPLACEMENT OU D'UNE MAINTENANCE
| ATTENTION | En cas d'anomalie (par ex., odeur de brûlé), mettez l'appareil hors tension et retirez la fi che de la prise ou désactivez le coupe-circuit. Contacter votre revendeur.Un appareil qui reste en fonctionnement en situation anormale risque de provoquer une panne, un court-circuit ou un début d'incendie. | ![]() |
| Veuillez faire appel au service de votre agent commercial habituel pour que les opérations de maintenance soient faites correctement. Noter qu'une maintenance anormale et personnelle de l'appareil peut se traduire par une électrocution voire un amorçage électrique. | ||
| Veuillez faire appel au service de votre agent commercial habituel pour que les opérations de démontage et réinstallation de l'appareil soient faites correctement.En effet, une électrocution voire un amorçage électrique peuvent se produire en voulant exécuter ce travail personnellement. | ||
| Evitez tout contact direct avec le fl ux d'air pour votre santé. | INTERDICTION DE | |
| Ne branchez pas le câble d'alimentation à l'aide d'une rallonge et ne raccordez pas trop de fi ches d'autres appareils électriques à la prise où ce câble est branché. En outre, acheminez le câble sans trop le tendre pour éviter qu'il ne s'étire. Si vous tendez trop le câble, un choc électrique, un dégagement de chaleur ou un incendie risque de se produire. | INTERDICTION DE | |
| Ne tirez pas et ne placez aucun objet sur le câble d'alimentation, ne l'enroulez pas, ne le chauffez pas, ne le traitez pas et ne le placez pas entre des objets, sinon vous risquez del'endommager. L'utilisation d'un câble endommagé risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. | INTERDICTION DE | |
INTÉRDICTION DE | N'introduisez pas de longues tiges dans le panneau du souffl eur et de l'aspirateur parce que le ventilateur interne est une source de danger. | |
| PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE L'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL | ||
| ⚠AVERTISSEMENT | N'utilisez aucun conducteur d'électricité tel qu'un fusible. Cela pourrait causer un accident mortel. INTERDICTION DE | |
En cas d'orage, débranchez la fiche ou désactivez le coupe-circuit. | ||
Ne placer aucune bouteille ou bidon de combustible à moins d'un mètre des orifices d'évacuation de l'air ni sur l'unité intérieure ou extérieure.La pression à l'intérieur de la bouteille ou du bidon pourrait augmenter à cause de l'air chaud et les faire exploser. INTERDICTION DE | ||
| ⚠ATTENTION | L'appareil doit être utilisé conformément aux spécifications du fabricant et non pas à des fins de celles qui y sont spécifiées. INTERDICTION DE | |
NE PAS MOUILLERNe jamais mettre l'appareil en marche les mains humides car ceci peut constituer un risque d'accident qui peut être grave. | ||
Si l'appareil est mis en service en présence d'équipements de chauffage à pétrole lampant ou autre, assurer un apport régulier d'oxygène à la pièce pour éviter tout risque de saturation de l'oxygène.![]() PRENDRE TOUTLES PRÉCAUTIONSQUI S'IMPOSENT | ||
INTERDICTION DENe dirigez pas l'air qui sort du panneau de votre climatiseur directement sur des appareils de chauffage car ceci peut endommager le fonctionnement d'appareils tel que la bouilloire électrique, le four, etc. | ||
Veuillez vous assurer que la cadre d'installation du groupe extérieur est bien installé en position, stable et sans défaut. Sinon il pourrait tomber et devenir une source de danger. INTERDICTION DE | ||
INTERDICTION DENe pas laver l'unité avec de l'eau ni placer un récipient contenant de l'eau sur l'unité intérieure.Il pourrait se produire un contact électrique qui risquerait de provoquer un court-circuit. | ||
Il n'est pas recommandé de placer des plantes ou des animaux directement sous l'arrivée d'air. INTERDICTION DE | ||
INTERDICTION DENe montez pas sur le groupe extérieur ni ne posez d'objet dessus. | ||
| Lorsque vous utilisez votre appareil avec portes et fenêtres ouvertes, (l'humidité est toujours supérieure à 80%) et avec le volet d'air poussé vers le bas ou bougeant automatiquement pour une période prolongée, l'eau va se condenser sur le volet d'air et s'égouterra. Ceci endommagera vos meubles. C'est pourquoi il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil dans de telles conditions pendant un long moment. | ||
INTERDICTION DELorsque la chaleur régnant dans la pièce dépasse la capacité de refroidissement ou de chauffage de l'unité (par exemple: Nombreuses personnes entrant dans la pièce, utilisation d'appareils de chauffage, etc.), la température programmée ne peut pas être atteinte. | ||
| Cet appareil plus particulièrement. L'unité intérieure ne doit être nettoyée que par du personnel autorisé. Il faut alors contacter le revendeur.Ne pas utiliser de détergents ni de produits semblables vendus dans le commerce pour ne pas abîmer les pièces en plastique ou boucher le tuyau de vidange, ce qui provoquerait une fuite d'eau et représenterait donc un risque potentiel de court-circuit.[SGA2]INTERDICTION DE | ||
NE PAS TOUCHERNe pas toucher l'orifice de sortie de l'air, la surface du fond ni la lame d'aluminium de l'unité extérieure.Risque de blessures. | ||
Ne pas toucher le tuyau du réfrigérant ni la soupape de raccordement.![]() Risque de brûlures.NE PAS TOUCHER | ||
| Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes, excepté sous la surveillance d'une personne responsable qui s'assurera qu'ils peuvent utiliser cet appareil en toute sécurité.Les jeunes enfants doivent être gardés sous surveillance afin de vérifier qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. | ||
UNITÉ INTÉRIEURE

text_image
Filtre à air Empêche la poussière de pénétrer dans l'unité intérieure. (Voir page 76) Panneau frontal Indicateurs de l'unité intérieure Voyant indiquant le mode de fonctionnement. (Voir page 69) Défl ecteur horizontal Défl ecteur vertical (Sortie d'air) (Voir page 75) Télécommande Envoie un signal de fonctionnement à l'unité intérieure. Permet de faire fonctionner l'appareildans son ensemble. (Voir page 70)GROUPE EXTÉRIEUR

text_image
RAC-18WEA RAC-25WEA Sortie d'air Lorsque l'appareil fonctionne en mode chauffage, l'air évacué est frais et lorsque l'appareil fonctionne en mode refroidissement ou déshumi-difi cation, l'air évacué est chaud. Évacue l'eau de l'unité intérieure vers le grout extérieur pendant le fonctionnement en m refroidissement ou déshumidifi cation Tuyaux et câbles Entrées d'air (à l'arrière et à gauche) Drain port (Bottom) Borne de terre (partie inférieure latérale) RAC-35WEA Sortie d'air Lorsque l'appareil fonctionne en mode chauffage, l'air évacué est frais et lorsque l'appareil fonctionne en mode refroidissement ou déshumi-difi cation, l'air évacué est chaud. Tuyau de vidange Évacue l'eau de l'unité intérieure vers extérieur pendant le fonctionnement refroidissement ou déshumidifi cation. Tuyaux et câbles Entrées d'air (à l'arrière et à gauche) Drain port (Bottom) Borne de terre (partie inférieure latérale) À propos du groupe extérieur: • Si "Stop" est sélectionné pendant le fonction de l'unité intérieure, le ventilateur de extérieur continue de fonctionner pendant secondes pour refroidir les composants é • Lors du fonctionnement en mode chauffa condensation ou de l'eau provenant du dégivra Ne recouvrez pas l'orifi ce de vidange extérieur, sinon cette eau risque de g la zone de refroidissement. • En cas de fi xation du groupe extérieur aNOM DU MODÈLE ET DIMENSIONS
Tuyau de vidange
Évacue l'eau de l'unité intérieure vers le groupe extérieur pendant le fonctionnement en mode refroidissement ou déshumidification.
Tuyaux et câbles
Entrées d'air (à l'arrière et à gauche)
À propos du groupe extérieur:
- Si "Stop" est sélectionné pendant le fonctionnement de l'unité intérieure, le ventilateur du groupe extérieur continue de fonctionner pendant 10 à 60 secondes pour refroidir les composants électriques.
- Lors du fonctionnement en mode chauffage, de la condensation ou de l'eau provenant du dégivrage s'écoule. Ne recouvrez pas l'orifi ce de vidange du groupe extérieur, sinon cette eau risque de geler dans la zone de refroidissement.
- En cas de fi xation du groupe extérieur au plafond, installez la douille et le tuyau de vidange sur l'orifi ce de vidange et vidangez l'eau.
| MODÉLE LARGEUR (mm) HAUTEUR (mm) | PROFONDEUR (mm) | ||
| RAK-18PEA, RAK-25PEARAK-35PEA, RAK-50PEA | 780 280 218 | ||
| RAC-18WEA, RAC-25WEA | 700 505 258 | ||
| RAC-35WEA | 750 548 288 | ||
| RAC-50WEA | 792 600 299 | ||
INDICATEURS DE L'UNITÉ INTÉRIEURE

text_image
VOYANT DE LA MINUTERIE (Orange) Ce voyant s'allume lorsque la minuterie fonctionne. TEMPORARY SWITCHVOYANT DE FONCTIONNEMENT (Jaune)
Ce voyant s'allume pendant le fonctionnement de l'appareil.
Pendant le chauffage, le VOYANT DE FONCTIONNEMENT clignote dans les cas suivants :
(1) Pendant le préchauffage
Environ 2 à 3 minutes après le démarrage.
(2) Pendant le dégivrage
Le dégivrage s'effectue environ une fois par heure pendant 5 à 10 minutes lorsque du givre se forme sur l'échangeur de chaleur du groupe extérieur.
INTERRUPTEUR TEMPORAIRE
- Cet interrupteur permet de démarrer et d'arrêter l'appareil lorsque la télécommande ne fonctionne pas.
- Ce fonctionnement temporaire a lieu selon le dernier mode saisi (l'unité se met tout de suite à fonctionner automatiquement quand l'alimentation électrique est activée).

ATTENTION
Désactivez le coupe-circuit ou débranchez la fi che d'alimentation si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Si l'appareil est sous tension mais ne fonctionne pas, de l'électricité est légèrement consommée par le circuit de commande. Pour économiser de l'électricité, mettez l'appareil hors tension (ou désactivez le coupe-circuit si l'alimentation provient du groupe extérieur).
- Elle permet de commander à distance les fonctions du climatiseur et de régler la minuterie. La portée de commande est d'environ 7 mètres. Si l'éclairage intérieur est commandé électroniquement, la portée de commande peut être moindre.

text_image
Transmission de signal HITACHI Indicateur de transmission L'indicateur de transmission clignote lorsqu'un signal a été transmis. Touche PUISSANCE Appuyez sur cette touche pour activer le mode de fonctionnement pleine puissance. (Page 72) Touche TEMPERATURE Réglage de la température ambiante. La valeur change plus rapidement en maintenant la touche enfoncée. (Page 71) Touche VITESSE DU VENTILATEUR Sélectionnez la vitesse du ventilateur pour le mode rafraîchissement ou chauffage. (Page 71) Touche BALAYAGE AUTOMATIQUE Commande l'angle du défl ecteur d'air horizontal. (Page 75) Touche MODE Pour sélectionner le mode de fonctionnement. (Page 71) Touche ARRÊT Appuyez sur cette touche pour arrêter le fonctionnement. Touche ECO Utilisez cette touche pour passer en mode ECO. (Page 74) TOUCHE MINUTEUR D'ARRÊT Sélectionnez l'heure d'arrêt. (Page 72) Touche MINUTEUR DE MISE EN MARCHE Sélectionnez l'heure de mise en marche. (Page 72)Précautions d'usage
- N'exposez pas la télécommande à la lumière directe du soleil et à des températures élevées.
- Ne la laissez pas tomber au sol et protégez-la de l'eau.
- Si vous appuyez sur la touche FONCTION en cours de fonctionnement, le climatiseur peut s'arrêter pendant environ 3 minutes à titre de protection, avant de pouvoir le remettre en marche.
COMMANDE MANUELLE [Chauffage .Déshumidifi cation .Rafraîchissement]
■ Veuillez utiliser les conditions ci-dessous si vous souhaitez régler le mode de fonctionnement, la température ambiante et la vitesse du ventilateur manuellement.
| CHAUFFAGE DÉSHUMIDIFICATION RAFRAÎCHISSEMENT | ||
| Température extérieure en dessous de 24°C | Température ambiante au-dessus de 16°C | Température extérieure au-dessus de 21°C |
1 SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT
- À chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de fonctionnement change comme suit :

text_image
CHAUFFAGE DÉSHUMIDIFICATION RAFRAÎCHISSEMENT
text_image
HITACHI 27°C ECON ECO OFF POWERFULtext_image
Température recommandée Chauffage 20~24°C Déshumidification 20~26°C Rafraîchissement 25~28°C
text_image
HITACHI 27°C ON ECO OFF POWERFUL OFF ON P-17- Le rafraîchissement ne s'enclenche pas si le réglage de la température est supérieur à la température actuelle de la pièce.
3 RÉGLAGE DE VITESSE DU VENTILATEUR
- À chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse du ventilateur change dans l'ordre suivant :

text_image
CHAUFFAGE RAFRAÎCHISSEMENT AUTO → HAUTE → MOYENNE → BASSE → SILENCE DÉSHUMIDIFICATION : BASSE > SILENCE
text_image
HITACHI 27°C R: ON ECO OFF POWERFUL OFF ON4 Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT)
- Le fonctionnement s'arrête avec un bip.

text_image
HITACHI 27°C ON ECO OFF POWERFUL■ Un minuteur de MISE EN MARCHE et un minuteur d'ARRÊT sont prévus.
Programmation de la minuterie
1 OFF Réglage de l'HEURE d'ARRÊT
- Sélectionnez l'HEURE d'ARRÊT en appuyant sur la touche ⓍOFF (ARRÊT).
- L'heure programmée change selon la séquence suivante lorsque vous appuyez sur la touche :

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["..."]
D --> E["9"]
E --> F["10"]
F --> G["11"]
G --> H["12"]
H --> I["Arrêt du minuteur"]
style I fill:#f9f,stroke:#333
note right of I: Intervalle d'1 heure
■ Le fonctionnement s'arrête à l'heure programmée

- Sélectionnez l'HEURE de MISE EN MARCHE en appuyant sur la touche ON (EN FONCTION).
• L'heure programmée change selon la séquence suivante lorsque vous appuyez sur la touche :

flowchart
graph LR
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["..."]
D --> E["9"]
E --> F["10"]
F --> G["11"]
G --> H["12"]
H --> I["..."]
I --> J["Arrêt en fonction"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#f9f,stroke:#333
Le fonctionnement se déclenche à la température et à l'heure programmées. (L'heure de déclenchement peut varier selon la température ambiante et celle programmée).

text_image
HITACHI ON 5H ECO OFF POWERFUL OFF ON CFONCTIONNEMENT EN MODE PUISSANCE
- En appuyant sur la touche 📄 (PUISSANCE) au cours du fonctionnement en mode AUTO, CHAUFFAGE, DÉSHUMIDIFICATION, RAFRAÎCHISSEMENT ou VENTILATION, le climatiseur fonctionne à pleine puissance.
- Dans le mode PUISSANCE, l'air refroidi ou réchauffé est diffusé par l'unité intérieure pour la fonction RAFRAÎCHISSEMENT ou CHAUFFAGE respectivement.

text_image
HITACHI 27°C EER ON ECO OFF POWERFULSTART
Appuyez sur la touche Ⓗ (PUISSANCE) en cours de fonctionnement.
- “” s'affiche sur l'écran LCD.
Le fonctionnement dans le mode PUISSANCE se termine en 20 minutes. Le système fonctionne automatiquement avec les réglages précédents qui étaient utilisés avant le fonctionnement dans le mode PUISSANCE.
CANCEL
Appuyez une nouvelle fois sur la touche Ⓔ (PUISSANCE).
- “☐” disparaît sur l’écran LCD.
REMARQUE
- Lorsque le mode ECO ou ABSENCE est sélectionné, le mode PUISSANCE est annulé.
- Dans le mode PUISSANCE, l'effi cacité du climatiseur n'augmente pas
- si le climatiseur fonctionne déjà à sa capacité maximale.
- immédiatement avant le dégivrage (lorsque le climatiseur fonctionne en mode CHAUFFAGE).
- Après un redémarrage automatique, le mode PUISSANCE est annulé et le fonctionnement doit s'enclencher sur le mode précédent.
Empêche la température ambiante de baisser excessivement en programmant automatiquement la température à 10°C lorsque personne n'est à la maison.

text_image
HITACHI 14 A 10°C ONSTART
Maintenez enfoncée la touche CHAUFFAGE pendant 3 à 5 secondes pour enclencher le mode Absence.
- La température ambiante est programmée automatiquement à 10°C.
• “☀️”, “LH”, “☐”, “☐” s'affichent sur l'écran LCD.
CANCEL
Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT). Changement sur un autre mode de fonctionnement.
REMARQUE
- Au cours du fonctionnement en mode Absence, la vitesse du ventilateur et la position du défl ecteur d'air horizontal ne peuvent pas être modifiées.
■ Fonctionnement en mode économie d'énergie par le changement de la température programmée et la limitation de la valeur maximale de consommation électrique.

text_image
En appuyant sur la touche ⚫ (ECO) au cours du fonctionnement en mode Auto, Chauffage, Déshumidification ou Rafraîchissement, le climatiseur fonctionne en mode "ECO". START Appuyez sur la touche ⚫ (ECO) en cours de fonctionnement. • " ” s'affiche sur l'écran LCD. • Le fonctionnement en mode économie d'énergie intervient en faisant varier la température programmée à la hausse ou à la baisse et en réduisant la consommation électrique en fonctionnement. CANCEL Appuyez sur la touche OFF (MARCHE/ARRÊT). • Appuyez une nouvelle fois sur la touche ⚫ (ECO). • " ” disparaît sur l'écran LCD.REMARQUE
- Si la consommation électrique est déjà faible, le mode ECO ne la réduira pas davantage.
- Le mode ECO est annulé en appuyant sur la touche (PUISSANCE).
- Après un redémarrage automatique, le mode ECO est annulé et le mode de fonctionnement précédent doit s'enclencher.

Réglez le fl ux d'air vers le haut et le bas.
Suivant le mode de fonctionnement, le défl ecteur d'air horizontal est réglé automatiquement sur l'angle adapté à chaque mode. Le défl ecteur peut osciller de haut en bas et peut également être réglé sur un angle donné à l'aide de la touche “ (BALAYAGE AUTOMATIQUE)”.
- Si la touche “B7 (BALAYAGE AUTOMATIQUE)” est pressée une seule fois, le déflecteur d'air horizontal oscille de haut en bas. En appuyant une nouvelle fois sur la touche, le déflecteur s'arrête dans la position en cours. Le déflecteur peut prendre plusieurs secondes (environ 6 secondes) pour s'enclencher.
- La plage de réglage du défl ecteur d'air horizontal est illustrée à droite.
- Lorsque le fonctionnement est arrêté, le défl ecteur d'air horizontal se déplace et s'arrête à la position où la sortie d'air se ferme.

ATTENTION
- En mode "Rafraîchissement", ne laissez pas le déflecteur d'air horizontal osciller pendant une période de temps prolongée. De la buée peut se former sur le défl ecteur d'air horizontal et goutter.

flowchart
graph TD
A["OFF"] --> B["△"]
C["ON"] --> D["○"]
E["◇"] --> F["P"]

text_image
Lors du rafraîchissement, de la déshumidifi cation Horizontal environ 10° environ 40°
text_image
Lors du chauffage Horizontal environ 10° environ 45°
Réglez le fl ux d'air à gauche et à droite.
Maintenez le défl ecteur d'air vertical comme illustré à droite et réglez le fl ux d'air à gauche et à droite.

Enlevez le cache comme représenté sur la figure et retirez les piles usagées.


Installez les piles de rechange.
Le sens des piles doit correspondre aux repères marqués sur le boîtier.

ATTENTION
- Ne mélangez pas des piles neuves et usagées ou de type différent.
- Enlevez les piles si vous ne devez pas utiliser la télécommande pendant 2 à 3 mois.
Poussez et tirez dans le sens de la fl èche.

Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées. Avant le nettoyage, arrêtez l'appareil et coupez l'alimentation.
1. FILTRE A AIR
Nettoyez le fi ltre une fois chaques deux semaines. Vous réduirez ainsi la consommation d'électricité. Si le filtre à air est poussiéreux, le flux d'air est réduit, la capacité de refroidissement diminuée et des bruits peuvent également être occasionnés. Veillez à nettoyer le fi ltre en respectant la procédure suivante.
PROCEDURE

Ouvrez soigneusement le panneau frontal et retirez le fi ltre.

Enlevez la poussière du filtre à air à l'aide d'un aspirateur. En cas d'accumulation trop importante de poussière, nettoyez le filtre avec un détergent et rincez-le abondamment. Par la suite, séchez-le à l'ombre.

- Insérez le fi ltre dans sa position initiale, le côté "FRONT" orienté vers l'avant.
- Une fois le fi ltre fi xé, appuyez sur les trois sections fl échées du panneau frontal comme illustré et refermez-le.

ATTENTION
- Ne lavez pas avec de l'eau chaude à plus de 40°C. Le filtre rétrécirait.
- Lorsque vous le lavez, secouez les gouttelettes d'eau complètement et laissez le sécher à l'ombre; ne pas exposer au soleil. Le filtre rétrécirait.
- N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Il pourrait ne plus fonctionner.
2. NETTOYAGE DU PANNEAU FRONTAL
- Retirez le panneau frontal et lavez-le à l'eau claire. Utilisez une éponge douce.
Après avoir utilisé un détergent neutre, lavez-le soigneusement à l'eau claire. - Si vous n'avez pas retiré le panneau frontal, essuyez-le avec un chiffon sec et doux. Faites de même avec la télécommande.
- Essuyez l'eau soigneusement. Des problèmes peuvent survenir si les indicateurs ou le récepteur de signaux de l'unité intérieure restent humides.
Procédure de retrait du panneau frontal. Veillez à tenir le panneau frontal des deux mains pour le retirer et le remettre.

Retrait du panneau frontal Fixation du panneau frontal

text_image
2 1 Axe Interstice- Lorsque vous ouvrez complètement le panneau frontal des deux mains, placez le bras droit à l'intérieur pour le détacher. Rabaissez le panneau frontal pour le retirer.

text_image
2 1 Axe Interstice- Placez les axes des bras droit et gauche dans les rails de l'appareil et insérez-les correctement dans les interstices.

ATTENTION
- Ne pas verser d'eau sur ou contre le corps de l'appareil pendant le nettoyage. Il y aurait risque de court-circuit.
- Ne jamais utiliser d'eau chaude (plus de 40°C), ni benzène, essence, acide, diluant ou une brosse; ces produits vont endommager les surfaces plastiques et la peinture de l'appareil.

- Faites fonctionner l'unité en réglant le mode de fonctionnement sur ⚙️ (Refroidissement), la température sur 32 °C et la vitesse de ventilation sur HI (Rapide) pendant une demie journée avec une météo clémente, puis laissez l'unité sécher totalement.
- Débranchez la prise d'alimentation. Ou désactivez le coupe-circuit.

text_image
Soul age d'airCAPACITÉ
Capacité de chauffage
- Cette appareil d'air climatisé utilise un système de pompe à chaleur qui absorbe la chaleur externe et l'achemine vers la pièce pour la chauffer. La capacité de chauffage diminue au fur et à mesure que la température diminue. Dans ce cas, l'inverseur fonctionne pour augmenter la rotation du compres-seur et ainsi éviter que la capacité de chauffage de l'appareil ne diminue. Si cette solution n'est pas encore satisfaisante, il faut ajouter d'autres appreils de chauffage pour améliorer les performances de l'appareil.
CAUTION
Ne pas utiliser un four ou une autre source de chaleur à proximité de l'unité intérieure.

INTERDICTION DE
- Cette appareil d'air climatisé est conçue pour chauffer toute une pièce et il faut donc attendre un certain temps pour que la chaleur se fasse sentir. Il est conseillé d'utiliser la Minuterie pour un préchauffage efficace avant l'heure voulue.
Capacité de réfrigération et de déshumidifi cation
- Il sera impossible d'atteindre la température désirée si la chaleur de la pièce dépasse la capacité de réfrigération de l'appareil (par exemple s'il y a beaucoup de monde ou une autre source de chaleur dans la pièce).
VEUILLEZ VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES ANS. CONTACTEZ VOTRE VENDEUR SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE.
| 1 | ![]() | ^ AVERTISSEMENT | Vérifi er si l’unité est branchée correctement à la terre.Si le conducteur de terre est débranché ou défectueux,l’appareil peut tomber en panne ou il peut y avoir risquede court-circuit. |
| 2 | ![]() | ^ AVERTISSEMENT | S’assurer qu’il n’y a pas de rouille dans le tableau demontage et que le groupe extérieur n’est pas instableou mise de travers.En effet, elle pourrait dans ce cas tomber et blesser quelqu’un. |
| 3 | ![]() | ^⚠ AVERTISSEMENT | Vérifi ez que la fi che d’alimentation est correctementinsérée dans la prise murale.Si la fi che d’alimentation n’est pas correctement inséréedans la prise murale ou si elle s’échauffe, un choc électriqueou un incendie risque de se produire.Si de la poussière ou des saletés se sont déposées surla fi che d’alimentation, nettoyez-la et insérez-la dans laprise murale. |
SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE
LORSQUE VOUS DEMANDEZ UN SERVICE APRÈS VENTE, VEUILLEZ VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS.
| CONDITION VÉRIFIEZ | LES POINTS SUIVANTS |
(L’écran de la télécommande est éteint ou à peine visible.) | Faut-il remplacer les piles?La polarité des piles est-elle correcte? |
![]() | Le fusible, est-il en bon état?Le tension, est-il extrêmement élevé ou bas?L’interrupteur le coupe-circuit est-il en position de marche (“EN FONCTION”)?La fi che d’alimentation est-elle branchée ?Une coupure de courant s’est-elle produite? |
![]() | Le fi ltre, est-il bouché par la poussière?La température, est-elle appropriée?Les défl ecteurs d’air horizontaux ont-ils été correctement positionnés conformément au mode de fonctionnement sélectionné ?Y a t’il des obstacles aux orifi ces d’entrée ou de sortie de l’air de l’unité intérieure ou extérieur?Le ventilateur est-il à la vitesse “FAIBLE” ou “SILENCE”? |
■ Les phénomènes suivants n'indiquent pas un défaut de l'appareil.
| En mode chauffage, l'indicateur de fonctionnement clignote et l'appareil cesse de souffl er de l'air. | |
| L'appareil se prépare à souffl er de l'air chaud. Attendre. | |
| Le groupe extérieur se dégèle. Attendre. | |
| Chuintement ou sifflement | Bruit dû au réfrigérant dans les tuyaux ou à la soupape, à cause du fl ux, quand lavitesse de fl ux est réglée. |
| Grincement | Bruit que fait l'appareil quand elle se dilate ou se contracte à cause des changementsde température. |
| Bruissement | Bruit dû au changement de rotation de l'unité intérieure, par exemple au momentou elle se met à fonctionner. |
| Claquement Bruit de la soupape motorisée quand l'appareil se met en marche. | |
| Bruit de vide | Bruit que fait le ventilateur en aspirant l'air qui se trouve dans le tuyau de vidange et en souffl ant l'eau de la déshumidifi cation qui s'est accumulée dans le collecteur de condensation. Contacter le revendeur pour avoir de plus amples informations. |
| Bruit durant le changement de fonctionnement | Bruit que fait l'appareil quand elle change de mode de fonctionnement en fonction des changements de température de la pièce. |
| Production de brouillard | Il se forme du brouillard lorsque l'air de la pièce est soudainement réfrigéré par l'air climatisé. |
| Vapeur émise par le groupe extérieur | Eau qui s' évapore durant l' opération de décongélation. |
| Odeurs | Elles sont dues aux odeurs et aux particules de fumée, d'aliments, de cosmétiques, etc. dans l'air de la pièce. Celles-ci sont captées par l'unité et souffl ées de nouveau dans la pièce. |
| Le groupe extérieur continue à fonctionner même si elle est débranchée. | Décongélation (le fonctionnement en mode chauffage cesse, le micro-ordinateur vérifi e la glace accumulée dans Le groupe extérieur et ordonne à l'appareil de se décongeler automatiquement, au besoin). |
| Voyant FONCTIONNEMENT qui clignote. | Indique que la phase de préchauffage ou de décongélation a eu lieu.Il clignote lorsque le circuit de protection ou le capteur de préchauffage continue à fonctionner après que l'unité s'est arrêtée ou durant le préchauffage, pour ensuite recommencer, ou quand le mode de fonctionnement passe de réfrigération à chauffage. |
| La température saisie n'est pasobtenue. | La température ambiante réelle peut légèrement différer de celle saisie sur la télécommande, et ce, en fonction du nombre de personnes présentes dans la pièce et des conditions intérieure ou extérieure. |
- Si l'appareil continue à ne pas fonctionner normalement une fois les vérifi cations ci-dessus effectuées, désactivez le coupe-circuit ou débranchez la fi che d'alimentation, et contactez immédiatement le revendeur.
Contacter immédiatement le revendeur si une des anomalies suivantes devait se produire:
- L'interrupteur s'éteint ou le fusible brûlefréquemment.
- Le fonctionnement du commutateur n'est pas stable.
- Une substance étrangère ou de l'eau a pénétré accidentellement dans l'unité intérieure.
- Le câble d'alimentation électrique chauffe trop, la gaine s'est déchirée ou est incrustée.
- Le voyant de la MINUTERIE de l'unité intérieure clignote.

Vu que le cycle de clignotement indique la nature du défaut, vérifi er comment est ce cycle avant de mettre l'interrupteur sur OFF.

- Lors d'une utilisation lente et d'un arrêt, les phénomènes suivants peuvent se produire à l'occasion, mais ils ne sont pas totalement inadéquats.
(1) Un bruit du réfrigérant dans le tuyau de réfrigération.
(2) Un petit bruit de la case du ventilateur qui refroidit et se réchauffe petit à petit après arrêt.
- Une odeur sera émise par l'appareil car il a tendance à garder les odeurs comme la fumée, les aliments, les cosmétiques, et ainsi de suite. Veuillez donc nettoyer le filtre à air et l'évaporateur régulièrement pour réduire les odeurs.
- Veuillez contacter votre vendeur immédiatement si le climatiseur ne fonctionnne pas normalement après l'inspection ci-dessus. Informez votre agent du modèle de votre appareil, du numéro de série et de la date d'installation. Veuillez aussi l'informer du défaut en question.
À noter:
Au moment de la mise en marche de l'équipement, notamment lorsque la pièce est sombre, une légère variation de luminosité risque de se produire. Ceci n'a pas d'effet nuisible.
Les conditions imposées par les compagnies d'électricité locales doivent être respectées.
INTERDICTION DE
CONWECT EARTH LINE
INTERDICTION DE
INTERDICTION DE
INTERDICTION DE
INTERDICTION DE
INTERDICTION DE
INTÉRDICTION DE
INTERDICTION DE
En cas d'orage, débranchez la fiche ou désactivez le coupe-circuit.
INTERDICTION DE
INTERDICTION DE
NE PAS MOUILLERNe jamais mettre l'appareil en marche les mains humides car ceci peut constituer un risque d'accident qui peut être grave.
PRENDRE TOUTLES PRÉCAUTIONSQUI S'IMPOSENT
INTERDICTION DENe dirigez pas l'air qui sort du panneau de votre climatiseur directement sur des appareils de chauffage car ceci peut endommager le fonctionnement d'appareils tel que la bouilloire électrique, le four, etc.
INTERDICTION DE
INTERDICTION DENe pas laver l'unité avec de l'eau ni placer un récipient contenant de l'eau sur l'unité intérieure.Il pourrait se produire un contact électrique qui risquerait de provoquer un court-circuit.
INTERDICTION DE
INTERDICTION DENe montez pas sur le groupe extérieur ni ne posez d'objet dessus.
INTERDICTION DELorsque la chaleur régnant dans la pièce dépasse la capacité de refroidissement ou de chauffage de l'unité (par exemple: Nombreuses personnes entrant dans la pièce, utilisation d'appareils de chauffage, etc.), la température programmée ne peut pas être atteinte.
NE PAS TOUCHERNe pas toucher l'orifice de sortie de l'air, la surface du fond ni la lame d'aluminium de l'unité extérieure.Risque de blessures.
Risque de brûlures.NE PAS TOUCHER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
(L’écran de la télécommande est éteint ou à peine visible.)
