ATS Berlina (2017) - Voiture CADILLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATS Berlina (2017) CADILLAC au format PDF.
| Type de produit | Voiture berline (Berlina) |
| Marque et modèle | Cadillac ATS Berlina (2017) |
| Dimensions (L × l × H) | Environ 4643 mm × 1806 mm × 1425 mm |
| Empattement | 2776 mm |
| Poids à vide | Environ 1500–1700 kg selon motorisation |
| Motorisation | 2.0 L L4 turbo (LTG) ou 3.6 L V6 bi-turbo (LF4) |
| Carburant recommandé | Essence sans plomb 95 RON ou supérieur (2.0L) ; Super 95 RON (3.6L) |
| Alimentation électrique | Batterie 12 V, alternateur |
| Fonctions principales | Système Stop/Start, accès sans clé (RKE), démarrage à distance, régulateur de vitesse adaptatif, aide au maintien de voie (LKA), alerte de collision avant (FCA), caméra de vision arrière, aide au stationnement, sièges chauffants/ventilés, toit ouvrant |
| Transmission | Boîte automatique à 6 ou 8 rapports selon version |
| Sécurité | Airbags frontaux, latéraux et rideaux, ABS, StabiliTrak, contrôle antipatinage, ceintures trois points, système de détection de passager, alarme antivol |
| Entretien courant | Vidange d'huile moteur selon indicateur de durée de vie, contrôle pression pneus mensuel, remplacement filtre à air habitacle, liquide de frein tous les 2 ans |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles chez concessionnaire Cadillac ; réparations majeures par technicien certifié |
| Volume du coffre | Environ 340 litres |
| Pneus | Pression recommandée indiquée sur étiquette porte conducteur ; système de surveillance de pression (TPMS) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ATS Berlina (2017) CADILLAC
Questions des utilisateurs sur ATS Berlina (2017) CADILLAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATS Berlina (2017) - CADILLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATS Berlina (2017) de la marque CADILLAC.
MODE D'EMPLOI ATS Berlina (2017) CADILLAC
ATS/ATS-V Manuel d'utilisation
www.cadillacurope.com

Sommaire
Introduction. 2
Enbref. 5
Clés, portièresetvritres. 29
Siègesetdispositifsderetenue....55
Rangement. 111
Ca characteristique techniques.....365
Informationsclient. 371
OnStar. 377
Index. 382
Introduction


Lesnoms,logos,emblemes,slogans, nomdesmodesdevehiculeset conceptionsdecarrosseriedevehicule apparaissantdanscemanuel,y compris,sanstoutefoiss'ylimiter, GM,lelogodeGM,l'emblemede CADILLAC,etCADILLACATSontdes marquesdecommerceet/oudes marquesdeservicedeGeneralMotors LLC,sesfiliales,sesaffiliéesouses concédantsdelicence.
Cemanueldécritlesfonctionnalités quipeuventoupeuventnepasfigurer surlevéhicule,s'agissantd'équipementoptionnelquipeutnepasvoir pasétachetéaveclevéhicule,devariantésdemodèle,despecifications propresacertainspays,defonctionnalités/applicationsquipeuventnepas étredisponiblesdansvotrerégion,
oudemodificationsapporteesespresla publicationdecemanueldel'utilisateur.
Reportez-vousaladocumentation d'achatrelativeavotrevehiculespecifiquepourenconfirmerlescaracteristiques.
Conservercemanueldanslevéhicule pours'ypréférerapidement.
Commentutiliserc manuel
Pourlocaliserrapidementdesinformationssurlevehicule,consultezI'Indexalafindumanuel.Ills'agitd'unelistalephabetiqueducontenu dumanuel,ainsiquedunumeroodela pageoufigurentlesinformations.
Danger, attentionnet avertissement
Lesmessaged'avertissementfigurant surlesétiquettesduvéhiculesigna-lentdesdangeresetlesmesuresa prendrepourleséviteroulesréduire.

Danger
Dangersignaleundangerqui presenteunrisqueelevepouvant entrainerdesgravesblessuresou lamort.

Attention
Attentionsignaleundangerqui peutentrainerdesblessuresou lamort.
Avertissement
Avertissementsignaleundanger quipeutentrainerdesdommages auvehiculeouauxproprietes.

Uncerclebarred'unelignediagonale estunsymboledesecuritésignificant «Interdiction», «Interdictiondefaire ceci»ou«Nepaslaisserceise produit.
Symboles
Levehiculeestdotedecomposantset d'etiquettessurlesquelsfigurendes symboiesaulieud'untexte.Les symbolessontillustrésacotedutextedecrivantlefonctionnentoude l'informationrelativeauncompasant, uncommande,unmessage,une jaugeounindicateurparticulier.
i:Indiquéslorsquelemanueldu propriétairecomportedesinstructions supplémentairespourinformation.
Indiquéslorsquelemanuel d'entretiencomportedesinstructions supplémentairespourinformation.
Indiquelorsuedesinformationsupplémentairesfiguresurunautrepage-voirpage.
Tableaudessymbolesduvéhicule
Voiciquelquessymboessupplémentairesquel'onpeuttrouvorsurlevehiculeetleurssignification.Pourdeplusamplesinformationssurccsymboles,sereporteralindex.
Témoiñdedisponibilitésac gonflable
C:Climatisation
(ABS):Systemedefreinageantiblocage(ABS)
:Commandesaudiointegreesau volantdedirection
(1):Temoindusystemedefreinage
:Techniciencertifié
-+:Systemedecharge
Regulateurdevitesse
:Nepaspercer
:Nepasentretenir
E:Températureduliquidederefroidissementdumoteur
:Eclairageextérieur
:Flamme/feuinterdit
Inflammable
Jaugedecarburant
Fusibles
D:Inverseurfeuxderoute/feuxde croissement
Volantdedirectionchauffant
Témoind'anomalie
:Pressiond'huile
①: Puissance
Q:Démarrageàdistanceduvéhicule
Rappelsdeceinturedesecurité
Surveillancedapressiondes pneus
Commandedetractionasservie/ StabiliTrak MD
Souspression
Liquidedelave-glacevant
4INTRODUCTION
NOTES
Enbref
Tableaudebord
Apercudtableaudebord.6
Informationspourunpremier déplacement
Informationspourunpremier déplacement. 8
SystemeStop/Start. 8
Système «RemoteKeylessEntry» (RKE) («Accèsâdistances anis clé»)............8
Demarragea:distancedu vehicule. 9
Verrouillagedesportes. 9
Coffre. 10
Vitres. 10
Réglagedesiege. 11
Fonctionsdemémorisation.....14
Deuxiemergedesiesges.....14
Siegeschauffesetventiles...15
Réglagedesappuis-tete. 15
Ceinturesdesecurite. 16
Systemededetctione passager. 16
Réglagedesrétroviseurs. 16
Réglageduvolant. 17
Eclairageintérieur. 18
Eclairageextérieur. 19
\section*{Caracteristiquesduvéhicule}
Systemed'infodivertissement.....22
Commandesauvolant. 22
Regulatedevitesse. 22
Centred'informationsduconduc teur(DIC). 23
Aideaumaintiende voie(LKA). 23
Alertedechangementde voie(LCA).24
Caméradevisionarrière(RVC)...24
Systémed'alertedecirculation transversalearrière(RCTA).24
Aideausstationnement. 24
Priseselectriques. 25
Toitouvrant. 25
Performancesetmaintenance
Contrôleantipatinage/Electronic StabilityControl. 26
Surveillancedapressiondes pneus. 26
Carburant(MoteurLTG2.0LL4 turbo). 27
Carburant(Moteur3.6LV6
bi-turboLF4) 27
Systémedevied'huilemoteur....27
Conduiteeconomique. 27
Tableaudebord
Apercudtablelaudebord

1.Ouiesdaeration191.
2.Commuteursdefeu extérieur 169.
Levierdeclignotants.Consulter Clignotantsdechangementde directionetdefile 174.
3.Commandesdechangementderapportparimpulsion(option).ConsulterModemanuel223.
4. Regulateurdevitesse 239. Regulateurdevitesseadaptatif 242(silevhiculeenest equipope).
Alertedecollisionavant(FCA) 254 (silevehiculeenest equipope).
Volantdedirectionchauffant 116 (silevéhiculeenest équipe).
Controleantipatinage/Electronic StabilityControl 230(ATS - V) Commandesauvolant 116
5. Combined instruments 123.
Centred'informationsduconducteur(CIC).ConsulterCentre d'informationsduconducteur (DIC)140.
6. Commandesauvolant 116 (sile vehiculeenestequipe).
7.Essuie-glace/lave-glace avant116.
8.Infodivertissement179.
9.Detecteurdelumière.Consulter Systemed'éclairageautomatique 念 172.
10. Systemedecommandedeclimatisationautomatiquedeux zones 186.
11.Feuxdedetresse 念 174.
12. Siègesavantchauffésetventiles 64(silevéhiculeenest équipe).
13.Rangementauniveaudtableau debord 111 (silevhiculeen estequipe).
Supportdechargesansfil (selonl'equipement)(horsde l'illustration).ConsulterChargesansfil 121.
- Contrôleantipatinage/Electronic StabilityControl>230(ATS). ContacteurdésactivationdusystemeStop/Start(selonl'équipment).ConsulterDemarragedu moteur>214.
BoutonMODE(ATS)oubouton / (ATS-V).Consulter Contrôledemoducondu-teur231. - Leviersélecteur.Consulter Boite devitesses automatique 221.
16.Casierderangement.Consulter Rangementsauniveaudutableau debord 一 1 1 1
17.BoutonSTART/STOPMOTEUR. ConsultantPositionsde contact 212
18.Avertisseursonore 116 - Reglageduvolant 115.
20.Affichageteheaute(HUD)143 (silevehiculeenestequipe). - Boutond'assistanceaustationnement.ConsulterSystèmesd'assistanceauconducteur 忍 250
Aideaumaintiendevoie(LKA)
260(silevéhiculeenest équipe).
22.Freindestationnement
electrique(selonl'équipement).
ConsulterFreindestationnement (Manuelle)226ouFreinde stationnement(Electrique)227.
23. Connecteurddiagnostic(DLC)
(pasillustré).Consulter Temoin d'anomalie(Temoindecontroledu moteur) 一 1 3 0
24.Deverrouillageducapot(horsdve).ConsulterCapot 276.
25. Commandé éclairagedutableau debord 175
Informationspourun premierdéplacement
Cechapitreoffreunrapideapercude
quelques-unesdesfonctionsinimportantesquipeuventetreprésentesounonsurvotrevehiculespecifique.
Pourdeplussamplesinformations, consulterleschapitresserapportanta chacunedesfonctionsplusenant danscemanuel.
SystèmeStop/Start
Levehiculeestequiped'unsystemed'arrêt/demarrage(stop/start)coupantlemoteurpoureconomisercdarburant.
Quandlesfreinssontapliquéset lorsquelevéhiculesetrouveäl'arrét complet,lemoteurpeutsecouper.
Quandlapedaledefreinestrelachee oulorsquelapedaled'acceleratedurest enfoncée,lemoteurredemarre.
ConsulterDemarragedumoteur 214.
Système«RemoteKeyless Entry»(RKE)(«Accès distancesansclé»)
L'émetteurd'accèsansclé(RKE)peut étreutilisépourverrouillerétdéverrouillerlesportesàunédistance pouvantatteindre60m(197pi)du vehicule.

Illustréavecletéldémarrage,sans
identique
Appuyerpoundeverrouillertoutes lesportes.
Appuyerpourteverrouilleraporteduconducteuroutouteslesportes,selonlesparametresdepersonnalisationduvehicule.
ConsulterPersonnalisationdu vehicule 念 160.
Appuyeretrelacherpourinitia-liserlelocateurdevehicule.
Maintenir enfoncépendant troissecondespourdéclenger l'alarmedepanique.
Appuyersur nanouveauuoufaire demarrerlevehiculepourannuler l'alarmedepanique.
Presserrapidementadeux reprisespourouvrlrecoffre.
Appuyersurleboutonderelachement declepresdubasdel'emetteurpour déposerlacLe.Laclépeutetreutilisee pourlaporteduconducteuretpourla boiteagants.
ConsulterClés 29etUtilisationdu
systeme«RemoteKeylessEntry»
(RKE)(«Accesadistancesanscle
) 30.
Démarrageàdistancedu vehicule
Sicettefonctionfaitpartiedel'équipment,lemoteurpeutdemarréde l'extérieurduvécule.
Demarrageduvéhicule
1.PresseretrelachersurlatelécommandeRKE.
2.Appuyerimmédiatement maintenirenfoncé Opendantau moinsquatrescondesou jusqu'acequelelesclignotants clignotent.
Fairedemarrernormalementle vehiculeapresyetreentre.
Lorsquelevéhiculedémarre,lesfeux destationnements'allument.
Ledemarrageàdistancepeutéprolongé.
Annulationd'undémarrageà distance
Pourannulerundemarrageadistance, effectuerl'unedesopérations suivantes:
- Maintenirenfonce Qjusqu'al'textinctiondesfeuxdestationnement.
- Allumerlesfeuxdedétresse.
- Mettrelecontactpuislecouper.
ConsulterDemarrageadistancedu vehicule 36
Verrouillagedesportes
Pourverrouilleroudeverrouiller manuellementuneporte:
Del'extérieur,silevehiculeest equipedel'accessanscle,appuyer surleboutondelapoignede portelorsquel'emetteurdusystemed'accessanscle(RKE)se trouvedanslerayond'action. ConsulterUtilisationdusysteme «RemoteKeylessEntry》(RKE)(Accesadistanceanscle)>30.
Utiliserlaclédanslebarilletaclé delaporteduconducteurou, selonl'équipment,dupassager avant.Lebarilletdeserrureest recouvertparuncache.Consulter Verrouillagedesportes38.
10ENBREF
Del'intérieur,pourverrouilleruner portearriere,appuyersurle boutondeverrouillagesurlehaut delaporte(selonl'equipement). Pourdéverrouillerunerope, tirer unefoissurlapoignéepourla déverrouillerétencoreunefois pourl'ouvrir.
Portesàverrouillageélectrique
Del'exterieur,appuyersuroude I'emetteurRKE.ConsulterUtilisation dusysteme

Del'intérieur,appuyersurou.Le témoinlumineuxdanslecommutateurs'allumepourindiquierleverrouillage.ConsulterPortesavverrouillage électrique 39
Coffre

Berlineillustrée, Coupésemblable
Pourouvrirlecoffre,levehiculedoit etrecoupoeulevierdevitessesdoit setrouverenpositiondestationnement(P).Appuyersur ⑤depuis l'intérieurduvehicule,appuyerrapidementadeuxreprissessor ⑤del'emteurd'accesadistancesanscle(RKE) ouappuyersurlepavetactilea
l'arrerereducoffreau-dessusdela plaqued'immatriculationapresle déverrouillagedctouteslesportes. ConsulterUtilisationdusysteme «RemoteKeylessEntry》(RKE)(Accesadistancesanscle) 一 3 0 et Coffre42.
Vitres

Berlineillustrée,Coupésemblable
Lesleve-vitreselectriquesfonctionnentuniquementaveclecontactsurACC/ACCESSORYousurON/RUN/START,oulorsquelarreservedecourantelectrique(RAP)estactivee.ConsulterAlimentationaccessoiresconservee 一 2 1 7
Enfonceriterlecommutateur pourouvriroufermerlavitre.
ConsulterVitreselectriques50.
Réglagedesiège
Siègesélectriques

Illustrationdusiègeehautesperformances,autresidentiques
Pourreglerlesiege:
- Déplacerlesiegeversl'avantou l'arriereenfaisantglisserla commandeversl'arriereoul'avant.
Releverouabaisserlesiegeen soulevantouenabaissanti'arriere delacommande.
- Selonl'équipement,leverou abaisserlapartieavantducoussin désiegcendéplacanteI'avant dela commandeverslehautovers lebas.
Réglagedusiègegehautesperformances

- Sélectiondefonction
2.Haut -
Arrière
4.Bas
5.Avant -
Déplacerasélectiondon fonction(1) pourafficherles réglagesdesiègesurlaconsole
centrale.Appuyeretrelacherou maintenirenfoncerpourfaire defilerlesfonctions.
AppuyersurHaut(2) poureffectuerlesreglagesverslehautdelafonctionselectionnee.
AppuyersurArriere(3) poureffectuerlesreglagesversl'arrieredela fonctionsLECTIONNee.
AppuyersurBas(4)poureffectuer lesreglagesverslebasde la fonctionselectionnee.
AppuyersurAvant(5)poureffectuerlesreglagesversl'avantdelafonctionslectionnee.
Consulter Reglagedesiègeacommande électrique58.
Dossiersdesigeinclinables

Siegedebase
Pourregleredossierdesiège:
- Inclinerlehautdelacommande versl'arriereepourinclinerledossier.
- Inclinerlehautdelacommande versl'avantpourredresserle dossier.

Siègehautesperformances
Pourregleredossierdesiège:
- Inclinerlehautdelacommande versl'arriereepourinclinerledossier.
- Inclinerlehautdelacommande versl'avantpourredresserle dossier.
ConsulterDossiersdesiegeinclinables 61.
Réglagedusupportlombaire

Siegedebase
Pourregleresupportlombaire:
Appuyeretmaintenirenfoncela commanded'avanceouderecul pourreglerlesupportlombaire versl'avantoul'arriere.
Réglagedusoutienlateral

Selonl'equipement,pouraugmenter oudiminuerlesoutienlatraldu dossier,presseretmaintenirenfoncee lacommanded'inclinaisonversle hautetverslebas.
ConsulterRéglagedusupport lombaire 60.
Soutienlombaire à quatredirections
Pourreglerlesoutienlombaire, selon l'equipement:

Siègehautesperformances
- Presseretrelachereoumaintenirla selectiondefonction(1)pour defilerjusqu'ausoutienlombaire surlacolonnecentrale.
- Appuyerversl'avant(5)ouvers l'arrière(3)pourreglerlesoutien lombaireversl'avantouvers l'arrière.
- Appuyerverslehaut(2)ouversle bas(4)pourreglerlesoutien lombaireverslehautouvers lebas.
Soutiendurembourragelatéralde coussin
Pourregleresoutiendurembournage latorialdecoussin,selonl'equipement:

- Presseretrelacheroumaintenirla selectiondefonction(1)pour defilerjusqu'ausoutiende rembourragelateraldecoussinsur lacolonnecentrale.
Appuyerversl'avant(5)ouvers l'arriere(3)pourreglerlesoutien durembourragelateraldecoussin versl'interieurouversl'extérieur.
Soutienderembourragelatéralde dossier
Pourreglerlesoutiendurembourrage
lateraldeossier,sonl'equipement:

- Presseretrelachereoumaintenirla selectiondefonction(1)pour defilerjusqu'ausoutiende rembourragelateraldossiersur lacolonnecentrale.
Appuyerversl'avant(5)ouvers l'arriere(3)pourreglerlesoutien durembourragelateraldoissier versl'interieurouversl'extérieur.
Fonctionsdemémorisation

LesboutonsSET(reglage),1,2et (sortie)surlaporteconductor, serventaenregistermanuellesmet et arappelerlesreglagesenmembre pourlesiegeconductor,lesretroviseursextérieurs,l'inclinaison electriquetelacolonnedirection telescopique(selonl'equipement).
Lesfonctionsderappeldememoire automatiqueet/ousortieaisee peuvent tetreactivedesanslemenude personnalisationduvehiculepour rappelerautomatiquementles positionsenregistreessurlesboutons 1,2et
Consulter Siegesamemoire62et Personnelisationduvehicule>160.
Deuxiemerangéede sièges
Lesdossiersdesiegesarrierepeuvent sereplierpouraugmenterl'espacede chargement.
Consulter Siegesarriere 66.
Siègeschauffésetventilés

Boutonshautdegammeillustrés, boutonsdebasesimilaires
Selonl'equipement,lesboutonsont situéspresdescommandesdeclimatisationsurlaconsolecentrale.Pourles actionner,lecontactdoitétresurON/ RUN(enfonction/marche).
Appuyersur oussur pour chaufferlecoussinetledossierdu siegeconducteurooupassager.
Appuyersurousour pourventilerlesiegeconducteuroupassager.
Presserunefoisleboutonpourle réglageleplusélevé.Achaque pressiondbouton,lesiegepasseu réglageinférieursuivant,puisala positionarret.Lestémoinslumineux situésau-dessusdesboutons indiquenttroispourleréglageleplus hautetunpourleréglageleplusbas.Silessiegesavantchaufféssonten positionhaute,leniveaupeutetre abaisseautomatiquementapres 30minutesenviron.
Consulter Siegesavantchauffeset ventiles 三 64.
Siègeschauffantsetventilés automatiques
Quandlecontactestmis,cette fonctionactiveautomaquementles siegeschauffantsouventilesau niveouvoulusolonlatempaturede I'habitacleduvéhicule.
Lereglageactifduchauffageoudela ventilationdesiège,soitélevé,moyen, faibleouhorsfonction,estindiqué parlesboutonsmanuelsdesiège chauffantouventile,surlacolonne centrale.Utiliserlesboutonsmanuels desiègechauffantouventilédela
colonnecentralepourtdesactiverles siegeschauffantsouventilesautomatiques.
Silesiegedupassagerestinoccupé,la fonctiondessiegeschauffantsouventilesautomatiquesn'activepascesiege.Lafonctiondechauffageouventilationautomatiquedessiegespeutetreprogrammeepoure toutjoursactiveelorsquelecontact estmis.
Lessiegeschauffantsouventilesne s'activentpaslorsd'undemarragea distance,saufs'ilssontactivedsansle menudepersonnalisationduvehicule.
ConsulterPersonnalisationdu vehicule 160
Réglagedesappuis-tête
Silevéhiculeestequipedesigesde base,lessiegesavantcomportentdes appuis-teteréglabésdansles positionsd'assiseexternes.
Silevéhiculeestéquipedesiegesa
hautes performances,lessiègesavant
comportendesappuis-tétene
pouvantpaséréglésdansles
positionsd'assiseexternes.
16ENBREF
Nepasconduireavantl'installationet lerelagedesappuie-tetespourtous lesoccupants.
Pourobtenirunepositiond'assise comfortable,changerl'angled'inclinaisondudossierdesiegeaussipeue queelaelnecessairetoutengardantlesiegeetlahauteur d'appuie-teteaunepositioncorrecte.
ConsulterAppuis tete56et Reglage desiegeacommandeelectrique58.
Ceinturesdesécurité

Consulterleschapitressuivants,car ilsoffrentdesinformationsimportantessurlafcond'utilisercorrectementlesceinturesdesecurite:
Ceinturesdesecurite68.
- Portadéquatdesceinturesdé sécurité ^369
Ceintureatroispoints70.
- Systemesdesieged'enfant
ISOFIX 103.
Systémededétctionde passager

Lesystemededetctiondepassager desactivelecoussingonflablefrontal avantdepassagerexterieurainsique lecoussingonflabledegenouxdans certainesconditions.Aucunautre coussinanti-chocsn'estaffecteparle
systemededetctiondepassager. ConsultantSystemededetctionde passager82.
Lesindicateursd'etatd'airbagdu passagers allumentsurlevide-poches depavillonaudemarrageduvehicule. Consulter Temoindel'etatdel'airbag passager129.
Réglagedesrétrouviseurs Retroviseursexterieurs

1.DéplacerleselecteursurL (gauche)ouR(droite)pourCHOISIRERetroviseurducoté conducteurouducotépassager.
2.Appuyersurl'unedesquatre flechespourdeplacerleretroviseur.
3.Déplacerlel'interrupteursélecteurvers●pourdésélectionnerlerétroviseur.
Levehiculeestequipederetroviseurs electriquesarabattement.Consulter Retroviseursrabattables49.
Rétroviseurintérieur
Réglererétroviseurpourobteniruné visionclàriedelazonesituéederrière levéhicule.
Positionnuitautomatique
Lerétroviseurs'assombritautomatiquementpour réduirel'éblouissementdespharesd'unvehiculevenantld'arrière.Cettefonctionestactivée lorsquelevhiculeestdemarré.
ConsulterAssombrissementautomatiqueuredetreproviseurinterieur50.
Réglageduvolant

Pourreglerlevolant:
1.Tirerlelevierverslebas.
2.Déplacerlevolantverslehautou lebas.
3.Rapprocherouelignerlevolant ducorps.
4.Tirerlelevierverslehautpour verrouillerlevolantenplace.
Volantréglableelectriquementen inclinaisonetenprofondeur

Selonl'equipement,lacommandeest situéesurlecotégauchedelacolonne dedirection.
Pourinclinerlevantverslehaut ouverslebas,pousserla commandeverslehautouvers lebas.
- Pousserlaçommandeversl'avant ouversl'arrierepourfaireavancer oureculerlevolant.
Nereglerlevolantquelorsquele vehiculeestarrete.
18ENBREF
Pourreglerlamémorisationde positionduvolantinclinablea commandeélectrique,sereporterà Siègesamémoire62.
Eclairageintérieur
Plafonnier
Leplafonnierestsituedanslevide-POCHESdepavillon.

Pourmodifierlesparamétragesde plafonnier,procedercommesuit:
OFF:Etéintlalampemémésiune porteestouverte.
PORTE:Lalampes'allumelorsqu'une porteestouverte.
ON:Allumelalampe.
Lampsdelecture
Levehiculeestdotedelampesde lectureal'avantetal'arriere.Ces lampess/allumentlorsdel'ouverture den'importequelleporte.

Leslampesdelectureavantse trouventdanslevide-pochesdepavillon.
Appuyersur ou pourallumer oueteindreleslampes.
Berline

Leslampesdelecturearriere troventau-dessusdesportesde passagerarriere.
Appuyersurlesverresdeslampes pourallumeroueteindreleslampes delecturedespassagersarriere.
Coupe

Leslampesdelecturearrierees trouventdanslegarnissagedepavillon.
Appuyersur ou pourallumer oueteindreleslampes.
Pourdeplusamplesinformationssur l'éclairageintérieur,consulter Commandéd'éclairagedutableaude bord175.
Eclairageextérieur

Lecommutatéurdefeuextérieurtrouvésurlevierdeclignotants.
Fairetournerlacmandeaux positionssuivantes:
:Eteintlesfeuxexterieurs.Le boutonrevientenpositionAUTO après savoireterelaché.Tournera nouveauxur spourreactiverlemode AUTO(automatique).
AUTO:Allumeeteintautomatique-mentlesfeuexterieurs,selonla luminositeambiante.
00:Allumelesfeuxdestationnement,ycompristouslesfeuxsaufles phares.
D:Allumelesphares,ainsiqueles feuxdestationnementetleséclairages durableaudebord.
Consulter Commutateurs d'extérieur 169et Feuxdecirculation depuis (DRL) 171.
Essuie-glace/lave-glace avant

Lorsquelecontactestenposition ACC/ACCESSORY(accosoires)ouON/ RUN/START(enfonction/marche/ demarrage),déplacerlevierpour selectionnerlavitessedebalayage.
HI:Utiliserpourlesbalayages rapides.
LO:Utiliserpourlesbalayageslents.

INT:Utilisercereglagepourles essuie-glacesintermittentsou Rainsense,selon'equipement.Pour
desbalayagesintermittents,placerle levierd'essuie-glaceavantsurINT.
Fairetournerlabande INTvers lehautpoursdebalayagesplus (^{f})rquentssouverslebaspourdes balayagesmoinsfrquents.
Silevehiculeestequipedel'option Rainsenseestequipeteftafonctionest activedeanslapersonnalisationdu vehicule,placerelevierd'essuie-glace avantsurINTetfairetournerlabague
INTpourreglerlasensibilité à l'humidité.
Fairetournerlabagueverslehaut pourplusdesensibilitéa l'humidité.
Fairetournerlabagueverslebas pourmoinsdesensibilité à l'humidité.
- Déplacierlevieid'essuie-glace avanthorsdelapositionINTpour désactiverladetctiondepluie (Rainsense).
Pouractiveroudésactiverlafonction dedetectiondepluie,sereporterà «Essuie-glacesadetecteurdepluie» sousPersonnalisationdu vehicule160.
OFF:Utiliserlacommandepour arrerler'essuie-glace.
1X:Déplacerbrièvementlamanette vers slebaspourunseulbalayage. Déplacerlamanetteversehautpour plusieursbalayages.
Tirerlamanetteversvovspour vaporiserleliquidedelave-glaceet activeressessuie-glaces.
Consulter Essue-glace/lave-glace avant 116
Commandesdeclimatisation
Cesystemecommandelechauffage,lerefroidissementetlaventilation.

1.Commandesdetemperature conducteuretpassager
2.Commandedelasoufflante
3.Ventilateurenposition d'arrêt(OFF)
4.Siegesdeconducteuretdepassagerchauffesetventiles (option)
5.Recyclage
6.Désembueurdelunette
7.Dégivrage
8.AUTO(fonctionnementautomatique)
ConsulterSyste me decommandede climatisationautomatiqueaideux zones 一 1 8 6
Boitedevitieses
Commandedechangementdaraportduconducteur(DSC)ou changementderapportpar impulsion
LesvehiculeséquipésduDSCpermèntdechangerlesrapportsd'une boitédevitésseautomatiquédela mémemanièrequ'avcuneboitédevitésmanuelle.LeDSCpeutétre activéaumoyendulevierdevitésses oudescommandesdechangementd ERPaportparimpulsion,al'arriérédu volant(solonl'équipment).Consulter Modemanet223.
Caracteristiquesdu vehicule
Systémed'infodivertissement
Consulterlemanueld'Infotainment pourdeplussamplesinformations concernantlaradio,leselecteursaudio, letelephone,lesystemedenavigation oulareconnaissancevocale.Ildonne égalementlesinformationssurles réglagesetlesapplicationspouvant étretlechégeses(sequipe).
Commandesauvolant
Lesystemeinfodivertissementpeut etrecommandeauvolant.Dansle manueld'infodivertissement,serreporteralDESCRIPTION
Régulateurdevitesse

Appuyerpourtmettreenrouteet arreterlesysteme.Untemoinblanc durégulateurdevitesseapparaitdans lecombinéd'instrumentslorsquele régulateurestactive.
+RES:Siunevitessreglecaete
mémorisée,pousserbriefementla
commandeverslehautpour
repreneacettevitesseoula
maintenirenfonceepouraccelerer.Sile
regulateurdevitesseestdejactivé,
l'utiliserpouraugmenterlavitessesedu
vehicule.Pouraugmenterlavitessesede
1km/h(1mi/h),appuyersur+RES
jusqu'aupremiercran.Pour augmenterlavitessejusqu'aurepere des5km/h(5mi/h)suivantsurle compteurdevitesse,appuyersur+RES jusqu'ausecondcran.
SET--:Déplacerbrièvementla commandeversebaspoursélectionnerlavitesseeexactiverlerégulatourdevitesse.Sileregulateurdsitesseestdéjacté, l'utiliser pourralentirlevéhicule.Pourdiminuerglassesede1km/h(1mi/h),appuyersurSET-verslebasjusqu'aupromiercran.Pourdiminuerravitessejusqu'au repèresdes5km/h(5mph)suivants surlecompteurdevitesse,appuyersurSET-,versclebas,jusqu'au secondcran.
:Presserpourdsactiverlerégula- teurdevitessesanseffacerles parametresdelavitessedela mémoire.
SereporteràRégulateurdevités 239ouRégulateurdevitesseadaptatif 242(lecaséchéant).
Centred'informationsdu conducteur(DIC)
L'affichageducentralisateurinformationatiquedebord(CIB)setrouvedansle combinéd'instruments.llaffichel'etat desnombreuxystemesduvehicule.

ou : Appuyer pour faire defiler unelisteversehautouverslebas. < ou> :Appuyer pour un deplacemententreleszonesd'affichageinteractifducombined'instruments. Appuyersur < _· pourretourneraumenuprecedent.
SEL:AppuyerpoursLECTIONnerune optiondenu.Maintenirenfonc pourreinitialiserlesvaleurssur certainsecrans.
ConsulterCentred'informationsdu conducteur(DIC) 140
Silevehiculeenestequipe,l'alertede collisionavant(FCA)peutpermettre d'éviterouderéduiresblessuresen casdecollisionfrontale.Untémoin FCAvert, s'allumelorsqu'un vehiculeestdetebal'avant.Cétémoins'afficheenorangesivous suivezunvehiculedebeaucouprop pres.Lorsdel'approchetroprapide d'unvehiculequiprécede,l'alertede collisionfrontale(FCA)afficheune alerteclignantererougesurpe-briseetdéclencherapidement unealertesonoreoulavibrationdusiegeconducteur.
Consulter Alertedecollisionavant (FCA)254.
Freinageautomatique avant(FAB)
Silevéhiculeestéquipédurégulateur devitéseadaptatif(ACC),ildispensesegalementduFAB,quicompendl'assistanceaufreinageintelligent (IBA).Lorsque,survotretrajectoire,lesystemedétecteal'avantunvehiculesdéplacantdanslamémedirectionetquevousrisquezd'emboutir,ilpeut amplifierlefreinageoufreiner automatiquementlevhicule.Cecipermétédeviterdesaccidentsoud'en attenuerlagravité,enconduisant dansunrapportdemarcheavant.
ConsulterFreinageautomatiqueavant (FAB)256.
Aideaumaintiende voie(LKA)
Silevéhiculeestdotedusysteme LKA,cedernierpeutaideraeviterles collisionsduesadesfranchissements deligneinvolontaires.ilpeutideren tournantlegerementlevolantsile vehiculeapprocheunmarquagede voiedetectésansqueleclignotant n'aiteteutilisedsancsettedirection.
Ilpeutegalementfournirunavertissementdefranchissementeligne (LDW)lorsquelemarquagedevoieest franchi.L'aideoul'avertissement n'aurontpaslieusystemedetequeleconducteurdirigeactivement vehicule.NeutraliserLKAentournant levolant.LKAutiliseunecamapour décteterlesmarquagesdevoieades vitessesentre60km/h(37mi/h)et 180km / h(112m / h)
Consulter.Avertissementdefranchissementdeligne(LDW)260etAideau maintiendevoie(LKA)260.
Alertedechangementde voie(LCA)
Silevéhiculeestdotedusysteme
LCA,cedernierestuneaideau
changementdevoiequipermetaux
conducteursd'éviterdescollisions
duesadeschangementsdevoie
pouvantscproduireavecdes
vehiculssèdedéplacantdansleszones
(points)d'anglemortouavecdes
vehiculous'approchantrapidementdeceszonesparl'arrierelevéhicule.
L'affichaged'avertissementLCA
s'allumedesanlerétroviseurextérieur
correspondantetctclignotesileclignotantestenpositiondemarche.Le systemed'assistantd'anglemort (SBZA)faitpartieintegrantedusystemeLCA.
ConsulterAssistantd'anglemort 258 etAlertedechangementdevoie (LCA) 258.
Caméradevision arrêté(RVC)
Siellefigureparmil'equipement,la cameradevisionarriereafficheune vuedelazonedelazoneaalrrieredu vehiculesurl'ecrand'infodivertissementlorsqueleselecteurdevitesses duvehiculeestdeplacésurlaposition R(marchearriere),afind'aideraeffectuerlesmanoeuvresdestationnement etdereculabassevitesse.
ConsulterSystèmesd'aideaustationnementouaurecul>251.
Systémed'alertedecircu-lationtransversale arrière(RCTA)
Silevéhiculeestequipéd'unsysteme RCTA(alertepecirculationtransversa- salearriere),cedernierutiliseun triangleavecuneflèche,affichésur l'écrand'infodivertissementpour avertirdelacirculationpossible derrierelevéhiculequipeutcroiserla voieduvéhiculelorsdel'exécution d'unemarchearrière(R).Enoutre,des bipsretentissentoulesiegedu conducteurvibre.
Consulter Systemesd'aideaustationnementouaurecul>251.
Aideaustationnement
Silevéhiculeenestéquipe,lesysteme d'aideausstationnementarriere(RPA) utilisédescapteursdanslepare-chocs arrierepouraiderlamancuivrede stationnementétéviterlesobjetslors demarchearriere(R).Ilfonctionnea desvitessesinferieuresa8km/h (5mi/h).LeRPAeputafficherun triangle'd'avertissementsurl'écrande lacameraaarriereetungraphiquesur
lecombinéd'instrumentspour indiquerladistancedel'objet.En
outre,plusieursbpsouimpulsionsd
siègepeuventseproduiresile
vehiculeesttrespresd'unobjet.
Levehiculepeutegalementetredotedusystemed'aideaustationnementavant.
ConsulterSystèmesdaideaustationnementouaurecul>251.
Prisesélectriques
Desprisesd'alimentationdesaccessoirespeuventetreutiliséespourbrancherunéquipementélectrique,telqu'unteréléphoneportableouun lecteurMP3.
LevehiculeestdotedeDEXPRisesde courantauxiliaires:
- Al'intérieurrelazonederange-mentdansletableaudebordsous lesystemedecommandedeclima-tisation.
- Surl'arriereledelaconsolecentrale auplancher.
Souleverlecocouverclepouraccederala prisedecourantauxiliaire.
ConsulterPriseselectriques 一 1 1 9
Toitouvrant
Silevehiculeestequiped'untoit ouvrant,lecontactdoitsetrouveren positionONouACC/ACCESSORY (accessoires),ouenmodedeprolongationdel'alimentationdesaccessoires (RAP),pourpouvoiractionnerletoit ouvrant.ConsulterPositionsdecontact 212etAlimentationaccessoires conservede217.

1.CommuteurSLIDE 2.CommuteurTILT
CommutateurSlide(ouverture)
Ouverture/fermeturerapide: Enfoner SLIDE(1)jusqu'audeuxieme cranetrelacherpouruneouverture rapidedutoitouvrant.Enfoner (1)jusqu'audeuxiemecranetrelache pourunefermuterapipedutoit ouvrant.
Ouverture/fermeture(mode manuel):Enfoner SLIDE(1)jusqu'au premiercranetmaintenirpourouvir letoitouvrant.Enfoner 0 (1) jusqu'aupremiercranetmaintenir pourfermerletoitouvrant.
CommutateurTilt(inclinaison)
Fonctiondeventilation:Appuyeret
maintenirenforce (2) pourincliner
letoitouvrant(ventilation).Le
pare-soleildoitetreouvertmanuelle
ment.Maintenirenforce (2)
pourfermerlaventiliationdetoit
ouvrant.
Leoitouvrantestequiped'un systeemeautomatiqueinversion. ConsulterToitouvrant 53
Performances et maintenance
Contrôleantipatinage/ ElectronicStabilityControl
Lesystemedecontroleantipatinage limitelepatinagedesroues.Le systeefonctionnelorsqucelevhicule demarre.
LesystemeStabiliTrakfacilitela commandedirectionnelleduvéhicule encasdeconditionsdeconduitedifficiles.Lesysteméfonctionnelorsquele vehiculedémarre.
Pourdésactiverl'antipatinage, presseretrelacher surla consolecentrale(ATS)ouau volant(ATS-V).s'allumeau combinéd'instrumentssetle messagepertinentes'afficheauCIB. ConsulterMessagesdessystemedes decontrôledeconduite 154.
Appuyeranouveauausurerllacherpourreactiverlaw commandedetraction.
Pourdésactiverlesystemeantipat
tinageetlesystemeStabiliTrak,
presseretmaintenir surla
consolectrale(ATS)ouau
volant(ATS-V)jusqu'aceque s'allumentdanslecombiné d'instruments.Lemessageapropriés'affichesurleCIC.Consulter Messagesdessystemesdecontroldeconduite>154.
- Appuyeretrelacherverdenouveau pouractiverlesdeuxystemes.
ConsulterControlleantipatinage/ ElectronicStabilityControl 230.
Levehiculeestequipepedela commandedemodedeconduiteet peutetreequipeedumodedeconduite competitif.ConsulterControlledemode duconducteur 231etModede conduitedecompetition 236.
Surveillancedapression despneus
Cevhiculeestdotd'unsystemede surveillancecdelapressiondes pncus(TPMS).


Letémoindebassepressiondepeus permitted'avertirencasdechute importantdelappressiondegonflage dans'undespneusduvêhucle.Sile témoins'allume,s'arrerterdésque possibletgonflerlespneusala pressionrecommandéeindiquéesur l'étiquetterdenseignementssurla chargedespneus.ConsulterLimitesde chargeduvehicule207.Letémoin restealluméjusqu'acequelapression correctedegonflagesoitatteinte.
Levoyant'd'avertissementdebasse pressiondepneupeutegalement s/allumerpartempsfroidlorsquele vehiculeestdemarrepourlapremiere foisetils'teineindradesquelevehicule roule.Cecipeutetreuneindication precocequelapressiondepneusest bassetquelespneusontbesoin d'tetregonflésalapressioncorrecte.
LeTPMSneremplacepasl'entretien normalmensueldespneus.Maintenir unepressiondepneuscorrecte.
ConsulterSystèmesdesurveillancede gonflagedepeu320.
Carburant(MoteurLTG 2.0LL4turbo)

CarburantPremiumrecommendé
Utiliserdel'essencesansplomb d'indiceRON95ousupérieurpour voitrevehicule.L'essesancesplomb avecunindiced'octaneaussibasque RON91peutetreutilisée,maiselle réduiralesperformancesetl'économie decarburant.ConsulterCarburant262.
Carburant(Moteur3.6LV6 bi-turboLF4)

Supercarburantnecessaire
Utiliserdel'essencesansplombavec unindiced'octane95RON(IOR)ou superieurdanslevehicule.Nepas utilised'essenceavecunindice d'octaneinfierieurcarlevehicule pourraitetreendommageteia consommationd'essencepourtrait augmenter.ConsulterCarburant262.
Systémedevied'huile moteur
Lesystemededuredeviedel'huile
moteurcalculeladuredeviede
l'huilemoteurensebasantsurl'utilis
sationduvehiculectaffiche
messageCHANGE ENGINEOILSOON
(replacementbientotl'huilemoteur)
lorsqu'ilestnecessairedeffectuerune
vidanged'huilemoteuretunchangementdufiltre.Lesystemedeuredeede viedcl'huilemoteurdoitetreréinitialisea 100% uniquementapresune vidanged'huile.
Réinitialisationdeladuréedevied d'huilemoteur
Unefoislavidengedel'huileeffec-tue,lesystememededuréedevice d'huiledoitetreréinitialise.Contacter unconcessionnairerepourl'entretien.
Consulter Systeme medievied'huile moteur284.
Conduiteéconomique
Leshabitudesdeconduitepeuvent affecterlaconsommationdecarburant. Quelquesconseilsdeconduite sontproposésci-apresprourontenirla consommationdecarburantlaplus economique.
- Éviterdesdémarragesrapideset accéléermodération.
Freinerprogressivementétéviter desarretsbrousques.
28ENBREF
- Eviterdefairetournerlemoteur auralentipendantdetroplongues périodesdetemps
- Quandlesconditionsmétéorologiquesetdecirculationlepermettent,utiliserlerégulateurdevitesse.
- Toujourssobserverleslimites de vitesseindiqueesouconduireplus lentementlorsquelesconditions l'exigent.
- Veilleracequelespneussoient toutjoursgonflésalabonne pression.
- Grouperplusierstrajjets unseul.
- Remplacerlespneusduvéhicule avecdespneusayantlememe numérodespecificationTPC moulésurclflancdupneu,acote delataille.
- Suivrelamaintenanceplanifiée recommandée.
Clés, portièreset vitres
ClésetVerrous
Clés. 29
Système «RemoteKeylessEntry» (RKE) («Accèsadistancesans clé») 30
Utilisationdusysteme «Remote KeylessEntry»(RKE)(«Accès distancesanscle») 30
Demarrageaistancedu vehicule. 36
Verrouillagedesportes. 38
Portesavverrouillageelectrique...39
Verrouillagetemporise. 40
Systémedeverrouillageautomatiquedesportes. 40
Protectioncontrelevrrouillage. 40
Verrousdesecurite. 41
Portes
Coffre. 42
Sécuritéduvêhicule
Securitéduvêhucule. 44
Systémed'alarmeduvehicule...44
Systémedeverrouillage antivol. 46
Systemedimmobilisation.46
Fonctionnementdublocagedudemarrage. 46
Rétroviseursectérieurs
Retroviseursconvexes. 48
Retroviseursélectriques. 48
Retroviseursrabattables. 49
Retroviseurschauffants. 49
Retroviseurs's'inclinantenmarche
arriere. 49
Rétroviseursintérieurs
Retroviseursintérieurs. 50
Assombrissementautomatiqueduretroviseurintérieur.50
Vitres
Vitres. 50
Vitreselectriques. 50
Pare-soleil. 53
Toit
Toitouvrant. 53
ClésetVerrous
Clés
Avertissement
Laisserdesenfantsdanslevéhicule avecunémetteurd'accèsàdistance sanscle(RKE)presentestdange-reuxetensfantssoudestiers pourraientétreblessésgravement, voiremortellement.lllspourraient fairefonctionnerleslève-vitres electriquesoud'autrescommandes oufaireroulerlevéhicule.Lesvitres fonctionnementavecl'émetteur RKEanslevéhicule,ettesenfant soudestierspourraientétrepiégés lorsquelavitreseferme.Nepas laisserlesenfantsdanslevéhicule avecunémetteurRKE.


Cetteclédansl'émetteurdetéhéverrouillage(RKE)estutiliséepourla portec conducteuretlaboiteagants.
Pourlaretirer, presserleboutonsitué enbasdel'émetteuretretirerlaclé. Nejamaispasextrairelaclesans appuyersurlebouton.
Serenseignerauprésd'unconcessionnairepoursavoirsiunenouvellecleestnecessaire.
Système «RemoteKeyless Entry»(RKE)(«Accès distancesansclé»)
SereporteràDéclarationdeconformite375.
Silaporteedel'émetteurd'accès distancesanscle(RKE)diminue:
- Vérifierladistance.L'émetteur peutétretroproinduécule.
- Verifierlalocalisationduvehicule. Ilsepeutqued'autresvehicules ouobjetsbloquentlysignal.
-
Vérichterlapiledel'émetteurde télécommande.Voirlarubrique «Remplacementdelapile»plus loindanscechapitre.
-
Sil'émetteurnefonctionné toujourspasbio,n,consultervotre distributeur/éparateuragéou untechnicienqualifiépourlefaire réparer.
Utilisationdusystème «RemoteKeylessEntry» (RKE)[«Accèsàdistance sansclé»]
LaportedelatelecommandeRKE peutetreatteintedans60m(197pi). Ilconvientdeserappelerquedans certainissituations,tellesquecelles déjà mentionnées,laportedel'emteurpeutetreatffectee.
![CADILLAC ATS Berlina (2017) - Utilisationdusystème «RemoteKeylessEntry» (RKE)[«Accèsàdistance sansclé»] - 1](/content/2026/02/405323/images/628b1cb5b6675be46caa029315d10605a4f6d9216689493a66870493d945dc76.jpg)
Avecteledemarrageillustrésans teledemarragesimilaire
:Presserpourverrouillertoutesles portes.Lesclignotantspeuventflasher et/ouleklaxonpeutretentirpour indiqueleverrouillage.
Silaporteconducteustouverte lorsque estpressé,touteslesportes severrouillentpuislaporteconducteurssedeverrouilleimmédiatement, silafonctionaétéactivédansle menudepersonnalisationduvécicule. SereporteràPersonnalisationdu vehicule 160 .Siuneportepassager estouvertelorsque estpressé,touteslesportesseverrouillent.
Unepressionsur 電 peutegalement armerlesystemed'alarme.Sereporter aSystemed'alarmeduvehicule44.
Silevéhiculeestdotederétroviseur rabattemautomatique,appuyerematienirenfoncependant unesecondepermettraderabatteles rétroviseurs.Lafonctionderabmatentautomatiquederétrovisurdoit étreactivéepouropérer.Sereporterà Personnelisationduvêhicule160.
Selonl'equipement,quandlesportes sontverrouillées,latrappeacarburant estégalementverrouillée.
A:Presserpourdeverrouillerlaporte duconducteur.Appuyersurdever rouilleranouveauaudansundelaide cinqsecondspourdeverrouiller touteslesportes.LemetteurRKEpeut etreprogrammepourdeverrouiller touteslesportedesdapremiere pressionsurlebouton.Consulter Personnalisationduvehicule 160.D nuit,lorsdudeverrouillageadistance duvehicule,lespharesettesfeuxde reculs'allumentpendantenviron 30secondspouréclairervoire
approcheduvéhicule.Lesvoyantsde clignotantspeuventclignoterpour indiquerledéverrouillage.
SereporteràPersonnalisationdu vehicule 160.
Unepressionsur desarmelésystemed'alarme.Sereporterasystemed'alarmeduvecicule44.
Silevéhiculeestdotéderétroviseurarabattemautomatique,appuyerematienirenfoncependantunesecondepermettradedeplierlesretroviseurs.Lafonctionderabtemautomatiquederétroviseurdoitétractivéepouropérer.SereporteràPersonnalisationduvécule 160
Selonl'equipement,quandlesportes sontndeverrouillées,latrappeacarburantestégalementdeverrouillée.
Presseretrelacher Avantl'ouverture totalesdesvitres.Lesvitresne fonctionnerontpastantquel'opera tionadistancedesvitresneserapas activée.SereporteraPersonnalisation duvehicule160.
Q: Selonl'equipement,appuyersur
Getrelacher,uisappuyerimmediatementsur Qetlemaintenirenfonce
pendantaumoinsquatrescondes
pourfairedemarrlermoteurdepuis
l'exterieurduvehiculeaaidedela
telecommandeRKE.SereporteradDemarrageadistanceduvehicule36.
Appuyeretrelacherpourinitia
liserellocateurlevehicule.lesfeux
extérieursclignotentetl'avertisseur
sonorerentitatroisreprises.
Maintenir enfoncependant
troissecondspourdeclencher
l'alarmedepanique.L'avertisseur
sonorerentemittesclignotants
clignotentjusqu'aceque soit
nouveauonfonceouquèlevehicule
démarre.
Presserrapidementaideux reprisespourdebloquerlecoffre.
Fonctionnementdelatécomande
Ceraintsvehiculessontequipésd'un systemed'accessansclequipermet deverrouilleretdeverrouillerles portesainsiqued'avoirl'accesau
coffresansretirerl'emeteurRKEdela poche,duporte-monnaie,porte-documents,etc.L'emeteurRKEdoitscouvera1m(3pieds)delaporteauovrir.Silevehiculedisposedecettefonction,lespoigneesexterieuresdesportesspondentunbouton.
Lesystemed'accessanscleestprogrammablepourdeverrouillertouteslesportesdelsapremiereactivationduboutonverrouillage/deverrouillagedelaporteduconducteur.SereporterarePersonnalisationduvehicule 念 160.
Déverrouillage/Verrouillagesans clédepuislaporteduconducteur
Lorsquelesportessontverrouilléesquet'émetteurRKEestamoinsd1m(3ft)delapoignéedeporte,une pressionsurleboutondeverrouillage/deverrouillagedelapoignéedeporte duconducteurpermetdedeverrouiller laporteduconducteur,saufsile boutondeverrouillage/déverrouillage aétutilisepourverrouillerlesportes aucoursdescinqdernièressecondes.
Lorsquelaporteduconducteurest déverrouilléal'aideduboutonde verrouillage/déverrouillageetquece
boutonetdenouveaufenfocédans lescinseconds,touteslesportes despassagerssedeverrouillent.

Porteduconducteurillustrée, cote passageridentique
Lefaitd'appuyersurlebouton verrouillage/deverrouillageentrainera leverrouillagedetouteslesportes, siunedesactionsenumereresci-dessousseproduit:
-
Plusdecinqsecondessesont écouéesdepuisquelebouton verrouillage/déverrouillageaété actionné.
-
Ilafallactionneradeuxreprises leboutonverrouillage/deverrouillagepourdeverrouillerl'ensemble desportes.
- Uneportequelconqucaete ouverteetmaintenantellesson toutesfermées.
Déverrouillage/Verrouillagesansclé depuisislesportesdespassagers
Lorsquelesportessontverrouilléesetquel'émetteurRKEestamoindes 1m(3pi)delapoignéedeporte,une pressionsurleboutondeverrouillage/ déverrouillaged'unepoignéedeporte depassagerpermétédéverrouiller touteslesportes,saufsileboutonde verrouillage/déverrouillageaétutilisé pourverrouillerlesportesaucours descinqdernièressemondes.
Lefaitd'appuyersurlebouton verrouillage/deverrouillageentrainera leverrouillagedetouteslesportes, siunedesactionsenumerereesci-dessousseproduit:
Leboutonverrouillage/deverrouillageaeteutilisepourdeverrouillerl'ensembledesportes.
- Uneportequelconqueaete ouverteetmaintenantellesson toutesfermées.
Verrouillageantivolàpartirdel'une desportes
Lorsquetouteslesportessont verrouilléesaïdeduboutonde verrouillage/déverrouillage,une deuxiempressionsurleboutondans lescinqsecondespermetd'activeredispositifantivol.
Déverrouillagedel'antivolàpartider'unedesportes
Lorsquetouteslesportessontdéverrouilléesavecleboutondeverrouillage/déverrouillage,ledispositifantivolsedsésactive.
Verrouillagepassif
Silevéhiculeestequipéd'unsystemed'accessancle,levéhiculeseverrouilleraplusieurssecondesapréslafermeturedetouteslesportes,silevécuileestcoupeetsiaumoinsunemetteurRKEaétérétireduvécuiculeousiaucunémesseurRKEnereste danslevéhicule.
Selonl'equipementd'unvoletde carburantaverrouillage,levoletde carburantseverrouilleaussi.
Sid'autresappareilselectroniques peuventcauserdesinterferencesavec lessignaldel'emetteurRKE,levehicule peutnepasdetectorl'emetteurRKEse trouvantal'intieurduvehicule.Sile verrouillagepassifestactive,les portesseverrouillerontavecl'emeteurRKEaI'intieurduvehicule.Ne jamaisaisserl'emetteurREdansun vehiculesanssurveillance.
Désactivationtemporairede la fonctiondeverrouillagepassif
Desactivertemporairementleverrouillagepassifenmaintenantenfoncé surlecommutateurintérieurdeporte avecuneporteouvertependantau moinsquatrescondesousqu'ace quetroissonneriesretentissent.Le verrouillagepassifrestedésactive jusqu'alapressionsur al'intérieur delaporteouusqu'alamiseen marcheduvéhicule.
Pourlapersonnalisationduverrouillageautomatiquedesportesen quittantlevehicule,consulter «Personnalisationduvehicule 160
Ouvertureducoffresanscle
Appuyersurlepavetactileducoffre pourl'ouvrirsilatelécommandeRKE estàmoinsde1m(3pi).
Accesavecclé
Pourl'accesauvehiculequandlapile del'emetteurestfaible,voirVerrouillagedesportes38.
Télécommandelaisséeenmode d'alertevéhicule
Lorsquelecontactestcoupeetqu'une
telecommandeestlaissedeansle
vehicule,l'avertisseursoneretentit
troisfoisapreslafermeturedes
portes.Pouractiveroudesactiver,voir
Personnalisationduvehicule160.
Télécommanden'étantplusen moded'alertevéhicule
Silevéhiculeestenmarche,avecune porteouverte,etquetouteslesportes sontensuitefermées,lesysteme recherchelapresenced'émetteur(s) RKEaI'intérieurduvéhicule.Siaucun
emetterRKEn'estdetected,le messageAUCUNETELECOMMANDE DETECTEEs'affichesurlecentre d'informationsduconducteuretl'aver tisseursonoreretentitatroisreprises.
Celaseproduituneseulefoisa chaquefoisquelevehiculeest conduit.
SereporteràPersonnalisationdu vehicule160.
Programmationdesémetteurs pourlevéhicule
SeulslesmetteursRKEprogrammés surlevéhiculefonctionnent.Encasde perteoudevol,unémetturde remplacementpeutêtreachetêt programméchezledistributeur/ réparateuragree.Lorsquel'émetteur deremplacementestprogrammépour cevehicule,touslesmetteurs restantsdoiventégalementétrereprogrammés.Toutémetturperduou volenefonctionneraplusunefois qu'unnouvelémetteurestprogramme. Jusqu'ahuitémettespueventéprogramméspourunvehicule.Consultervotredistributeur/reparateuragréepourprogrammerles émetteurspoucevehicule.
Demarrageduvéhiculeavecun niveaudepiled'émetteurfaible
Silabatteriedel'émetteurestfaible
ous'ilexistedesinterférencesaivec
signal,leCICpeutafficherAUCUNETELÉCOMMANDEDETÉEou
AUCUNECLEADISTANCEN'AÉTÉDETÉE. PLACEZLACLEDANS
L'ÉMETTEURDEPOCHE,FAITES
ENSUITÉMARRERVOTRE
VEHICULElorsdel'essaidedémarrage
duvécicule.SereporteràMessagesdecléteverrouillage>151.
Pourdemarrerlevéhicule:
1.Ouvrirlazonederangementde laconsolecentraleetleplateau derangement.

- Placerl'emeteurdansla pochette.
3.Enpositiondestationnement(P) ouaupointmort(N),appuyer surlapedaledefreinetsur ENGINESTART/STOP(demarrage/arretdumoteur).
Remplacerdesquepossiblelapile del'emetteur.
Replacementdelapile
Avertissement
Ilestimportantdesedebarrasser despilesusagéesdanslerespect desreglesdeprotectiondel'environnementafindeprotégerl'environnementetsapropésante.
Avertissement
Lorsduchangementdelapile, ne pastoucherlacircuiteriesurl'emetteur. L'energiestatiqueducorps peutendommagerl'emetteur.
Remplacerlapilesumessage REMPLACERPILEDANSTÉLÉCOMMANDEs'affichesurleCIC.

1.Presserleboutonsituépresdu basducotédel'émetteuret retirerlaclé.

2.Separerlesdeuxmoitiés de l'émetteuralaided'unoutilplat inséraoucentredubasde l'émetteur.Nepasseservirdela fentedeclé.

3.Retirerl'anciennepile.Negas utilised'objetmetallique.
4.Introduirelanouvellepilesurle boitierarriere,cotepositifversbe bas.Remplaceralaided'unepile CR2032ouequivalente.
5. Alignerlesboitiersavantet arrirereetlesemboiterl'undans l'autrepourre-assembler l'émetteur.
Démarrageàdistancedu vehicule
Selonl'equipement,ettefonction permetdefairedemarrerlemoteur depuis l'exterieurduvecule.
Ceboutonestpresentsurla telecommande(RKE)silevhiculeest equipedudemarrageadistance.
Lesysteme declimatisationutilisera lesparametresprécièntslorsd'un telédémarrage.Ledésembueurde lunettearrièrepeuts'activerpendant ledémarrageàdistanceselonles conditionsdetempoatureambiente froide.Létémoindésembuage arrireres'allumepaslorsdudémarrageàdistance.
Silevehiculeestequipedesieges
chauffants, ilpeuents'activerlors
d'undemarrageadistance. Sereporter à Siègesavantchauffésetventiles 64.
Certainesreglementationslocales peuventlimiterl'utilisationduteledemarrage.Pareexample,desreglementationspeuventexigerqueledemarrage adistancenesoitutilisequelorsque
levéhiculeestvisible.Sereporteraux réglementationslocalespourtoute question.
Sileniveaudecarburantduvehicule estbas,ncpasutiliserletelédemarrage.Levihiculepeuttomberen pannedecarburant.
Laporteedel'emeteurRKEpeutetre réduitelsorssquelevéhiculetourne.
D'autrescirconstancespeuvent affecterlefonctionnemdel'emteur.SereporteradeSystèmeRemote KeylessEntry(RKE)(Accesà distancesanscle)30.
Demarrageduveculeenutilisant lafonctiondetelédémarrage
1.Presseretrelacher surla telecommandeRKE.
2.Appuyerimmédiatements sur etlemaintenirenfoncépendant aumoinsquatresecondesou jusqu'acequelesclignotants fonctionnent.Ceciconfimque l'ordreddémarrageàdistancea bienétérecuparlevéhicule.
Pendantledemarrageadistance, lesportessontverrouilléesetles feuxdestationnementrestent alluméstantquelemoteur tourne.
Lemoteursecoupeapres 10minutes,saufsiuneprolongationdetempsaeteffectueeou qualacléestinseredansle contactetmiseenpositionON/ RUN/START(enfonction/marche/démarrage).
3.Appuyersurlapedafdefreinet selectionnerlapositionON/RUN/ START(enfonction/marche/ demarrage)pourrouler.
Tempsdefonctionnementprolongedumoteur
Ladurédefonctionnement du moteurpeutégalementreprolongée de 10minutessupplémentaires, sipendantles10premièresminutes, lesétapesIet2sontrépétées pendantquelemoteurcontinuea tourner.Unedurécdetempssupplémentaireproutetredemandee, 30secondesaprssledémarrage.Ceci offreuntotalde20minutes.
Ledemarrageadistancenepeutere prolongequ'uneuselefois.
Ilestpossibleled'effectuerdeuxdemarragesa distanceauplus,ouundemarrageadistancecaveprolongationdetempstentrelescyclesd'lllumage.
Lecommutateurd'allumagedoitetre misenpositionON/RUN/START(en fonction/marche/démarrage),puisde nouveau en positionOFF(hors fonction)avant tout nouvelaudemarrageàdistance.
Annulationd'undemarragea distance
Pourannulerundémarrageàdistance, executerl'unedesopérations suivantes:
- Maintainir Qenfoncéjusqu'à l'extinctiondesfeuxdesta-nement.
Allumerlesfeuxdedetresse. - Mettrelecontactpuislecouper.
Conditionsdenon-fonctionnement dutelédémarrage
Ledemarrageadistancenefonctionne passil'unedesconditionssuivantes estremplie:
- Lecommutateurd'allumageest dansuneautrepositionqu'OFF (horsfonction).
Unemetteurestdanslevhicule. - Lecapotn'estpasferme.
- Lesfeuxdedetresssonten marche.
- Lesystemedecontroled'émission nefonctionnepascorrectement.
Latempératuredeliquidedeferfroidissementdumoteuresttrop élevée. - Lapressiond'huileestbasse.
- Deuxdémarrages àdistance du vehiculeoundémarrageaVEC prolongationontdejaeteutilisés.
Levehiculen'estpasenposition destationnement(P).
Verrouillagedesportes
Attention
Desportesnonverrouilléspeuvent étrendangereuses.
- Lespassagers,notammentles enfants,peuventfacilitation ouvrirlesportesettember horsduvehiculeenmouvement.Lerisqued'ejction horsduvehiculeaucours d'unaccidentaugmentesiles portesnesontpasverrouillées.Dememe,touslespassagersdoiventporter correctementleurceinturede sécuritétesportsedesvoiretreverrouilléseschaquefois quelevehiculeroule.
- Dejeunesenfantslaisissa l'intérieurd'unvehicule verrouillépourraientnepas pouvoirrensortirseuls. Unenfantpeutalorsetre soumisäunechaleurextreme etsoufffrirdeblessures permanentesvoiremourir
[Suite]
Attention(Suite)
d'uncoupdechaleur. Toujoursverrouillerle vehiculequandilestquitte.
Desintruspeuventaisement enterparuneportenon verrouilleelorsquelevehicule ralentitus'arrete.Ilcest recommandedeverrouillerles portesparemesurede precaution.
Al'intérieurduvéhicule
Selonl'equipement,surlesportes arriere,enfoncerleboutondeserrure deportepourverrouillerlaporte manuellement.Tirerunefoissurla poignedeportepourdeverrouillerla porteetunenouvellefoispourtlouvrir.
Appuyersurlecommutateurde serruredeporteeelectriqueepour verrouilleroudeverrouillertoutesles portesautomatiquement.Sereportera Portesaverrouillageelectrique 39
Del'extérieurduvéhicule
Utiliserl'émetteurd'accèsàdistance sanscle(RKE),lebarilletdeclédela porteduconducteuroulebarilletde clédelaportepassageravant(selon l'equipement).Lebarilletestrecouvert d'uncache.
Accèsansclé

Silevéhiculeenestéquipe,utiliserlesystemed'accessansclépourverrouilleretdéverrouillerlaporte. Lorsquelesportessontverrouilléesquet'émetteurRKEsetrouvedansun rayonde1m(3pieds)delapaignéedeporteconducteur,appuyersurbloutondeverrouillage/déverrouillage.
Lorsdudéverrouillagedelaporte conducteur,lepremierenfocament déverrouilleuniquementcetteporte; appuyerdenouveaudansles cinqsecondesquisuiventpourdéverrouillertouteslesportespassager.Se reporteraUtilisationdusysteme «RemoteKeylessEntry(RKE) (Accesdistancesanscle)30.
Accesenutilisantlebarilletdeclé
Pouraccederaubarillet:
1.Tirerlapoignedeportejusqu'alapositionouverte.

2.Introduirelaclédanslafenteau basducacheetfaireleviervers l'extérieur.
3.Reculerlecapuchonetle déposer.
Pourremplacerlecache:

Tirerlapoigneeportedanslesens del'ouvertureetinsererlespattes(1) al'arriereducapuchondansl'espace entrelejoint(2)etlabasemetallique(3).Lefixerenplace.
Verrousàrotationlibre
Lebarilletdeserruredeportetourne librementlorsqu'unecléincorrecteest utiliseee,silacléutiliséeestcorrecte, maispascompletementinséréeou qu'unobjetautrequ'unecléestutilise
pouraccederauvecicule.Lafonction derotationlibredelaserruredeporte empechedeforcecerlaserrure.
Pourreinitialiserlaserrure, lafaire tournerenpositionverticalcavecla clecorrectecompletementintroduite. Retirerlacléetlareintroduire.
Sicecinereinitialisepaslaserrure, fairetournierlacléami-chemin autourdubarilletetrepétérlopérationderéinitialisation.
Portesàverrouillage électrique

: Presser pour verrouiller les portes. Letémoinducommutateurs'llallume lorsqu'ilestactivé.
a:Presserpourdeverrouillerles portes.
Verrouillagetemporisé
Cettefonctiondiffereleverrouillage effectifdesportespendant cinqsecondesapreslafermeturedetouteslesportes.
Leverrouillagedifferépeutètremis enfonctionuniquementlorsquela fonctionanti-verrouillagedeporte nonverrouilléeaétédésactivée.
Lorsque 8estenfoncesurlecommutateurdeverrouillageelectriquesedportesaveclaporteouverte,une sonnerietentittrisfoispour indiquerqueleverrouillagediffeestactif.
Lesportessontverrouilléesautomatiquementcinqsecondesaprésafermeturedetouteslesportes.Siuneporteestanouveauouvertequecinqsecondessesoientécoulées,le
temporisateurdecinquecondesse remetazérounefoisquetoutesles portessontanouvcaufermées.
Appuyeranouveauusur dule commutateurverrouillagedeporte ousur surl'emetteurRKE,pour neutralisercettefonctionetverrouiller lesportesimmédiatement.
Leverrouillagedifferepeutetre programmevialecentred'informationsduconducteur(CIB).Sereporter àPersonnalisationduvehicule 160
Systémedeverrouillage automatiquesdesportes
Levehiculeestprogrammedetelle manierequelorsquetouteslesportes sontfermées,lecontactmisetle levierderapportdevitesessesé deplacehorsdelapositionP(stationnement),lesportesseverrouillent.
Pourdéverrouillerlesportes:
Appuyersur ducommutateur deserrureacommandeelectrique deporte.
- Engagerlaboitedevitessesen positionP(stationnement).
Leverrouillageautomatiquedeporte peutetreprogramme.Ledeverrouillageautomatiquedeportessuivrales réglagesduverrouillageautomatique deportes.SereporteràPersonnalisationduvécicule 160
Protectioncontrelevrrouillage
SilevéhiculeestsurACC/ACCESSORY ousurON/RUN/STARTetquele commutateurdeverrouillage electriquesdesportesestenfoncéavec laporteduconducteurouverte,toutes lesportesseverrouillentetseulea porteduconducteursedsverrouille.
Silevéhiculeestarrétéetverrouille alorsqu'uneporteestouverte,lorsque touteslesportessontfermées,les systémerecherchélaprésencéd'émetteur(s)RKEal'intérieurduvécicule. Sile/lesémetteur(s)RKEsontdetectés etquerienn'estsortiduvécicule,la porteduconducteurssedéverrouillera etl'avertisseurrettentiratroisfois.
Cettefonctionpeutseneutraliser manuellementaveclaportedu conducteurouverteenmaintenant enfoncésurlecommutateurverrouillageelectriquedesportes.
Verrouillagedeporteimpossiblesi ouverte
Lorsquecettefonctionestactiveeet qu'unverrouillagedesportesest demandeaveclaporteduc conducteur ouverte,touteslesportesseverrouillentseteulelaporteduc conducteurse déverrouille.Laporteconducteurdoit étrefermeeavantdedemanderle verrouillagepourtquetouteslesportes restentverrouillées.Lorsquecette fonctionestdésactivée,lemenade verrouillagedifferedesportesest disponible.
Cettefonctionpeutetreegalement programme.SereporteraPersonalisationduvehicule 160
Verrousdesecurité

Lesserruresdesecuritedeporte arrereempéchentlespassagers d'ouvrirlesportesarrièredepuisl'intér éurduvécule.
Appuyersur pouractiverles
s.ecuiresenfantssurlesportesarriere.
Letemoinducommutateurs'allume
lorsqu'ilestactive.
Leslve-vitreselectriquesdeporte arrieresontegalementdesactives.Se reporteraVitreselectriques 50
Appuyerànouveauausur pour désactiverlesseerruresdesecurité.
Siunepoigneeinterieuredeporte
arriereesttirireenmemeetspesquela
securiteenfantscstdesactivee,seule
cetteporteresteverrouilleete
temoinpeutclignoter.Relacherla
poignepuispresserdeuxfoisla
serruredesecuritepourdsactiverles
serruresdesecurite.
Portes
Coffre
Avertissement
Lesgazd'echappementpeuvent pénetrerdanslevéhicules'ilest conduitaveclehayon/coffreouvert ousidesobjetspassentparlejoint entrelacarrosserieetleyayonou lecoffre.Lesgazd'echappement contiennentdumoxydede carbone(CO)quiestinvisibleleet inodore.Lemonoxydedecarbone peutengendrerdesétatsd'inconsciencevoirelamort.
Silevéhiculedoitétreconductivec lehayonoulecoffreouvert:
Fermertoutsesvitres.
Ouvrircompletementles bouchesd'airsurousousste tableaubord.
- Réglerlesysteme declimatisation desortéqu'iln'amène quédel'airextérieuretregler
[Suite]
Avertissement(Suite)
leventilateuralavitesse maximale.Voir*Systemesde climatisation dansindex.
- Silevéhiculeestéquipéd'un hayonacommande électrique, désactiverle fonctionnementélectriquédu hayon.
SereporteréÉchappementdu moteur220.
Déverrouillagedelaserrureducoffre

Berlineillustrée.coupésemblable
Pourouvirlecoffre,lecontactdoit etrecoupoeuleveriderchangement devitessesdoitetresurlapositionP (stationnement).
Appuyersur alaporteduc conducteur.
Appuyerrapidementadeux reprisessur del'emmetteurRKE.

Effleurerlepatintactiledl'arriere ducoffre,au-dessusdelaplaque mineralogiqueolorsquetoutesles portessontdéverrouillées.
Lecoffrepeutetreouvertpendantque levéhiculeestverrouille,eneffleurant lepatintactiledel'arriereducoffrec, au-dessusdelaplaqueminéralogique, pendantquel'émetteurRKEestalm (3ft) del'arriereduvêhicule.
Sijamaislevéhiculeestdépourvu d'alimentation,lazoneducoffrereste accessible.
Pouraccederparlatrappede traversedesiegearriere,sile vehiculeenestequipe:
1.Abaisserl'accoudoirarriereet ouvrirlrappedetraversee.Se reportera Trappedetraversede siegearriere 念 68.
2. Atteindrel'intérieururparlatrappe pourrepereerlapoignedeverrouillagedesecoursducoffre.Sereporterera«Poignededeverrouillagedesecoursducoffre» ci-apres.
3.Tirerlapoignededeverrouillage versl'avantduveciculepour ouvrirlecoffre.
Pouraccederenrepliantlesiege arriere,silevehiculeenestequipe:
1.Rabattrelessiegesarriere.Se reportera Siegesarriere66.
2. Atteindrel'intérieurparlatrappe pourrepereerlapoignedevever rouillagedesecoursducoffre.
3.Tirerlapoigneededeverrouillage versl'avantduvehiculepour ouvrircoffre.
Poigneededeverrouillagedesecoursducoffre

Avertissement
Nepasutiliserlapoigneededever rouillagedesecoursducoffre commepointdefixationou d'ancragepourarrimerdesobjets danslecoffre:celapourraitendomagerlapoignee.
Ilexisteunepoigneefluorescentede déverrouillagedesecoursducoffresur lecovercledecoffre.Cettepoignée brilleenfonctiondesonexpositiona lalumière.Tirersurlapoignée de déverrouillagepourouvrirlecoffre depuisi'intérieur.
Aprésutilisation,remettreenposition antérieure.
Sécuritéduvédicule
Cevhiculecomportedesfonctions antivol;toutefois,ellesnelerendent pasimpossibleavoler.
Systémed'alarmedu vehicule
Cevhiculeestequiped'unddispositif antivol.

Letémoindtableaudebord,prédsupare-brise,indiquelestatutdu système.
Off: Lesystemémeduvéhiculeest désarmé.
Alluméenpermanence:Levehicule estsécurisépendantladuréele larmementdusysteme.
Clignotementrapide:Levehicule n'estpassecurise.Uneporte,lecapot oulecoffreestouvert(e).
Clignotementl:Lesystemed'alarmeestarmé.
Armementdusysted'alarme
1.Couperlevhicule.
2.Verrouillerlevéhiculedel'une destroismanièressuivantes:
Utiliser'emetreurRKE.
Utiliserlesystemed'access sanscle.
- Pendantqu'uneporteest ouverte, presser sur l'intérieur delaporte.
3.Après30secondes,lesysteme d'alarmes'armeetletémoin commenceaclignoterlentement pourindiquerequelesysteme d'alarmeestactif.Appuyerune deuxiemfoissur situesur l'emetreRKEannuleledelaide
30secondesetpermetd'activer immédiatementlesysteme d'alarme.
Lesystemed'alarmeducvheiculen'est pasarmesilesportessontverrouillées aumoyendelaclé.
Silaporteduconducteustouverte sansunpremierdeverrouillageau moyend'emetteurRKE,l'avertisseur sonoreretentitetlesfeuxclignotent pourindiquerlasituationavant alarme.Silevveculenedemarrepas, ousilaporten'estpasdeverrouillée enpressant surl'emthetaurRKE dansles10secondesdelapréparation d'alarme,l'alarmeestactivée.
L'alarmes'activeaussisiuneporte passager,lecoffreoulecapotest ouvert(e)anscimmercerpar désarmerlesysteme.Lorsquel'alarme estactivée,lesfeuxdedirection clignotentetl'avertisseursonore retentitpendant30secondescviron. Lesystemed'alarmeestensuitearmé anoueaupoursurverillerunévénementnonAutorisésuivant.
Désarmementdusystème d'alarme
Pourdésarmerlesystemed'alarmeou arrerterl'alarmesielleaeteactivee, agircommesuit:
- Presser ① surl'émetteurRKE.
- Deverrouillerlevéhiculeenutilisantlesystemed'accessanscle.
- Demarrerlevéhicule.
Pouréviterdedéclencherl'alarmepar
mégarde:
- Verrouillerlevéhiculeapresque touslesoccupantssoientssortiset quetouteslesportessontfermées.
- Toujourdséverrouilleruneporte avecl'émetteurRKEouenutilisantlesystemed'accessanscle.
Ledeverrouillagedelaporteduc conducteuraumoyendelaclene desparmepaslesystemeoun'arrete pasl'alarme.
Detectiondetentativevol
Si estpressesurl'emetteuretsi l'avertisseursoneretentittroisfois, unealarmeanterieures'estproduite pendantquelesystemeetaitarmé.
Sil'alarmeaeteactivee,unmessage s'afficheaucentred'informationsdu conducteur.SereporteràMessagesde sécurité 157
Avertisseursonorelectrique, capteurd'inclinaisonetcapteur d'intrusion
Enplusdesfonctionsstandardsdu systeantivol,lesystemedispose egalementunavertisseursonore electrique,uncapteurd'inclinaisonet d'uncapteurd'intrusion.
Lesondeurelectriquefournitune
alarmesonoredifferentedel'avertisseursonereduvehicule.1lpossedesa
propresourced'alimentationetpeut
faireretentirunalearmelorsquelabatterieduvehiculeestcompromise.
Lecapteurd'inclinaisondéclenché l'alarmes'ildétecteunmouvementdu vehiculepareexampiecommeun changementd'orientationduvécicule.
Lecapteurd'intrusionsurveillel'habitacleetpeutactiverl'alarmes'il detecteunaccesnonaturisédans l'habitacle.Nepaslaisserdepassagers oud'animauxdenslevéhiculelorsque ledetecteur'dintrusionestactive.
Avantd'arterlesystemed'alarme antivoletd'activerledetectorud/intrusion:
- Touteslesportesduvitredoivent etrecompletementfermées.
Assujettirtousleselementslachestelsqu'unstore. - S'assurerqu'iln'yapasd'obstacles devantlescapteurssurlaconsole depavillondetoitavant.
Commutateurdedésactivation descapteursd'inclinaisonet d'intrusion
Ilestremandedelesactiverles capteursd'intrusionetd'inclinaisonsi desanimauxdomestiquessont abandonedsanslevehiculeousile vehiculeesttransporte.
Contactcoupe,appuyersur surla consolessuspendueavant.Letemoin s'allumemomentanement,indiquant
quecescapteursontétédésactives jusqu'aucyclesuivantd'armementdu systémed'alarme.
Systèmeverrouillage antivol
Attention
Nepasutiliserpaslesystemesily aquelqu'unal'intérieurduvehicule!Lesportesnepeuventpasetre déverrouillésououvertesdel'intérieur.
Levehiculeestequiped'unsystemedecondamnationdesportesenplusdesserruresstandardsdeporte.
Lacondamnationdesportesest activéesil'onappuiaéauxreprises dansundélaidecinqsecondssur situésurl'émetteurRKE,avectoutes lesportesferméesetlevchéule arrêté.Lacondamnationdesportes peutégalementtreetreactiveavecle systémed'accessancle.Consulter «Fonctionnementdelatélocom

mandesousUtilisationdusysteme RemoteKeylessEntry(RKE) (Accesadistancesanscle 念 30.
Lorsquelesportessontverrouillées aveccystémedecondmationndes portes,ellesnepeuventpasetre déverrouillésououvertesenutilisant lescommandesoulespoignéesa l'intérieurduvécicule.
Appuyerunefoissur del'emetreur d'accessansclepourds-enclencher leverroudesureteetdeverrouillerla porteduconducteur. Re-appuyersur leboutondanslscinqsecondesqui suiventpouroverrouillertoutesles portes.
Systémed'immobilisation
SereporteràDéclarationdeconformite 375
Fonctionnementdblocagedudémarrage
Levehiculeestequiped'unantivol passif.
Lesystemenedeoitpasetrearméoudesarmémanuèlement.
Levehiculeestautomatiquement immobiliselsorsquelecontactest coupé.
Quandlebouton-poussoirdedemarriageestactivenpositionACC/ ACCESSORYouON/RUN/START(en fonction/marche/démarrage)etqu'une telecommandevalidesetrouvuedansle vehicule,lesystemed'immobilisation estdésarmé.

Letémoindesecuritédu combiné d'instrumentss'allumeencasde problèmearmementoudedésarmementdusystemeantivol.
Lesysteme possedeunouplusieurs émetteursd'accessanscle(RKE) correspondantauneunitéde commandedeblocagedudemarrage duvêhicule.Seulunémetteurd'acces sanscle(RKE)correspondantpermet defaiedemarrerlevhicule.Sila
telecommandeestendommage,le demarrageduvéhiculepeutetre impossible.
Lorsdudemarrageduvehicule,le temoindesecurites'allumebrievementlorsquelecontactestmis.
Silemoteurnedemarrepasetquele temoindesecuriteresteallume,lesystemerencontreunprobleme. Couperlecontactduvehiculeet essayeranouveau.
Silevéhiculenechangepaslemode d'allumage(ACC/ACCESSORY,ON/ RUN/START,OFF)etquelatécommandeRKEneseamplepasendomagée,essayeruneautelécommande.Oubien,essayeren plaçantl'émetteurdanssonréceptacle delaconsolecentrale.Sereportera Messagesdeclétverrouillage 151
Silesmodsd'allumagenechangent pasavecuneautretelecommande, c'estquelevehiculeabesoind'un entretien.Sil'allumagechangede position,lapremiereemcteur,le premierteleg commandeestprobablementencause.Contactervotre concessionnaire.
L'antidémarragepeutapprendedes émetteursRKEneufssouderemplacement.Huittélécommandesau maximumpeuventéreprogrammées pourlevéhicule.Pourprogrammerdes telécommandessupplémentaires,se reporteralarubrique«Programmation detélécommandescoupléesa vehicule» sousUtilisationdusysteme «RemoteKeylessEntry》(RKE)(Accesàdistancesanscle)30.
Nepasabandonnerndslevehiculela cléouledispositifquidsarmeoudésactivelesystemeantivol.
Rétroviseursextérieurs
Rétroviseursconvexes
Avertissement
Unretroviseurconvexepeutdonner l'illusionqueleschoses(tellesque d'autresvehicules)semblentplus eloigneesqu'ellesnelesonten realite.Sivouspasseztroprusquamentsurlavoiededroite,vous pourriezheurterunvehiculesituéa votredroite.Verifierladistancesur leretroviseurinterieuroregardar par-dessus1'epauleavantde changerdefile.
Lesretroviseursduconducteuretdu passagersontconvexes.Unesurface convexederetroviseurestincurve afindevoidarvantageapartirdusiegeduconducteur.Leretroviseur convexeodeconducteurcontientune zoneaspheriquequirereduitlesangles morts.
Rétroviseursélectriques

1.PlacerleselecteursurL(Gauche) ouR(Droit) pourchoisisr,respectivement,leretroviseurconducteurouceluidupassager.
2.Appuyersurl'unedesquare flechespourdeplacerleretroviseur.
3.Déplacerlecommutateursselecteurvers ●pourdsélectionnerlerétroviseur.
Attenuationautomatiqueled'éclairageextérieur
Levehiculepeutetreequiped'une attenuationautomatiqueled'éclairage extérieurquiscregleautomatiquementcontrel'éblouissement des pharesal'arriere.
Rétroviseursàmémoire
Levehiculepeutetreequiped'un indicateurdeclignantssurleboitier desretroviseurs.l'indicateurclignote lorsqu'unclignotantoulesfeuxde detressesontutilises.
Rétroviseursrabattables Rétroviseursélectriques

1.Déplacerlecommutateursselecteursur
2.Appuyersurlaflcheverslebas pourrabattrelesretroviseurs.
3.Appuyerdenouveausurlaflèche verslebaspourdéplierlesretroviseurs.
Réinitialiserlesrétroviseursrabattablesacommandeelectriquesi:
-
Ilssontgenésdansleurmouvementderabattement.
-
Accidentellement,ilsontete rabattusoudeployesmanuIlement.
- Ilsnerestentpasenposition déplie.
- Ilsvibrentadesvitesessesnormales.
Pourreinitialiserlesretroviseurs rabattablesacommandedelectrique, lesreplieretlesdéployerunefoisa l'aide descommandes.Unbruitpeut sefaireentendrependantlaréinitialisation.Cesonestnormalapresun fonctionnementmanueldurabattement.
Lesretroviseurspeuventetredotés d'unefonctionderabattement automatiquederetroviseur.Se reporteraUtilisationdusysteme RemoteKeylessEntryRKE)(Accesadistancesanscle) 30
Rétroviseurschauffants
RAR:Appuyerpourchaufferlesretroviseurs.
Voir'Desembueurdelenetearriere' sousSystemedecommandedeclimatisationautomatiqueadeuxzones186.
Rétroviseurss'inclinanten marchearrière
Silevéhiculeestdotésiègesa mémoire,lerétroviseurdupassager et/ouduconducteurs'inclineäune positionpréselectionnéelorsquele vehiculeestenmarchearriere(R).La borduredetrottoirpeutainsiétrevue lorsdel'exécutiond'unstationnement enparallele.
Le(s)retroviseur(s)reviendrontaleurs positionsd'originelorsque:
Leveciculeestsortidelamarche
arriere(R)ouresteenmarche
arriere(R)pendantenviron
30seconds.
Lecontactestcoupe.
Levehiculeestconduitenmarche arriere(R)aunevitessesuperieure aunevitessereglee.
Pouractiveroudesactivercette fonction,consulterPersonnalisationdu vehicule 160
Rétroviseursintérieurs
Réglererétroviseurpourobtenirunue vuedegagedeelazonesituéederrière levéhicule.
Nepaspulveriserdeproduitde nettoyagepourtvresdirectementsur leretroviseur.Utiliseruneserviette douceimprgned'eau.
Assombrissementautomatiqueurétroviseur interieur
Lerétroviseurs'assombritautomati-quementafinderéduirel'éblouisse-mentdespharesduvêhiculederrière.Cettefonctionestactivéelsorquele vehiculeestdémarre.
Vitres
Avertissement
Nejamaislaisserunenfant, un
adulteendetresseouunanimal
seuldansunvvecicule,surtoutpart
tempschaudetavectoutesles
vitresfermées.Unenfantpeutalors
etresoumisaunechaleurextreme
etsouffirdeblessurespermanentes
voiremourird'uncoupdechaleur.

L'airodynamique du véhiculeaété
étudiée pour réduire laconsommation
decarburant. Celapeutengendrerun
bruitpulsantquandunevitrearriere estbaisseeetquelesvitresavantsont fermées.Pourreduirelebruit,ouvrir unevitrevantouletoitouvrant (option).
Vitresélectriques
Attention
Desenfantspourraientetreblesses
severementvoirtuessilsetaient
prisdanslechemind'unevitre
electriqueeentraindesefermer.Ne
paslaisserdesfantsdansun
vehiculecontenantl'emetteur
d'accessanscle(RKE).Lorsquedes
enfantsetrouventsurlessiiges
arriere,utiliserlecommutateurde
verrouillagedesvitrespoureviter
unactionnementdecelles-ci.Se
reporteraCles29.

Berlineillustrée.coupésemblable
Leslève-vitresélectriquespeuvent uniquelyfonctionnerquandle contactsetrouvenpositionACC/ ACCESSORY(accossoires)ouON/ RUN/START(enfonction/marche/démarrage)oulorsquelaprolongation d'alimentationprolongéesdesaccessoires(RAP)estactivée.Sereporterà Alimentationaccessoires conservée>217.
Enfonceroutirerlecommutateur pourouvrioufermerlavitre.
Lesvitressonttemporairementdesactiveessilecommutateursrvdetrites sontutilisésplusieursfoisenpeude temps.
Verrouillagedesvitres(Berline uniquely)

Cettefonctionarrételefonctionnementdescommutateursursdesvitreslateriairesarrière.
Appuyersur pourenclengerla fonctiondeverrouillagedesvitre s arriere.Letemoinlumineux'sallume lorsqu'elleestengagee.
Ceciacteégalementlasecurités
enfantsdeportearriere,cequidsac
tivelesserruresdeportearrierea
commandeélectrique.Sereporterà
Verrousdesecurité>41.
Appuyerdenouveausur pour désengager.
Uneportepeutresterverrouilléesila
poignéedecteporteesttiréeen
métemepsquelasecuritéenfants
estdéssengagée.Relacherlapoignéede
porte,puisappuyersur
deuxfois.
Déplacementrapiderdesvitres
Lafermeture/ouverturerapidepermet d'ouvriroudefermerlesvitressans maintenirlecommutateurdevitres. Enfoncecrcompletementlecommutateurdevitreoulerelever,etrelacher rapidementpourl'engager.Enfoncer outirerbrievemtemlememecommutateurpourtarrerlemouvomentdelavitre.
Détectiond'obstaclesdesvitres àouverture/fermeturerapide
Lafonctionderelevagerapideinverse lemouvementdelavitresielleentre encontactavecunobjet.Unfroid extremeoudelagracepeutinverser automatiquementlemouvementdela
vitre.Lavitrefonctionnenormalement unefoisquel'objetestretireouquele problemeestrésolu.
Neutralisationdeladetction d'obstacles

Attention
Silaneutralisationdeladetection d'obstaclesestactivee,lemouvementdelavitretnes'inverserapas automatiquement.Despersonnes pourraientalorsetreblesseesetla vitrepourraitetreendommagee. Avantd'utiliserlaneutralisationde ladetectiond'obstacles,s'assurer qu'aucunepersonneetqu'aucun objetnesetrouvedanslatrajectoiredelavitre.
Lavitrepeutétrefermeeenmaintenantlecommutateurenposition relevéesidesconditionsl'empêchent desefermerrapidement.
Programmationdeslève-vitres électriques
Uneprogrammationpeutetreneces-sairesilabatterieduvehiculeaete debrancheeoudéchargee.Silavitre nepeutpassefermerrapidement,programmerlavitre:
1.Fermertouteslesportes.
2.Mettrel'allumageenposition ACC/ACCESSORY(accosiores)ou ON/RUN(enfonction/marche).
3.Ouvrirpartiellementlavitreaprogrammer,puislafermeretcontinueratirbrièvementlecommutateurapreslafermeturecompletedelavitre.
4.Appuyersurlecommutateurde Iève-vitresélectriquesjusqu'ace qualavitresoittotalement ouverteetlemaintenir brievement.
Indexagedevitre(uniquement coupé)
Silavitreglesurlaporte,pousserle hautdelavitreversl'intérieurtouten ouvrantlaporte.Eliminertoutela neigeetlagacedelaporteetdela vitre.
Ouvriralscompletementlavitre, puislerfermer.
Laportepeutmaintenantétrefermée.
Lorsquelavitreestcompletement fermée,l'indexationl'abaisselegerementetautomatiquementlorsquela porteestouverte.
Lorsquelaporteestrefermee,lavitre serelèvejusqu'àatteindresaposition precedente.Siunedesvitresne s'indexepascorrectement,c'est peut-étreduaunepannedecourant. Avantdevoirvotreconcessionnaire pouruneintervention,programmer leslève-vitresélectriques.
Fonctionnementàdistancedes vitres
Cettefonctionpermétd'ouvrintoutes lesvitresàdistance.Silaétabéactivedanslapersonnalisationduvécicule,
appuyersur del'emetterRKEetlemaintenirenfoncé.Sereporteraperonnallisationduvehicule 160.
Pare-soleil
Rabattrepare-soilelversvousoule déplacersurlecotepourredduire l'éblouissement.
Pourutiliserlemiroireclaire,soulever lecouvercle.
Toit
Toitouvrant
Silevéhiculeestéquipéd'untoit ouvrant,lecontactdoitsetrouveren positionONouACC/ACCESSORY (accessoires),ouenmodededprolongationdel'alimentationdesaccessoires (RAP),pourpouvoiractionnerletoit ouvrant.SereporteràPositions de contact 212etAlimentationaccessoiresconservée 217.

1.CommuteurSLIDE
2.CommutateurTILT
Commutateurdecoulissement
Ouverture/fermeturerapide: Appuyersur SUIE(1)jusqu'au deuxiemecranetrelacherpourune ouverturerapipedutoitouvrant. Appuyersur (1)jusqu'au deuxiemecranetrelacherpourune fermeturerapipedutoitouvrant.
Ouverture/fermeture(mode manuel):Enfoner c _L (1)jusqu'au premiercranetmaintenirpourouvir letoitouvrant.Enfoner (1) jusqu'aupremiercranetmaintenir pourfermerletoitouvrant.
CommutateurTitt(inclinaison)
Fonctionaeration:Appuyeret
maintenirenfonc (2) pourincliner
letoitouvrant(ventilation).Lestore
doitetreouvertmanuellement.
Appuyeretmaintenirenfonc 2
pourfermerlaventilationdetoit
ouvrant.
Systémed'inversionautomatique
Leotitouvrantestequiped'un systèmeautomatiqued'inversionqui estuniquementactiflorsqueletoit ouvrantstopérenfermeturerapide. Siunobjetsétruvesurlavoiedu toitouvrantlorsquesafermeture rapideestcommandée,lesysteme d'inversiondéctectoral'objetetarrétera leotitouvrant.Danslecasdefermeturesdifficilescommeenpréscende geloud'autresconditions,ilest possibledeneutraliserlesysteme d'inversion.Pourneutraliserle systèmed'inversion,fermerenmode manuel.Pourarréterlemouvement, relacherecommutateur.

Delasaletéetdesdébrispeuvent s'accumulersurlejointoudansla glissieredutoitouvrant.Cecipeut causerunproblemedefonctionnementoudebruitdutoitouvrant.Le systémed'écoulementd'eaupeut égalements'obstruer.Ouvrirpériodiquementletoitouvrantetretirerles obstaclesoulesdébris.Essuyerle jointdutoitouvrantetlazonédétanchéitéduitavecunchiffonpropre, dusavondouxetdel'eau.Nepas éliminerlagraissededutoitouvrant.
Siègesetdispositifs deretenue
Appuis-tete
Appuis-tete. 56
Siègesavant
Rabattementdusiege. 57
Réglagedesiegeacommandé électrique. 58
Réglagedusupportlombaire....60
Réglagedusoutiendecuisses....61
Dossiersdesiegeinclinables.....61
Siègesàmémoire. 62
Siegesavantchauffeset ventiles. 64
Siègesarrière
Siegesarriere.. 66
Trappedetraversededesiège
arrière. 68
Ceinturesdesecurité
Ceinturesdesecurite. 68
Portadéquatdesceinturesde sécurité. 69
Vérificationdusystémede sécurité. 74
Entretiendesceinturesde sécurité. 74
Remplacementdepiéesdu systémedeceinturesdesecurité aprèsunaccident. 75
Systémedecoussindésécurité gonflable
Systemed'airbag. 76
Ousetrouventlesairbags?.....78
Quandunairbagdoit-ilse déployer? 79
Qu'est-cequientraineledeploiementd'unairbag? 80
Dequellefaconl'airbag retient-il? 80
Quesepasse-t-ilapresledeploiementd'unairbag?81
Systemededetctionde passager. 82
Réparationd'unvehiculemuni d'airbags. 87
Ajoutd'equipementaunvehicule munid'airbags. 87
Verificatondusystemedairbag. 88
Remplacementdepiècesdu systémed'airbagaprésun accident. 88
Siègespourenfant
Grandsenfants. 89
Bébesetjeunesenfants. 91
Systèmesdessecurite pour infant. 93
Ouinstallerlesieged'enfant.....95
Systèmesdesieged'enfant ISOFIX. 103
Fixationdessiègespourenfant (Aveclaceinturedesecurité danslesiegecarriere).....103
Fixationdessiègespourenfant (Aveclaceinturedesecurité danslesiegevant) 105
Systémedeprotectionpiétons
Systemedeprotection despiétons.107
Appuis-tete
Encasdesiegesdebase,lessieges avantduvehiculepossedentdes appuis-tetereglablesauxpositions d'assiseexterieures.
Encasdesiègeshauteperformance, lessiègesavantduvéhiculepossedent desappuis-têteauxpositionsd'assise extérieuresquinepeuventetrerégles.

Avertissement
Desappuie-tetesquinesontpas posésouréglésdemanièrecorrecte peuventcontribueraaugmenterles risquédeblessureaucououala colonnevertébralepourles occupantslorsd'unecollision.Ne pasconduireavantl'installationet leréglagedesappuie-tetespour touslesoccupants.

Siéquipédessiègesdebase,regler l'appuie-tétedesortequesapartie supérieurearriveauniveaudu Hautde latétedel'occupant.Cetteposition réduitlesrisquesdeblessureala nuquelorsd'unaccident.
Siègesavant
Selonl'equipement,lessiegesavant duvehiculepossedentdesappuis-tete réglablesauxpositionsd'assise extérieures.

Lahauteurdessappuie-tetepeutetre reglee.
Pourleverouabaisserl'appuie-tete, appuyersurleboutonplacesurcle cotedel'appuie-tete,puistirerversch hautoupousserverslebassur l'appuie-teteetrelacherlebouton. Tireretpousssursurl'appuie-teteapres lerelachementduboutonpour confirmierleverrouillage.

Pourinclinerl'appuie-teteversl'arriere etversl'avant,appuyersurlebouton situésurlecôtéfaisantfaceà l'appuie-teteetdéplaceleri-civers l'arriereouversl'avant,jusqu'atteindrelapositiondeverrouillage désirée.Tenterdedéplacerl'appuie-- teteapresavoirrelachéleboutonpour s assurerqu'ilestverrouillénplace.
Lesappuie-tetelaterauxdessièges avantnesontpasamovibles.
Siègesarrière
Lessiegesarriereduvehiculesont equipmentsd'appuie-tetereglabeesaux positionsd'assiscexterieures.
Lahauteurdesappuie-tetepeutetre reglee.Tirersurl'appuie-teteporle monter.Tenterdedeplacerl'appuictetepours'assurerquilestverrouille enplace.

Pourabaisserl'appuie-tete,appuyer surleboutonsituésurlehautd dostieretpousserl'appuie-teteversle bas.Tenterdedéplacerl'appuie-tete après savoirrelachéeleboutonpour s'assurerqu'ilestverrouillénplace.
Lesappuie-tetelaterauxdessièges arrrièreexterieursnesontpas amovibles.
Siègesavant
Rabattementdusige

Siègeghautesperformances
I.Commuteurderéglagede siege
2. Poignéededossierrabatable
Silevehiculeenestequipe,lessiéges avantpeuventéredéplacespour facilitlerl'accèsetlasortiedusiégé arrière.
Pourreplierledossierdesiège, souleverlevieur(2)surlehautdoussierdesiège.Ledossierdesiégese replieraversl'avant.
Pourdéplacerlesiegeversl'avant, presseretmaintenirl'avantdu commutateur(1)ducotéextéricurde lapartiesupérieureudoudissieredesiege.Pourdéplacerlesiegevers l'arrière,appuyeretmaintenirenfoncé l'arrièredecommutateur(1).Relacher lecommutateur(1)lorsquelesiege atteintlapositiondésirée.
Aprèsetreentreousortidusiège
arrière,ramenerlesiegeenposition
verticale.Souleverledossierdusiège
etlepouserversl'arrierejusqu'ace
qu'ilseverrouilleenposition.Pousser
ettirersurledossierpours'assurer
qu'ilestcorrectementverrouille.
Avertissement
Sil'undesdossiersdesiegen'est pasbloque,ilrisuedesedéplacer versl'avantlord'unarretbrusque oud'unaccident.Celapourrait causeiresblessuresalapersonne assiseacetendroit.Appuyerettirer tousjoursurdssdossiersafinde s'assurerqu'ilssontienbienverrouillés.
Réglagedesiegea commandeélectrique

Illustrationdusiegehautesperformances,autresidentiques
Pourégleresiège:
Pourdéplacerlesiegeversl'avant oul'arrière,glisserlacmande versl'avantouversl'arriere.
- Souleverouabaisserlesiegeendéplacantl'arrieredelacommandeverslehautouverslebas.
- Selonl'équipement, souleverou abaisserlapartieavantducoussin désiegeendéplacanteI'avant dela commandeverslehautouvers lebas.
Pourreglerledossier,voirDossiersd siegeinclinables61.
Pourajusterlesoutienlombaire,se reporteralarubriqueReglagedusupportlombaire60.
Certsainsvehiculesssontequipesd'un siegeavecalertedesecurite.Cette fonctionactiveunealerteparimpulsionvibrantedanslesiegeduconducteurpouraiderleconducteursaviter lescollisions.
Réglagedusiègegehautes performances
Avertissement
Nejamaistenterderéglerlesiege duconducteurenroulant,vous pourriezperdrelecontróledu vehicule.Régleruniquementlsegeconducteurlorsquelevehiculeestimmobile.

Siègeghautesperformances
-
Selectiondefonction
2.Haut
3.Arriere
4.Bas
5.Avant -
Déplacerlasélectiondfonction(1)pourafficherlesreglagesdesiègesurlaconsoentreale.Appuyeretrelacheronmaintenirenfoncerpourfàredéfileresfonctions.
AppuyersurHaut(2)poureffectueriesreglagesverslehautdelafonctionsselectionnee.
AppuyersurArriere(3) poureffectuerlesreglagesversl'arrieredela fonctionsLECTIONNE.
- AppuyersurBas(4) poureffectuer lesréglagesverslebasdela fonctionsélectionnée.
AppuyersurAvant(5)poureffectuierlesreglagesversl'avantdelafonctionsselectionnee.
Soutienlombaireaquatredirections
Pourregleresoutienlombairesurun siegedebase,voir Reglagedusupport lombaire 60.
Pourreglerlesoutienlombairesurdes siegesahautesperformances,selon I'equipement:

Siègeghautesperformances
Appuyeretrelachereoumaintenirenfoncelaselectiondefonction(1)pourdefilerjusqu'ausoutienlombairesurlaconsolecentrale.
AppuyersurAvant(5)ou Arriere(3)pourreglerlesoutien lombaireversl'avantouvers l'arriere.
AppuyersurHaut(2)ouBas(4) pourreglerlesoutienlombaire verslehautoulebas.
Rembourragelatéraldecoussin
Pourreglererembourragelateralde coussin,selonl'equipement:

Appuyeretrelachereoumaintenire enfoncelaselectiondefonction(1) pourdefilerjusqu'aurembreurragelateraldecoussinsurlaconsole centrale.
Appuyerversl'avant(5)ouvers l'arriere(3)pourreglererembourragelateraldecoussinversl'interieuroul'extérieur.
Rembourragelatéraldedossier
Pourreglererembourragelateralde dossier,sonl'equipement:

Appuyeretrelachereoumaintenirenfoncelaselectiondefonction(1)pourdefilerjusqu'aurembreurragelateraldedossiersurlaconsolecentrale.
Appuyerversl'avant(5)ouvers l'arriere(3)pourreglererembourragelatéraldedossierversl'intérieuroul'extérieur.
Réglagedusupport lombokie

Siegedebase
Pourajusterlesoutienlombaireet lateral:
Appuyeretmaintenirenfoncela commanded'avanceouderecul pourreglerlesupportlombaire versl'avantoul'arriere.
Réglagedurembourragelatéralde dossier

Selonl'equipement,pouraugmenter oudiminuerlesoutenderembourragelateraldedossier,presserematennenirenfoncelacommandede'inclinaisonversle Hautetvers lebas.
Réglagedusoutende cuisses
Siegedebase

Silevehiculeenestequipe,tirersur lelevier.Puispousseroutirerle supportpourlerallongeroule raccourcir.Relacherlelevierpour bloquerenplace.

Dossiersdesiègeinclinables
Siègeghautesperformances
Ilpeutétredangereuxdes'asseoir enpositioninclineclorsquele vehiculeestenmouvement.Meme
(Suite)
Attention(Suite)
sièllessontbouclées,lesceintures desécuriténepueventpasfaireleur travail.
Laceintureépaulièrenesetrouvera pascontrevotrecorps.Aulieude cela,elleestdevantvous.Encasde collision,vousrisquezderecevoir desblessuresaucououautres lorsquevoursentrezencounter aveclaceinture.
Laceinturesous-abdominalepeut remontersurvotreabdomen.Les forcesderetenueagirontdoncacet endroitetnonpassurlesosde bassin.Cecipeutcauserde sérieusesblessuresinternes.
Pouretrebienprotégéquandle vehiculeestenmouvement,placer ledossierenpositionverticale. Ilfautsecalerdanslesiegeet porterconvenablementlaceinture desecurite.

Nepasconduireavecledossierde siegeincline.
Siègesàmémoire

Selon'equipement,lesboutons1,2, SETet (sortie)delaportedu conducteurserventamémoriseretà rappelermanuellementlesreglagesen mémoireduisiégeconducteur,des rétroviseursexterieurs,del'inclinaison electriqueetdelacolonnededirectiontéscopique.
Enregistrementdespositions mémorisées
Pourmémoriserlespositionsdansles boutons1et2:
1.Lecontactdoitsetrouveren positionON/RUN(enfonction/ marche)ouACC/ACCESSORY (accessoires).
2. Regleresiègedeconducteur, les rétroviseursextérieursetla colonnédedirectiona commandeélectriquéd'inclinaisonettélescopique(selon l'equipement)auxpositions de conduitédésirées.
3.AppuyeretrelacherSET.Unbip seraémis.
4.Appuyerimmédiatements sur let lemaintenirenfoncéjusqu'ace qudeuxsignauxsonoresreten-tissent.
5.Repeterlesetapes1a4pourlesecondconducteurenutilisant2.
Pourmémoriserlespositionsdesortie
etlesfonctionsdesortieaiséedansle
bouton (sortie),recommencerles
étapes l'4enutilisantebouton
Rappelmanueldespositionsen mémoire
Appuyersur1,2ou (sortie)etlemaintenirenfoncepourrappelermanuellesmentlespositionsmemorisespecedemment.Pourarrerler rappel,relicher1,2ou avantd'avoiratteintlespositionsenregistres.
Rappelautomatiquespositions demémoire(rappelautomatique dé mémoire)
Sielleestprogrammedanslemenu depersonnalisationduvehicule,la fonctionderappeldememoireAuto (automatique)rappelleautomatiquementlaposition 1ou2messorie
précedemmentpourleconducteur actuellorsquelecontactestpasséDEF(àrêt)àON/RUN(enfonction/marche)ouACC/ACCESSORY(acces-soires).
Laboitedevitessesdoitsetrouveren positiondestationnement(P).
Voir Personnalisationduvêhicule 一 1 6 0
Pourarrerlemouvementderappel, appuyersurunecommandede mémoire,desiegeconducteur, de rétroviseurextérieuroudereglage d'inclinaison/profondeurdelacolonne dedirectionacommandedelectrique.
LesémetteursRKEnesontpas étiquetésavecunnoméro.Sivotre positiondésiegeestenregistreeen mémoire comme1ou2,maisque cettepositionn'estpasautomaquementrappelée,mémoriservos positionsdansl'autreboutonuéchéangerlesémetteursRKEavec l'autreconducteur.
Sileconducteurduvehiculeachange, danscertainsvehicules,l'identifiant duconducteurpeuts'afficherlorsdes quelquespremierscyclesd'allumage.
Rappeldesortieaisée
Sisonactivationestprogrammedans lemenudepersonnalisationdu vehicule,lafonctiondesortieaisee rappellelespositions (sortie) precedemmentmormisereesen quittantlevehicule.VoirEnregistrementdespositionsmemoriseses repertoriéesplushaut.Voiregalement Personalisationduvehicule>160.
Lerappeldesortiefacileactive automatiquementl'undesevénements suivants:
Leveculeestarreteteetlaporte duconducteurestouvertedansun breflapsdetemps.
Leveciculeestarretéaveclaporte duconducteurouverte.
Obstacles
Siquelquechoseabloquéesiegedu conducteursldurappeld'une positiondememoire,lerappepelpeut etreinterrompu.Retirerl'élement génant.Proceduralsdelamaniere suivante:
- Encasderappelautomiqueou manueldelapositiondememoire enregistrree,maintenirenfonceela commandemanuelleapproxriee pendantdeuxsecondes. Essayera nouveaualerappelenappuyantsur leboutondememoirereadequat, pusessayeranouveaualerappel enouvrantlaporteduconducteur etenappuyantsur surl'emetteurRKE.
- Encasderappeldelapositiondesorting,appuyersurlacommandemamanuellecapproprieectalmaintenirenfonceependantdeuxsecondespourlafonctiondesortingquin'apasreprssaposition.Puisessayerderappeleranoueulapositiondesorting.
S'iln'ytoujourspasderappeldela positionmémorisée,contacterle concessionnairepouruneintervention.
Siègesavantchaufféset ventilles
Avertissement
Sivousnepouvezpasressentirles changementsdetempoatureoula douleuralapeau,lesiegechauffant peutprovoquerdesbrûlures.Pour réduirelerisquedebrûlures,les personnesconnaisantcegenrede problèmedoiventetreprudentes lorsqu'ellesutilisentsiesiegechauffant,surtoutsurdelongues périodes.Neplacersuresiège aucunobjetisolantdelachaleur commeunecouverture,uncoussin outoutobjetsimilaire.Lechauffagedesiégerisqueraitdesurchauffer. Unchauffagedesiègesurchauffé peutcauserdesbrûluresetendomagerlesiège.

Selonl'equipement,lesboutonsse trouventacotedescommandesdeclimatisationsurlaconsolecentrale. Lecontactdoitetremis.
Appuyersur ou pourchauffer l'assiseetledossierdusiègeconducteuroupassager.
Appuyersurousour pourventilerlesiegeconducteuroupassager.
Presserunefoisleboutonpourle réglageleplusélevé.Àchaque pressiondbouton,lesiegepassera auréglageimmédiatementinférieur, puisalacoupure.Lestémoinsprés desboutonsindiquenttroispourle
reglagelepluselevetunpourle reglageleplusbas.Silessiegesavant chauffantssontenpositionhaute,lec niveauepeutetreabaisseautomaquementapres30minutesenviron.
Lorsquecettefonctionestdésactivée, lessymbolesdesiegechauffantet ventilésurlesboutonsontblancs. Unsiégeventilepossedeunventilateurquirefouleouaspirel'airà traversésiège.Lairn'estpasrefroidi. Lorsqu'unchauffagedesiegeesten marche,lesymboledevientrouge. Lorsquelaventilationdesiegeesten activée,lesymboledevientbleu.
Lerechauffementdusiiegedupassager peutprendreplusdetemps.
Siègeschauffésetventilésautomatiques
Lorsquelevéhiculeestenmarche, cettefonctionactiveautomatiquement lessiègeschauffantsouventilesau niveaurequisselonlatempératurede l'habitacle.
Lenivcauactifeleve,moyenouhors
fonctiondessiegeschauffantsou
ventilesestsignaleparlesboutons
manuelsdesiegeschauffantsou
ventiléssurlebloccentral. Utiliserles boutonsmanuelsdessiegeschauffantsouventilesubloccentralpour désactiverlechauffageoulaventilationautomatiquedessieges.Sile siegepassagern'estpasoccupe,la fonctiondechauffageoudeviltation automatiqueedesiesiagen'estpas activée.Lafonctiondechauffageou deventilationautomatiqueedesieseges peutetreprogrammedefaconàetre toujoursactivéelorsdudémarragedu vehicule.
VoirPersonalisationduvichicule 160.
Siègeschauffantsetventiles-Démarrageàdistance
Lorsd'undemarrageadistance,le
chauffageoulaventilationdessièges,
selon'équipement,peuventére
allumés automatiquement. Lorsquelatempoatureextérieureestasse,le
chauffagedessiègessemetenarché
etlorsquelatempoaturextérieure
estélevée,c'estlaventilationdes
siègesquisemetenarche.Les
siègeschauffésouventilésson
automaquementdésactivéslorsque
lecontactestcoupé.Appuyersurle
commutateurdsiegechaufféou
ventilépourutiliserlechauffageoula ventilationdeessiegesapresledemarrageduvéhicule.
Lestémoinslumineuxdessièges
chauffantsouventilesnes'allument
paslorsd'undémarrageàdistance.
Lesperformancesdetemporatured'un siègeinoccupépeuventéterreréduites. C'estnormal.
Lessiegeschauffesouventiles peuvent tetreactivésoudésactives danslemenudepersonnalisationdu vehicule.VoirlesrubriquesDemarrage odistanceduvehicule36etPersonnalisationduvehicule160.
Siègesarrière
Inclinaisondudossier
Chaquecotedudossierpeutetre repliepouraugmenterl'espacede chargement.Rabattreundossierde siegeuniquementtorsquelevhicule setrouveal'arret.
Avertissement
L'escamotaged'unsiégearriereavecsceinturesdesecuritétoujoursboucléspeutprovoquerdeségatsausiégeouauxceintures.Deboucleztoujourslesceinturesdesecuritietramenez-lesdansleurpositionnormaleavantderabatteunsiégearrière.
Pourrabatteledossierdesiège:

1.Debbrancherlemiminiverroude ceinturedesecuritearriere a l'aide'uneclcdanslafentesur laminiboucle,etlaisserla ceintureseretracter.

2.Tirerlelevierduhautdudossier desiegeverssoipourdeverrouillerledossier.
Unepatterougesituéepresdu levierdudossierdesiégese soulévelorsqueledossierest déverrouille.
3.Rabatteledossierversl'avant.
Recommencerlesétapes2et 3pourreplierl'autredossier,au besoin.
Redressementdudossier
Avertissement
Sil'undesdossiersdesiagen'est pasbloque,ilrisuedesedeplacer versl'avantlord'unarrtbrusque oudn'accident.Celapourrait causerdesblessuresalapersonne assiseacetendroit.Appuyerettirer toujourssurlesdossiersafinde s'assurerqu'ilssontbienverrouillés.
Avertissement
Uneceinturedesecuritequin'est
pascorrectementpassee,bouclée ouquiestvrilleepeutnepas
fournirlaprotectionnecessaireen casdecollision.Lapersonne
portantlaceinturedesecuritepeut etrecravementblessee.Aprésavoir
relevedeossierdesiegearriere,
toujoursverifierquelesceintures
desecuritésontcorrectement passeesetboucléesetqu'ellesnes
ontpasvrillées.
Pourreleverundossierdesiège:
1.Souleverledossier.S'assurerque laceinturedesecuritecentraelet leverrounesontpasemprisonnesderrierelesige.Pousser ledossierversl'arrierepourle bloquer.
Unepatterougesituéepresdu levierdudossierdesiégese rétractelorsqueledossierest verrouille.
2.Pousserettirerlehautdu dossierpours'assurerqu'ilest parfaitementverrouille.
3.Rebrancherleminiverroude ceinturedesecuritécentralealaminiboucle.Nepaslaisserla ccinturesctordre.
4.Tirersurlaceinturedesecurite centralepours'assurerquele miniverrouestbienfixé.
5.Repeterlesétapespourrelever l'autredossiersinécessaire.
Quandlesiegen'estpasutilise,ildoit etremaintenubloqueenposition verticale.
Trappedetraverséede siègegarrière

Cevhiculepeutdisposerd'untrappe detraversedesiégarriereaucentre dudossierarriere.Abaisserl'accoudoir centralettirersurleloquetpour ouvrirlatrappe.
Ceinturesdesecurité
Cettesectiondumanueldecritl'utilis-. sationcorrectedesceinturesde securite.Elledecritegalement certaineschosesanepasfaireavec lesceinturesdesecurite.

Avertissement
Nepaslaissermonterquiconque danslevehiculeoulaceinturede sécuriténepeutpasétrecorrectementportée.Lorsd'unaccident, silespassagersd'unvehiculene portentpasleurceinturede sécurité,lesblessurespeuvent s'avérerbienpirequesilesspassager portaientleurceinturedesecurité. Ilrisquentd'etreblessésgravement oumertellementenheurtantdes objetsal'intérieurduvéhiculeavec plusdeforceouenétantejectésdu vehicule.Deplus,toutepersonne quin'apasmissaceinturede sécuritéputheurterd'autres passagersdanslevéhicule.
(Suite)
Avertissement(Suite)
Ilestextremementdangereuxde circuleravecunpassagerse trouvantdanslazonedecharge ment,interneouexterne,du vehicule.Encasd'accident,les passagerssetrouvantdansces zonescourentleplusgrandrisque deblessureoudemort.Pendantla conduite,nelaiseraucunpassager occuperunezoneduvehicule depourvuedesiiegeetdeceinture desecurite.
Toujoursattacherunecinturede sécurités'assurerquetousles passagersssontégalementbien attachés.
Cevhiculeestequipedetemoinsr rappeldebouclagedesceinturesde sécurité.ConsulterRappelsdeceinturedesecurite 念 128.
Pourquoilesceinturesde sécuritéfonctionnent

Envoiture,vousvousdéplacezaussi vitequelevéhicule.Silevéricule s'arrêtesoudainement,votredéplacementsexpoursuitjusqu'acequequelquechosevousarrête.Celapeut étrelepare-brise,letableaubedord oulesceinturesdesecurité!
Quandvousportezunecinturede
scurite,vois-memeetlevehicule
ralentissezsemble.Letempsd'arrét
estpluslongcarvousvousarretezsur
unedistancepluslongueuet,quandles
ceinturesdesecuritesontcorrecte
mentportees,vososlesplusresis
tantsenabsorbentlesforces.C'est pourquoileportdesceinturesde sécuritéreleved'untelbonsens.
Questionsetréponsesàpropos desceinturesdesecurité
Q:Serai-jebloquédanslevéhicule aprèsunaccidentsijeporteune ceinturedesécurité?
A:Vouspouriezl'etre,quevous portiezuneceinturedesecuriteou pas.Voschancesderester conscientpendantetaprsl'accident,afindepouvoirvouslydeboucleretsortir,sontnettemsupereuressivousetesceinture.
Q:Simonvehiculeestequipeede coussinsgonflables,pourquoidois-jeporterdesceinturesde sécurité?
A: Lescoussinsgonflablesnesont
queddessystemescomplémentaires. llsfonctionnentavecles
ceinturesdesecurite. Ilsneles
replacentpas. Avecousans
coussingonflable, tousles
occupantsdoiventtoujourssbe
bouclerpoursoprotegeraumieux.
Deplus,danspresquetoutesles régions, laloiexigeleport des ceinturesdesecurite.
Portadéquatdesceintures desécurities
Cettectionneconcernequeles personesdetailleadulte.
Desrecommandationsspeciales s'appliquentauxceinturesdesecurite etauxenfantsetlesreglessontdifferentesporturelsenfantspluspetitset lesenfantsenbasage.Siunenfant doitetretransportedanslevehicule, voirGrandsenfants 一 8 9 0 u Bebesetjeunesenfants ^91. Suivrecsesregles pourlaprotectiondechacun.
Ilesttresimportantquetousles passagersaientleursceinturesde sécuritébouclées.Lesstatistiquesont montréque,encasdecollision,les personnes'ayantpasboucleurs ceinturesdesecuritésoplus souvenirblesséesquecellesqui portentdesceinturesdesecurité.
Ilyadeschosesimportantesasavoir pourbienporterunecinturede sécurité.

S'asseoirdroititettoujoursgarder lespiedsausoldevant.
- Toujoursutiliserlabouclecorrespondantavotreplaceassise.
Lasangleabdominaledoitetre ajusteeleplusbaspossiblesurle bassin,justeau-dessusdescuisses. Cettepositionpermeterdepartir laforcedelaceinturesurlesos solidedesubassinencasdecollisiontesrisquisdeglissersous lasangleabdominalesontainsi diminues.Encasdeglissement souslaseinture,l'abdomenabsorberaitlapressiondelaceinture. Celapourraientrainerdes blessuresgraves,voiremortelles.
Lasanglethoraciquedoitpasser par-dessusl'epauleetabraversla poitrine.Cesontccspartiesdu corpsquipeuventlemieux absorberlesforcesderetenuede laceinture.Lasanglethoracique sebloquelorsd'unarretsoudain oud'unecollision.
Avertissement
Vouspouvezetreblessegravement oumortellementssivousneportez pasvotreceinturedesecurite correctement.
- Nelaisserjamaislasangle abdominalenilasangle thoraciquedesserrresou tordues.
- Nejamaisporterlasangle thoraciquesouslesdeuxbras ouderriereledos.
- Nejamaisfairepasserla sangleabdominaleoula sanglethoraciquesurun accoudoir.
Ceintureàtroispoints
Touteslespositionsd'assisedu vehiculesontdoteesd'uneceinturea troispoints.
SurlesmodelesBerline,siune positionassisealarriereaucentreest occupeeavecuneceinturedesecurite detachableetquelaceinturedesecuriten'estpasbouclée,sereporter à«Inclinaisondudossier»dans Siegesarriere66pourlesinstructionssurcommentreconnecterla ceinturedesecuriteaaliniboucle.
Lesinstructionssuivantesexpliquent commentportercorrectementla ceintureatroispoints.
1.Réglerlesiege,sicelui-ciest réglabledemaniereapouvoir s'asseoirdroit.Pourvoir commentprocédersereporterà «Sièges» dansl'index.

2.Saisirlaplaquedeblocageet tirerlaceintureentravers.Ne paslalaissersevriller. Laceintureatroispointspeutse bloquersielleestiréétres rapidement.Siceciseproduit, laisserrevenirégèrementla ceintureenarrierepourladébloquer.Tirerensuiteplusente mentlaceintureentravers.

Silasanglesbebloquedansla plaqueverrouillageavant d'atteindrelaboucle,inclinerla plaqueeverrouillageaplat pourdeverrouiller.

3.Enfoncerleverrouplatdansla serrurejusqu'acequ'ellese verrouille.
Tirerleverrouplatverslehaut pourvousassurerqu'elleest fixee.
Positionnerleboutondedeblocagedelaboucledemanerea pouvoirdetacherrapidementla ceintureencasdebeson.

4. Pourserrerlasanglesous-abdominale,tirerlasanglethoracique verslehaut.
SurlesmodolesBerline,ilpeut s'averernecessairedetirerla couturedelaceinturedesecurite atraverslaplaquedeblocage pourserrercompletementla ceinturous-abdominalesurles occupantsdepetitetaille.

Pourdetacherlaceinture,appuyersur leboutonsituésurlaserrure.La ceinturedevraitretenirasaposition derangement.
Toujoursremiserlentementla ceinturedesecurite.Silasanglede ceinturedesecurites'enroulerapidementdanssapositioninitiale,l'enrouleurpeutsebloquer.Danscecas,extrairefermementlaceinturedesecuriteenlignedroitepourdebloquer lasangle,puislarelacher.Silasangle restebloqueedanslenrouleur, consultezvotreconcessionnaire.
Avantdefermeruneporte,verifiersi laceinturedesecuritenepourtraitpas etrecoinée.Siuneporteestclaquée
contreuneinturedesecurite,la ceintureetlevehiculepeuventetre endommages.
Systémedeserrage automatique de ture desécurities
Levehiculepeutetreequipedusystemedeserrageautomatiqueceinturedesecurite.
Chaquefoisquelevehiculeest demarravecescinturesdesecurite avantbouclées,lesystemes'activeune foispourserrerlesceinturesde sécuritéldorsquelavitessed'avancedu vehiculedepasseleseuildel'activation.
Lesystemes'activeegalementpendant unfreinagedurgenceet/oudes manoeuvresdeconduitebrusqueset serelachelorsquelesconditionsde conduitercdeviennentnormales.
Lesystemesedesactivelorsquele modedeconduitedecompetitionest activepuisseretablitllersquecemode estdesactive.VoirModedeconduitedecompetition236.
Lesystemenes'activerapassile systemedecommandeantipatinage /ElectronicStabilityControlne
fonctionnepascorrectement.Voir Contrôleantipatinage/ElectronicStabilityControl230.Encasdeproblème aveclesystemedeserrageautomatiqueceinturedesecurité,un messages'affichesurlecentred'informationsduconducteur.Voir Messages relatifsauxceinturesdesecurité157. Lesautresfonctionsdelaceinturedesecuritènesontpasaffecteesparle systemedeserrageautomatiqueceinturedesecurité.
Prétensionneursdeceinturende sécurité
Cevhiculeestdotedepréteneursde ceinturedesecuritepourles occupantextérieursavant.Bienque lespréteneursdeceinturedesecurité soientinvisibles,ilsfontpartie ded'ensembledeceinturedesecurité.Ils peuventcontribueràresserrerles ceinturesdesecuritéaucoursdes premièresphasesd'unecollision frontale,quasifrontaleouarriere moderéeagravesilesconditionsd seuilpourl'activationdupréteneur sontrentonres.Lesprétenioneurs deceinturedesecuritépeuventégale
mentcontribueraresserrerdes ceinturesdesecuriteencasdecollisionlaterraleoudctonneau.
Lesprétenzionneursnefonctionnent qu'uneseulefois.Silesprétendeurs sontactivéslorsd'unecollision,ils devontetretreplaces,dememe probabilitémentqued'autrespiècesdu systémedeceinturesdesécurité.Voir Remplacementdepiècesdusystemede ceinturesdesécuritéaprésun accident 75.
Nepass'asseoirsurfaceinturede
s.ecuiteexterieurelorsdel'entreeou
delasortieduvehiculeouatout
autremomentlorsdel'utilisationdu
siège.S'asseoirsurfaceinturede
s.ecuitepeutendommagerlasangleet
aumateriel.
Guidesdeconfortdeceinturedesecuritéarrière
Lesguidesdeconfortdeceinturedesecuritearrierepeuventameliererelconfortdesecuritepourlesenfantsquinesontplusanagedes'asseoirsurlessiegesrehausseursetpourcertainsadultes.Lorsqu'ilestinstallé
surunecintureepauliere,leguidede confrontpositionnelaceintureal'ecart ducouctdelatete.
Pourlespositionsd'assiseexternes
arriere,vouspouvenezvousprocu器des
guidesdeconfortchezvoitreconcessionnaire.Lesinstructionssontjointes
auguide.
Utilisationdelaceinture desécuritépendantla grossesse
Lesceinturesdesecuritésont efficacespourtoutlemonde,y comprispourlesfemmesenceintes. Commetouslesautresoccupantsdu vehicule,ellesrisquementd'etregravementblesseessiellesn'en portentpas.

Unefemmeenceintedevraltporter uneceintureatroispointsetlasangle sous-abdominaledevraitetreporte sousleventreaussibasquepossible toutaulongdelagrossesse.
Lameilleurefacondeprotegerle
fctusestdeprotegerlamere.Quand
laceinturedesecuriteestportee
commeilfait,ilestvraisemblableque
lefaetusnesoitpasblesselorsd'une
collision.Pourlesfemmesenceintes,
commepourtoutlemonde,lesecret
del'efficacitedesceinturesdesecurite
estdelesportsercommeilfait.
Vérificationdusystémedesécurité
Vérifierquerelappeldeceinturede sécurité,lesceinturesdesecurities,lesbouclés,lesplaquesdeverrouillageet lesenrouleursfonctionnentous correctement.Vérifiersiladespièces endommagésesoudesserréessurla ceinturedesecuritéquipourraient l'empêcherdefonctionnercorrectement.Contacterleconcessionnaire poureffectuerlesréparationsnécessaires.Desceinturesdesecuritéeffilochésoudéchirésnepourrontpas assureruneprotectionadéquateen casdecollision.Ellespeuventse déchirersouslesforcesd'impact. Siunceintureestdechiréeoueffiloche,lafaireremplacermmediatement.
Vérifierqueletémoinderappelde ceinturedesecuritéfonctionnecorrètement.VoirRappelsdeceinturede sécurité128.
Maintenirlesceinturesdesecurite propresetsches.VoirEntretiendes ceinturesdesecurite 74
Entretiendesceinturesde sécurité.
Maintenirlesceinturesdesecurite propresetsches.

Attention
Nepasdécolorerouteindreles sangesdeceinturesdesecurité. Celarisquedeconsiderablement affaiblrlessangles.Lorsd'unecolli sion,ellesspourraientnepasfournir uneprotectionadéquate UTILiser uniquementdusavondouxet de l')eautiedepournetoyeretrincer lessanglesdeceinturesdesecurité. Laissersécherlessanglesavant d'utilislerlesceinturesdesecurité.
Unentretiencorrectedessoins adequatsdoiventetreapportesaux ceinturesdesecurite.
Lematerieldeceinturedesecurite devraitetreconservesecetsans poussiereoudebris.Lorsqueceelaest nécessaire,lessurfacedures exterieuresetlessanglesdeceintures desecuritedevraientetrelegement
nettoyeesavecdel'eauetunsavon doux.Verifierquelemecanismepresentepastropdepoussiereoude débris.Encasdepresencede poussiereoudedébris,veuillez contacterleconcessionnaire. Lespiècespeuventavoirbesoind'etre remplaceespourassurerlebon fonctionnementdusysteme.
Remplacementdepièces dusystémedeceintures desécuritéaprésun accident

Avertissement
Unecollisionpeutendommagerles ceinturesdesecuritéduvécule. Unsystemédeceinturedesecurité endommagépeutnepas fonctionnerconvenablementetne pasprotégierlapersonnéquil'utilise encasd'accident,cequepeut entrainerdesblessuresgraves,voire lamort.Pours'assurerqueles systèmesdeceinturedesecurité
(Suite)
Avertissement(Suite)
fonctionncorrectementapresun accident,lesfaireinspecteret s'assurerquetouslesreplacesnecessaressontfaitsdés quepossible.
Aprèsunelégèrecollision,leremplacementdesceinturesdesécurities'est peut-étrepasnécessaire.Maisles ensemblesdeceinturedesécuritéqui ontéutiliséslorsdelacollision peuventvavoiréteendommégésouétirés.Contactervotreconcessionnaire pourlaverificationouleremplacementdesensemblesdeceinturedesécURITY.
Denouvellespiècesetdesréparations peuvent têtrencéssairesmemesile systémedeceinturesdesecuritén'apasétutiliseaumomentdel'accident.
Faireverifierlespretendeursde ceinturedesecuritesilevehiculea eteimpliquedansunaccident,ousile temoindedisponibilitid'airbagreste
alluméapresledemarrageduvéhicule ouenroulant.Voir Temoiineddisponibilitésacgonfable 129.

Avertissement
Lesproceduresdesecuritiédoivent tousjoursêtrerespecteeslorsdela miseaurebutduvéhiculeoude composantsdecelui-ci.Lamiseau rebutdoittoujoursêtreassurerpar uncentredeservicecagréafinde contribueralaprotectiondel'environnementetdevotresante.
Systémedecoussinde sécuritégonflable
Systemed'airbag
Levehiculeestdotedesairbags suivants:
- Unairbagfrontalpourle conducteur.
- Unsacgonflablefrontalde passageravantextérieur.
- Unairbagconducteurdeprotectiondesgenoux.
- Unairbagpourlesgenouxdupassageravantextérieur.
- Unairbaglateralintegreausige pourleconducteur.
- Unsacgonflabled'impactlateral desiegepourlepassageravant extérieur.
-
Unairbagrideaupourleconducteuretlepassagerassisdirectementderriereleconducteur.
-
Unairbagdelongerondetoitpour lepassageravantexterieuretpour lepassagerassisdirectement derrierelepassageravant extérieur.
LesmodelesBerlinepeuventetre dotésdesairbagssuivants:
Airbagsd'impactslaterauxintegres auxiegespourlespassagers extérieursdeconderangee.
Touslessacsgonflablesduvehicule possedentlemotAIRBAGsurle garnissageousuruneetiquette,pres del'ouverturededeploiement.
Pourlessacsgonflabiesfrontaux,le motAIRBAGsetrouveaucentredu volantpourleconducteuretursle tablecaudebord,pourlepessenger avantextérieur.
Pourlesairbagsdeprotectiondes genoux,lemotAIRBAGsesituesurla partieinférieuredutableaudebord.
Pourlesairbagslatérauxintégrésaux sièges,lemotAIRBAGsetrouvesurle côtédudossierdesiège,présdela porte.
Pourl'airbagrideau,lemotAIRBAGs
trouvesurleplafondoulegarnissage.
Lesairbagssontconuspourrenforcer laprotectionfournieparlesceintures desecurite.Memesilesairbags actuessontegalementconspour reduirelesrisquesdeblessuresduesa laforcedeploementdusac,tous lesairbagsdoiventsedeployertrés rapidementpouretreefficaces.
Voicequevousdevezsavoira proposdesairbags:

Attention
Vouspouvezetregrievementblesse
outuédansunaccidentsivousne
portezpasvotreinturede
sécurité,etcemémesilevéhicule
estéquipéd'airbags.Lesairbags
sontconcuspourfonctionneren
supplémentdesceinturesde
sécuritéetnonpaspourles
replacer.Enoutre,lesairbagsne
sontpasconçuspoursédéployerà
chaqueaccident.Danscertainscas,
seuleslesceinturesdesecuritésyou
protégeront.VoirQuandunairbag
doit-ilsedéployer?79.
(Suite)
Attention(Suite)
Porterunecointuredesecuritélors d'unecollisionréduiralapossibilité deheurterdesobjectssal'intérieur duvéculeoud'etreejectédu vehicule.Lesairbagssontdes «systèmesdeprotectionsupplémentaires»auxceinturesdesecurité. Touslespassagersdoiventporter correctementlaceinturede sécurité,enprésenceoupasd'un airbagpourchaqueoccupant.

Attention
Dufaitquelesairbagssegonflent
avecbeaucoupdeforceetplusvite
qu'unclignementd'oeil,toute
personneassisecontreoutrrespres
d'unairbagpeutetregriewement
blesseeoutueelorsquilsedseploie.
Eviterdes'asseoirinutilementpres
d'unairbag;parexample,en
s'asseyantpresdubordddusigeou
ensepenchantenant.Les
[Suite]
Attention(Suite)
ceinturesdesecuritepermettendevousgarderenpositionlors;dunecollision.Portertoujourseneinturedesecurite,memeavecdesairbags.Leconducteurdoits'asseoirleplusenarrierepossible,toutengardantlamaitriseduvehicule.Lescinturesdesecuriteteetlesairbagspassagersdesplaceslateralesavantontplusefficacesquandvousêtesassisledosbiendroitcontreledossieravecesdeuxpiedssurleplancher.
Lesoccupantsassisaproximités airbagslatérauxintégrésauxsièges et/oudesairbagsrideauxne devraientpass'appuyerousssassoupircontrelesportesoules vitreslátères.
Attention
Lesenfantsassiscontreoutréspres d'unairbaglorsqu'ilsedéploie peuvent têregrièvementblessésou tués.Toujoursattachercorrectementlesenfantsdansunvehicule. Poursavoircomment,voirGrands enfants 890 ouBebesetjeunes enfants 91

Untémoindedisponibilité'd'airbag
figuresurlecombinéd'instrumentset
affichelepictogrammed'airbag.Le
systèmecontrôlesdysfonctionn
mentsdusysteméelectrique
l'airbag.Létémoinindiquelapresence
d'unproblémeélectrique.Voir Témoin
dedispondibilitésacgonflable 129.
Ousetrouventlesairbags?

Lecoussingonflablefrontalduc conducteursetrouveacentredu volantdedirection.
Lecoussingonflablefrontaldu
passagerexterieuravantsetrouve
danstablelaudebordcotepassager.

L'airbagdeprotectiondesgenouxtrouvésouslacolonnédirection.L'airbagdeprotectiondesgenouxpourpassageravantextérieurestssulaboiteagants.

Cotec conducteurillustré, cot passagersimilaire
Lesairbagslaterauxintegresaux siegesduconducteuretdupassager exterieuravantsetrouventsurlecotedudossierdesiegeleplusprochedelaporte.
Lesairbagsrideauxduconducteur,du passagerexterieuravantetdespassagersexterieursdeladeuxiemerangée desiegessetrouventdansleplafond surmontantlesvitreslaterales.

Coteconducteurduigearriere illustré,cotepassagersimilaire
Surlesvehiculesequipésd'airbags pourimpactlateralintegresauxsièges dedeuxiemerangee,ilssontsitues danslescotésdudossierarriereplusprochedelaportiere.

Avertissement
Siquelquechosesetrouveentreun occupantell'airbag,cecirisquede nuireaudeploiementdel'airbagou deprojeterl'objetsurcette personneetcauserdesblessures gravesoumémelamort.Lechemin
[Suite]
Avertissement(Suite)
dedeploiement'dunairbagdoit tousjoursetredegag.Nerienmettre entreunoccupantetl'airbagetne rienattachereroufixersurlevolant oursuropresd'uncovercle d'airbag.
Nepasutiliserd'accessoires de siégepouvantempécherledéploiementcorrectd'unairbaglateral intégrausige.
Nerienfixerautoitd'unvehicule
equiped'airbagsrideauxenfaitant
passerunecordeouuneattache
parlaporteoul'ouverturedela
vitre.Cecibloqueraitleppassagedu
déploiementdel'airbagrideau.
Quandunairbagdoit-ilse déployer?
Cevhiculeestdotedairbags.Voir Systemed'airbag76.Lesairbagssont concuspoursedeployer,silimpact depasseseuildedepioementdu systemed'airbagspecifique.Lesseuil dedeploiementsontutilisespour
prédiresilaseveritéd'unecollision justifiéledéploiementdesairbagsafin decontribucralaprotectiondes occupants.Levehiculeestdote de capteursfrontauxélectroniquesqui facilitiertladeterniationdela séveritédel'impact.Lesseuilsde déploiementpeuventégalementvarier enfonctiondelaconceptionspéci-fiqueduvéhicule.
Lesairbagsfrontauxsonctconcuspour segonflerencasdecollisionfrontale ouquasifrontalemodereea grave, afind'aideraréduirelerisque de blessuresgraves,principalatateeteatauthoraxduconducteurodud passageravantextérieur.
Lefaitquelesairbagsfrontauxedeploientoudevraientsegonflern'estpasbaseprioritairementsurlavitessealaquellesedesplacelevehicule.ellependdecequiestheurte,dela directiondel'impactetdelavitesderalentissementduvehicule.
Lessacsgonflablesfrontauxpeuvent segnonfleradififferentesvitessesde collisionselonquelevehiculeheurte unobjetenligredroiteouendiago
naleetselonquel'objetestfixeou mobile,rigideoudéformable,étroitou large.
Lesairbagsfrontauxnesontpas concuspoursedeployerlords des tonneaux,descollisionsarriereet dansdenbrouxcasdecollisions laterales.
Enoutre,levhiculeestdoted'airbags frontauxatechnologieavancée.Les airbagsfrontauxatechnologieavancée reglentlaretenueselenlaseveritede lacollision.
Lessacsgonflablesdegenouson concuspoursegonflerencas d'impactfrontalmodereaseve. Les sacsgonflablesdegenounesontpas concuspoursedeployerlords des tonneaux,descollisionsarriereet dansdenbromeuxcasdecollisions laterales.
Levehiculeposseedeegalementuncapteurdepositiondesiegequiactivesystemededetctionafindesurveillerlapositiondusiegedepassageravantexteur.Lecapteurdepositiondusiiegepassageretlaboucledeunteuredesecurtedupassagerenvoientdesinformations
quiserventadeterminersil'airbag pourgenouxdupassagerdoitse gonfler.
Lesairbagslaterauxintegresaux siègessontconcuspoursédéployer dansdescollisionsmodéréesaséveres enfonctiondel'emplacement del'impact.Lesairbagslaterauxintegres auxsiègesnesontpasconçuspourse déployerencasdecollisionsfrontales ouquasifrontales,detonneauxoude collisionsarrière.Unairbaglateral intégrausiegeestconcupourse déployerducotéouvehiculeest heurte.
Lessacsgonflablesderideaunsont concuspoursedeployerdansdes collisionsmoderesesasevresen fonctiondel'emplacementdel'impact. Enoutre,cesairbagsrideauxson concuspoursedeployerencasde tonneauxoud'impactfrontalgrave. Lesairbagsrideauxnesontpas concuspoursedeployerencas d'impactarriere.Lesdeuxairbags rideauxsegonflentlorsqu'uncotedu vehiculeestheurteousilesystemede detectionprédictquelevhiculeest surlepointdecapotersurlecôt, ouencasd'impactfrontalgrave.
Dansunecollisionparticuliere, personennepeutsavoirsiunsac gonflablesegonflerasimplementdu faitdesdegatsauvehiculeouducout dereparation.
Qu'est-cequientraînéle déploiemèntd'unairbag?
Danslecasd'undeploiement,le systemededetctionenvoieunsignal electriquequidéclenchelalibération degazparlegénérateur.Lesgazdugénérateurremplissentlesac gonflablequibriselaparoideprotection.Legénérateurdegaz,l'airbaglet lespiècesconnexessonttousdes partiesdumoduled'airbag.
Pourlesemplacementsdes airbags,consulterOusetrouventles airbags?78.
Dequellefaconl'airbag retient-il?
Danslescollisionsfrontalesouquasi frontalesmodereesagraves,memeles occupantsattachespeuventrenteren contactaveclevantoutableaude bord.Danslescollisionslaterales
moderesagraves,memeles occupantsattachespeuventeren contactavecl'intieurduvehicule.
Lessacsgonflablescompletentla protectionapporteeparlesceintures desecuriteenrepartissantlaforcede l'impactdemaniereplusuniforme par-dessuslecorpsdel'occupant.
Lesairbagsrideauxdetoitanti-tonneauxsonctoncuspouraidera contentirlateteetlethoraxdes occupantsdesplacesexterieuresdans lapremiereetlaseconderangees.Les airbagsrideauxdetoitanti-tonneaux sontconspouraiderareduirele risqued'ejctioncompletéoupartielle encasdetonneaux,bienqu'aucun systemenepuisseevitertoutesles ejections.
Maislesairbagsneserontpasutiles dansdenbrombreuxtypesdecollisions, principalementparcequel'orientation dudéplacementdesoccupantsne correspondrapasal'emplacementedesairbags.VoirQuandunairbag doit-ilsedeployer? 79.
Lesairbagsdoiventtoujoursn'etre considérésqueecommeundispositif deprotectioncomplémentairedes ceinturesdesecurité.
Quesepasse-t-ilapresse déploiement'unairbag?
Aprésegonflementdesairbags frontauxlatérauxintégrésaux sièges,ceux-cisedégonflentrapidement,sirapidementquecertaines personnespeuventnepasmaème réaliserquelesairbagssesont déployés.Lesairbagsrideauxpeuvent toujourssresterpartiellementdéployés pendantuncertaintempsaprése gonflage.Certainsélémentsdu moduléd'airbagpeuventétrebrulants pendantquelquesminutes.Pour l'emplacementdessacsgonflables, sereporteràOusetrouventlesairbags ?78.
Lespartiesd'unairbagentranten contactavecvotrecorpspeuventetre chaudes,maisnesontpastrop brulantespourtretouchees.Unpeu defumeeetdelapoussierepuevent s'echapperdeseventsdesairbags degonflés.Legonflaged'unairbag
n'entravepasllevisionuconducteur atraverslepare-briseousacapacitea dirigerlevehicule,nin'empécheles personnesdequitterlevehicule.
Avertissement
Lorsdudéploiementd'unairbag,
desparticulesdepoussierepeuvent
seprésenterdansl'air.Les
personnessouffrantd'asthmeou d'autresproblèmesspiratoires aurontpeut-étredeladificultéa respirer.Poureviterceci,tousles
occupantsdevraientsortirdu vehiculedesqu'ilspeuventlefaire entoutesecurite.Sivousavezdes
problèmespourrespireretquevous nepouvezpassortirduvéhicule
apresledéploiementd'unairbag, ouvrezalorsuneporteouunevitre pourfairerentrenderl'airfrais.En casdeproblèmesderespiration
suitcaudéploiementd'unairbag.il
fautconsulterunmédecin.
Levehiculeestdoted'unefonctionqui déverrouilleautomaquementles portes,allumel'éclairageintérieur,
déclenchéesfeuxdedétressee
coupelesystemed'alimentationen
carburantaprésledéploiementdes
airbags.Lafonctionprétegalement
s'activer,sansdéploiementd'airbag,
apursexevénementquidépasseun
seuilprédéterminé.Vouspouvez
verrouillerlesporteseteteindre
l'éclairageinterieuretlesfeuxde
détrisscennutilisantsccommandes
liéesacesfonctions.

Avertissement
Unecollisionassezimportantepour déployerlesairbagspeutégalement endommagécertainsimportantes fonctionsduvêhicule,tesquele circuitd'alimentationencarburant, lescircuitsdefreinageetdedirection,etc.Memes'ilsemblepossible deconduitelevéhiculeaprésune collisionmodérée.ilpeutavoirdes dommagescachésquipeuvent rendredifficilelaconduiteentoute sécuritéduvêhicule.
Agiravecprudenceententantde faireredemarrerlemoteurapurès unecollision.
Dansdenbrombeuxaccidentssuffisammentgravespourtdeployerlesairbags, lespare-briscéclatentsuitealadefformationduvécicule.Unerupture supplémentairedupare-brisepeut égalementseproduirelsquelesac gonflabledepassageravantextérieur sedeploie.
- Lesairbagssontconcuspournese déclencherqu'uneseulefois.Apres ledéclenchementd'unairbag,lesystemed'airbagsdevrarecevoir denouvellespièces.Siteln'estpas lecas,lesystemed'airbagsnpourrapasvousprotegeraucours d'uneutrecollision.Unnouveau systemecomprendralesmodules d'airbageteventuelles d'autrespièces.Lemanueld'entretienduvéhiculeindiquees autrespiècesàremplacer.
Levehiculepossedeunmodulede detectiondecollisionet de diagnosticquienregistres donnéesapresunecollision.Voir Enregistrementdesdonnéesesdu vehiculeetvieprivée375.
Seulsdestechniciensqualifiés doitintervenirsurlessystemes d'airbags.Uncinterventionincorretepeutentrainerunfonctionnementincorrectdusysteme d'airbags.Consultervotredistributeur/reparateuragreepourtoute intervention.
Systémededetection passager
Levehiculeestdoted'unsystemededetectiondupassageravantextérieur.Lindicateurd'etatd'airbagdupassager s'allumesurlevide-pochesdepavillon lorsquelevhiculexedemre.

Lesymboled'activation/desactivation estvisiblependantlavérificationdusysteme.Al'sissuedelavérificationdusysteme,lesymboleenfonctionou horsfonctionestvisible.Voir Témoindel'étatdel'airbagpassager129.
Lesystemededetectiondepassager
desactivel'airbagfrontaletl'airbag
pourgenouxdupassagerextérieur
avantdanscertainesconditions.
Aucunautreairbagn'estconcernepar
lesystemededetectiondepassager.
Lesystemededetctiondepassagerutilisedescapteursintegresausiegedupassagerexterieuravant.Lescapteurssontconcuspourdetectorlapresenced'unoccupancorrectementassisdeterminersil'airbagfrontaletl'airbagpourgenouxdupassagerexterieuravantpeutsegonfleronon.
Selonlesstatistiquesd'accidents,les enfantssontplusensecuritequand ilssontretenusaisiegarrieredans unddispositifadaptéaleurtillecê leurpoids.
Chaquefoisquepossible,lesenfants agesde12ansetmoinsdoiventetre installessurunsiégarrière.
Nejamaisinstallerunièged'enfant dirigeversl'arrière,àl'avant.C'estla raisonpourlaquellelerisquepourun enfantassisdansunsiègeenfantdos alarouteestsiimportant,sil'airbag segonfle.
Attention
Unenfantdansunsieged'enfant dosalaroutepeutsubirde sérieusesblessures,voiremortelles sil'airbagfrontaldupassageravant droitsedepioe.Ceciparceque l'arrieredusieged'enfantdosala routeseraittrresprochedel'airbag quandilsedepioe.Unenfantdans unsieged'enfantorientevers l'avantpeutsubirdesblessures graves,voiremortelles,sil'airbag frontaldupassagersedepioiect quelesiegedupassagersetrouve enpositionavancee.
Memesilesystemededetctionde passageradésactivéoleoules airbagsdepassagerextérieuravant, aucunsystemen'estinaillible. Personnenepeutgararirqu'un airbagnesedeploierapasdans certainescirconstancesinhabituelles,memesilesairbagssont desactivés.
(Suite)
Attention(Suite)
Nejamaisplacerunsystemede
s.ecuritepourenfantdosalaroute
surlesiegeavant,memesil'airbag
estdesactive.Siunsieged'enfant
dirigeverl'avantestfixedansle
siegepassageravantexterieur,
reculertoujourscesiegeau
maximum.lvautmieuxfixerles
systemesdesecuritepourenfant
surlesiegearriere.Siunsiage
arrieren'estpasdisponible,ilest
conseilledesongerautiliserun
autrevehiculeporpurtransporter
I'enfant.
Lesystemededetctiondupassager estconçupourdsactiverl'airbag frontaldupassagerexterieuravantet l'airbagpourgenouxdanslescas suivants:
- Lesiegedupassagerextérieur avantestinoccupé.
-
Lesystemémedéterminéqu'un enfantassisdansunsiègepour enfant.
-
Unpassagerexterieuravantse soulevedusiegependantun certainemps.
- Lesystemed'airbagsoulesystemede détéctiondepassagerprésente unédéfectuositiéimportante.
Lorsquelesystemedetectionepassageradesactivel'airbagfrontalde passagerexterieuravantetl'airbag pourgenoux,letemoinedesactivationsallumeetdemetreallumepour rappelerquelesairbagssontdesactives.Voir Temoindel'etatdel'airbag passager129.
Lesystemededetctiondupassager estconçupouractiverl'airbagfrontal etl'airbagpourgenouxdupassager exterieuravantchaquefoisqu'il detectequ'unepersonnedetaille adulteestcorrectementassisesurle siegedupassagerexterieuravant.
Lorsquelesystemedetectiond passagerapermisl'activationdes airbags,letemoind activations'allume etresteallumepourrappelerqueles airbagssontactives.
Pourcertainensfants,ycomprises enfantsassissurdessiegesd'enfant, etpourlesadultesdetrespetitetaille, lesystemedeletctiondepassagater peutounondesactiverl'airbagfrontal etl'airbagpourgenouxdupassager exterieuravantenfonctiondela postureetdelastaturedela personne.Toutenfantquiesttrop grandpours'assoirsurunsiège d'enfantdoitportercorrectementune ceinturedesecurite-quailyaitou nonunairbagpourcettepersonne.

Attention
SiletémoiIndedisponibilité d'airbags'allumeetresteallumé, celasignifiequequelquechosene fonctionnepascorrectementdans lesystemed'airbag.Poureviterde seblesseroudeblesserd'autres personnes,faireréparerauplusvit levéhicule.Sercordera Témoinde disponibilitésdesacgonfable 129 pourdeplusamplesinformations,notamment'd'importantesinformationsrelativesalasecurité.
Siletémoind'activationest alluméavecunsièged'enfant
Lesystemededetctiondupassager estconçupourdésactiverl'airbag frontalétl'airbagpourgenouxdu passagerextérieuravantchaquefois qu'ildétectequ'unenfantestassis dansunsiègegepourenfant.Siunsiège d'enfantaeteinstallétequeletémoin d'activationstellumé:
1.Couperlecontact.
2.Enleverlesieged'enfantdu vehicule.
3. Retirerretoutellementadditionnel dusiégetelquecouverture, coussin,houssedesieège,dispositifdechauffageoudemassage.
4. Reposerlesieged'enfanten suivantlesinstructionsdufabriccantdusiéged'enfantetse reporteraFixationdessiègespOUR enfant(Aveclaceinturedesecurité danssiesiegearrière)103ou FixationdessiègespOUR enfant (Aveclaceinturedesecurités dans lesiegeavant)105.
5.Si, après savoirrirreinstallelesiege d'enfantetredemarrélevéhicule, letémoind'activationest toujoursallumé,couperle contact.Inclinerensuitelegere mentledossierdesiegeetregler lecoussin,silestréglable,pour vérifiersiledossierdusiègene poussepasiesieged'enfantdans lecoussindesiège.
Vérifierégalementsilesiege d'enfantn'estpascoincésous l'appuie-tétéduvéhicule.Sitel estlecas,ajusterl'appuie-tete.VoirAppuis-tete 56
6.Redemarrerlevhicule.
Lesystemededetectione
passagerpeutounondesactiver
lessacsgonflablespourun
enfantassissurunsieged'enfant
enfonctiondelataillede
I'enfant.lvautmieuxfixerle
sieged'enfantsurunsiege
arriere.Nejamaisplacerun
systemedesecuritepourenfant
dosalaroutesurlesiegeavant,
mesesiletemoind'activation
n'estpasallumé.
Siletémoindésactivation estallumépourunoccupantde tailleadulte

Siunepersonnedetailleadulteest assisesurlesiegedupassager exterieuravant,maisqueletemoinde desactivationdesacgonflableest allume.ilsepeutquecesoitparce quecettepersonnen'estpascorrectementassise.Effectuerlesoperations suivantespourpermettreausystemededetectercettepersonnetactiver l'airbagfrontaletl'airbagpourgenoux dupassagerexterieuravant:
1.Couperlecontact.
2.Retirerétoutelementadditionnel dusiègetelquecouverture, coussin,houssedesige,dispositifdechauffageoudemassage. Retirerégalementlesordinateurs portablesouautresappareils électroniques.
3.S'assurerqueledossierdesiege esttotalementredresse.
4.Faires'asseoirlapersonnedroite surlesieige,centresurle coussindesieige,lesjambes comfortablementetendues.
5.Redemarrerlevehiculeetlaisser cettepersonneassisedanscette positionpendantdeuxou troisminutesapresl'llallumagedutémoind'activation.
Attention
Sil'airbagdepassagerextérieur avantestdesactivenpresenced'un occupantdetailleadulte,l'airbagne sedeploierapasetn'assurerapasla protectiondecetoccupantencas decollision,augmentantainsile
(Suite)
Attention(Suite)
risquedeserieusesblessures,voire lamort.Unoccupantdetailed adultenevdraitpass'asseoirsurle siegedepassagerexterieuravant, siletemoinDEDesactivationde l'airbagpassagerestallumé.
Facteursadditionnelsaffectant lefonctionnementdusystème
Lesceinturesdesecuritecontribuent amaintenirlepassagerenplacesurlesiegelorsdemanoeuvresetdu freinaged'unvehicule,cequipernet ausystemededetctiondepassager deconserverlestatutdel'airbagdupassager.Voir《Ceinturesdesecurite》 et《Siegesd'enfant》dansl'indexpour desinformationssupplémentaires relativesal'importancedel'utilisation correctedesretenuesdeprotection.
Unefinecouchedemateriausupplémentaire,telunecouvertureoun coussin,ouunequipementd'après-vente,parexempledeshousses,chauffagesetappareilsdemassagedesiège, peutaffecteterlebonfonctionnement
dusystemededetctiondepassager. Vouspreconisonsdenepasutiliserde houssesdesiegeouautresequipe- mentsd'apres-ventesaufs'ilsson agreesparGMpourlevehicule.Voir Ajoutd'equipementaunvehiculemuni d'airbags 念 87pourdeplusamples informationssurlesmodifications pouvantaffectorlefonctionnentdu systeme.
Unsiegehumidepeutafectorl'efficac-tiedusystemededetectione passager.Voicicomment:
- Lesystemededetctionde passagerpeutdesactiverl'airbag frontaletl'airbagpourgenouxdu passagerlorsqueduliquideest presentdanslesige.Sicecise produit,letemoindedesactivation seraalluméetletemoindedisponibilitd'airbagdutablelaudebord leseraegalement.
Duliquiderepandusurlesiegeet quin'apaspenetrerendplus probablequelesystemededetec tiondepassageractivel'airbag frontaletl'airbagpourgenouxdu passagerlorsqu'unsiiegepor enfantouunenfantsetrouvesur
lesiège.Sil'airbagfrontalet l'airbagpourgenouxdupassager sontactivés,letemoin'dactivation estallumé.
Silesiegedupassageresthumide,leseccherimmediatement.Siletemoin dedisponibilitied'airbagestallumne,pasinstallerdesieged'enfantoune laisserpersonneoccupercesiege.Se reportera Temoindedisponibilitede sacgonfable129pound'importantan informationsrelativesalasecurite.
Letémoind'activationpeuts'allumer siunobjet,telqu'unemallette,unsac amain,unsacàprovisions, un ordinateurportableoutoutautre appareilelectroniqueestplacésurun siegeinoccupé.Sicelagène,retirer l'objetdusiège.
Avertissement
Lefaitderangercertainsarticles souslesiegedupassagerouentre lecoussindesiiedegupassageretledossierduisiegeputentraverle fonctionnementadequatdu systemededetectiondepassager.
Réparationd'unvehicule munid'airbags
Lesairbagsaffectentlafacondont l'entretiendoitetreeffectuesurun vehicule.Despiecedusysteme d'airbagsetrouventaplusieurs endroitsautourduvhicule.Le concessionnaireetlemanuelde réparationontdesrenseignementssur l'entretienduvehiculeetdusysteme d'airbag.

Avertissement
Pendantunepiiodede10secondes maximumaprésquelecontactait etécoupéetlabatteriedébranchée, unairbagpeutsegonflerencasde mauvaisemanipulationpendant l'entretien.Vouspouvezétreblessé sivousetestropproched'unairbag lorsquilsedséploie.Eviterde toucherauxconnecteursjaunes.ills fontprobablermentpartiedusystemed'airbag.Suivretoutesles procéduresd'entretiencorrectes,et
[Suite]
Avertissement(Suite)
s'assurerquelestravauxsonteffectuésparunepersonnequalifiéa lesfaire.
Ajoutd'équipementàun vehiculemunid'airbags
Sidesaccessoressontajoutesqui modificantlecadreduvéhicule,lesystemedepare-chocs,lahauteur,la toleavantoulaterale,ilspeuvent nuireaubonfonnnectiondusystemed'airbags.Lefonctionnement dusystemed'airbagpeutégalement étreaffectéparlechangement'delementsdessiègesavant,desceintures desecurité,dumodulededetection d'airbagettediagnostic,duvolant,du tableaubebord,den'importequel moduloled'airbag,delagarnituredoitoudesmontants,delaconsolede pavillon,descapteursavant,des capteursd'impactlaterauxouducablagedesairbags.
Lesinformationsrelativesal'emplacementdescapteursdesacsgonflables, dumodulededetectionetde
diagnostictducablagedessacs gonflablessontdisponiblesaupresde voitreconcessionnaireetdansle manuelderéparation.
Deplus,levhiculepeutetremuni d'unsystemededetectiondepassager pourlapositiondupassagerextérieur avant,quicomprendescapteursqui fontpartiedusiegedupassager.Le systemededetectiondupassagerpeut nepasfonctionneradequatementsila garnitureestremplacépardes couvercles,dugarnissageoudes garnituresquinesontpasdeGM, oupardescouvercles,dugarnissage oudesgarnituresdeGMconcuspour unvehiculedifferent.Toutobjet, commeundositifdechauffagede siegederechangeouuncoussinou unddispositifd'ameliorationdu comfort,installsousousurletissu dusiègepourtraitegalementinterférer avecclefonctionnementdusystemede detectiondupassager.Cecipourrait nuireaubondéploiementdesairbags dupassagerouempécherlesystemede Detectiondepassagerdebien désactiverlesairbagsdupassager.Voir Systemededetectiondepassager82.
Silevehiculeestdotd'airbags
rideauxanti-tonneaux,consulterDiffe- rentestaillesdepneusetroues329
pour'differentesinformations
supplementaires.
Silevéhiculedotetremodifiéduait d'unhandicapetencasdequestions concernantlesmodificationsqui affectentlesystemed'airbagsdu vehicule,ouausujetdusystemed'airbagsquiseraientaffectésparune modificationquelconqueduvéhicule, contacterleconcessionnaire.
Vérificationdusystème d'airbag
Lesystemed'airbagnenecessitepas d'entretienregulierouderemplacement.VeRifierqueletemoindedisponibilité'd'airbagfonctionne correctement.Voir TEmoindedisponibilitésdesacgonfable 129.
Avertissement
Silecouvercedel'airbagest endommage,ouvertoucasse, l'airbagpeutnepasfonctionner correctement.Nepasouvriou briserlescoveverclesd'airbag.Sides couverclesd'airbagssontouvertssou endommages,lemoduled'airbaget/ oulecouverced'airbagdoitetre replacé.Pourconnaitrel'emplacementdesairbags,voirOuse trouventlesairbags?78.Consulter votredistributeur/reparateuragree pourtouteintervention.
Remplacementdepièces dusystémed'airbagaprés unaccident

Attention
Unecollisionpeutendommagerles systèmesd'airbagduvéhicule. Unsystemed'airbagendommagé peutnepasassurercorrectement
[Suite]
Attention(Suite)
sonrôledeprotectionpourvousou vospassagersencasdecollision, avepourresultatdesblessures graves,voiremortelles.Pour s'assurerquelessystemesd'airbag fonctionnentcorrectementapresun accident,lesfaireinspecteret s'assurerquetouslesremplacementsnecessaressontfaitsdés quepossible.
Siunairbagsedeploie,lespiecesdu systemed'airbagdoiventetreemplaccees.Consultervotredistributeur/ réparateuragrepourtouteintervention.
Siletémoindedisponibilitéd'airbag restealluméapresledémarragedu vehiculeous'allumeencoursde route,ilsepeutquelesystemed'airbagsnefonctionnepascorrectement. Faireréparerlevéciculeauplusvite. Voir Témoindedisponibilitésdesac gonflable 129.

Avertissement
Lesproceduresdesecurtidoyent tousjourserrespecteeslorsdela miseaurebutduvehiculeoude composantsdecelui-ci.Lamiseau rebutdoittoujoursereassuréepar uncentredeserviceagreeafinde contribueralaprotectiondel'environnementetdevotresante.
Siègespourenfant Grandsenfants

Lesenfantssquisonttropgrandspour dessiègesréhausseursdevraient porterlesceinturesdesecuritédu vehicule.
Lesinstructionsdufabricantfournies avecsiegerehausseurindiquentles limitedesepoidsetdechauteurpource siegerehausseur.Utiliserunrehausseurdevoiturepourenfantavecune ceintureatroispointsjusqu'aceque l'enfantpasseletestd'aptitude suivant:
- Lefaireasseoirbienaufonddu siege.Sesgenouxseplient-ilsau borddusiege?Sioui,continuer. Sicen'estpaslecas,revenirsurcle siegerehausseur.
Bouclerlaceintureatroispoints. Lasanglethoraciquerepose-t-elle surl'epaule?Sioui,continuer. Sinon,essayerd'utiliserleguide deconfortdeceinturedesecurite arriere,lecasecheant.Sereporter àGuidesdeconfortdeceinture desecuritearriere»sousCeinture atroispoints 一 7 0 .Siunguidede conformn'estpasdisponible,ousi lasanglethoraciquenerepose toujourspassurl'epaule,revenir surlesiegerehausseur.
Laceintureabdominale s'ajuste-t-elleleplusbaspossible surlebassin,justeau-dessusdes
90SIEGESETDISPOSITIFSDERETENUE
cuisses?Sioui,continuer.Sice n'estpaslescas,revenirsurlesiege rehausseur.
L'ajustementcorrectdelaceinture desecuritepeut-iltemaintenu pendanttoutletrajet?Sioui,continuer.Sicen'estpaslecas, revenirsurlesiegerehausseur.
Q:Quelleestlafaconappropriede porterunecinturedesecurite?
A:Unenfantplusagedevraitporter uneceintureatroispointset obtenirlamemeprotection qu'vecunesanglethoracique.La sanglethoraciquenuedoitpas passerdevantlevisageoulecou. Laceinturesous-abdominale devraitetrecorrectement positionneejustesousleshanches, sanstoucherlehautdescuisses. Laforcedelaceintureestapliquesurlesosdbassin.Ellene devraitjamaisetreportee par-dessusl'abdomen,cequi pourraientrainer,encasdecollision,desblessuresgraves,voire mortelles.
Sereporterégalementà«Guidesde confortdeceinturedesecuritéarrière» sousCeintureatroispoints 70.
Selonlesstatistiquesd'accidents,les enfantssontplusensecuriteislssont retenussurunsiégarrière.
Lorsd'unecollision,lesenfantsquine sontpasattachespeuventheurter d'autresoccupantsquilesontou peuventetrejectedesduvehicule.Les enfantsplusagésdoiventporter correctementlesceinturesdesecurite.
Avertissement
Nejamaislaisserplusd'unenfant porterlamemeceinturedesecurite. Laceinturedesecuritenepeutpas répartircorrectementlesforces d'impact.Encasdecollision,ils peuvent tretreserieusementblessés s'ilssontpoussésl'uncontrel'autre. Chaqueeinturenedoitetreutilisee queparuneseulepersonna lafois.

Avertissement
Nejamaislaisserunenfantporter laceinturedesecuriteavecla sanglethoraciquedriererespondos. Leportincorrectdelaceinturedesecuriteatroispointspeat entrainerdeserieusesblessures corporellssurunfant.Encasde collision,lasanglethoraciquene pourrapasjouercorrectementson role.Ledeplacementducorpvers l'avantesttropimportant,cequi augmentelaprobabilitd'une blessureaucououalatete.
(Suite)
Avertissement(Suite)
L'enfantpeutegalementglissersous laceinturesous-abdominale.La forcedelacourroieseraitalors appliqueejustesurl'abdomen.Cela pourraientrainerdesblessures graves,voiremortelles.Lasangle thoraciquedoitpasserpar-dessus I'epauleetatraverslapoitrine.

Bébésetjeunesenfants
Toutlemondeabesoind'etreprotégedansunvvhicule!Ceciinclutesbésêtesautresenfants.L'utilisa
tiondesystemedesecuritserala面膜ourtoutlemonde,quelque soitladistanceparcourue,l'agecoula tailleduvoyeur.
Attention
Lesenfantspeuventetregravement
blessesouetranglissiuneinture
epauliereestenrouledeautourde
leurcou.Laceintureepaulierepeut
serrermaisnepcutpasetre
relacheesielleestverrouilllee.La
ceintureepauliereseverrouille
lorsqu'elleestentiertementtirée
horsdel'enrouleur.Laceinture
epaulieresedeverrouilleclorsq'illui
estpossibledesere-enroulerenti-
rementdans'enrouleur,cequilui
estimpossiblesielleestenroulee
autourducoud'unenfant.Sila
ceintureepauliereestverrouilleeet
serreaouturducoud'unenfant,la
seulefacondedeserrerlaseinture
estdelacouver.
[Suite]
Attention(Suite)
Nejamaislaisserlesenfantssans surveillancedansunvehiculeetne jamaisslaisserjoueravecles ceinturesdesecurite.
Chaquefoisqueedesbésoude
jeunesenfantssonttransportésdans
desvehicules,ilsdevraientavoirla
protectionfourniciparunsiège
d'enfant approprié. Lesystemede
ceinturedesecuritéetlesysteme
d'airbagduvéciculenesontpas
concuspourlesenants.
Lesenfantsquinesontpasattaches correctementpeuventheurterd'autres personnesouetreejectesduvehicule.
Attention
Nejamaisporterunenfantouun bébelorsquevousêtesdansun vehicule.Enraisondesforcesde collision,l'enfantoulebebépeut devenirtellementlourdqu'ilsera impossibledelemaintenirpendant
[Suite]
Attention(Suite)
unecollision.Pareexample,lors d'unecollisionaseulement40km/h (25mph),unenfantde5,5kg(12 livres)deviendrasoudainementune forcedc110kg(240libres)dansles brasd'unepersonne.Unenfantou unnourrissonsdoittoujoursetre attacheparunsystemederetenue approprié.


Attention
Lesenfantsassiscontreoutréspres d'unairbaglorsqu'ilsedeploie peuvent têregrièvementblessésoutues.Nejamaisinstallerunsiège d'enfantdosalaroutesuransiège avantextérieur.Fixeruniège d'enfantdosalaroutesurlesige arriere.Ilvautmieuxégalement fixerlesieged'enfantfacealaroute surunsiégarriere.Sivousdevez fixeruniège'd'enfantdirigévers l'avantdanslesiegeavantextérieur, tousreculercesiegeau maximum.

Lessystèmesdessecuritépourenfant sontdesdispositifsutiliséspour retenir,asseoirroupositionnerdes enfants danslevéhiculeetsont parfoisappelexiègespourenfantou coussinsdevoiture.
Ilexistetroistypesdebasepourles systèmesdesecuritépourenfant:
- Systèmesdessecuritepourenfant tournésversl'avant
- Systemesdessecuritepourenfant tournésversl'arrière
- Siègesd'appointa-positionnement deceinture
Lechoixdubonsystemedesecurite pourvotreenfantdépenddesataille, desonpoids,desonageetvarie égalementselonqu'ilestcompatible ounonaveclevhiculedsansquelil doitetreutilise.
Pourchaquetypedesystemede
scuritépourenfant,plusieurs
modésdifférentssontdisponibles.
Lorsdel'achatd'unsièged'enfant,
verifierqu'ilpeutetreutilisédansun
vehicule.Lesinstructionsdufabricant
fourniesaveclesystemedesecurité
pourenfantsindiquentleslimitesde
poidsethauteur'dusysteméspeci
fique.Enoutre,ilexistedenbrux
typesdesystemedesecuritépour
enfantsayantdesbesoinsspécifiques.

Attention
Pourdiminuerlerisquede
blessuresaucouetalateteencas
d'accident,lesenfantsenbasageet
lestout-petitsdoiventetreattachés
dansunsystemedesecuritepour
enfantorientéversl'arrierejusqu'a
l'agededeuxansoujusqu'ace
[Suite]
Attention(Suite)
quilsaientatteintleslimites maximalesdetailleetdepoidsde leursystemedesecuritepour enfant.

Avertissement
Lesosdbassind'unjeuneenfant sontencoresipetesquelaceinture desecuriteordinaireduvehicule pourraitnepasrestersurlesosdu bassincommeeelleledevrait.Au contraire,ellepourtraitremontersur l'abdomendel'enfant.Lorsd'une collision,laceintureexerceraitalors laforcedel'impactsurunepartieducorpsquin'estprotegeepar aucuneossature.Rienqueceglissementpourraitdejaentrainerdes blessuresgraves,voiremortelles. Pourdiminuerlerisquedeblessure graveoufataleencasdecollision, lesjeunesenfantsdoisventtoujours ettreattachedsansunsieged'enfant adequat.
Systèmesdessecuritéprouenfant

Sieged'enfantdosalaroute
Unsystèmesdesecuritépourenfant tournéversl'arrièreassureune retenueaveclasurfacedusiègecontr ledosdel'enfant.
Unsystémedesécuritépourenfant tournéversl'avantpermétderetenir lecorpsdel'enfantavecleharnais.


Siègesréhausseurs
Unsieged'appointa-positionnement deceintureestutilisepourlesenfants ayantdepasselatailedeleursysteme desecuritepourenfantfacealaroute. Lessiegesd'appointsoncuspour s'adapteerausystemedeceinturesde securitéduvehiculejusqu'aceque l'enfantsoitsuffisammentgrandpour quelesceinturesdesecuritédu vehiculeconviennentsanssigeed'appoint.Sereporteraustd'adaptationdesceinturesdesecuritédans Grandsenfants 念 89.
Fixationd'unsièged'enfant supplémentairendanslevéhicule

Attention
Encasdecollision,sil'enfantn'est pascorrectementattachedansson sieged'enfant,ilrisued'etregravementblesseoutue.Fixercorrectementlesieged'enfantdanslevehiculeal'aidedelaceinturede sécuritéoudusystemeISOFIX,en suivantssinstructionsquisont fourniesaveclsieged'enfantetles instructionsdanscemanuel.
Pouraideraréduirelesrisquesdblessure,lesieged'enfantdoitétrefixedsanslevéhicule.Lessystemesdesieged'enfantdoiventétreassujettisdanslessiegesduvêhiculeparlesceinturesdesecuritéabdominalesoulapartieceintureabdominaled'uneceintureatroispoints,ouparlesystemeISOFIX.SereporterAsystemesdesieged'enfantISOFIX 103 pourdeplusamplesinformations.Lesenfantspeuventétremisen
dangerlorsd'unecollisionsilesiège d'enfantn'estpasadéquatementfixea I'intérieurduvécule.
Pourl'installationsecuritaied'un sieged'enfant,sereporterauxinstrc tionsfourniesavecesieged'enfant, qiqueventsetrouverdirectement surlesiegeoudansunlivret,oules deux,etacemanuel.Lesinstructions dusieged'enfantsontimportantes;si ellesnesontpasdisponibles,obtenir unecopiederemplacementaupresdu fabricant.
Nepasoublierqu'unsieged'enfant quin'estpasfixepeutetreprojeteen casdecollisionoud'arretsoudainet ainsblesserlesoccupantsdu vehicule. Veillerafixercorrectement toutsieged'enfantdanslevehiculememes'ilestvide.
Immobiliserl'enfantsurlesiege d'enfant

Avertissement
Encasdecollision, sil'enfantn'est pascorrectementattachedansson siegepourenfant, ilrisqued'etre gravementblesséoutue. Attacher correctement'enfantensuivantles instructionsquisontdonnéesavec lesieged'enfant.
Oùinstallerlesiege d'enfant
Selonlesstatistiquesd'accident,les enfantsetlesbebessontplusen sécuritédansunsieged'enfantou pourbebefixesurunsiegearriere.
Chaquefoisquepossible,lesenfants agesde12ansetmoinsdoiventetre installessurunsigeearriere.
Attention
NeJAMAISutiliserunsystemede
scuritiépourenfantdosalaroute
surunsiègeprotégéparunAIRBAG
ACTIFenfacedel'enfant;
I'ENFANTpourraitMOURIRou
souffirdeSERIEUSESBLESSURES.
Danger
Lorsdel'utilisationd'unsystemede
s.ecuriétepourenfantsurlesiège
passageravant,lessystemes
d'airbagpoursiegepassageravant
doiventetredésactives;danslacas
contraire,ledéclenchementdes
airbagsprésenteunrisquede
blessuremortellepourt'enfant.
C'estenparticulierlecassides systèmesdessecuritépourenfant facealaroutesontutilisésssurle siègedepassageravant.

Enfixantunsiège-enfantdirigevers l'arrière,étudierlemoded'emploidusiège-enfantpours'assurerdesa compatibilitéaveclevhicule.
Latailledessiegesd'enfantetdes siegesrehausseurspourenfantvarie considérablement,etcertainspeuvent mistrs'adapteracertainespositions qu'adautres.
Selon'l'endroitoulesieged'enfantest
placeetlatailedecesige,vousne
serezpeut-etrepasenmesure
d'accederal'assemblageconnexedela
ceinturedesecuriteouauxancrages
ISOFIxpourd'autrespassagersou
sieges'd'enfant.Lespositions
adjacentesnedoiventpasetreutilisiessiesieged'enfantentravel'acces
alaccinturedessecuriteougencson
acheminement.
Quelquesoit'endoitouestinstallé lesieged'enfant,veilleralefixer correctement.
Nepasoublierqu'unsieged'enfant quin'estpasfixepeutetreprojeteen casdecollisionoud'arretsoudainet ainsblesserlesoccupantsdu vehicule.S'assurerdefixerconvenablementtoutsiege-enfantdansvotre vehicule-memesiaucunenfantny estassis.
AptitudeaumonttagedessystemedesertenuepourenfantsISOFIX(berline)
| Groupedepoids | TailledecomplexfixationPositionsISOFIXduvêhicule | ||||||||
| Siègepassagerarrièredroit | |||||||||
| SiègegepourbêféISO/L1XXXXX | |||||||||
| GISO/L2XXXXX | |||||||||
| 0(jusqu'à10kg) | EISO/R1XUFXIUF | ||||||||
| 0+(jusqu'à13kg) | EISO/R1XUFXIUF | ||||||||
| D | ISO/R2XIUFXIUF1 | ||||||||
| CISO/R3XXX | |||||||||
| 1(9à18kg) | D | ISO/R2XIUFXIUF1 | |||||||
| CISO/R3XXX | |||||||||
| BISO/F2XUFXIUF | |||||||||
| B1 | ISO/F2XUFXIUF | ||||||||
| AISO/F3XUFXIUF | |||||||||
| IUF=convientauxystemedesécuritéISOFIXpourenfantfaceàlaroutedelacatégorieuniversellehomologuéepouruneutilisationdanslacatégoriedeptions. | |||||||||
| X = position ISOFIX non appropriée pour les systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX de ce groupe de poids et/ou de cettecatégoriedetailsle. | |||||||||
| 1 = la position d'assise devant la position ISOFIX doit être régée à 123 mm en avant du réglage le plus en arrêté du siège. | |||||||||
CategorièdetailedISOFIXetsiège:
A-ISO/F3: Systèmesdésecurité pour enfantface alaroutepourdesenfants détaillemaxialedanslacétorie depoidsde9a18kg.
B-ISO/F2: Systèmes de sécurité pour enfantface alaroute pour des'enfants pluspetits danslacatégioriedepoids de9à18kg.
B1-ISO/F2X: Systèmesecurite pourenfantfacealaroutepourdes enfantspluspetitsdanslacategory depoidsde9a18kg.
C-ISO/R3: Systèmesecuritepour enfantdosalaroutepourdesenfants detaillemaximaldanslacategorie depoidsjusqu'a13kg.
D-ISO/R2: Systèmesdésecurité pour enfantdosalaroutepourdesenfants pluspetitsdanslacatégoriedepoids jusqu'à13kg.
E-ISO/R1: Systemedesecuritepour enfantdosalaroutepourdejeunes enfantsdanslacategoriedepoids jusqu'a 13kg.
Aptitudeaumontagedessystemedesecuritépourenfant(berline)
| Groupedepoids | Positionsd'assise | ||||
| Passager avant | Exterminateur gaucheurrière | Placecentrale arrêté | Exterminateur droitarière | ||
| Groupe0Jusqu'à10 | kgXXUU1 | ||||
| Groupe0+Jusqu'à13 | kgXXUU1 | ||||
| Groupe19à18kgXX | UU1 | ||||
| GroupeII5à25kgX | XUU1 | ||||
| GroupeIII | 22à36kgXXUU1 | ||||
| U=adaptéatouslessiègesd'enfant«universels»homologuéspourunusagedanscegroupedepoids. | |||||
| X=positiondesiègenon appropriéepourlesenfantsdanscegroupedepoids. | |||||
| 1 = Universal, face à la route – le siège avant doit être avancer de 40 mm pour poser le système de retenue pour enfants, puisésiègedoitétetrepositionnéalapositiond'originedeconception. | |||||
AptitudeaumonttagedessystemedesertenuepourenfantisISOFIX(coupé)
| Groupedepoids | TailledeclasseFixationPositionsISO | OFIXduvêhicule | |||
| PassageravantSiège | passagerarriègauge | Siègepassagerarrièredroit | |||
| SiègepourtbêbEFIS | O/L1XXX | ||||
| GISO/L2XX | |||||
| 0(jusqu'à10kg) | EISO/R1X | IUF1 | IUF1 | ||
| 0+(jusqu'à13kg) | EISO/R1X | IUF1 | IUF1 | ||
| D | ISO/R2XXX | ||||
| CISO/R3XXX | |||||
| 1(9à18kg) | D | ISO/R2XXX | |||
| CISO/R3XX | |||||
| BISO/F2X | IUF1 | IUF1 | |||
| B1 | ISO/F2X | X | IUF1 | IUF1 | |
| AISO/F3XX | |||||
| IUF=convientauxystemedesécuritéISOFIXpourenfantfacealaroutedelacatégorieuniversellehomologuéepouruneutilisationdanslacatégoriedepoids. | |||||
| X = position ISOFIX non appropriée pour les systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX de ce groupe de poids et/ou dcettecatégoriedetailsle. | |||||
| 1 = la position d'assise de passager avant doit être ajustée avec le dossier de siège complètement incliné vers l'arrêté et le réglageleplusbasdisuîgeafindeplacerlesystemedesécuritépourenfantdanslevéhicule. | |||||
CategorièdàtailleISOFIXetsiège:
A-ISO/F3: Systèmesdéscurité pour enfantfacealaroutepourdesenfants détaillemaxialedanslacétorie depoidsde9à18kg.
B-ISO/F2: Systèmes de l'encouragement des enfantce alaroutepoursenfants pluspetits dansacategoriedepoids de9a18kg.
B1-ISO/F2X: Systèmesecurite pourenfantfacealaroutepourdes enfantspluspetitsdanslacategory depoidsde9à18kg.
C-ISO/R3: Systèmesdésecurité pour enfantdosalaroutepourdesenfants détaillemaxialedanslacétégie depuisjusqu'à13kg.
D-ISO/R2: Systémedesecurité pour enfantdosalaroutepourdesenfants plupetitsdanslacatégoriedepoids jusqu'à13kg.
E-ISO/R1: Systemedesecuritepour enfantdosalaroutepourdejeunes enfantsdanslacategoriedepoids jusqu'a 13kg.
Aptitudeaumonttagedessystemedesecuritépourenfant(coupé)
| Groupedepoids | Positionsd'assise | |||
| Passager avant | Siègepassager arrêtégauche | Siègepassager arrêtédroit | ||
| Groupe0Jusqu'à10 | kgXXU | |||
| Groupe0+Jusqu'à13 | kgXXU | |||
| Groupe19à18kgXXU | ||||
| GroupeII15à25kgX | XU | |||
| GroupeIII22à36kgX | XU | |||
| U=adaptéatouslessiègesd'enfant « universels» homologuéspourunusagedanscegroupedepoids. | ||||
| X=positiondesiègenonappropriéepourlesenfantsdanscegroupedepoids. | ||||
Systèmesdesiège d'enfantISOFIX

LessupportsdefixationISOFIX sont repéréspar surledossierdesiège.
Fixerlessystemesdeprotection d'enfantISOFIXhomologuespourle vehiculeauxsupportsdefixation ISOFIX.
Lespositionsdesystemedesecurite pourenfantISOFIXspécifiquesau vehiculesontrepereessurletableaux «Aptituded'installationddessystemedesretenuepourenfantsISOFIX».Voir Ouinstallerlesieged'enfant 念 95.
Aumaximum,deuxystemes de sécuritépourenfantISOFIXpeuvent etreinstalllessimultanementsurles siegasarriere,maispasdirectement l'unacotedel'autre.
Oeilletsdefixationdesangle supérieure

Lesoeilletsdefixationdesangle supérieuresontreperespar pour siegeenfant.
OutrelafixationISOFIX, fixerla sangledefixationsupérieureauxeils defixationcorrespondants.
Lespositionsdesystèmesdesecurite pourenfantISOFIXdecatégorie universellessontreperécessurles tableaux « Aptituded'installationdes systèmesderetenuepourenfants ISOFIX»parIUF.ConsulterOù installerlesieged'enfant>95.
FixationdessiègespOUR enfant(Aveclaceinturedesecuritiesdanslesiègearrière)
Enfixantunsièged'enfantàla positiond'assisearrière,étudierle modeled'emploidusièged'enfantpour s'assurerdesaccompatilitéavecle vehicule.
Silesieged'enfantestdotd'un systemeISOFIX,sereporter a Systemesdesieged'enfantISOFIX 103 pourconnaitrelamethode posedusiegeetou'linstallerunilisanteISOFIX.Silesiegeestfixa I'aided'uneceinturedesecuriteet utiliseunesangesuperieure,se reporteraSystesdesieged'enfant ISOFIX 103 pourconnaitreles emplacementsdesancragesdesangle superieure.
Nepasfixerunsieged'enfantaune positionquinedisposepas'd'ancrage d'attachesuperieuresiuneloinationaleoulocaleexigel'ancragede l'attachesuperieureousilemode d'emploidusieged'enfantindiqueque lasangsuperieuredoitetreancree.
Silesystemedesecuritepourenfant oulapositiondusiiedevuvecule n'estpasdotedusystemeISOFTIX, utiliselaseinturedesecuritepour fixerlesystemedesecuritepour d'enfant. Veillerasuivrelesinstructionssaccompagnltesieged'enfant.
S'ilfautinstallerplusierssieges d'enfantal'arriere,veilleralireOu installerlesieged'enfant 95.
- Placerlesieged'enfantsurlesiege.
2.Saisirlaplaqueverrouillageet fairepasserlasangleabdominale etlasangleepaulierede la ceinturedesecuritéduvéhicule àtraversouautourdusige.Les instructionsaccompnantle sieged'enfantindiquentlaprocEDUREasuivre.

3.Enfoncerleverrouplatdansla serrurejusqu'acequ'ellese verrouille.Sileverrouplat n'entrepascompletementdans laboucle,verifiersilabonne boucleestutilisée.
Positionnerleboutondedever rouillagesurlaboucle,eloine duystemedesecurite pour enfant,demandereapouvoir débouclerrapidementlaceinture encasdebesoin.

- Pourserrerlaceinture, pousser surlesieged'enfant, tirerla sanglethoraciquedelaceinture pourserrerlasangleabdominale delaceintureeertrembobinerla sanglethoraciquedansl'enrouleur.Lorsdel'sinstallationd'un sieged'enfantfacealaroute, il peutetretilled'utiliserlegenou pourpousssersurlesieged'enfant lorsduserragedelaceinture.
Silesystemederetenuepour enfantaunmecanismede verrouillage,utilisez-lepourtixer laceinturedesecuritédu vehicule.
5.Silesieged'enfantestpourvu d'uneesanglesupereire,siuivre lesinstructionsdufabricantdu siegerelativesal'utilisationdela sanglesupereire.VoirSystèmes desieged'enfantISOFIX103.
6.Avantd'asseoirunenfantdans unsieged'enfant,verifiersi celui-ciestcorrectementfixe. Pourverifier,saisirlesiege d'enfantauniveaudupassagede laceinturedesecuriteetessayer delereriterenledeplacant lateralementet'd'avanten arriere.Lorsquelesiiedg'enfant estcorrectementposé.ilne devraitpaspouvoirbougerde plusde2,5cm(1po).
Pourretireresieged'enfant,debouclerlaceinturedesecuritéduvécuile etlalaisser'senroulercompletement. Silasanglesupérieureestattachée unancragedesangesupérieure,la décrocher.
FixationdessiègespOUR enfant(Aveclaceinturedesecuritésanslesiègeavant)
Cevhiculeestdoteairbags.Ilestplus surdefixerunsieged'enfantfaccala routesurunsiegearriere.VoirOu installerlesieged'enfant 95.
Enoutre,levhiculepossedeun syste mededetctiondepassagerqui estconcupourdsactiverl'airbag frontaletl'airbagpourgenouxdu passagerexterieuravantdans certainesconditions.VoirlesrubriquesSystemededetctiondepassager 82 etTemoindel'etatdel'airbag passager129.
Attention
NeJAMAISutilerunsystemede
scuritiépourenfantdosalaroute
surunsiègeprotégéparunAIRBAG ACTIFenfacedel'enfant;
I'ENFANTpourraitMOURIrou
souffrirdeSERIEUSESBLESSURES.
Danger
Lorsdel'utilisationd'unsystemede
s.ecuriétepourenfantsurlesige
passageravant,lessystemes
d'airbagpoursiegepassageravant
doiventetredésactivés; dansecas
contraire,ledéclenchementdes
airbagsprésenteunrisquede
blessuremortellepouri'enfant.
C'estenparticulierlecassides systèmesdesecuritepourenfant facealaroutesontutilisssurle siegedepassageravant.

106SIEGESETDISPOSITIFSDERETENUE
Siunsiéged'enfantutiliseunesangle supérieure,lesemplacements d'ancragedesanglesupérieuresont indiquésdansSystèmesdesiège d'enfantISOFIX103.
Nepasfixerunsieged'enfantaune positionquinedisposepas'd'ancrage d'attachesuperieuresiuneloinationaleoulocaleexigel'ancragede l'attachesuperieureousilemode d'emploidusieged'enfantindiqueque lasangsuperieuredoitetreancree.
Lorsdel'utilisation'd'uneceinturea troispointspourfixerlesieged'enfant danscetteposition,suivrelesinstruc-tionsfourniesaveclesieged'enfantet lesinstructionssuivantes:
1.Déplacerlesiegeleplusoin possibleversl'arriereetle souleverleplushautpossible avantdefixerlesystemede sécuritépourenfantfaceala route.
Lorsquelesystemededetection dupassageradésactivel'airbag frontaletl'airbagpourgenouxdupassagerextérieur,letémoinde déactivationdel'airbagduspassagerdevraits'allumeret
resterallumelorsquevousfaites demarrerlevehicule.Voir Temoin del'etatdel'airbag passager 念 129.
- Placerlesieged'enfantsurlesiege.
3.Saisirlplaquevedeverrouillagee faitepasserlasangleabdominale etlasangleepaulieredela ceinturedesecuritéduvéhicule àtraversouautourdusiège.Les instructionsaccompnantlesieged'enfantindiquentlaprocEDUREasuivre.

Sinécessaire, inclinerlaplaque deblocage pourreglerla ceinture.

4.Enfoncerleverrouplatdansla serrurejusqu'acequ'ellese verrouille.
Positionnerleboutondedever rouillagesurlaboucle,elaignedusystemedesecuritepour enfant,demandereapouvoir débouclerrapidementlaceinture encasdebesoin.

- Pourserrerlaceinture, pousser surlesièged'enfant, tirerla sanglethoraciquedelaceinture pourserrerlasangleabdominale delaceintureétrembobinerla sanglethoraciquedansl'enrouleur.Lorsdel'installationd'un sièged'enfantfacealaroute, il peutetreutilled'utiliserlegenou pourpousssersurlesièged'enfant lorsduserragedelaceinture.
Silesystemederetenuepour enfantaunmecanismede verrouillage,utilisez-lepourfixer laceinturedesecuritédu vehicule.
6.Avantd'asseoirunenfantdans unsieged'enfant,verifiers celui-ciestcorrectementfixe.Se reporteraumoded'emploidusieged'enfant.
Silesairbagssontdesactivés,le temoindedsactivationdutémoinde statutd'airbagdupassagers'allumeet resteallumélorsquelevehicule démarre.
Siunsiéged'enfantaétéinstalléet queletémoind'activationestallumé, sereporterà «Siletémoind'activationestalluméavcunsiéged'enfant» alarubrique Systemededetectionde passager82.
Pourretirerlesieged'enfant,debouclerlaceinturedesecurtidevuheicule etlalaisers'enroulcompletement.
Systémede protectionpiétons
Systémedeprotection despiétons
Votrevechiculeestequiped'unsystemedeprotectiondespiétons,conçupourreleverrecapotlorsqu'unpiétonestdetéctélorsd'unimpactfrontaldanslaplegdevitesseapproximative.
Lorsquelevehiculesubitunimpact frontalavecunobjetouunpieton,des capteursdanslepare-chocsavant determinentaforceexerceepar I'objetsurlepare-chocsavant.
Lorsquelavitessedel'impactfrontal sesitueapproximativemententre 22km / h (14mph)et50km/h (31 mph),lesystemedeprotection despiétonsssoulévelecapotpour contributoraréduirelesblessuresala tédupiéton.Lesoulevementducapotcreeplusd'espaceentrelecapot etlescomposantsdursdansl compartmentmoteur.
Enoutre,lepare-chocsavantdu vehiculeaeteconcupouridera réduirelesblessuresauxjambes despiétons.
Attention
Aprèsquelecapots'estsoulevé,la zonedescharnièresetduloquetdu capotpeutétretreschaude.Ne touchepzaslescomposantsdu systémedeprotectiondespiétons.
Lesystemedeprotectiondespiétons estconcupoursouleverlecapotune seulefois.
Lesystemedeprotectiondespiétons nesédéploierapeut-étrepas dansles conditionssuivantes:
L'impactdupietonesthorsdela portededescapteurssituessurle pare-chocsavant.
- Lescapteurssituessurle pare-chocsavantsontendomages.
- Latrajectoiredesoulevementdu capotestbloqueepeardelaneige oudelaglace.Dégagezlaglaceoulaneigeducapotavantdeprendleroute.
Desprotectionshivernales,des couvre-calandresoud'autres équipementsdedeuxiememonte sontfixesaupare-chocs.
Lavitesseduvéhiculelorsde l'impactestinférieurea22km/h (14mph)ousupérieurea50km/h (31mph).
Levehiculeheurteunpetitobject.
Pourd'autresimpactsfrontaoux d'autresvitessesduvehicule,les airbagspeuventegalementse déployer.Voir Systemed'airbag76.
Unefoisquelesystemedeprotection despiétonss'estdéployé,lecapot resteraenpositionsoulevéeetpourra réduirelavisibilitéduconducteur.
Attention
Neconduisezpaslevéhiculequand lecapotestssouLEVé.
(Suite)
Attention(Suite)
Enconduisantlevehiculeavecle capotsoulev,lavuepeutetre obstrueteetpeutprovoquerune collisionpouvantentrinerdes dommagesauvehicule,dautres degatsmatériels,desblessures corporellesouemelamort.
Avertissement
Aprésquelesystemedeprotection despiétonsstédéployé,confiez-vousvehiculeavotreconcessionnaine.L'ensembleducapot,y comprislescharnières,leloquetet lesactionneurs,doitétetreemplace.
S'iln'estpaspossiblederemorquerle vehicule,lecapotpeutetrerepositionnetemporairement.Consulter «Réparationprovisoireducapot» ci-après.
LemessageSERVICEPEDESTRIAN PROTECTIONSYSTEM(reparer systémedeprotectiondespiétons)
apparaitlorsquelesystemeprésentene unproblème.Consultezimmédiementvoitréconcessionnairepouruné réparation.
Lorsd'unimpactfrontalavec unpieton,levhiculepeutenregister desinformationssurl'etatduvhicule etlafacondontiletaitconduit.Voir Enregistrementdesdonnéesdsuvhicule etvieprivée375.
Réparationprovisoireducapot
Silecapotestrelevé,ilpeutetre repositionnéprovisoirementssiun servicederomquagen'estpasdisponible.

Attention
Avantdecommencerlaprocedure, liseztouteslesinstructions.Sivous nelisezetnesuivezpaslesinstructions,vousrisquezdevousblesser, deblesserd'autrespersonneset d'endommagerlevehicule.

Attention
Aprèsquelecapots'estsoulevé,la zonedescharnièresresetduloquetdu capotpeutétretréschaude. Netouchepezaslescomposantsdu systémedeprotectiondespiétons.
Laissezrefroidirlemoteuravant d'entrepreneretoutereparation.

Attention
Vousoud'autrespersonnespourriez étreblesséslorsquelecapotsera abaisseouverrouille.
N'approchepezaslesdoigtsou d'autrespartiesducorpsdbord ducapotetdesailes.
PourlesmodèdesdelasérieV
1.Déverrouillerlecapot.
2.Releverlecapot.
3.Pousserleloquet/supportverse bas.Tirerverslehautpour vérifierqueleloquet/support estfixé.
4.Fermerlecapot.
5.Suivrelesétapes1à5sous «PourlesmodèlesautresqueCeuxdelasérieV».
Pourlesmodèlesautresqueceux delasérieV
- Placerlesdeuxmainsurl'angle droitducapot, présdu pare-brise, etappuyersèchement surlecapot.
Silecapotneseverrouillepas, appuyezdenouveauunpeuplus fortjusqu'acequ'ilseverrouille complètement. - Repeterl'etapeprécedentepourverrouillerlecotégaucheducapot.
3.Tirezlesanglesarriereducapot verslehautpourvousassurer qu'ilestfermementverrouillénet nesesouleverapas.
4.Tirezl'avantducapotversle hautpourvousassurerqu'ilest fermementverrouilleetnese souleverapas.
Attention
Neconduisezpaslevéhiculesile capotn'estpasfermement verrouilléauxdeuxcoinsarriereet auloquetavant.
Conduirelevehiculeaveclecapot malverrouillépeutresulterenune collisionpouvantentrainerdes dommagesauvehicule,dautres dégatsmatériels,desblessures corporellesoumémelamort.
5.Rendez-vousdirectementchez unconcessionnairepourfaire réparerlecapot.Sivousne pouvezpasfairreréparer immédiatementlecapot,faites remorquerlevéhicule.
Levehiculeferauncertainbruit pendantquevousleconduirez avecclecapotrepositionnéprovisoirment.
Sivousnelefaitespasreparer,lesystemedeprotectiondespiétonsnefonctionnerapasencasd'autrecolli
sionouimpactfrontalavecunpieton. Consultezimmediatementvoire concessionnairepouruneréparation.
Attention
Lesproceduresdesecuritiédoivent tousjoursétrerespectéslorsdela miseaurebutduvêhiculeoude composantsdecelui-ci.Lamiseau rebutdoittoujoursétrassureepar uncentredeserviceagrééafinde contribueralaprotectiondel'environnementetdevotresante.
Rangement
Compartimentsderangement
Rangementsauniveaudutableaudebord. 111
Boiteagants. 112
Porte-gobelets. 112
Rangementdel'accoudoir.....112
Rangementdanslaconsole centrale. 112
Rangementsssupplémentaires
Pointsd'arrimageducoffre.....113
Triangledepresignalisation....113
Compartimentsderegement
Attention
Nepasrangerd'objetslourdsou coupantsdanslescompartiments derangement.Encasdecollision, cesobjetspeuventcauserl'ouvertureducouvercreetprovoquerdes blessures.
Rangementauniveaudutableaubedord

Pouracceder, presserlecouvercleet relacher.Ilyaunepriseaccessoirea l'intérieur.ConsulterPriseselectriques 念 119.

Selonl'equipement.ilpeutexisterun rangementderrierelesystemede climatisation.Souleverlebasdu panneaudusystemedecommandede climatisationpourl'ouvrir.Ilexisteun portUSBal'intérieur.Sereporterau manueldel.infodivertissement.
Maintenir'espacederangement ferméenconduisant.
Boiteagants
Pourouvrirlaboiteagants,soulever levier. Utiliserlacepourla verrouilleretladeverrouiller.Laboite agantspeutcompterunlecteurde disquescompactsal'intérieur.
Porte-gobelets
Deuxporte-gobeletssontfournissur laconsolecentralevant.

Porte-gobeletsarriere
Abaisserl'accoudoirpourtavoiracces auxporte-gobeletserrière.
Rangementdel'accoudoir

Abaisserl'accoudoirsetouleverle couverclepouraccederal'espacederangement.
Rangementdansla consolecentrale

Presserleboutonetssouleverpour accederal'espacederangement. UnportUSBetunepriseauxiliares trouvental'intérieur.Sereporterau manueldel'infodivertissement.
Rangementsssupplémentaires
Pointsd'arrimageducoffre

Lespointsd'arrimagedechargeMENT peuventtreutilisespourfixerde petiteschargesdanslecoffre.
Triangledepresignalisation
Letriangledepresignalisationest rangedanslecoffre.
Avertisseursonore. 116
Essuie-glace/lave-glace avant. 116
Lave-phare. 118
Horloge. 119
Priseselectriques. 119
Chargementsansfil. 121
Témoins,jaugesetindicateurs
Témoins,jaugesetindicateurs. 122
Combinéd'instruments. 123
Compteurdevitesse. 126
Compteurkilometrique. 126
Compteurjournaier. 126
Comptetours. 126
Jaugedecarburant. 127
Indicateurdetempereatureled liquidederefroidissementd umoteur.128
Rappelsdeceinturede
scurité. 128
Temoindedisponibilitedesac gonflable. 129
Temoindel'etatdel'airbag passager. 129
Temoindusystemedecharge...130
Temoind'anomalie(Temoinde controledumoteur)130
Temoindusystemede freinage. 133
Temoindefreindestationnement.133
Temoind'entretiendefreinde stationnementelectrique.....134
Temoind'avertissementdu systemed'antiblocagede sécurité(ABS).134
Temoind'aideaumaintiende voie(LKA).134
Temoindevehiculeal'avant...135
Temoindedsactivationdu systeantipatinage.135
StabiliTrakMD Temoin ETEINT.135
Temoindusysteantipatinage (TCS)/StabiliTrak MD 136
Temoindetemperaturedu liquidederefroidissementd moteur. 136
Temoindepressiondegonflagedespneus.137
Temoindepressiond'huile
moteur. 137
Temoindeniveaubasde carburant. 138
Témoinantivol. 138
Témoindefeuxderoute. 138
Temoind'éclairagedirectionnel adaptatif(AFL) 138
Temoindefeuxdebrouillard
arriere. 139
Carillonderappeldesphares....139
Temoindurégulateurdevitesse.139
Affichaged'informations
Centred'informationsduconduc teur(DIC).140
Affichageteheute(HUD)....143
Messagesduvéhicule
Messagesduvéhicule. 146
Messagesdetensionetdecharge delabatterie.147
Mssagesdusystemede freinage.147
Messeconcernantla boussole.148
Mssagesdurégulateurdevitesse.148
Messagesdeporteentrouverte. 149
Niveauduliquidederefroidisse-mentdumoteur.149
Niveaud'huilemoteur.149
Messagesdumodemoteur.....150
Messageseducircuitd'alimenta tioncarburant.150
Messagesdecléterrrouillage.151
Eclairage. 151
Messagesdusystemededetection'objects. 152
Mssagesdessystemesde controdeconduite.....154
Messagesdusystemed'airbag...157
Messagesrelatifsauxceintures
desecurite. 157
Messagesdesecurite...157
Messagesd'entretiendu vehicule. 157
Messagesrelatifsaudemarrage duvecicule.158
Pressiondespneus. 158
Messagesdeboitedevitesses...159
Messagesderappeldanslevehicule.159
Mageseconcernantlavitesse duvehicule. 159
Niveaudeliquidede lave-glace. 160
Personnalisationduvécicule
Personnalisationduvehicule....160
Commands
Réglageduvolant

Pourreglerlevolant:
1.Tirerlelevierverslesbas.
2.Déplacerlevolantverslehautou lebas.
3.Rapprocherouelignerlevolant ducorps.
4.Tirerlelevierverslehautpour verrouillerlevolantenplace.
Volantréglableelectriquementen inclinaisonetenprofondeur

Selonl'equipement,lacommandeest situéesurlecotégauchedelacolonne dedirection.
Pourinclinerlevolantverslehaut ouverslebas,pousserla commandeverslehautouvers lebas.
- Pousserlaçommandeversl'avant ouversl'arrierepourfaireavancer oureculerlevolant.
Nereglerlevolantquelorsquele vehiculeestarre.
Pourreglerlamémorisationpositionduvolantinclinablea commandéelectrique,sereporterà Siègesamémoire 62.
Commandesauvolant
Lesystemeinfodivertissementpeut etrecommandeauvolant.Dansle manueld'infodivertissement,se reporteraladescription"Des commandesauvolant".
Volantdedirection chauffant

Solonl'equipement,appuyerpour activeroudesactiverlechauffagedu volant.Untemoinpresdubouton s'allumelorsquelafonctionest activee.
Ifauteviontroisminutesauvolant pouretrecompletementchaud.
Avertisseursonore
Appuyersur Gaucentreduvolant pourdeclencherl'avertisseursonore.
Essuie-glace/lave-glace avant

Lorsquelecontactestenposition ACC/ACCESSORY(accosoires)ouON/ RUN/START(enfonction/marche/ demarrage),déplacerelevier d'essuie-glacepoursélectionnerla vitssedebalayage.
HI:Utiliserporessuyerrapidement.
LO:Utiliserpouressuyerlentement.

INT:Utilisercereglagepourles balayagesintermittentsoubalayages Rainsense MC,lorssqueRainsense (detectiondeplue)estactive.Pourles essue-glacesintermittents,déplacerla manetteverslehautjusqu'aINT,puis tournerlabague INTverslehaut pourdesbalayagesplusfreiantsou verslebaspourdesbalayagesmoins fréquents.SiRainsense(detectionde plue)estactive,consulter«Rainsense» plusenavantDanscechapitre.
Silesessuie-glacesavantsontutilises pendantuntrajet,lesfeuxextérieurs s'allument automatiquesensile commutateurd'éclairagesetrouveen positionAUTO.Letempsdetransition d'allumagedesfeuxvarieenfonction
delavitessed'essuie-glace.Voir«Feux activésavecelesssuie-glaces» sous Systemed'éclairageautomatique 念 172.
OFF(DESACTIVE):Utiliserla commande pour arreterl'essay-grace.
1X:Pourunbalayagesimple, déplacerbrièvementlamanette d'essuie-glaceverslesbas. Pour plusieursbalayages,maintenirlamanetted essuie-glaceverslesbas.
Éliminerlaneigeetlaglacedesbalais d'essuie-glaceetdupare-briseavant delesutiliser.S'ilssontgeléssurle pare-brise,lesdetacheravecprécautionouledegeler.Remplacerles balaisabimés.ConsulterRemplacement debalaisd'essuie-glace 300
SilecontactestmissurOFFpendant quelesessuie-glaccessontsurLO,HI, ouINT,avecledetecteurdeplue (Rainsense)désactive.ilss'arrêtent immédiatement.
Silelevierd'essuie-glaceavantest ensuiteplaceenpositionOFFavant l'ouverturedelaporteduc conducteur oudansles10minutesquisuivent, lesseusie-glaccesseremettenten marchepourseplaceralabasedupare-brise.
SilecontactestmissurOFFpendant quelesessuie-glacesfonctionnent aveclavelagedupare-briseoula détctiondepluie,lesessuie-glaces continuatafonctionnerusqu'ace quilsatteignentlabasedupare-brise.
RainsenseMC (detectiondeplue)
Silevéhiculeestequipédelaconction Rainsense(detectiondepluic),un capteurestsituenhautaecentre dupare-brise.Lecapteurdetectela quantitéd'eausurlepare-briseet commandelafréquencedes essuie-glacesavant.Pouractiverou désactivercettefonction,voir «Essuie-glacesautomatiques» sous Personnelisationduvécule 160
Lesystemefonctionnedemaniere optimalelorsquecetteezonedupare-briseestexemptedesaletés.
INT:Quandilestactive,placerle levierd'essuie-glacesurINT.Faire tournerlabague INTsituéesurle levierd'essuie-glacepourreglerla sensibilité.

Fairetournerlabagueoverslehaut pourplusdescensilitéa l'humidité.
Fairetournerlabagueverslebas pourmoinsdesensibilitéa l'humidité.
- Déplacerlelevierd'essuie-glace avanthorsdelapositionINTpour désactiverlaRainsense.
Protectiond'ensembledebras d'essuie-glace
Lorsd'unpassagedansunestationde lavageautomatique,deplacerlelevier d'essuie-glaceavantenpositionOFF. Cecidesactivelesseussuie-glacesavant aRainsenseautomatique.
LorsquelafonctionRainsenseest activée,lesseuie-glaccess'arrêtent automatiquementalabasedu pare-brisesilepointmort(N)est selectionneetsilavitesseduvéhicule esttrésbasse.
Lefonjectionmentdesessuie-glaces redevientnormallorsquelevehicule n'estplusaupointmort(N)ouquand savitesseaugmente.
Tirer la manette d'essuie-glace avantversouspourvaporiserle liquididelave-glaceetactiverles essuie-glaces.L'essuie-glacecontinue afonctionnerquisaurelachement de lamaneteouquisq'alecoulement deladureemaximumdelavage.Lorsque lamanetted'essuie-glacedupare-brise estlibere,desbalayagessupplémentairespeuventavoirlieuenfonction deladurerependantlaquellele lave-glaceaetactive.Sereporterale Liquididelave-glace294pourles instructionsderemplissagedurereservoirdeliquidedelave-glacesavant.

Avertissement
Partempsdegel,nepasutiliserle
lave-glacetantquelepare-brise
n'estpaschaud.Sinon,leliquidede
lave-glacepeutgelersurle
pare-brisecetbloquerlechampde
vision.
Lave-phare
Encasdelave-phares,ceux-cisont placessurlecoedesphares.
Lespharesdoiventetreallumespourutiliserleslave-phares.Silesphares sontteints,scullepare-briscestlavc.
Tirerlamenetted'essue-glacevers yousetlemaintenirbrièvementpour l'activer.Leslave-pharesvaporisent deuxjetsséparésparunepause.Les lave-pharesvaporiserontanouveau aprèsincinqcyclesdebalayagedupare-brise.
Pourajouterduliquidedelave-glace avant,sereporterAliquidele lave-glace294.
Horloge
Lescommandesdel'Infotainment Systempermiettentd'accederaux parametresd'heureetdedateviale systemedemenu.Sereporteral'apercudumanuelinfodivertissement pourl'informationsurl'utilisationdu systemedemenu.
Réglagedel'heure
Pourreglerl'heure:
- Toucherlatouched'écran RÉGLAGESettoucherHeure etDate.
- ToucherRéglerI'heureettoucher +ou-pouraugmenterou diminuerlesheures,lesminutes etAMouPM. Toucher12heures ou24heurespourafficherl'hor-logeen12ou24heures.
- Toucher <pour reveniraumenu precedent.
Encasderéglageautomatique,l'heure affichécal'horlogepcutnepassemettreajourimmediatementeroulantdansunnuoueaufaisceu horaire.
Pourreglerladate:
- Toucherlatouched'ecran RÉGLAGESettoucherHeure etDate.
-
ToucherRéglerladaetettoucher +ou-pouraugmenterou diminuerlemois,lejourou l'année.
-
Toucher pour reveniraumenu precedent.
Pourreglerl'affichagedel'horloge:
- Toucherlatouched'ecran RÉGLAGESettoucherHeure etDate.
- Toucher Affichagedel'heureet touchedERESAC.ouACTIVEpour desactiverouactivler'affichagedel'horloge.
- Toucher pour revenira menu precedent.
Prisesélectriques
Prisedecourantcontinude12V
Lesprisesd'alimentationpouraccessoirespeuventetreutiliséespourbrancherdesappareilsélectriquestelsqu'untelephonecellulaireouounlecteurMP3.
Levehiculeestequipeedeuxprises decourantauxiliaires:
- Al'intérieurdelazonederange-mentdanslableaudebordsous lesystemedecommandedeclima-tisation.
- Surdel'arriereledelaconsoolea plancher.
Souleverlacouverclepouraccederala prisedecourantauxilaire.
Certainsaccessoireselectriques peuvent nepasetrecompatibleesavec laprisedecourantauxiliairet pourraientsurchargerundisjoncteur ouunfusibled/adaptataurdu vehicule.Encasdesurcharge,le disjoncteursereinitialiseapresque touslesdispositifsonétédéconnectésouquel'alimentationprolongée desaccessoires(RAP)estdésactivée
puisreactivee.ConsulterAlimentation
accessoiresconservee 念 217. Attendre
uneminutepourpermettreau
disjoncteurdesereinitialiseravantde
reconnecterlesdispositifsoude
remettreenmarchelafonctionRAP.
Sileproblèmesubsiste,ilpeutse
trouveral'interieurdevotreappareil.
Essayerunautreappareilenétatpour
verifierlefonctionnementdusijoncteur.Sileproblemen'estpasresolu,
consultervotreconcessionnaire.
Ilestpossiblederemplacerlaprise electriqued'usineparunallume-cigarette,sidésire.Danscecas,ledisjoncteurd'usinedoitetreremplacementarun mini-fusiblestandardparleconcessionnaire.Unmini-fusiblenesereinitialisepasetdoitetreremplacement s'ilafondu.
Avertissement
Adeafutderemplaceredisjoncteur parunmini-fusible,l'allume-cigarretierisquelasurchauffeetdes dégatsauvehiculesontacraindre.
Lorsdel'ajoutd'unéquipement
electrique,veilleraisuivrelesinstruct
tionsd'installationcorrectesaccompa
gnantl'équipement.Consulter
Équipementélectriqueaccessoire 272.
Avertissement
Suspendreunéquipementlourdpar laprisedecourantrisquedeprovoquerdesdommagesnoncovertsparlagarantievotrevehicule.Les prisesdecourantnesontconquesquepourlesprisesd'alimentationd'accessoirestelsqueulescablesdechargeomentd'untelephonecellulaire.
Debranchertoujourls'equipement electriquelorsquiln'estpasutiliseet nepasbrancherd'equipementdont l'intensitedecourantestdesuperieurea 15A.
Prisedecourantalternatifde 220/230V
Laprisedecourant(option)setrouve al'arrieredelaconsolecentraleu plancher.Ilestpossibledel'utiliser
pourbrancherunéquipement
electriquequiutiliseunampérage
maximumde150W.
Letémoinsurlapprises'allumepour indiquerqu'elleestencoursd'utilisation.Letémoins'allumelorsquele contactestmisenpositionON/RUN/ START(enfonction/marche/démarrage),qu'unequipementutilisant moinside150Westbranchésurla prisetequ'aucundefautn'estdetected surlesysteme.
Letémoinnes'allumepaslorsquele commutateurd'allumageesten positionLOCK/OFF(verrouillage/arrêt) ousil'appareiln'estpascorrectement enchédanslaprise.
Sil'equipementconnectéutiliseplus de 150wattsoulssqu'undefaustest détectesurlesysteme,uncircuitde protectioncoupel'alimentationeté méoinseteint. Pourreinitialiserle circuit, débrancherl'appareil,puisrebrancheroudésactiverlaprolongationalimentationdesaccessoires (RAP),puislaréactiver.Consulter Alimentationaccessoiresconservé 2· 17 L'alimentationredémarre quandunéquipementutilisant150W
oumoins,estbranchchodanslapriseet qu'aucundefautdusystemen'est détecté.
Laprisedecourantn'estpasconque pourlebranchementdesappareils ci-dessous,auquelcasellepourraitne pasfonctionnercorrectement:
Appareilsapicdeconsommation initialelevetelsque:Refrigera- teursacpmasseuretoutils electriques.
Autresappareilsexigeantune alimentationextrement régulieretelsque:Couvertures électriquesamicroproceseur, lampestactiles,etc.
- Equipementmedical.
Chargementsansfil
Levehiculepeutetreequipedu
systemedechargesmansfildans
lecompartimentderangement
derrierelesystemedecommandede
climatisation.ConsulterRangementau
niveauaudtableaudebord111.Le
systemechargesansfilunappareil
portablecompatiblePMAouQi.Les
détailsdevérificationdecompatilité
detéléphoneoud'autreappareil peuvent têredemandésauconcessionnaire.
Attention
Lechargements sansfilpeut influencerlefonctionnementd'un pacemakerimplanteoud'autres appeareilsmedicaux.Sivousen possedezun,ilestrecommandede consultervotremedecinavantd'utiliserlesystemedechargement sansfil.
Levehiculedoitsetrouverenmode ON/RUN/START(enfonction/marche/ demarrage),ACC/ACCESSORY(acce- soires)ouenmoded'alimentation prolongedesaccessores(RAP).La fonctiondechargesansfilpeut nepasindiquercorrectementle chargementlorsquelevhiculese trouvenmodeRAP.VoirAlimentation accessoiresconservee 217
Latemperaturedefonctionnementse situeentre- 20^(-4^) et 60^(140 ^ F) pourlesystemedechargement,et entre 0^(32^) et 35^(95^) ,pour letelephone.
Attention
Retirer tous les objets métalliques dusupportdechargementavante chargervotreappareilportable.Des objetsmetalliques, comme despiècesdemonnaie,desclés,des anneauxodesagrafes,entreletéléphoneetlesupportdecharge-mentpeuventsurchauffer.Dansles rarescasoulesystemedecharge mentnedétectepasunobjetmetallique,sicetobjetsecaleentrelet téléphoneetlechargeur,retirerle téléphoneetlaisserl'objetmetalliquerefroidiravantdelerétirerdusupportdecharge,moureviter toutebrûlle.

Pourchargerunappareilportable:
1.Ouvrirlepanneaudusystemede commandedeclimatisation.
2.Retirertouslesobjectsdusupport dechargement.Lesystemepeut nepaschargersidesobjectsse trouventsurlesupportde chargement.
-
Placerlafacedel'appareil portableverslehautsurle symbole dusupportde chargement.
-
(s') s'affiche sur le à l'écran Infotainment.Ceciindiqueque l'appareilportableestcorrectementpositionnéétsecharge. Siuntelephoneestplacésurle supportdechargementetsi (nes'affichepas,retirerle téléphonedusupport,tournerde 180degrésetattendre troissecondesavantdereplacer/ réalignerletéléphonesurle support.
Maintenirlevoletducompartment derangementtermépendantla conduite.
Témoins,jaugeset indicateurs
Lestemoinsetlesindicateurspeuvent signalerunedefaillancecavantqu'elle nedevienneassezgravepournecessiteruneréparationouunremplacementouteux.Vouspouvezaussi réduirelerisquedeblessuresen prétantattentionauxémoinset indicateurs.
Certainstémoinsss'allumentbrièvementquandlemoteurdémarre,pour indiquerqu'ilssontenbonétatdefonctionnement.Quandl'undesfémeinss'allumeetdemecureallumependantquevousroulezouquel'undesindicateurssignaleunedéfaillancespossible,consultezlasectiondécrivantlesmesuresàpandre.Ipeutetrecouteux,voiredangereux,d'attenderpourfairelesréparations.
Combinéd'instruments

Combinéd'instrumentsavecarretautomatique

Combinéd'instrumentsdelasérieV
Écransd'applicationducombiné d'instruments
Lecombinéd'instrumentsspossede troiszonesd'affichageinteractif.
Utiliserlacommandeacinqvoiesde lacommandeauvolantducotedroit poursedeplacereentrelesdifferentes zonesd'affichageetfairedefilerles differentsecrans.
Leszonesdescotésgaucheetdroit affichentl'informationducentre d'informationduconducteur(CIB). ConsulterCentred'informationsdu conducteur(DIC)140.
Lazonecentraleaffichel'information d'applicationpourlanavigation, l'audio,letelphoneoulesparamétrages.
Compteurdevitessenumérique
Aveclecompteurdevitesse numériqueaffiche,appuyersurSEL pourselectionnerlesinformationssur lalimitedevitesse.
Navigation
S'iln'existeaucunitinéraireactif,une boussoles'affiche.S'ilexisteunitinéraireactif,appuyersurSELpour
arreterleguidaged'itinéraireou activer/désactiverlesmessagesvocaux (selonl'equipement).
Audio
Pendantl'affichagedelapaged'applicationaudio,appuyersurSELpour accederaumenuaudio.Danslemenu audio,rechercheledamusiqueou modifierlasourceaudio.
Telephone
Pendantl'affichagedelapaged'applicationdetéléphone,appuyersurSEL pouraccederaumenudetéléphone. Danslemenudetéléphone,s'il n'existepasdd'appeltéléphoniqueactif, consulterlesappelsrécentsoufaire défilerescontacts.Encasd'appele actif,couperlesondutéléphoneou commuterpourlefonctionnementducasquédécoute.
BestFuelEconomy(meilleure consommation)
Cettepageaffichelacoconsommation moyennedecarburant,lemeilleur résultatd'ecomimiedecarburantsurladistancesélectionnéeetun
graphique · barresmontrantla consommationinstantanede carburant.
Options
AppuyersurSELlorsquelapagede l'applicationOptionsestaffichepour accedera菜单Options.
Unités: AppuyersurSELpendantla miseenévidencede
Pagesd'information: Appuyersur SELpendantlamiseenevidencede «InfoPages» (pagesd'information) pourselectionnerlesoptionsa afficher danslesecransd'information duCIB.ConsulterCentred'informations duconducteur(DIC) 三 140.
Rotationdel'affichagetehaute (HUD):Cettefonctionpermetle réglagedel'angledel'imageHUD. AppuyersurSELdescommandesau volantalorsquelarotationdel'affichagetehauteestmisensurbril
lancepourentrendanslemode
Réglage.Appuyersur ∧ ou ∨ pour réglerl'angledel'affichageHUD.
Appuyer
OptionsboutonFav:Appuyersur SELlorsqueOptionsboutonFavest ensurbrillanceafindechoisirentre FAVPrimary(premiementfavoris) etSEEKPrimary(premiement recherche).Cechoixpermetd'effectuerlaconfigurationdescommandes auvolant etLorsqueFAV Primary(premiementfavori) est choisi,appuyersur etpassera surlefavorissuivantouprevcdent, alorsqu'appuyeretmaintenirenforcé etpermettrad'effectuerune recherche.LorsqueSEEKPrimary (premiementrecherche)estchoisi, appuyersur etpermettra d'effectuerunerechercheetappuyer etmaintenirenforcé etpassera surlefavorisuivantouprevcdent.
Chargedepneu:AppuyersurSEL alorsqueChargedepneuesten surbrillancepourmodifierleréglage dechargedepneu.ChoisirLight (léger)(pourunepressiondeconfort avecunmaximumdetroispersonnes), Eco(pourunepressionéconomique avecunmaximumdetroispersonnes) ouMax(pourunechargeTOTale) en appuyantsurSELlorsquel'élément souhaiteestensurbrillance.
LogicielOpenSource:Appuyersur SELpendantlamiseenevidencede SourceSoftware(logicielopen source)pourafficherl'informationau sujetdulogicielOpenSource.
Compteurdevitesse
Lecompteurdevitesseindiquela vitsseduvéhiculeenkilometresa l'houre (km / h) ouenmillesal'heure (milles/h).
Compteurkilométrique
Lecompteurkilometriqueindiquela distanceparcourueparlevhiculeen kilometresouenmilles.
Compteurjournalier
Lecompteurjournalieraffichela distanceparcourueparlevehicule depuisladerniereinitialisationd compteur.
Lecompteurkilometriquejournalier estaccessibleletremisazeroviale centred'informationsduconducteur. ConsulterCentred'informationsdu conducteur(DIC)140.
Compte-tours
Lecompte-toursindiqueleregimedu moteurentours/minute(tr/min).
Surlesvehiculespourvusd'un systemed'arrêt-demarrage,lorsquele commutateurd'allumageesten positionON/RUN(enfonction/marche),lecompte-toursindiquel'état duvehicule.Lorsquel'aiguillepointesurAUTOSTOP(arretautomatique),lemoteurestarrerémaislevhicule estenfonctionnetpeutsedeplacer.Le moteurpeutdemarrerautomatique-mentan'importequelmoment. Lorsquel'aiguillepointesurOFF,le vehiculeesthorsfonction.
Lorsquelemoteurtourne,lecomptetoursindiquelenombredetoursdumoteurparminute.Lecompte-tourspeutvarierdeplusieurscentainesdtours/minuteenmodeAutoStop (arretautomatique)lorsquelemoteursarretepuisredemre.
Unelegeresecoussepeutetre
ressentielorsquelaboitedevitesses
determinelaplagedefonctionnement
laplusconomeencarburant.
Avertissement
Silemoteurfonctionnedansdes conditionsoulerégimemoteur atteintlazoned'avertissementde l'extrémitéhauteducompte-tours, levéhiculepourraitétrendomageéttesdommagesneseraient pascouvertsparlagarantiedu vehicule.Nepasfairefaire fonctionnerlemoteurdansdes conditionsoulerégimemoteur atteintlazoned'avertissement.
Jaugedecarburant

Lorsquelecontactestmis, lajaugede carburantindiquelaquantiteapproximatedecarburantrestantdansl reservoir.
Ilexisteuneflecheprésdel'indicateur decarburantdirigéverslecôtouse trouvelatrapedecarburantdu vehicule.
Lorsquel'indicateurs'approchedu zero,letemoindebasniveauaude carburants'allume.Levehicule disposeencored'unepetitequantite decarburantmaislereservoirdoit etreremplirapidement.
Voiciquatresituationsquisuscitant parfoisdesquestionsdelapartdes clients.Aucunedecessituationsn'est lieauunproblmedejaugedecarburant:
- Alastation-service, lapompe s'arretevantquel'aiguille n'indiquequelereservoirestplein.
Pourfairocleplein,ilfaitunpeu plusouunpeumoinsdecarburantquenel'indiquelajauge.Par exemple,laiguilleindiquequele réservoiristamoitiéplein,mais enrealitepourfairoleplein,ilfait ajouterunpeuplusouunpuoinsdecarburantquelamoitié delacapacitéduréservoir.
L'iguilledel'indicateuroscilleun peutanslesviragesoua'accelation.
Laugeabesoindequelques secondespoursestabiliserapres quelecontactestmis,mais revientauniveauvideunefoisque lecontactestcoupe.
Indicateurdetempérature deliquideredefroidissementumoteur

Cettejaugemesurelatempératuredu moteurduvecule.
Sil'aiguillesedepplacedanslazone ombresousdesconditionsde conduitenormale,lemoteuresttrop chaud.Quitterlaroute,arrerle vehiculeetarrerlemoteurdesque possible.
Rappelsdeceinturedesecurité
Témoinderappeldebouclagedelaceinturedesécuritéduc conducteur
Untémoinderappeldebouclagedela ceinturedesécuritiesconducteurssrouvédanslecombinéd'instruments.

Lorsquelevhicuedemarre,ce temoinclignotectilsepeutqu'un signalretentissepourrappelerau conducteurdd'attachercorrectementsa ceinture.Puisletemoinresteallum encontinujusqu'acequelaceinture soitbouclée.CecyclesepoursuitPLUSieursfoissilaceintureducducteurrestedetachedeeusedetache pendantlamarcheduvhicule.
Lecarillonneretentitpasetletemoin nes'allumepassileconducteura bouclésaceinture.
Témoinderappeldeceinturedsécuritépassager
Untemoinderappeldeceinturede
scuritepassagersetrouvepresde
l'indicateurd'etatd'airbagdupassager.
ConsulterSystemededetctionde
passager82.

Lorsquelevéhiculedemarre, ce témoinclignotectilsepeutqu'un signalretentissepourrappeleraux passagersd'attachercorrectementsa ceinture.Puisletémoinrestallum é encontinjusqu'acequelaceinture soitbouclé.Cecyclescspoursuit plusieursfoissilaceinturedu passagerrestedétachéeousedétache pendantlamarcheduvéhicule.
Silaceinturedesecuritédupassager estbouclée,lecarillonetletéoinne sedéclenchentpas.
Lecarillonetlerappeldebouclagede ceinturedesecuritédupassager peuvent sedéclenchersiunobjetest placesurlesiege,commepareexample unemallette,unsacamain,unsacà provisions,unordinateurportableou toutautreappareilelectronique.Pour désactiverlerappelet/oulesignal sonore,retirerl'objectdusiègeou bouclerlaceinturedesecurite.
Témoindedisponibilitédesacgonflable
Cetémoins'affiches'ilyaun problèmeélectriquesurlesysteme d'airbag.Laverificatiodusysteme inclutle(s)capteur(s)d'airbag,le systémededétctiondepassager,les pretendeurs,lesmodulesd'airbag,le cablageetlemoduledétctionenet dédiagnosticdecollision.Pour obtenirdesinformationsplusdétailléessurlesystemed'airbag,consulter Systemed'airbag 76.

Letémoindedisponibilitéd'airbag s'allumependantquelquessecondes audémarrageduvéhicule.Sile témoinnes'allumepasacemoment, faireimmédiatementprocéderala réparation.

Avertissement
Siletémoind'airbagresteallume
apresledémarrageduvéhiculeou
s'allumeencoursderoute,ilse
peutquelesystemed'airbagne
fonctionnepascorrectement.Les
airbagsdanslevéhiculepourraient
nepassedéployerlorsd'unecolli
sionousedéployersansqu'iln'yait
decollision.Faieréparerle
véchiculeimmédiatementpouréviter
desblessures.
Silesystemed'airbagpresenteun probleme,unmessagepeuts'afficher surlecentred'informationsdu conducteur(CIC).ConsulterMessages dusystemed'airbag157.
Témoindel' étatdel'airbag passager
Levehiculeestequiped'unsystemededetectiondepassager.ConsulterSystemededetectiondepassager 念 82pourobtenird'importantesinformationssrelativesalasecurite.Letemoindel'etatdel'airbagpassagerestsituedanslevide-pochesdepavillon.

Lorsquelevéhiculedémarre,letémoin destatutdel'airbagdepassager allumeralesymboled'activation/désactivationpendantquelques secondesàtitredetest.Ensuite,après plusieurssecondsdeplus,letémoin d'étatallumelesymboleON(marche)
ouOFF(arret)pourindiquerl'etatde l'airbagfrontaletdel'airbagpourles genouxdupassagerextérieur.
SilesymboleON(marche)estallum surletemoind'etatdesairbagsdu passager,l'airbagfrontaletl'airbag pourgenouxdupassageravant peuxventsegonfler.
SilesymboledeOFF(arryt)dutémoin d'etatd'airbagestallumé,celasignifie quelesystemededetectionnde passageradésactivel'airbagfrontalet l'airbagpourgenouxdupassager extérieurvant.
Si,quelquessecondesplustard,les deuxtmoinsd'etatrestentallumés ouisllsonttousdeuxteints,ceipiutindiquerl'existeded'un problemerelatifauxtmoinssoua systemededetectiondepassager.Se rendrechezleconcessionnairepour lesremplacer.

Attention
Siletémoindedisponibilité d'airbags'allumeetresteallumé, celasignifiequequelquechosene fonctionnepascorrectementdans lesysteméd'airbag.Pouréviterde seblesseroudeblesserd'autres personnes,fairreréparerauplusvite levéhicule.SereporteràTémoinde dispondibilitésdesacgonflable 129 pourdeplusamplesinformations,notamment'd'importantesinformationsrelativesalasecurité.
Témoindusystème charge

Letémoindusystemedecharge s'allumebrièvementlorsquelecontact estmissansquelemoteurnetourne
pourindiquierqueletémoin
fonctionne.Ildoits'eteindrelorsquele
moteuradémarré.
Siletéminrestealluméous/allume enroulant,cepeutétrel'indication d'unproblémedusystemédecharge électrique.Faites-lecontrölerparvotre concessionnaire.Conduireavccetémoinallumépeutdéchargerla batterie.
Lorsquecete moins allumeou clignote,leCentred'informationsdu conducteur(CIC)afficheegalementun message.
ConsulterMessagesdetensionetde chargedelabatterie147.
Sivousdevezconduiresurunecourte distanceaveccetemoinallumé, coupeztouslesaccessoirestelsquelara radioetleclimatiseur.
Témoind'anomalie(Témoin decontrotédumoteur)
Cetémoinfaitpartiedusystemede diagnosticembarquédusysteme antipollutionduvéhicule.Sicétémoin estallémorsquellemoteurtourne, undysfonctionnententaétédetecté
ilpeutetrencessairederéparerle vehicule.Letemoindoits'allumer pourindiquerqu'ilfonctionnelorsque lecontactsetrouveenmodede serviceuniquement.Consulter Positionsdecontact212.

Lesdéfaillancesontsouvent indiquéesparlesystemeavantqu'un problèmesoitperceptible.Tenir comptedutémonietdemander rapidementuneinterventionlorsqu'il s'allumepeutpermétred'éviterdes dégats.
Avertissement
Silevéhiculeestcontinucllement conduitaveccetémoinalumé,lesystèmeantipollutionpeutnepas fonctionner,laconsommationde carburantpeutaugmenteretle (Suite)
Avertissement(Suite)
fonjectionnementduvéhiculepeut étreirregulier.Celapourrait entrainerdesréparationscouteuses quinesontpasforcémentcouvertes parlagarantieduvéhicule.
Avertissement
Desmodificationsaumoteur,ala boitedevitesses,al'echappement,a l'admissionouausystemedecarburant,oul'tilisationdepneusderemplacementnonconformesaux specificationsd'origine,peuvent provoquerl'activationdecetemoin. Celapourraitentrainerdesreparationscouteusesquinesontpas couvertesparlagarantiedu vehicule.Cecipeutegalementfaire echouerlevehiculeautestd'inspec tion/maintenancedesemissions. ConsulterAccessoiresetmodificatons275.
Siletémoinclignote:Undysfonctionnementsaétédetecté,lequelpeut endommagerlesystemeantipollution etaugmenterlesemissionsdu vehicule. Undiagnosticetuneréparationpeuventétrenecessaires.
Pourevitertoutdegat,dimuierla vitsseduvehiculeeteviterlesfortes accelerationsainsiqueesmontees. Encasdetractiond'uneremorque, dimuierlachargedelaremorquedes quepossible.
Siletémoincontinueàclignoter, trouverunendroitsurpourse stationner.Arrerterlevéhiculeet attendreaumoins10secondesavant derédemarrerlemoteur.Siletémoin clignotetoujours,suivrelesdirectives precedentsetcontacteraussirapidementquepossibleleréparatueragree pouruneinterventiond'entretien.
Siletémoinresteallumé:Un dysfonctionnentementaétédetecté. Undiagnosticetuneréparation peuvent tretrenecessaires.
Vérifiancequisuit:
- Surlesvehiculessanssystèmede carburantsansbouchon, un bouchondecarburantdesserréou manquantpeutprovquerl'activa tionduitémoin.ConsulterRemplissageduréservoir263.Quelques trajetsaveclebouchoncorrectementposédevraientpermettre l'extinctionduitémoin.
- Surlesvehiculesequipesdu系統medecarburantsans bouchon,siducarburantaete ajouteaumoyendl'adaptateur d'entonneirsansbouchon,verifier qu'ilaeterire.Sereporterala descriptiondu *Remplissagedur reservoiraumoyend'unjerrican", sousRemplissagedurresvoir 263.Lesystemediediagnostic peutdetectersil'adaptateurest resteenplacedanslevehicule, permettantaucarburantdes'evaporerdansl'atmosphere.Quelques trajetsavecl'adaptateurrettre peuventventeteindrelétemoin.
Uncarburantdemauvaisequalite peutprovoquerunfonctionnement inefficacedumoteurainsiqu'un
comportementmediocre,lesquels
prennentfinunefoisesquele
moteurestchaud.Sicelase
produit,changerdemarquede
carburant.lfaudraumoinsun
réservoircompletdecarburant
correctpoureteindreletemoin.
ConsulterCarburant 262.
Siletéminresteallume,consultezvoirréparateuragree.
Programmesd'inspectionde dispositifsantipollutionet d'entretien
Silevéhiculedoitpasseruntestd'inspection/maintenancedesemissions, l'équipementdetestsebranchera vraisemblablementsurleconnecteur deliaisondedonnées(DLC)du vehicule.

LeDLCsetrouvsesousableaude bord,agaucheduvolant.Lebranchement'appareilsn'étantpasutilisés poureffectueruntestd'inspection/maintenanceedesémissionsoupour uneinterventionsurlevéhiculepeut nuireaufonctionnementduvécicule. ConsulterÉquipementélectriqueaccessoire272.Consulterleréparateur agreésiuneassistances'averenécessaire.
Levehiculepeutechoueral'inspection si:
- Letémoinestalluméquandle moteurtourne.
- Letémoinnes'allumepasquand lecontactsetrouveenmodede serviceuniquement.
- Dessystemesantipollutionessentielsn'ontpasetecompletementdiagnostiques.Siceciseproduit,levehiculeneseraitpaspretpourl'inspectionetplusieursjoursdeconduiteordinairepourraientetrenécessairesavantquelcsysteemeisitpré.Cecipeutseproduiresilabatterie12voltsaétérém
mentreplaceeous'est decharge,ousuiteauneinterventionrecentesurlevehicule.
Consultezvotreconcessionnairesile vehiculenereussitpasouneputpas etreprépareautest.
Témoindusystemède freinage
Lesystemedefreinageduvéhiculese composededecxcircuitshydrauliques.Siuncircuitnefonctionnepas, ledeuxiemecircuitpeuttoujours fonctionnernpourarrerlevéhicule. Pourunbonfreinage,lesdeuxcircuitsdoiventfonctionnernormalement.
Siletémoins'allume,ilexisteun problèmeaveclesystemedefreinage. Faireverifierlesystemedefreinage sanstarder.

Cetémoindoits'allumerbrièvement audémarragedumoteur.S'ilne s'allumepas,lefaireréparerpourqu'il puissefonctionnerencasde problème.
Siletémoins'allumeencontinu,il existeunproblemedefreins.
Attention
Lesystemedefreinagenefonctionnerapascorrectementsiletemoindusystemedefreinageestallumé. Conduireavecletemoiindusystemedefreinageallumépeutentrainer unaccident.Siletemoinreste alluméapresavoirquittelavoiedecirculationetimmobiliseprudemmentlevhicule,faireremorqueret réparerlevhicule.
Témoindefreindestationnement

Letémoind'étatdufreindestationn
ments'allumelorsquelapedale
freindestationnementestenfonce.
Siletémoincontinuedeclignoter
apresledesserragedufreindestation
nementouenroulant,ilindiqueun
problémedefreindestationnent
electriqueoud'unautresysteme.
Unmessagepeutégalements'afficher
surlecentred'informationsdu
conducteur.ConsulterMessagesdsu
systémedefreinage 147.
Siletémoinnes'allumepasou continueaclignoter,consulterle concessionnaire.
Témoind'entretiendefrein destaillnoment électrique

Cetémoindevraits'allumerbrièvementlorsdudémarrageduvéhicule. S'ilnes'allumepas,lefaireréparer pourqu'ilpuissefonctionnerencasde problème.
Sicetemoinrestallume,ilexisteun
problmedefreindestationnement
electriqueoud'unautresysteme,ce
quiempechesystemedefreinde
stationnementdefonctionnerde
maniereoptimale.Levhiculepeut
toujoursetreconduit,maisildoitetre
presenteaunconcessionnairodesque
possible.Sereporteral'informationau
sujetdufreinelectriquedostationnement,sousFreindastitionnement
(Manuelle)226ouFreindastitionnement(Electrique)227.Siunmessage
s'affichesurlecentred'informations duconducteur,consulterMessagesdu systemedebreinage 念 147.
Témoind'avertissementdusystémed'antiblocagedesecurité(ABS)

Cetemoins'allumebrievementau demarragedumoteur.
Siletémoinnes'allumepas,lefaire réparerpourqu'ilpuissevousavertir encasdeproblème.
Siletémoins'allumeenroulant, s'arrerterdésquepossibledbansun endroitsûretcouperlecontact.Puis, redémarrerlemoteurpourreinitialis lesysteme.SiletémoinABSstre alluméouserallumeenroulant, le vehiculedoitétreréparé.Uncarillon peutégalementretentirlorsquele témoins'allumeencontinu.
SiletémoinABSteleseultémoin allumé,levéhiculedisposedesfreins normauxmaisl'antiblocagene fonctionnepas.
SilestémoinsABSetdefreinsont allumés,l'ABSnefonctionnepasetil existunproblèmeaveclesfreinsde service.Serendrechezleconcessionnairepourlesremplacer.
Sereporterà Temoindusysteme de freinage 133 etMessagesdusysteme defreinage 147
Témoind'aideaumaintien devoie(LKA)

Sidisponible, cetemoins'allume brievementaudemarrageduvéhicule.
S'ilnes'allumepas,faireréparerle vehicule.
CetemoinestvertsiLKAestdispon- nible.
LKApeutaderentournantlegere mentlevolantsilevheiculeapproche unmarquagedevoiedetectesans utilisereclignotantdanscettedire cion.LetemoinLKAdevientorange.
Cetémoinestorangeetclignote commeunéalertéd'avertissementde franchissementdeligne(LDW)pour indiquerquelemarquagedevoica étefranchi.
ConsulterAideaumaintiendevoie (LKA)260.
Témoindevéhiculeà l'avant

Silevéhiculeenestdote, cetémoin
vertes'allumelorsqu'unvehiculeest
detéteal'avantetilestorange
lorsquelevéhiculeal'avantestsuivi
detroppres.
Consulter Alertedecollisionavant (FCA)254.
Témoindésactivation dusystèmeantipatinage

Cetémoins'allumebrièvementau démarragedumoteur.Siteln'estpas lecas,faitesréparerlevéhiculepar文化旅游e. Silesysteme fonctionnenormalement,letémoins s'allumepuiss'eteint.
Letémoindésactivations'allume lorsquelesystemeantipatinageaétédésactivénpressantetrelachante boutondusystemeTCS/StabiliTrak.
Cetémoins'allumeavecletémoinde déactivationdeStabiliTraklorsque StabiliTrakestdésactivé.
SilafonctionTCSestdesactivee,le patinagedesrouesn'estpaslimite. Adapterlaconduiteeun consequence.
ConsumerControlroleantipatinage/ ElectronicStabilityControl 230.
StabiliTrak ^MD Témoin ÉTEINT

Cetémoins'allumebrièvementau démarragedumoteur.Siteln'estpas lecas,faitesréparlerlevhiculepar notammentrepartaragrée.
Cettelampes'allumelorsquele systèmeStabiliTrakestdésactivé.Sile systèmeStabilitrakestdésactivé,lesystèmeantipatinage(TCS)estégalementdésactivé.
SilesystemeStabiliTraketTCSsont desactivés,lesystemenenecontribue pasaucontroléduvécule.Activer lessystemesTCSetStabiliTrakette méoinse'téteint.
ConsulterControlleantipatinage/ ElectronicStabilityControl230.
Témoindusystemeantipatinage(TCS)/StabiliTrak MD

Cetémoins'allumebrièvementau demarragedumoteur.
Siteln'estpaslescas, ilconvientdefairrereparerlevehiculeparvoireconcessionnaire.Silesystemefonctionneben,letemoins'eteint.
L'allumagesansclignotementdu temoinsignaleladesactivationdusystemeantipatinage,voiredusystemeStabiliTrak.Unmessage s'affichesurlecentred'informations duconducteur.Verifierlesmessages duCICpourdeterminerquelle(s) fonction(s)nefonctionne(nt)pluset poursavoirsilevhiculeabesoinde réparations.ConsulterMessagesdes systèmesdecontroledeconduite 念 154.
Siletémoinestalluméetclignote,lesystemeantipatinageet/oulesystemeStabiliTrakfonctionnent.
Consulter Contrroleantipatinage/ Electronic Stability Control 230.
Témoindetempératurelu liquidederefroidissement dumoteur

Cetémoins'allumebrièvementau démarrageduécule.
Siteln'estpaslecas,faitesreparerle vehiculeparvotreréparateuragree. Silesystemefonctionneben,let temoins'eteint.
Avertissement
Letémoind'avertissement de températureduliquidederefroidissementdumoteurindiquequele vehiculeprésenteunesurchauffe. Enroulantavecctémoinallumé, lemoteurrisquedeségátsetceci pourraitnepasétrecouvertparla garantiesurlevehicule.Consulter Surchauffedumoteur 292
Letémoind'avertissementdetempo
ratureduliquidederefroidissement
dumoteurs'allumelorsquelemoteur
présenteunesurchauffe.
Danscecas,quitterlarouteetarrer lemoteurdesquepossible.Consulter Surchauffedumoteur 292.
Témoindepressiongonflagedespneus

Surlesvehiculesequipesdusysteme
desurveillancedepressiondespneus (TPMS),cetemoins'allumebrieve-
mentaudemarragedumoteur. Ilfournitdesinformationssurla
pressiondespneusetle
systemeTPMS.
Siletémoinresteallumé
Celiaindiquequ'unouplusieurspneus sontfortementsous-gonflés.
Ilsepuutqu'unmessagedepression despneuss'afficheegalementsurle centred'informationsduconducteur (DIC).ConsulterPressiondespneus 158.S'arrerterdesquepossibleget gonflerlespneusalapressionrecommandeeindiqueesurl'etiquette
d'informationsrelativesauxpneuset alacharge.ConsulterPressionde gonflage 念 318.
Lorsqueletémoincommencepar clignoterpuisresteallumé
Siletémoinclignotependant uneminutepuisresteallume,ilse peutqu'ilyaitunproblèmeavecle systémedesurveillancedepression despneus(TPMS).Sileproblèmen'est pasrésolu,letémoins'allumeraa chaquecycled'allumage.Consulter Fonctionnementdusystemémedesurveillancedegonflagedepneu321.
Témoindepressiond'huile moteur
Avertissement
Lemanued'entretiendel'huile
moteurpeutendommagerle
moteur.Conduireavecunfaible
niveau'huilemoteurpeutegale
mentendommagerlemoteur.Les
réparationsquienrésulteraiientne
seraientpascouvertesparla
[Suite]
Avertissement(Suite)
garantieduvéhicule. Vérifierle niveaud'huiledesquepossible. Ajouterdel'huilesinécessaire,mais sileniveaud'huilesetrouvedans laplagedefonctionnementetque lapressiond'huilerestefaible,faire réparerlevéhicule.Suivretoujours leprogrammed'entretienpréconise pourlesvidangesd'huile.

Cetémoindevraits'allumerbrièvementaudémarragedumoteur.Sitel n'estpaslacas,ilconvientdefaire réparerlevéhiculeparleconcessionnaire.
Siletémoins'allumeetresteallumé, celasignifiequel'huilenecirculepas correctementdanslemoteur.Iln'ya
peut-etrepasassezd'huileouilyaun autreproblmedanslecircuit. Consultlerlereparateuragree.
Témoindeniveaubasde carburant

Cetémoinestsituéacotédelajauge decarburantets'allumebrièvement lorsquelecontactestmispour indiquerqu'ilfonctionne.
Ils'alluméégalementlorsqueleniveau decarburantestbas.Letémoin s'teintlorsquel'onajouteducarburantdansleréservoir.Siteln'estpas lecas,fairreréparerlevéhicule.
Témoinantivol

Letémoindesecuritédoits'allumer brievementsaudémarrage.Siteln'est paslacas,ilconvientdefaireréparer levéhiculeparleconcessionnaire.Sile systèmefonctionnébien,letémoin s'etcint.
Siletéminrestealluméetquele
moteurnedémarrepas,ilsepeutqu'il
yaitunproblemedesystemeantivol.
ConsulterFonctionnementdublocage
dudémarrage46.
Témoindefeuxderoute

Cetémoins'allumelorsquelesfeuxderoutesontutilisés.
Consulter Inverseurfeuxderoute/feux decroissement 171.
ÉclairagIntelliBeam MD

L'éclairageestmisenmarchelorsque lesystemeIntelliBeam,selonl'équipment,estACTIVE.
Consulter Commutateurs d'extérieur 169.
Témoind'éclairagedirectionneladaptatif(AFL)

Cetémoins'allumebrièvementau démarragedumoteur.Siteln'estpas lecas,ilconvientdefailleréparlervehiculeparleconcessionnaire.
Cetémoins'allumeenpermanenceen casdeproblémedusystemeAFL.Elle clignotelorsquelesystemecommute entrelesmodésd'éclairage.Consulter Éclairagedirectionneladaptatif 173.
Témoindefeuxdebrouillardarrière

Cettelampes'allumelorsquelesfeux antibrouillardarrieresontallumes.
ConsulterFeuxantibrouillard arriere174.
Carillonderappeldes phares

Cetémoins'allumelorsquelesfeux extérieurssontallumés.Consulter Commutateursdefeuextérieur 念 169.
Témoindurégulateurdevitesse

Letemoindurégulateurdevités s'allumeenblancquandlerégulateur devitésseestàctivéetpré,étpasse auvertlorsqu'ilestparamétréetactif.
Consulter Regulateurdevitesse 239.
Témoindurégulateurdevités adaptatif

Cetémoins'allumelorsquelerégula
teurdevitésseadaptatif(selon'équipe
mement)estactivé.Consulter
Régulateurdevitésseadaptatif242.
Affichaged'informations
Centred'informationsdu conducteur(DIC)
LesécransduCIBsetrouvent dans les zonesd'affichageinteractifdescotés gaucheedroitducombinéd'instruments. Lesécransaffichentlestatut denombreuxsystemesduvéhicule. LescommandesduCIBsetrouventa droiteduvolant dedirection.

ou : Appuyer pour monter ou descendredansuneliste.
SEL:Appuyerpourouvirunmenu ouselectionneruneoptiondemenu. Maintenirenfoncepoureinitialiser lesvaleurssurcertainescrans.
Optionsd'affichaged'informatuCIB
L'informationquis'afficheauCIBpeut etreactiveeetdesactiveeatraversle menusdesparamétrages.
1.AppuyersurSELpendantl'affi-chagedelapageSettings (parametrages)danslazone d'affichagecentraltdu combiné d'instruments.
2.Fairedefilerjusqu'àInfoPages (pagesd'information)etappuyer surSEL.
3.Presser Aouvourse deplacaratraverslalistedes écranspossiblesd'information.
4.PresserSEL-pendantqu'un optionestmiseenevidencepour selectionneroudeselectionner
cetteoption.Lorsqu'uneoption estselectionnee,unecoches'afficheacotedel'option.
Écransd'informationduCIB
Listedesaffichagesd'informationdu CIB.Certainsecransd'information peuventtreindisponiblespourvotre vehiculeparticulier.
Vitesse: Affichelavitesseduvéhicule enkilometres'heure (km / h) ouen millesal'heure(milles/h).
Trajet1lettrajet2:Affichela distanceparcourage,enkilometres(km) ouenmilles(mi),depuisladerniere remiseazeroroducompteurkilometrique.Lecompteurkilometrique journalierpeutetreréinitialiséen maintainantenfoncéSELpendantque cetecranestactif.
FuelRange(autonomie):Affichela distanceapproximativequelevhicule peutencoreparcouriravantiI appoint decarburant.LOW(bas)s'affiche lorsqu'unappointdecarburante s necessaire.L'estimationdel'autonomies'appuiesurlaconsommation
moyennedecarburantduvehicule danslepasserecentetsurlaquantite decarburantrestantdanslereservoir.
AverageFuelEconomy(consommation moyenne):Affichelenomembreoyenapproximatifdelitresaux100kilometres(L/100km)oulenomembredemillespargallon(mpg).Cechiffrestcalculéapartirdunombredelokimetresparcoursparlitre(L/100km)enregistresdepuisladernierefoisquecetélementdumenuaétéréinitialise.Cettevaleurindiqueseulementlaconsommation moyenneapproximatedecarburantetchangeraavecleschangementsdesconditionsdeconduite.AverageFuelEconomy(consommation moyennede carburant)peutetreréinitialiseenmaintenantonfoncéSELpendantI'affichagedecetécran.
Consommationdecarburantinstan
tanée:Affichelaconsommationde
carburantactuelleenlitresaux100
kilometres(L/100km)ouenmilles
pargallon(mpg).Cettevalurne
refletequel'économieapproximative
delaconsommationinstantanéede
carburantetchangerégulierement Fonctiondeschangementsdesconditionsdeconduite.
AverageSpeed(vitessemoyenne): Affichelavitessesmoyenneduvéhicule enkilometresparheure (km / h) ouen milesparheure(mph).Cettemoyenne reposesurlesdiversesvitessesdu vehiculeenregistresdepuisla dernieréréinitialisationdecette valeur.Lavitessemoyennepeutré réinitialiséeenmaintenantonfonce SELpendantl'affichagedecétécran.
Timer(chronometre):Cetecran peutetreutilisecommechronometre. Pourlancerlatemporisation,appuyer surSELpendantquecetecranest affiche.L'affichageindiqueladurée ecouléedepuisladerniereremisea zéro.Pourarrerlatemporisation, appuyerbrièvementssurSELpendant l'affichagedecetecranetlefonctionnementdelatemporisation.Pour réinitialiserlatemporisation, maintainirenfoncéSELpendantque cetecranestaffiche.
Boussole: Afficheladirectionsuivie parlevéhicule.
TurnArrow(flechedevirage): Affichelamanoeuvresuivanteenuilisantleguidaged'itinéaire.
Heured'arriveeprevue:Affiche l'heured'arriveeapproximativeala destinationenutilisantleguidage d'itinétaire.
Distancejusqu'alaldestination: Afficheladistanceversladestination enutilisantleguidaged'itinéaire.
Limiteddevitesse:Affichelalimitationactuelledevitesse.L'informationdecetepageprovientd'unebasededonnéesroutières.
Mémoiredesignauxroutiers: Affichelessignauxroutiersdetectés. Utiliselacaméraduvéhiculepour détectorlespanneaux.Lesanciens panneauxpeuventétreécartés.
Avertissementdevitesse:L'avertis-. sementdevitessepermetauconduc-. teurdeselectionnerunevitesseene pasdepasser.Pourselctionnerl'avertis-. smentdevitesse,appuyersurSEL pendantl'affichagedel'avertissement devitesse.Appuyersur AouV pour reglerlavaleur.Cettefonctionpeut etredesactiveeeenmaintenantenfonce
SEL,pendantl'affichagedecettepage. Silalimitedevitesseseselectionneeest depassee,unavertissments'afficheet unesonneriepeutretentir.
Vitessesélectionnéedurégulateur devitesse: Affichelavitessesélectionnéedurégulateurdevitésseoudrégulateurdevitésseadaptatif.
Réglaged'ecartement:Cettepage afficheleparametreactueld'ecartementavecletémoindévériculea l'avant.
Tensiondebatterie: Affichelatensionactuelledelabatterie.
Duréedeviedel'huilemoteur:
Afficheuneestimationdeladuréede vieutilerestantedel'huile.Sile messageREMAININGOILLIFE99% (vierestantedel'huile99%)s'affiche, celasignifiequeladuréedevie restantedel'huileestde99%.
Lorsqueladureedevierestanteledhuileestfaible,lemessageCHANGE ENGINEOILSOON(vidangerl'huile moteursouspeu)s'affiche.Consulter Niveaud'huilemoteur 一 1 4 9 L'huile doitetrevidangéeaussirapidementquepossible.ConsulterHuilemoteur 281 .Bienquel'indicateurd'usurede hhuilemoteursurveilleladureedevie utiledhhuile,unentretiensupplémentaireestrecommandedsansleprogrammed'entretien.Consulter Entretienderoutine358.
L'affichageduredeedevded'huile moteurdoitetreréinitialiseapres chaquevidange.Lemessagenese réinitialiserapasdelui-meme.Nepas réinitialiseraccidentellementl'affichageduredeedevded'huile moteuràunmomentautrequecelui delavidange.Ilnepourraetre réinitialiseprécisementjusqu'ala prochainevidangedel'huile.Pour réinitialiserlesystemedecontrôled ladureedevded'huile,consulterVoteconcessionnaire.
Pressiondegonflage: Afficheles pressionsapproximativesdesquatre pneus.Lapressiondespneusest exprimeenkilopascals(kPa)ouen livresparpoucecarré(psi).Sila pressionestasse, lavaleurpurce pneus'afficheenorange.Sereporterà Systemedesurveillancedegonflagede pneu320et Fonctionnementdu systèmesdesurveillancedegonflagede pneu321.
Températurespneus: Afficheune descriptiondelatempératured'airde pneuensebasantsurleslecturesdes capteursTPMS.Laplagedettempératureaffichéeseramodifiéeenfonction desconditionsambiantesetdustyle deconduite.
Suralimentationdumoteur (moteursLTGetLF4):Affichela pressionducollecteurdumoteurpar rapportalapressionatmospherique. Ilaffichelapressiondesuralimentationgencereparlesystemede turbo-compression.
Compteurkilometrique du vehicule:Affichelecompteurkilometrique.
Pageblanche:L'ecranBlankPage (pageblanche)n'afficheaucuneinformationdansleszonesd'affichageduCIB.
Affichagetetehaute(HUD)

Attention
Sil'imageHUDesttropbrillanteou trophautedsansvotrechampde vision,ilpeutvousfalloirplusdetemspourvoirleschosesquevous devezvoir quandilfaitsbrea l'exterieur. Attenuerlaluminosite del'imageHUDetlapacerplusbas danslechampdevision.
EncasdeHUD(affichageatete haute),certainesinformationsconcernantlefonctionnementduvehicule sontprojeteessurlepare-brise. L'imageestprojeteeaetraversla lentilleduHUDsurlehautdutableau
debord. L'informations'affichesous formed'imagedirigeeversl'avantdu vehicule.
Avertissement
Sivoustentezd'utiliserl'meage HUDcommeaidedestationnement, youspouvezmalinterla distanceetendommagervotre vehicule.Nepasutiliserl'mimage HUDcommeaideaustationnement.
LesinformationsduHUDpeuvent s'afficherendifferenteslangues.La lectureducompteurdevitesseseit d'autresvaleursnumériquespeuvent etreafficheesenunitesanglaisesou métriques.
Lechoixdelalanguesemodifiesurla radioetlesunitésdemesurepeuvent étremodifiéessurlecentred'informationduconducteur(CIC).Sereporter àPersonnalisationduvêhicule>160et à«Paramétres»dansCombined'instruments>123.

AffichageduHUDsurlepare-brisedu vehicule
LeHUDpeutaffichercertainesinformationsetcertainsmessagesde vehiculeoualertessuivants:
Vitesse
- Compte-tours
Audio
- Telephone
Navigation
- Alertedecollision
- Régulateurdevitesse
Sortiedevoie
144INSTRUMENTSETCOMMANDES
LowFuel(basniveaude carburant)
Temoinsderapportdevitesses (uniquementATS-V)
Cercaismsessageesoualertesde vehiculeafficheesauHUDpeuventetre effacesaumoyendescommandesau volant.ConsulterMessagesdu vehicule146.

LacommandeHUDsetrouvea gaucheduvolant.
Pourreglerl'imageHUD:
- Reglerlesiegeduconducteur unepositioncomfortable.
2.Fairedemarrerlemoteur. - Adopterlesparamétrages suivantspourreglerleHUD.
Hd:Appuyeroureleverpourcentrer l'imagHUD.L'imagHUDpeutetre regleeseulementverslehautouvers lebasetnondegauchedroite.
INFO: Appuyerpours electionnla vuedel'affichage.Relacherlorsque l'affichagedesireestpresentauHUD.
± Souleveretmaintenirrelevepouraugmenterl'intensitélumincuse del'affichage.Appuyeretmainteniren baspouroRéduirel'intensitélumineuse del'affichage.Maintenirenbaspour éteindrel'affichage.
L'imagHUDchangeautomatiquement'intensitéléumineusepourt compenserl'éclairageextérieur.La commanded'intensitéHUDreste égalementdisponible.
L'imageHUDpeuts'allumertemporai- rementenfonctiondel'angleetdela positiondelalumieresolairesurl'affi- chageHUD.C'estnormal.
Leslunettesdesoleilpolarises peuvent trenderplusdifficilelevisibilitédel'imageHUD.
Optionderotationdel'affichage tetehaute(HUD)
Cettefonctionpermetleréglagedel'angledel'imageHUD.
AppuyersurSELdescmandesau volantalorsquelarotationdel'affichagetetehauteestmisensurbrillancepourenterrdanslemode Reglage.Appuyersur AouV pour reglerl'angledel'affichageHUD.
Appuyersur < ou> pourmettrensurbrillanceOK,puisappuyersurSELpoursauvegardlerelagl.CANCEL(ANNULER)peutegalementetreselectionnpourannulererglage.LevehiculedoitetreenpositionP(Stationnement).ConsulterCombinedinstruments 123.
VuesduHUD
IlexistequatrevuesdansleHUD. Certainesinformations,certains messagesetalertesduvehicule peuvententetreaffichedsansn'importe quellevue.
56km/h
Vuedelavitesse:Cetaffichage permetlalectureducompteurde vitesse(enunitésanglaisesoumetriques),duconseillerdepanneaux routiers,delavitesseduregulateurde vitesseadaptatif,del'etatd'alertede collisionavant,del'avertisseurde franchissementdevoietedl'indicateurdevehiculedevant.Certaines informationsapparaissentuniquement surlesvehiculesquioncesfonctions etlorsqu'ellessontactivées.
56 km/h
telephone.Lastationradioactuelle,le typedemédiaetlesappelsentrants sontaffichés.
TouteslvuesHUDpeuventbrièvementafficherl'informationaudorssqueleconducteurutiliseschemandesauvolantpourreglerlesparamétrésaudioquis'affichentau combinéd'instruments.
Lesappelstéléphantiqueesentrants s'affichentaucombinéd'instruments etpeuventégalements'afficherdans unevueHUDquelconque.

Vuedenavigation:Cetaffichage comprehendlesinformationsenvuede vitesseavecedesinformationsd navigationentempsreel.Ladirection delaboussoles'affachelorsquel'itinerairedenavigationn'estpasactive.
Lesalertesdenavigationvirageapres virageafficheesaucombinéd'instrumentspeuventégalements'afficher dansunevueHUDquelconque.

Vuedesper performances:Cetecran affichelalectureducompteurde vitesse,celledurégimemoteur(tr/ min.),lespositionsdelaboitede vitesse,lapositiondutémoinde calagedechangementderapport (uniquementATS-V)etlestémoins d'accelérationlatérale(G).Lesinformationssurlaradio,lelecteurCD,la navigationetletéléphonenes'affi-chentpassurlavuedesper performances.
Lestémoinsdécalagedechangement derapportduhautdel'écrans'affi-chentavecl'augmentationdurégime moteur.Lesrangiésdetémoinsse rapprochentlorsquelepointde changementderapportserapproche.
Changerderapportavantqueles
temoinsneserassemblntsurl'afficheur.Changerimmediatementrapportsilestemoinsclignotent.
ConsulterModemanet>223.
EntretienduHUD
Nettoyerl'intérieurdupare-brisepour éliminerlessouilluresoulefilmqui risquédiminueraclartéoula nettetédel imageHUD.
NettoyerlantilleHUDaumoyen d'unlingedouximprégnedeliquide denettoyagepourleverre. Essuyerla lentilleavecprécaution,puislasécher.
DépistagedespannesHUD
Vérifiersi:
RiennerecouvralentilleHUD.
- Leparamétred'intensité lumineuseduHUDn'estpastrop basoutrophaut.
LeHUDestregleéalabonne hauteur.
- Deslunettesdesoleilpolariséesnesontpasportées.
- Lepare-briseetlentilleHUD sontpropries.
Sil imageHUDn'estpascorrect, consultervotreconcessionnaire.
Lepare-brisefaitpartiedusystème HUD.ConsulterRemplacementdupare-brise301.
Messagesduvéhicule
LesmessagesaaffichesauDIC indiquentlestatutduvehiculeou diversesactionsquipeuventetre nécessairesspourcorrigerune situation.Plusieursmessengerpeuvent s'afficheralasuite.
Lesmessagesquinerequirentpas d'actionimmédiatepeuventére effacésapreselectureenappuyantsur SEL(selctionner).Lesmessagesquirequirentuneactionimmédiatene peuxentpasetreeffacestantquecette actionn'apasetéralisee.Tousles messagesdoiventetreprisesauserieux etl'effacementdesmessagesncorrigepasleproblème.
Lesmessageduvéhiculesuivants peuvent'afficherselonlecontenuv éhicule.
Messagesdetensionetde chargedelabatterie ECONOMISEURDEBATTERIE ACTIF
Cemessages'affichelorsquele vehiculeadetectedequelatensiondela batteriedescendendessousd'unseuil raisonnable.Lesystemedeprotection contreladéchargedelabatterie commenceareduiredesfonctionsdu vehicule,cequepeutetreconstaté.Au momentoudesfonctionssontdésactivées,cemessages'affiche.Désactiver lesaccessoiresnonessentielsafinde permettrealabatteriedeserecharger.
BATTERIEFAIBLE
Cemessages'affichesilatensiondelabatterieestfaible.ConsulterBatterie297.
SERVICE.SYTEMEDISECHARGEMENTDEBATTERIE
Cemessages'afficheencasdepanne dusystemedechargedelabatterie. Fairereparerlevhiculeparleconcessiionnaire.
MODETRANSPORTACTIVE
Cemessages'affichelorsquele vehiculeestenmodetransport. Certainesfonctionspeuventetre désactivésdanscemode,ycompris l'accèsadistancesanscle(RKE),le demarrageàdistancecelesysteme d'alarmeduvéhicule.Conduirelev vehiculechezvoitreconcessionnaire pourladésactivationdumode transport.
Messagesdusystémede freinage
frein.ConsulterFreindestationnement (Manuelle)226ouFreindestationnement(Electrique)227.
Cem的消息affichesilefrein electriquedestationnementestserrependantledeplacementduvehicule.ConsulterFreindestationnement (Manuelle)226ouFreindestationnement(Electrique)227.
SERVICE.SYTEMEMDEFREINAGE ASSISTÉ
Cemessagepeuts'afficherencasdebromedusystemed'assistancecaefreinage.Lorsquecemessages'affiche,ilestpossiblequelefonjectionnemdetumoteurd'assistanceaufreinage s'entendeetqu'unepulsationsefassetirsurlapedefrein.Cesphenomenessontnormauxdanscesconditions.Faillereparerlevehiculeparleconcessionnaire.
SERVICE.FREINDESTATIONNEMENT
Cemessages'affachelorsqu'ilyaun problemeaveclefreindestationnement.Fairereparerlevehiculeparle concessionnaire.
Messagesconcernantlaboussole
Destiretspeuvents'affichersile vehiculeperdtemporairementla communicationaveclesystemede positionnentglobal(GPS).
Messagesdurégulateurdevitesse
RÉGULATEURDEVITESSE SURXXX
Cemessage'saffachelorsquelavitesse durégulateurdevitesseadaptatif (ACC)estdéfiénic.ConsulterRegulateur devitesseadaptatif>242.
RÉGULATEURDEVITESSENON AVAILABLE
Cemessages'afficheenessayant d'activlerégulateurdevitésse adaptatif(ACC)lorsqu'ilestprovisoere mentindispensible.LesystemeACCne nécessiteaucunentretien.
Cecipeutseproduiredanslesconditionssuiivantes:
- Leradarn'estpaspropre.
Maintenirlescapteursderadar sansboune,nisaleté,neige,glaceet neigefondue.Nettoyertoutl'avant et/oul'arriereduvehicule.Pourles instructionsdenettoyage,voir Soinsexterieurs 348 - Uneforteplueieoulaneigereduisentlesperformancesdeladetctiond'objetsparradaroudela camera.
RÉGUL.SURXXX
Cemessages'affachelorsquelavitesse durégulateurdevitesseadaptatifest définie.ConsulterRegulateurvitesse239.
PÉDALEACCÉL. ENFONCEE. AUTOFREINAGEDÉSACTIVÉ
Cemessages'affichelorsquelerégula-
teurdevitesseadaptatif(ACC)est
activétqueleconducteurappuiesur
lapédaled'accelérateur.Lorsquececi
seproduit,l'ACCnefreinepas.
Consulter Regulateurdevitesse adaptatif 242.
SERVICEADAPTIVECRUISE CONTROL(ENTRETIENRÉGULA-TEURDEVITESSEADAPTATIF)
Cemessagestaffichelorsquelerégula- teurdevitesseadaptatif(ACC)exige uneintervention.Amenerlevéhicule chezleconcessionnaire.
PASSERSURSTATIONNEMENT AVANTDESORTIR
Cemessagepeuts'affichersileregulatourdevitesseadaptatif(ACC)est engage,maintenantlevehiculea l'arrétetsileconducteurtentede quitterlevehicule.Sélectionnerlesationnement(P)avantdequitter.
Messagesdeporteentrouverte
PORTEOUVERTE
Unpictogrammedeporteouverte s'affichesurleDIC,indiquantquelle portecestouverte.Silapositionde stationnement(P)aetequittee,un messageDOOROPEN(porteouverte) s'afficheégalement.LemessageDOOR OPEN(porteouverte)peutégalement s'affichersilevéhiculecommencease déplacer.Fermercompletementla porte.
CAPEOTOUVERT
Cemessagestafficheavecunpictogrammedecapotouvertlorsquelecapotestouvert.Unsignasonereputegalementsedeclencher.Fermercompletementlecapot.
COFFREOUVERT
Cemessages'afficheavecunsymbole lorsquelecoffreestouvert.Fermer complètementcoffre.
Niveauduliquidederefroidissementdumoteur
A/COFFENGINECOOLANTHOT (ARRÉTCLIMATISATIONLIQUIDE DEREFROIDISSEMENTDU MOTEURCHAUD)
Cemessages'affichelorsqueelilequide derefroidissementdumoteurdévient pluschaudquelattempérate normaledefonctionnement.Pour éviterd'ajouterunecomtrainteùn moteurchaud,lecompresseurdu climatisationsecurcoupeautomaquèment.Lorsquelattempéaturedu liquidéderefroidissementrevientàla normale,lecompresseurduclimatisseurseremetenfonction.Levehicule peutcontinueràrouler.
Sicemessagecontinued'apparaitre,
fairerépareresystemeparvotre
réparateuragreedesquepossiblepour
eviter'dendommagerlemoteur.
MOTEURSURCHAUFFE-RALENTIRMOTEUR
Cemessages'afficheetunesonnerie retentitlorsquelattemperaturedu liquidederefroidissementdumoteur
esttropchaude.Letemoindetempo
ratureduliquidederefroidissement
dumoteurestegalementallumé.
S'arreretlaisserlemoteurtourner
auralentijusqu'acequ'ilrefroidisse.
MOTEURSURCHAUFFE-01 ARRÉTERMOTEUR
Cemessagessafficheetunsignal sonorecontinurententsilecircuitde refroidissementdumoteuratteintdes temperaturesdangereusespourle fonctionnement.Letemoindetempo ratureduliquidederefroidissement dumoteurclignote.Arrerlevehicule enlieusuretcouperlemoteurpour eviterd'importantsdégats.Cemessage disparaitquandlemoteurarefroidia unetemporaturedefonctionnementsurre.
Niveaud'huilemoteur
VIDANGEHUILEMOTEURNÉCESSAIRE
Cetémoins'affichequandl'huile moteurabesoind'etrevidangée.Au momentdelavidangedel'huile moteur,veilleraremettreazérole systémedecontróledeladureedevie
del'huile.Sereporterasystemedevie d'huilemoteur 一 2 8 4 Centred'informationsduconducteur(DIC)140,Huile moteur358etEntretienda routine 358
TEMPDUHUILMOTEURELEVEE. RALENTIRLEMOTEUR
Cemessage's'affichelorsquelatemperaturedel'huileestropélevée.
S'arreretrelaisserlemoteurcourner
auralentijusqu'acequ'ilrefroidisse.
NIVEAUBASPOURHUILE MOTEUR-AJOUTERDUHUILE
Surcertainsvéhicules, cemessage s'affichelorsqueleniveaud'huile moteuresttropbas. Vérifierleniveau d'huileavantderemplirereservoirau niveaurecommande.Sileniveau d'huilen'estpasbasetquecemessage resteaffiche,faireréparerlevéhicule parleconcessionnaire.ConsulterHuile moteur281.
OILPRESSURELOW-STOP ENGINE(BASSEPRESSION D'HUIL-ARRÉTERMOTEUR)
Cemegases'afficheraencasdebas niveaedpressiond'huile.Arrerterle vehiculeenlieusurdesquepossible etnepluslefairefonctionneravant d'avoirresoluleproblemedebasse pressiond'huile.Verifierl'huiledes quepossibleetfairereparervote vehiculeparlereparateuragree.
Messagesdumodemoteur PUISSANCEDEMOTEURRéDUITE
Cemessageapparaitlorsquela puissancedumoteurduvéhiculeest réduite.Unepuissanceréduitedu moteurpeutaffectorlacapacité d'accélérationduvéhicule.Sice messageestaffichémaisqu'iln'ya pasdereductiondesperformances, poursuivrejusqu'adestination.Les performancespeuventetreréduites à laprochaineutilisationduvéhicule. Levehiculepeutrouleravitesse réduitelorsquecemessageestaffché, maisl'accélérationetlavitesse maximalespeuventetreréduites. Chaquefoisquecemessagereste
alluméous'affichedemaniererépétitive,levéhiculedoitètreameneaussirapidementquepossiblechezreléparateuragréepourunéintervention'entretien.
Messageseducircuitd'alienationcarburant
NIVEAUCARBURANTBAS
Cemessage'saffichelorsqueleniveau decarburantduvehiculeestbas.Faire lepleindesquepossible.
VISSERBOUCHONDERÉSERVOIR
Cemessages'affichelorsquele bouchonduréservoirdecarburant n'estpasbienserre.Serrerlebouchon duréservoirdecarburant.
Messagesdecléterrrouillage
AUCUNECLEADISTANCEN'A ETEDETECTEE.PLACEZLACLEDANSL'EMETTEURDEPOCHE, FAITESENSUITEDEMARRERVOTREVHICULE.
Cemessagesafficheentantde
fairedemarrlevehiculesiune
telecommandeRKeN'estpasdetected.
Lapedel'emeteurestpeut-etre
faible.SereporterA'Demarragedu vehiculcavecunepiled'emetreur
faible\sousUtilisationdusysteme
"RemoteKeylessEntry"(RKE)(Accesadistancesanscle)30.
AUCUNETÉLÉCOMMANDE DÉTECTÉE
Cem的消息affichelorsquelapilede I'emetreurpeutetrefaible.Sereporter à «Demarrageduvéhiculeavec unepiled'emetreurfaible» sous Utilisationdusysteme«RemoteKeyless Entry"(RKE)(«Accesàdistancesanscle) 忍 30.
AUCUNETÉLÉCOMMANDE DÉTECTÉE,APPUYERSURFREIN POURREDÉMARRER
Cemessages'afficheenessayantde
mettrelevhiculehorsfonctionet
lorsquelatelécommandeRKEn'est
plusdetectee.Leredemarrageest
possiblesanslatelécommandeRKE
pendantcinqminutes.Appuyersurla
pedaledefreinetleboutonde
DEMARRAGE/ARRETDUMOTEUR
pourredemarrerlevhicule.
NUMBEROFKEYSPROGRAMMED (nombresdeclésprogrammées)
Cemessages'affichelorsdela programmationdenouvellesclésdu vehicule.
TELECOM.LAISSEEDANS VEHICULE
Cemessages'affichelorsquel'émetteurestabandonnedanslevéhicule.
REEMPLACERPILEDANS TELÉCOMMANDE
Cemessages'affichequandlapilede l'émetteurdetelédeverrouillage(RKE) doitetreemplacée.
Éclairage
AFL(ADAPTIVEFORWARD LIGHTING)LAMPSNEEDSERVICE (ENTRETIENNECESSAIRESUR L'ECIAIRAGEDIRECTIONNEL ADAPTATIF(AFL))
Cemessages'affichelorsquele systèmeAFLestdésactivéetdoitêre réparé.Consulterleréparateuragree. ConsulterÉclairagedirectionnel adaptatif173.
ECLAIRAGEAUTOMATIQUE ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ
Cemegases'affichelorsquelacommandedesfeuxestenmodeAUTO(automatique)etquelesfeuxontallumésoueteints.ConsulterSystémed'éclairageautomatique>172.
ERREURCLIGNOTANTXXX
Lorsqu'unclignotantestenpanne,ce messages'affichepourindiquer I'ampoulearemplacer.Sereportera Remplacementdeslampses302et Ampoulesderechange303.
CLIGNOTANTACTIVÉ
Cemessages'affichesileclignant estrestéallumé.Eteindrele clignant.
Messagesdusystémededetectiond'objects
FORWARDCOLLISIONSYSTEM OFF(SYSTÉMEDECOLLISION AVANTDÉSACTIVÉ)
Cemessagestaffichelorsquele freinageautomatiqueavant(FAB)a etedesactive.ConsulterFreinage automatiqueavant(FAB)256.
FORWARDCOLLISIONSYSTEM REDUCED(SYSTÉMEDECOLLISIONAVANTRéDuit)
Cemessages'affichelorsquele freinageautomatiqueavant(FAB)a eteparametresurAlerte.Cerglage desactivelaplupartdesfonctions FAB.ConsulterFreinageautomatique avant(FAB)256.
FORWARDCOLLISIONSYSTEM UNAVAILABLE(SYSTÉMEDE COLLISIONAVANTINDISPO-NIBLE)
Cemessages'affichelorsquele freinageautomatiqueavant(FAB)a eteindisponibledependantunmoment. LesystemeFABnenecessiteaucun entretien.Cemessagepeuts'afficher danslesconditionssuivantes:
L'avantduvéhiculeoule pare-brisenesontpaspropres. Garderceszonespropreset exemptedesboue,desaleté, de neige,deglaceetdeneigefondue. Pourlesinstructionsdenenettoyage, voirSoinsexterieurs348.
- Unefortepluicoulaneigereduisentlesperformancesdeladetectiond'objects.
Cemessagepeutégalements'afficher encasdeproblemedusysteStabilTrak.ConsulterControlleantipatinage/ ElectronicStabilityControl230.
ALERTEDECOLLISIONAVANT DÉSACTIVÉE
Cemessages'affachelorsquel'alerte'd collisionavantaétédésactivée.
CAMÉRAAVANTOBRUEE. NETTOYERLEPARE-BRISE
Cemagesse'affichelorsquelacamera estbloquee.Lenettoyagedel'textérieur dupare-brisederriereletroviseur peutresoudreleprobleme.Lesysteme d'aideaumaintiendevoie(LKA)et d'avertissementdefranchissementde ligne(LDW)nefonctionnerapas.Le regulateurdevitesseadaptatif(ACC), I'alertedecollisionavant(FCA)etle freinageautomatiqueavant(FAB) peuvent nepsasfonctionnerounepas fonctionnercorrectement.
LANECHANGEALERTOFF (ALERTEDECHANGEMENTDE VOIEDESACTIVÉ)
Cemessageindiquequeleconducteur adesactivélessystemedes assistant d'anglemort(SBZA)etd'avertissementdechangementdevoie(LCA).
LANEKEEPINGASSISTUNAVAILABLE(ASSISTANCEAU MAINTIENDETRAJECTOIRE INDISPONIBLE)
Cemessages'affachelorsquele syste med'aideaumaintiendevoie (LKA)etd'avertissementdefranchissementdeligne(LDW)estprovisoementindisponible.LesystemeLKAne necessiteaucunentretien.
Cemessagepeutetreduaublocagede lacamera.Lenettoyagedel'extérieur dupare-brisederriereeretroviseur peutresoudreleproblème.
AIDESTATIONNEMENT DÉSACTIVÉ
Cemessages'affichelorsquele systémed'aideaustationnentaétésdéactivéoulorsqu'ilexisteune situationtemporairequiempechelesystémedefonctionner.
SERVICEFORWARDCOLLISION SYSTEM(ENTRETIENSYSTEM DECOLLISIONAVANT)
Sicemessages'affiche,conduirele vehiculechezvoitreconcessionnaire pourfairrereparerlesysteme.Le
regulateurdevitesseadaptatif(ACC), lalertedecollisionavant(FCA)et/ou lefreinagautomatiqucavant(FAB) peuvent nepasfonctionner.Npas utilisecercessystemesavantlareparationduvehicule.
SERVICEDRIVERASSISTSYSTEM (ENTRETIENSYTEMÉMEAIDEAU CONDUCTEUR)
Sicemessages'affiche,conduirele vehiculechezvoitreconcessionnaire pourfairrereparerlesysteme.
Lerégulateurdevitesscadaptatif (ACC),l'alertedecollisionavant(FCA), lefreinageautomatiqueavant(FAB), I'aideausstationnementouaurecul et/oulesystemed'aideaumaintiende voie(LKA)peuventnepasfonctionner. Nepasutilisercessystemesavantla réparationduvécule.
SERVICEFRONTCAMERA (ENTRETIENCAMÉRAAVANT)
Silemessageesttoujoursaffiche apresuneconduiteprolongee,faire reparerlevehiculeparleconcessionnaire.Nepasutiliserlesfonctions d'aideaumaintiendevoie(LKA),
d'ajretissementdefranchissementde ligne(LDW)etd'alertedecollision avant(FCA).
SERVICEPARKASSIST(ENTRETIENAIDEAUSTATIONNEMENT)
Cemessages'afficheencasde problemedusystemeidaudeau stationnement.Nepasutilisercse systemepourstationner.Serendre chezleconcessionnairepourles replacer.
SERVICESIDEDETECTION SYSTEM(ENTRETIENDE SYSTÉMEDEDÉTCTION LATERALE)
Sicemessengeresteaffichepresune conduiteprolongee,levehiculedoit etrerepare.Lesfonctionsd'assistant d'anglemort(SBZA),d'avertissement dechangementdevoie(LCA)et d'alertedecirculationtransversale arriere(RCTA)nefonctionnentpas. Amenerlevehiculechezleconcessionnaire.
SIDEDETECTIONSYSTEM UNAVAILABLESYSTEMEDE TECTIONLATERALEINDISPONIBLE)
Cemessageindiquequel'assistant d'anglemort(SBZA),l'avertissement dechangementdevoie(LCA)et l'alertedecirculationtransversale arriere(RCTA)sontdesactivésoit parcequelecapteurestbloquéetne peutdétectorlevéhiculeddansl'angle mort,soitparcequelesvécuules traversentunezoneouvertetelleque ledésertoulesdonnéesontinsuffisantespourlefonctionnement.Cemessagepeutégalements'activeren casdefortesplues,àcausedes éclaboussuresdelaroute.Lévéricule nedoitpasetrépare.Pourle nettoyage,voirlasection«Lavagedu vehicule»sousSoinextérieurs 348.
PRENDRELEVOLANT
SilKAnedetectepasuneconde
activeduconducteur,unealerteetun
carillonserontactivés.Tournerle
volantpourtneutraliser.ConsulterAide
aumaintiendevoie(LKA)260.
Messagesdessystèmesdecontrôledeconduite4ROUESMOTRICESDÉSACTIVÉ
Silevhiculeestdotedusystedemede transmissionintegrale(AWD),ce messages'affichelorsqu'unecondition temporairerendlesystemeAWD indisponible.Levhiculeroulaen deuxrouesmotrices.Cecipourraitetre causepar:
- Unepertedesignaldevitessesede roueouduvéhicule
- UnesurchauffedusystemeAWD
- Certainesconditionsélectriques duvécicule
Cemessagedisparaitlorsqueles conditionsci-dessusnesontplus presentesetlemessaged'avertisse-mentationsterreichise.
ConsulterTransmissionintegrale 225
PERFORMANCETRACTION1-WET(tractiondeperformances 1-mouillé)(sérieVuniquement)
Cem的消息affichelorsquecemode deGestiondetractiondeperformance (PTM)estselectionne.LetemoinTCS (systemeantipatinage)etStabiliTrak (contrledestabilité)OFF(désactives) ducombinédInstrumentss'allume égalementquandcemodeestselectionne.Lecontroledudemarrageest disponiblelorsquecemodeestselectionne.Danscemode,lessystemes antipatinageetdecontroledestabilité sontdisponibles,maisdestinésaun usagesurcircuithumide.Ajustersa conduiteenconsequence.Voir «Antipatinagedepformance(serie Vuniquement)» sousModede conduitedecompetition 236.
PERFORMANCETRACTION2-DRY(tractiondeperformances 2-sec)(sérieVuniquement)
Cemessages'affachelorsqueecemode deGestiondetractiondeperformance (PTM)estselectionne.LetemoinTCS (systemeantipatinage)etStabiliTrak
(contrôledestabilite)OFF(désactivés) ducombinéd'instrumentss'allume égalementquandcemodeestseLECTIONné.Lecontrôledudémarrageest disponiblelorsquecemodeestselectionné.Danscemode,lessystemes antipatinageetdecontrôledestabilité sontdisponibles,maisdestinésaun usagesurcircuitsec.Ajustersa conduiteenconséquence.Voir «Antipatinagedepformance(série Vuniquement)» sousModede conduitedecompetition>236.
PERFORMANCETRACTION3-SPORT1(tractiondeperformances3-sport1)(sérieV uniquement)
Cem messages'affichelorsquecemode deGestiondetractiondeperformance (PTM)estselectionne.LetemoinTCS (systemeantipatinage)etStabiliTrak (controledestabilité)OFF(desactivés) ducombinéd'instrumentss'allume égalementquandcemodeestselectionné.Lecontroledudemarrageest disponiblelorsquecemodeestselectionné.Danscemode,lessystemes antipatinageetdecontroledestabilité sontdisponibles,maisdestinésaun
usagesurcircuitsec.Ajustersa conduiteen consequence.Voir «Antipatinagedepformance(serie Vuniquement)» sousModede conduitedecompetition236.
PERFORMANCETRACTION4-SPORT2(tractiondeperformances4-sport2)(sérieV uniquement)
Cem的消息affichelorsqueecemode deGestiondetractiondeperformance (PTM)estselectionne.LetemoinTCS (systeantipatinage)etStabiliTrak (controledestabilité)OFF(desactivés) ducombinéd'instrumentss'allume égalementquandcmodecstselectionne.Lecontroledudemarrageest disponiblelorsqueecemodeselectionne.Danscemode,lessystemes antipatinageestdisponible,mais destinéaunusagesurcircuitsec.Le correcteurdetrajectoireestdesactive lorsqueecmodecstselectionne.C modeexigeplusd'habititédelapart duconducteurquelesmodes1-3. Adapterlestyledeconduiteen consequence.Voir«Antipatinagedepformance(serieVuniquement)» sous Modedecondutedecompetition>236.
PERFORMANCETRACTION5-RACE(tractiondeperformances 5-course)(sérieVuniquement)
Cem的消息affichelorsqueecemode deGestiondetractiondeperformance (PTM)estselectionne.LetemoinTCS (systemeantipatinage)etStabiliTrak (controledestabilité)OFF(desactives) ducombinéd'instrumentss'allume égalementquandcemeodesselectionne.Lecontroledudemarrageest disponiblelorsquecemodesselectionne.Danscemode,lessystemes antipatinaegestdisponible,mais destinéaunusagesurcircuitsec.Le correcteurdetrajectoireestdésactive lorsquecemodesselectionne.Ce modeexigeplusd'habititédelapart duconducteurquelesmodes1-4. Adapterlestedeconduiteen consequence.Voir«Antipatinagedepformance(serieVuniquement)sous Modeedeconduitedecompetition>236.
REARAXLEOFF(essieuarriere horsfonction)
Lorsquecemessagesaffiche,les capacitésdemanutentionduvéhiculeserontréduitslorsdemanœuvres
sevres.StabiliTrakestaffe. ConsultantControlleantipatinage/ ElectronicStabilityControl230.
SERVICEALLWHEELDRIVE (réparerlatransmission intégrale)
Cemessages'afficheencasse problemedusystemedetransmission integrale(AWD).Levehiculeroulera endeuxrouesmotrices.Cecipourrait etrecausepar:
- Unproblèmeelectronique
Desdisquesd'embrayageusésourchauffés - Diversproblèmesélectriques Lesystemepeutdevoirétreréparé Consulterleréparateuragree.
SERVICEREARAXLE(reparer l'essieuarrière)
Siu problemeestdetected'essieu arrireaglissementlimiteelectronique,cemessages'affiche.Lorsquelemessage's'affiche,lesystemefonctionnepasseteleconducteurdoit
entenircompte.Conduirelevhicule chezvoitrconcessionnairerepourune interventiondésquepossible.
Lorsquecemessagess'affiche,les capacitésdemanutentionduvéhiculeserontréduitslorsdemanœuvres séveres.StabiliTrakestaffé. ConsultantContrôleantipatinage/ ElectronicStabilityControl>230.
SERVICESTABILITRAK(reparer lesystemeStabiliTrak)
Cemessages'afficheencasdebprogramedusysteStabiliTrak.ConsulterContrroleantipatinage/ElectronicStabilityControl230.
SERVICESUSPENSIONSYSTEM (réparerlesysteme suspension)
Cemegases'afficheencasdebromedesystemedesuspensionmagnetique.ConsulterControlemodeducontducteur231.Faitesreparerlevehiculeparvotreréparateuragree.
SERVICETRACTIONCONTROL (réparerlesystemédecontrole detraction)
Cemessages'afficheencasde problemedesystemeantipatinage (TCS).ConsulterControlleantipatinage/ ElectronicStabilityControl230.
CONTRÖLEDEMOTRICITE DÉSACTIVÉ
Cemessagepeuts'afficherquandlesystemeantipatinageaetedesactive.ConsulterContrroleantipatinage/ElectronicStabilityControl230.
CONTRÖLEDEMOTRICITÉACTIVÉ
Cemessagepeuts'afficherquandle systèmeantipatinageaétéacté. ConsultantContrôleantipatinage/ ElectronicStabilityControl 230.
Messagesdusystème d'airbag
SERVICEAIRBAG(reparer l'airbag)
Cemessages'afficheraencasde problemesurlesystemed'airbag.Se rendrechezleconcessionnairepour lesremplacer.
Messagesrelatifcaux ceinturesdesécurities
AUTOMATICSEATBEL TIGHTENINGUNAVAILABLESERRAGEAUTOMATIQUECEINTUREDESECURITEINDISPONIBLE)
Cemessages'affichelorsquele systémedeserrageautomatique ceinturedesécurité,s'ilfigureparmi l'équipement,devientindispensible. Cecipeutétrecauseparunproblèmetemporaire.Sil'affichagedumessage persiste,contactervotreconcessionnaire.
SERVICEAUTOMATICSEATBELT TIGHTENINGSYSTEM(REVISER LESYSTEMEDESERRAGE AUTOMATIQUEDECEINTUREDE SECURITE)
Sicemessages'affiche,conduirele vehiculechezvoitreconcessionnaire pourfairrereparerlesystemede serrageautomatiquedeceinturede sécurité,selonl'equipement.
Messagesdesécurité
TENTATIVEDEVOL
Cemessages'affichesilevhicule detecteunetentatived'effraction.
Messagesd'entretiendu vehicule
SERVICEACSYSTEM(reparerlesystémedeclimatisation)
Cemessages'afficheencasde problemeaveclacimatisation.Faire réparerlevéhiculeparleconcessionnaire.
SERVICEPEDESTRIANPROTEC TIONSYSTEM(reparerle systemedeprotection depieton)
Cemessages'afficheencasde problemedusystemedeprotection despiétons.Serendrechezconcessiionnaireimmmediatementpourune révision.
SERVICEPOWERSTEERING (réparerladirectionassistée)
Cemessagess'afficheetunsignal sonorepeutsefaireentendre lorsqu'unproblèmepeutseposerdans lesystemededirectionassistee.Sice messages'afficheetsiuneréduction durendementdeladirectionouune pertedel'assistancededirectionnest constatée,consultezvoitreconcessionnaire.
SERVICESTEERINGCOLUMN LOCK(reparerlaserrurede colonnectedirection)
Cemessages'afficheencasde problemedeblocagedelacolonnede direction.Fairereparerlevehiculepar leconcessionnaire.
SERVICEVEHICLESOON(entre-tenirlevéhiculesouspeu)
Cemessages'afficheencasde problemeaveclevhicule.Faire réparerlevhiculeparleconcessionnaire.
Messagesrelatifsdémarrageduvéhicule
APPUYERSURFREINPOUR DEMARRERLEMOTEUR
Cemessages'affichesivoustentezde demarrersansavoirappuyésurla pedaledefrein.
SERVICEKEYLESSSTART SYSTEM(reparerlesystemede démarragesansclé)
Cemessages'afficheencasde problemedusystemedelemarrage parbouton-poussoir.Fairereparlerle vehiculeparleconcessionnaire.
TOURNERLEVOLANTET REDÉMARRER
Cemessagepeuts'afficherentant defairedémarrerlevéhiculeavecl colonnebloquee.Tournerlevolant
pendantledémarrageduvéhicule pourdéverrouillerlacolonnédirection.Silevéculènédémarre toujourspas,fairetournélevolant dans'autresens,puisessayera nouveauédémarrer.
Pressiondespneus
SERVICETIREMONITORSYSTEM (réparerlesystemedesurveillanceespneus)
Cemessage'saffichesystemede surveillancedelapressiondespneus (TPMS)presenteunproblème. Consultant Fonctionnementdusystemedesurveillancedegonflagedepneu321.
CONFIGURATIONPNEUACTIVÉE
Cem的消息'affichelorsquele systémedétectedenouveauxpneus. Consultant Fonctionnementdusysteme desurveillancedegonflagedepneu321.
TIREPRESSURELOWADDAIRTO TIRE(BASSEPRESSIONDES PNEUSGONFLERLESPNEUS)
Cemessages'afficheencasdebasse pressiond'unouplusieurspneus.
CemessageafficheenoutreAVANT GAUCHE,AVANTDROIT,ARRIÈRE GAUCHEouARRIÉREDROITpour indiquerl'emplacementdupneu dégonflé.
Letémoind'avertissementdebasse
pressiondespneuss'alluméégale
ment.Consulter Témoindepressionde
gonflagedespneus 137.
Siummessagedepressiondepneus'afficheauCIB,arrerterdesque possiblelevehicule.Gonflerlespneus enajoutantdel'airjusqu'acequela pressiondupneusoitegaleaux valeursindiqueessurl'etiquettede pressiondespneusetdechargement. ConsulterPneus314,Limitsde chargeduvehicule207etPressionde gonlage318.
Ilestpossibledevoirplusieurs messagesdepressiondepneuala fois.LeDICafficheegalementla
pressiondespneus.ConsulterCentre d'informationsduconducteur (DIC)140.
Messagesdeboitedevitesses
SERVICE.TRANSMISSION
Cemessages'afficheraencasde problemesurlaboitedevitesses. Consulterlereparateuragree.
CHANGEMENTDEVITESSE REFUSE
Cemessages'afficheenutilisantla commandedechangementderapport deconducteur(DSC)etententante selectionnerunrapportquine convientpasalavitesseduvehicule etauregimedumoteur.Consulter Modemanu223.
EMBRAYERALAPosition STATIONNEMENT
Cemessages'affichelorsqueelevier deboitedevitessesdoitetreplacen positionP stationnement).Cecipeut apparaitrelorsquelecontactestcoupesilevhiculen'estpassurlaposition P(stationnement).
SURCHAUFFEDEBOITEDE VITESSE—RALENTIRMOTEUR
Cemessagess'afficheetunsignal sonoreretentitsil'huiledeboite de vitessesesttropchaude.Conduire alorsqueleliquidedelaboite de vitessescesttropchaudpeutendomagerlevehicule.Immobiliserle vehiculeetlaissertournerlemoteur auralentijusqu'aurefroidissementde laboitedevitieses.Cemessagedispa-raitquandlatempereaturedel'huile redescendaunniveauaucceptable.
Messagesderappeldans levéhicule
Cemissues'affichelorsquelavitesse duvehiculedpasselavitesseselectionnee.Sereporteraladescription del'avertissementdevitessesous Centred'informationsduconducteur (D1C) 140
VEHICLESPEEDLIMITED (VITESSEDUVÉHICULELIMITÉE)
Cemessages'affichedanscertaines conditions,encasdeproblémeet lorsquelavitesseduvéhiculeest limitee.
Niveaudeliquideledave-glace
Liquidelave-glacebas.Ajouter duliquide
Cemessagepeuts'afficherlorsquele niveaudeliquidedelave-glaceestbas. Remplirlereservoirdelave-glacedupare-brisedesquepossible.Se reporteralarubriqueVued'ensemble ducompartmentmoteur 278 pour connaitrel'emplacementduréservoir delave-glaceavant.Voirégalement Liquidedelave-glace 294
Personnalisationdu vehicule
Utiliserlescommandesdusystème audiopouraccéderaumenude personnalisationdecharactéristiques duvêhicule.
Lescaracteristiquequessuivantessont touteslscaracteristicquespossiblesde personnelisation.Enfonctiondu vehicule,certainesnesontpasdisponibles.
Pouraccéderaumenudepersonnalisation:
1.AppuyersurRÉGLAGESdansla paged'accueildel'affichage d'InfotainmentSystem.
2.Appuyersurlafonctiondésirée pourafficherunelistedes optionsdisponibles.
3.Appuyerpours electionnerle parametredefonctiondésire.
4.Presserleboutond'ecran Prec. pourreveniraumenuprecedent.
Menusdepersonnalisation
Voicilalistedeselementsdenu pouvantetredisponibles:
HeureetDate
Modedeconduite
Language(Langue)
Modedeverrouillage
Radio
Vehicule
- Bluetooth
- AppleCarPlay
AndroidAuto
Vocal
Ecran
- Cameraderecul
Rétabilliséglagesusine
Informationlogiciel
Chaquemenuestdétailléci-dessous.
Heureetdate
RéglerladateetI'heuremanuellement.ConsulterHorloge 119.
Modedeconduite
Cesreglagesremplacerontlesselectionsprincipalesdumodevhiculeeffectueesavecle(s)bouton(s)demodeledelaconsole.
Appuyeretleselémentssuivants
peuvents'afficher:
Gestiondusonmoteur
- Direction
- Suspension
Gestiondusonmoteur
Cecipermetlamodificationduréglage
degestiondusonmoteur.
SelectionnerAuto(selecteurdemode), Tour, SportouTerrain.
Direction
Cecipermetlamodificationduréglagededirection.
SelectionnerAuto(selecteurdemode), Tour, SportouTerrain.
Suspension
Cecipermetlamodificationduréglagedesuspension.
SelectionnerAuto(selecteurdemode), Tour, SportouTerrain.
Langue(Language)
SelectionnerLangue(Language). Ensuite,choisisrparmileslangues disponibles.
Selectionnerlalanguequivousinteresse.Lalangueseselectionnées'affiche surlesystememeetareconnaissance vocalereflételalangueseselectionnée.
Modedeverrouillage(selon l'equipement)
Cemodeverrouille infotainment Systemetlescommandesauvolant. Ilpeutegalementlimiterl'accuesaux emplacementsdestockageduvehicule (selon'equipement).
PouractiverlemodeVerrouillage:
1.Saisiruncodeaquatrechiffres surleclavier.
2.SelctionnerEntrerpouracceder al'ecrandeconfirmation.
3.Saisiranouveaulecodeaquatre chiffres.
AppuyersurVERROUILERousur DEVERROUILERpourverrouillerou déverrouillerlesysteme.Appuyersur Prec.pourretournerau menu precedent.
Lecodeaquatrechiffrespeutetre envoyeparmessageauntelephone jumele,silaeteoublie.
Radio
Selectionneretlesélémentsssuivants peuvent's'afficher:
Gererlesfavoris
- Nombredefavorisaffichés
- Confirmationtactileaudible
Volumeaudio
- BoseAudioPilot
Vol.max.alamiseenmarche
Volumesignalsonore
Gérerlesfavoris
Cecipermetdemodifierlespréférences.SélectionnerunFavoriaffichepourmodifierefacori.SélectionnerRenomm.pourrenommerlefavoriou Supprimerpourlesupprimer.
Nombredefavorisaffichés
Selectionnerpourreglerlenombre favorisaafficher.
Selectionnerlenbmondésireou selectionnerAutoet'Infotainment Systemregleautomatiquementn nombredefavorisaffichés.
Confirmationtactileaudible
Cecipermetd'activeroudedesactiver laconfirmationtactileaudible.
SelectionnerDésactivéouActive.
Volumeaudio
Silevéhiculeestéquipédecette fonction,elleajustelevolumeen conjunctionaveclavitessedu vehicule.
Bose ^MD AudioPilot ^MD
Cettefonctionreglelevolumesur basedubruitdanslevehiculeetdela vitesse.Sereporteraladescriptione "Latechnologiedecompassiondu bruitBoseAudioPilot, dans<Les reglagesdel'infotainmentsystem", dumanueld'infodivertissement.
Vol.max.alamiseenmarche
Cettefonctionparametrelevolume maximumaudemarrage.Silevhicule ademarreetsilevhicucedepassece nivea,levvolumeestrameneace niveau.Pourreglerlevolume maximaudemarrage,selectionner sur+ou-pouraugmenterou diminuerlevolume.
Volumesignalsonore
Silevheiculeestequipedecette
fonction,ellereglelessonsaudemarrageetal'arret.Pourreglerlevolume,
selectionnersur+ou-pour
augmenteroudiminuervervolume.
Véhicule
Selectionneretleselémentssuivants feuvents'afficher:
- Climatisationetqualitéd'air
- Systemescollision/detection
Confortetcommodité - Eclairage
- Verrouillageelec.desportes
Verr.,dverr.,demarr.adist.
Climatisationnetqualitéd'air
Selectionneretleselementsssuivants peuvent'afficher:
- AutoFanMaxSpeed(Vitessemax. deventilateurautomatique)
- Refroidissementauto.sièges
Chauffageautom.dessièges - Désembuageautomatique
AutoFanMaxSpeed(Vitessemax. deventilateurautomatique)
Cettefonctionparametrelavitesse maximaleduventilatearautomatique.
SelectionnerBas,MoyenouHaut.
Refroidissementauto.sièges
Unefoisactivée,cettefonctionactive automatiquementlessiegesventiles auniveaurequisparlatempérature interieure.Lessiegesautoventiles peuvent tredesactivésenutilisantles boutonsdesiegesventilssurla consolecentrale.ConsulterSiiges avantchauffesetventiles64.
SelectionnerDésactéouActivé.
Chauffageautom.dessiges
Quandelleestactivée,cettefonction activeautomatiquementlessieges chauffantsauniveaurequisparlatempératureintérieure.Lessieges autochauffantspeuventétredesactivésenutilisantlesboutonsdisieges chauffantsssurlaconsolecentrale.
SelectionnerDésactéouActivé.
Désembuageautomatique
Ceciactiveoudésactiveledésembuageautomatique.Seulslesvehiculesavecunsystemedeclimatisationautomatiqueperfectionndeposentdecetteoption.
SelectionnerDésactéouActé.
Systèmescollision/détction
Selectionneretleselémentssuivants peuvent tetreaffiches(selonl'equipe-ment):
- Typed'alerte
- Préparationalacollision
- GoNotifier(Avertisseurnde marche)
-
Alertecirculationarriere
-
Avertiss.defranchiss.deligne
Typed'alerte
Cettefonctionparametrelesalertesde collisionsousformedesignaux sonoresoudevibrationsdusiage.Ce parametrageaffectetouteslesalertes decollisionycompriscollisionvant, avertissementdefranchissementde ligne,commandeadaptativederegulateurdevitesse,etavertissement recul.
SelectionnerBipsouAlertedesecurite siège.
Preparationalacollision
Cettefonctionactiveoudesactivele Alertecollision(FCA)etlefreinage automatiqueavant(FAB).Leréglage OFF(horsfonction)désactiveles fonctionsFCAetFAB.Avecleréglage d'alerteetdefreinage,leFCAetle FABsontdisponibles.Leréglage AlertedesactiveFAB.Consulter Freinageautomatiqueavant (FAB)口 256
SelectionnerDésac.,AlerteetFreinage ouAlerte.
GoNotifier(Avertisseurdemarche)
Cettefonctionoffreunrappelausujet delacommandeadaptativederegula- theurdevitesselsorquelevhiculeest complètementarrétéderriereunautre vehiculeal'arrêtetqu'ensuite vehiculeroule.SereporteràRegul- theurdevitessesadaptatif>242.
SelectionnerDésactéivéouActivé.
Alertecirculationarriere
Cecipermetd'activeretdedesactiver lafonctionAlertecirculationarriere. Sereporterasystemesdaideau stationnementouaurecul251.
SelectionnerDésactéouActivé.
SelectionnerDésactéouActivé.
Confortetcommodité
Selectionneretlesélémentsssuivants peuvent's'afficher:
- Réglageautomatique
Rabattrerétromarchearriere
Rabattem.auto. retroviseurs
- OptionsSortiefacile
Volumesonoree
- Personnalisationparconduct.
Essuie-glacesautomatique
Réglageautomatique
Cettefonctionrappelautomatique-mentlespositionstrécedemment mémoriseseduconducteuractuelsur lesboutonsdememoire1et2lorsque lecontactpassecdelpositionOFF (ARRÉT)aON/RUN(ENFONCTION/MARCHÉ)ouACC/ACCESSORY (ACCESSOIRE).ConsulterSiègesa mémoire 62.
SelectionnerDésactéouActé.
Rabattrerétromarchearrière
Lorsquecettefonctionestactivée,les retroviscursdeconducteuret de passagers'inclinentverslebaslorsque lamarchearriere(R)estselectionnee afind'augmenterlavisibilitédusol présdesrouesarrière.Lesretroviseurs retournentalapositiond'origine
lorsquelevéhiculesortdelamarche
arrière(R)oulorsquelecontactest
coupéouenpositionOFF(arryt).
SelectionnerDésac.,Activé-conduct. etpassager,Activé-conducteurou Activé-passager.
Rabattem.auto.retroviseurs
Lorsquecettefonctionestactivée,les rétroviseursextéiriersserabattront ousedeplierontautomaquement lorsqueleboutondel'émetteurd'accès adistancesanscle(RKE) ouest appuyétmaintenuenfoncé.
SelectionnerDésactéouActivé.
OptionsSortiefacile
Cettefonctionrappelleautomatique-mentlapositiondeboutonExit (sortie)précedemmentmémorisédu conducteuractuellorsqu'ilquittele vehicule.ConsulterSiègesa mémoire 62.
SelectionnerDésactéouActé.
Volumesonore
Cecipermetdeselectionnerlevolume dusignalsonore.
Choisirunvolumeentre0et63.
Personnalisationparconduct.
Cecipermetd'activeroudedesactiver lafonctiondePersonnalisationparle conducteur.
SelectionnerDésactéouActé.
Essie-glacesautomatique
Cecipermetd'activeredésactiver lafonction Essue-glacesautomatique.
SelectionnerActivéouDésactivé.
Eclairage
Selectionneretlesélementssuivantspeuvents'afficher:
Lumièresdelocaliserduvēh.
Eclairagealadescente
- Circulationàgaucheouadroite
- Feuxdecroisementadaptatifs
Lumièresdelocaliserduvēh.
Cecipermetd'activeroudedesactiver lesfeuxdepositionnementdu vehicule.
SelectionnerDésactéouActé.
Eclairagealadescente
Cecipermetdeselectionnerladuredefonctionnementdesfeuxenquittantlevehicuedansl'obscurite.
Circulationàgaucheouadroite
Cecipermetdechoisirentrelacirculationagaucheouadroite.
SelectionnerCirculationagaucheou Circulationadroite.Surcertains vehicules,selectionnerCirculationagauche,Circulationadroiteou Automatic(automatique)(GPS).
Feuxdecroisementadaptatifs
Cecipermetdeselectionnerladuredefonctionnementdesfeuxenquittantlevehicuedans'obscurite.
SelectionnerEclairagecroisement/ virageouDistributionintel.dela lumiere.Surcertainsvehicules,selectionnerEclairagecroisement/virage, Distributionintel.delalumiereou AssistanceGPS.
Verrouillageelec.desportes
Selectionneretleselémentssuivants feuvents'afficher:
Nepasverrouillerporteouv.
- Verrouillageauto.desportes
- Verrouillageretardedesportes
Nepasverrouillerporteouv.
Cettefonctionempécheeverrouillage delaporteconducteursurlsqu'elleest ouverte.SiArrétestseLECTIONné,le menuDelayedDoorLock(verrouillage deportedifféré)est disponible.
SelectionnerDésactéouActé.
Verrouillageauto.desportes
Lorsquecettefonctionestactivee, touteslesportesseverrouillent automatiquementlorsquelevehicule estdansuncpositionautrequeP (stationnement).Lesportessedeverrouillentautomatiquelementsquele levierdevitessesestplaceala positiondestationnement(P).
SelectionnerDésactéouActivé.
Verrouillageretardedesportes
Lorsquecettefonctionestactivée,elle differeverrouillagedesportes.Pour neutraliserlatemporisation,appuyer surlecommutateurdeverrouillage centralisésurlesportes.
SelectionnerDésactéouActivé.
Verr., déverr., démarr.àdist.
Selectionneretleselémentssuivants feuvents'afficher:
- Déverr.adist/signallumineux
- Deverr.portesàdistance
Demarr.à.dist.chauff.sieges - Telecommandeivre
- Deverrouillagepassifportes
- Verrouillagepassifdesportes
Alertetelécomm.dansvehicule
Déverr.àdist/signallumineux
Silafonctionestactivée,lesfeux extérieursclignotentlorsquel'on appuiesurleboutondedeverrouillage del'emetreURKE.
SelectionnerDésac.ouClignotants.
Déverr.portesàdistance
Cecipermetdeselectionnerlesportes quisontdéverrouilléesenappuyant surleboutondéverrouillagedela télécommande.
SelectionnerTouteslesportesou Porteconductor.
Demarr.à.dist.chauff.sièges
Sicettefonctionestdisponiblleet activée,elleactivelechauffagedes siègesenutilisantledémarrageà distancepartempschaud.
SelectionnerDesactiveouActive.Sur certainsvehicules,selectionnerDesac., Active-conduct.ETpassagerouActivé-conducteur.
Télécommandevitre
Cecipermetd'ouvrirlavitreen
appuyansur ,surl'emetreurRKE. ConsultantUtilisationdusysteme RemoteKeylessEntry(RKE) (Accesadistancesanscle)30.
SelectionnerDésactéouActivé.
Déverrouillagepassifportes
Cecipermetd'activeroudedesactiver ledeverrouillagepassifetdeselectionnerlesportesadeverrouiller.
SelectionnerTouteslesportesou Porteconductor.
Verrouillagepassifdesportes
Cecipermetd'activeroudedesactiver leverrouillagepassifdesportesetde selectionnerlaretroaction.
Selectionner Active, Verrouill. confirméparklaxonouDésac..
Alertetélécomm.dansvehicule
Cettefonctionfaitretentirunéalerte lorsquel'émetteurRKEestlaissédans levéhicule.Cemenuaïveégalement Télecommandeplusdansvécule.
ConsulterUtilisationdusystème «RemoteKeylessEntry»(RKE) («Accesadistancesanscle»)30.
SelectionnerDésactéouActivé.
Bluetooth
Selectionneretles elementssuivants\ peuvents'afficher:
Jumelernouvelappareil
Gestiondesappareils
- Sonneries
- Numerosdemessagerie
Jumelernouvelappareil
Selectionnerpourjumelerunnowneau dispositif.Sereporteraladescription Jumelage,dans<Lescommandes d'infodivertissement,sous 'Bluetooth,danslemanueld'infodivertissement.
Gestiondesappareils
Selectionnnpourconnecterune sourcedetelphonediffeente,deconnecteruntelphoneousupprimerun telephone.
Sonneries
Appuyerpourmodifierlationalite sonorepourtletelphonespecifique. Letelphonenedoitpasetreconnecte pourmodifierlasonnerie.
Numerosdemessagerie
Cettefonctionaffichelenombredemessengerpourtouslestéléphonesconnectés.Pourmodifierlenumérodemessagerie,selectionnerÉDITERouappuyersurleboutonÉDITER.Saisir
unnouveaunmqro,puisselectionner ENREGouappuyersurlebouton ENREG.
AppleCarPlay MC
Selectionneretleselementsssuivants feuvents'afficher:
- AppleCarPlay
- GérerlesappareilsAppleCarPlay
AppleCarPlay
Cettefonctionpermetdeconnector desappareilsAppleaInfotainment SystemviaunportUSB.
SelectionnerOff(arret)ouOn (marche).
GéreresappareilsAppleCarPlay
Selectionnnpourgereresappareils Apple.AppleCarPlaydoitetreactivé pouravoiraccèsacettefonction.
AndroidAuto
Selectionneretlesélémentsssuivants feuvents'afficher:
AndroidAuto
- GérerlesappareilsAndroidAuto
AndroidAuto
Cettefonctionpermetdeconnector desappareilsAndroidaIInfotainment SystemviaunportUSB.
SelectionnerOff(arret)ouOn (marche).
GérerlesappareilsAndroidAuto
Selectionnerpourgereresappareils Android.AndroidAutodoitetreactivé pouravoiraccèsacettefonction.
Écran
Selectionneretleselémentssuivants feuvents'afficher:
Mode
- Capterurdeproximate
Calibrrellecrantactile
- Eteindrel'écran
Mode
Selectionnerpourtmodifierl'ecran d'affichagepoulaconduitedejourou denuit.
SelectionnerAutomatique,Jour ouNuit.
Capteurdeproximé
Cecipermetd'activeroudedésactiver lafonction.
SelectionnerDesactive,Activéou On-MapOnly(Uniquementsurcarte).
Calibrerl'écrantactile
Selectionnerpoureteralnonnerl'ecrantactilepuissuivrelesinstructions.
Eteindrel'ecran
Selectionnerpoundesactiverl'ecnran. Effleurerlazoned'affichagen'imporo ououappuyersurunetouchedela facadepourfairetournerl'affichageen positiondemarche.
Cameraderecul
Selectionneretleselementsssuivantspeuvents'afficher:
Lignesdeguidage
- Symbolesaidestationn.arriere
Lignesdeguidage
Selectionnerpourdésactiverou activer.SereporteràSystèmesd'aille austationnementouaurecul>251.
Symbolesaidestationn.arriere
Selectionnerpoudésactiverou activer.SereporteràSystèmesd'aille austationnementouaurecul>251.
Rétabirrreglagesusine
Selectionneretlesélémentsssuivants peuvent'afficher:
Restaurerreglagesvehicule
Suppr.toutesdonnéesprivées
Cecipermetlasélectionderestauta
tiondesparamétresduvécule.
SelectionnerAnnulerouRestaurer.
Suppr.toutesdonnéesprivées
Cecipermetlasélectionpoureffacertouteslesinformationsprivéesduvéhicule.
SelectionnerAnnulerouSupprimer.
Restaurerreglagesradio
Cecipermetlasélectionderestauta-tiondesparamétresradio.
SelectionnerAnnulerouRestaurer.
Informationlogiciel
Selectionnnpourafficherl'informationsurlelogicielactueld'infotainmentsystem.
Éclairage
Eclairageextérieur
Commutateursdfeu extérieur. 169
Rappeld'extinctiondesfeux extérieurs.171
Inverseurfeuxderoute/feuxde croisement.171
Flash-to-Pass. 171
Feuxdecirculationde jour(DRL) 171
Systémed'éclairageautomatique. 172
Eclairagedirectionnel adaptatif.173
Contróleduniveaudes phares. 173
Feuxdedetresse. 174
Clignotantsdechangementd directionetdefile.174
Feuxantibrouillardarriere...174
Éclairageintérieur
Commanded'éclairagedetableau debord. 175
Plafonniers. 175
Plafonniers. 175
Lampsdelecture. 176
Fonctionsd'éclairage
Eclairagepourenterrdansle vehicule.177
Eclairagedesortie. 177
Protectiondelapuissancedela batterie.177
Economiseurdebatteried'éclairageextérieur. 177
Eclairageextérieur Commutateursurdfeu extérieur

Lacommandedefeuexterieursesitue surlelevierdeclignotant.
Fairetournerlaicommandedansles positionssuivantes:
:Éteindrelesfeuxextérieurs.Le boutonrevientenpositionAUTO aprèsavoirétérelché.Tournera nouveau pourreactiverlemode AUTO(automatique).
AUTO:Allumeeteintautomatique-mentlesfeuexterieurs,enfonction delaluminositeexterieure.
170ÉCLAIRAGE
00:Allumelesfeuxdestationnement,ycompristouslesfeuressaufles phares.
D:Allumelespharesavecesfeux destationnementetleslampesdu tableaubord.
SystemeIntelliBeam MD
Cesystemeenoptionallumeeteteint lesfeuxderouteenfonctiondes circonstancesenvirronnantesdela circulation.
Lesystemeallumelesfeuxderoute lorsqu'ilfaitsuffisammentssombreet qu'iln'existepasd'autrecirculation presente.
Untémoiunlumineux (Combined instrumentsavecarretautomatique) ou (Combinéd'instrumentsdela sérieV)s'allumesurlecombinéd'instrumentslorsquelesystemeIntelli-Beamestactive.
Miseenfonctionetactivationdela fonctionIntelliBeam
Pouractiverlesystemeautomatique defeuxderoute,aveclevierdes feuxdedirectionenpositionneutre,
fairetournerlacommandedesfeuxen positionAUTO.Letemoinbleudes feuxderoutes'allumeaucombiné instrumentslorsquelesfeuxd routesontallumés.
ConduiteavecIntelliBeam
Lesystèmereactiveuniquementlesfeux derouteenroulantàplusde40km/h (25mi/h).
Ilexisteuncapteurpresduhautducentredupare-brisequicommandec automatiquementlesysteme.Cette zonedupare-brisedoitresterexemptededebrispourlemeilleurrendementdusysteme.
Lesfeuxderouterestentalluméssous contrôleautomatique, jusqu'aceque l'unedesssituationssuivantesse presente:
- Lesystemémedétectelespharesd'un vehiculeenapproche.
- Lesystemémedétectelesfeuxarriere d'unvehiculequisuit.
L'éclairageextérieurestuffsammentintensepspourquelesfeuxderoutesoientsuperflus.
Lavitesseduvéhiculetombesous 20km / h(12mi / h)
Lelevierdesfeuxdedirectionest deplaceceversl'avantenpositionde feuxderouteoulafonction d'appeledefreinsestutilisée.Se reportera Inverseurfeuxderoute/ feuxdecroissement171etFlashto-Pass171.
- LesystemeIntelliBeampeutetre désactivéauymoyenducommutateurfeuxderoute/feuxdecroisementouaumoyendel'appeledphares.Danscecas,lecommutateurfeuxderoute/feuxdecroise mentdoitetreactivedeuxfois danslesdeuxsecondspour réactiverlesystemeIntelliBeam.Létémoinducombinéd'instrumentss'allumepourindiqueriaIra réactivationdelafonctionIntelliBeam.
Lesfeuxderoutepeuventnepas s'allumerautomatquementsile systemenepeutdetectorlesphares desautresvehiculespourl'unedes causessuivantes:
- Lespharesdel'autrevehicule manquent,sontendommages, sont obstruésparunobstaccou indetectablesd'uneautremanière.
- Lespharesdel'autrevehiculesont couvertsdesaletedeneigeet/oudeselrepandusurlaroute.
- Lespharesdel'autrevehiculene peuvent tetredetectesétantdonne d'intensefumedechappementou autre,lebrouillard,laneige,lesel repandusurlaroute,labueeoudautresobstructionsaeroportees.
- Lepare-brisedevotrevéhiculeest souillé, fissureouobstruépar quelquechosequibloquelavue ducapteurdephare.
- Votrevehiculeestchargeaupointquel'avantestrelevé,causantlecapteurdephareasereleveretanepeasdétectorlespharesettesfeuxarrière.
- Vosroulezurunitinéraire sinueuxouaccidente.
Rappeld'extinctiondes feuxextérieurs
Uncarillond'avertissementretentitsi lacommanded'éclairageextérieur resteactivéeenpositionpharesou feuxdestationnementetsilaporte duconducteurestouvertealorsquelecontactestcoupé.
Inversefeuxderoute/feuxdecroissement
ED:Repousserlelevierdeclignotantetlerelacherpourallumerlesfeuxderoute.Pourrevenirauxfeuxdecroissement,pousserdenouveaulelevier,letirerversvousetleliberer.

Cetémoins/allumesurlecombiné d'instrumentslorsquelesfeuxderoutesontallumés.
Flash-to-Pass
Cettefonctionpermelt'utilisationdes feuxderouteporindiquerau conducteurdevantvousquevous foulezdépasser.
Tireretmaintenirlelevierdesclignotantversouspourutilisercettefonction.Lespharesfonctionnentalorscommesuit:
- Silespharessonteteintsouen feuxdecroisement,lesfeuxderoutes'allument.1lsrestent allumesaussilongtempsquele levierestmaintenuanskette position.Relachzolevrierpour leseteindre.
- Silespharessontenmodedefeux deroute,ilspassentenfeuxde croissement.
Feuxdecirculationde jour(DRL)
LeDRLpeutfaciliterlavisionpardes tiersdel'avantdevotrevehicule pendantlajournée.
LesDRLs'allumentlorsquetoutesles conditionssuivantessontréunies:
172ÉCLAIRAGE
Lecontactestmisetlemoteur tourne.
Lacommanded'clairageexterieure estenAUTO.
Ledetecteurdelumieredetermine s'ilfaitjour.
- Lefreindestationnementest relachéoulevéhiculenesetrouve pasenpositiondestationnement(P).
Lesfeuxarriere,lesfeuxdegabarit, lestémoinsdTableaudebordetles autreséclairagesnéserontpas allumés.
LeDRLesteintlorsquelesphares
sontpassesser 0ou.D.RLest
eigamenteteintlorsquelecontactest
coupe.DRLserare-allumelorsquela
commanded'éclairageexterieurest
remisesurAUTOou
Systémed'éclairage automatique
Quandlacommanded'éclairage extérieurestplacesurAUTO (automatique)etqu'ilfaitsuffisamentsombreal'extérieur,lesphares s'allument automatiquement.

Uncapteurdelumireestsurlehaut durableaudebord.Nepasrecouvrir lecapteur,sinon,lespharess'allument quandilsnesontpasnecessaires.
Lesystemepeutegalementallumer lesphareslorsdelaconduitedansun tunnelouunparking.
Silevéhiculeadémarrédansungaragesombre,lesystemed'allumageautomatiquedespharessedéclencheimmédiatement.Ilfaitclairdehorslorsquelevéhiculequittelegarag,ilexisteunlégerdélambdavantquelesystemedespharesautomatiqueschangepourlesfeuxdejour.Pendantcedelai,lecombinéd'instrumentspeutncpasétreaussilumineuxqued'habitude.Veilleracequelacommandeddintensité'éclairagedutableaubordsetrouvenpositiond'éclairagemaximal.Sereporteracommanded'éclairagedutableaudebord175.
Quandilfaitsuffisammentclaira l'extérieur,lespharess'eteignentou peuventpasserenmodedefeux depuis.
Lesystémedepharesautomatiquesse désactivequandlacommanded'éclairageextérieuresttournéeenposition Ooulorsquelecontactestcoupe.
Feuxallumésavecles essuie-glaces
Silesessuie-glacesdupare-brisesont activesenpleinejourneeavecle moteuralluméetsilacommandede
feuxexterieursstenpositionAUTO, lesphares,feuxdestationnementet feuxexterieursallument.Letemps detransitionavantllallumagedesfeux dependdelavitessedesessuie-glaces. Silesessuie-glacesnefonctionnent pas,cesfeux'eteignent.Déplacerla commandeledel'éclairageexterieursur ou pourdsactivercette fonction.
Éclairagedirectionnel adaptatif
Surlesvehiculeséquipésdusystème AFL,lespharespivotenthorizontalementpourmieuxéclairerarouteen tournant.Pouractiverl'AFL,placerla commanded'éclairageextérieurdu levierdeclignantsenposition AUTO.Sortirlacommandeda la positionAUTO(automatique)désactiveralesysteme.L'AFLfonctionne quandlavitesseduvéhiculedépasse 3km / h(2mph) .L'AFLnefonctionne pasenmarchearriere(R).L'AFLnefonctionnepasimmediatementapres ledémarrageduvéhicule.Unecourte distanceestrequisepouretalonner l'AFL.SereporteràCommutateursrde feuextérieur 一 1 6 9
Contrôleduniveaudes phares

Commandemanuelleduniveaudes phares
Silevéhiculeestéquipéd'une commandemuelledeniveaudes phares, lamoletteestplacesurla commanded'éclairageextérieur.Cette fonctionpermétdajusterleniveau despharesselonlachargedu vehicule.
Lesfeuxdecroisementdoiventetre allumespourpouvoirajusterleniveau desphares.
Tournlerlamolettedecommande verslehautoulebaspourreglerles phares.
Unréglagecorrectduniveaudes pharespeutréduirel'éblouissement desautresusagersdelaroute.
Siègesavantoccupés=0.
- Touslessiègegesoccupés=1.
- Touslessiègesoccupésetcharge danslecompartmentabagages = 2
Siègesdeconducteurooccupéset chargeducompartimentdebagages=3.
Commandeautomatiqueduniveau desphares
Silevéhiculeestdótepharesà déchargeahauteintensité(HID),le niveaudespharesestautomatique-mentajustéselonlachargedu vehicule.
Feuxdedétresse

Appuyersurceboutonpourfaire clignoterlesclignotantsavantet arriere.Enfonceranouveauapour eteindrelesfeuxdedétresse.
Lesfeuxdedetresses'activent automatiqueseriesairbagsse déploient.
Clignotantsdechangementdedirectionetdefile

Poursignalerunchangementdedirection,leverouabaissercompletementlelevier.
Uneflechesituéedanslecombiné d'instrumentsclignotepourindiquer ladirectionduchangementdedirectionoudefile.
Leverouabaisserlelevierjusqu'ace
quelaflechecommenceaclignoter
poursignalerunchangementdevoie.
Maintenirdanscettepositionjusqu'acequevousayeztotalementchangé
devoie.Unebrveimpulsionsurle levierfaitclignotertroisfoislesfeux dedirection.
Lesignaldevirageetdechangement devoiepeutetredesactivemanuellesmenramenantlelevierdanssa positiOnd'origine.
Siapresavoirsignaleunvirageoun changementdevoie,lesfleches clignotentrapidementounes'allumentpas,uneampouledeclignotant peutetregrillée.
Remplacerlesampoulesgrillées. Siaucuneampoulen'estgrillée, contrôlelefusable.Sereporterà Fusiblesetdisjoncteurs304.
Feuxantibrouillardarriere

Grécauêant antibrouillardarrière, l'arrêtéduvêhiculeestplusvisible dansdesconditionsdebrouillardou debrume.Lacommanded'antibrouillardarrièreeestsurlelevider clignotant.
Tournerverslaslabaguede feuantibrouillardsurlelevierjusqu' a spuislarelacherpourallumerou eteindrelefeuantibrouillardarriere. Labaguereventasapositiond'origine.Lefeuantibrouillardarriereest automatiquementreglesurlaposition arrt(Off)achaqedemarragedu vehicule.
Lesfeuxdpositionoulesphares doiventetreallumespourquellefeu antibrouillardarrierepuisse fonctionner.
Éclairageintérieur
Commanded'éclairagedu tableauusbord

Laluminositédel'éclairagedutableau debordetdescommandesduvolutant peutétreréglée.
3: Tournerlamoletteverslehaut oulebaspouraccroitreouredduirela luminositedestemoins.
L'intensitélumineusesdesaffichages estrégléeautomatiquementsurbase del'éclairageextérieur.Lacommandede éclairagedutableaubedbordpermet deréglerleniveauleplusbasauquel lesaffichagessontréglésautomatiquement.
Plafonniers
Leslampesdecourtoisies'allument lorsqu'uneporteestouverteetquele plafonnierestrinpositionDOOR.
Plafonniers
Leplafonniersetrouvedansle vide-pochesdepavillon.

Pourmodifierleparametrageduplafonnier,appuyersur:
ARRÉT: Éteintlalamemémesiune porteestouverte.
PORTE:Lalampes'allumelorsqu'une porteestouverte.
176ÉCLAIRAGE
MARCHE:Allumelalampe.
Lampsdelecture
Deslampesdelecturesontdisponibles a'avantetal'arriere.Ceslampes allumentlorsqu'uneporteest ouverte.

Leslampesdelecturesesituentdans levide-pochesdepavillon.
Appuyersur ou pourallumer oueteindrelesphares.

Berline
Leslampesdelecturearrieresont placeesau-dessusdesportesarriere.
Appuyersurlavitredelalampepour allumeroueteindreleslampesde lecturearriere.

Coupé
Leslampsesdelecturesesituentdans lagarnituredepavillon.
Appuyersur ou pourallumer oueteindrelesphares.
Fonctionsd'éclairage
Éclairagepourentrerdans levéhicule
Lesphares,lesfeuxarriere,l'éclairage deplaquéd'immatriculation,les lampesderétroviseurextérieur,les lampesdepoignéedeportecextérieure, lesplafonniersetlaplupartdes lampesintérieuress'allumentbrièvementlanuitoudansdeszonespeu éclairéeslorsque estpressésur l'émetteurd'accessanscleadistance (RKE).SereporteràUtilisationdu système «RemoteKeylessEntry» (RKE)(«Accèsadistancesanscle») 30.Lorsquelaporteduconducteur estouverte,touslestémoinsde contrôle,l'éclairageducentred'informationsduconducteuretleslampes depoches'allument.Àprese30secondes environl'éclairageextérieurs'eteint, puisl'intensitésdesplafonniersetdes autreslampeesintérieuresdiminue jusqu'àl'extinction.L'éclairage d'accueilpeutétredésactivemanuellementensortantlecommutateur
d'allumagedelpositionOFF(arryt) ouenappuyantsur del'emetteurRKE.
Cettefonctionpeutetremodifie.Voir «Lumièresdelocaliserduvēh»àla rubriquePersonnalisationdu vehicule 160
Éclairagedesortie
Lesphares,lesfeuxarriere,lesfeuxde stationnement,leslampesderetroviseurextierre,leslampesdeplaque mineralogiqueetleslampesde poigneeexterieuredeportes'allument lorsquelaporteduconducteurest ouvertcapresquelcontactaete coupéetqueleverdesfeuxde directionesttirebrièvementversvous pusrelaché.Leplafonniers'allume aprèsquelecontactsoitmisen positionOFF.Lsefeuxexterieursetle plafonnierrestentalluméspendant unedurédeterminée,puiss'eteignent automatiquement.
Cettefonctionpeutetremodifie.Se reporteraPersonnalisationdu vehicule 160
Protectiondelapuissance delabatterie
Lafonctionéconomiseurdebatterie estconquepourprotegerlabatterieduvéhicule.
Siuéclairageintérieurresteallume alorsquelecontactestcoupe,lesystemedeprotectionantidécharge-mentdelabatterieeteintautomati-quementl'éclairageauboutd'un moment.
Économiseurdebatterie d'éclairageextérieur
L'éclairageextérieurs'eteintenviron
10minutesapresquelecontactaete
coupe,silesfeuxdepositionoules
pharessontlaissesallumésmanuelle
ment.Celaéviteladéchargedela
batterie.Pourrelancerlaminuterieede
10minutes,fairetournerla
commanded'éclairageextérieuren
position puslaremettreen
position 00_ou
178ÉCLAIRAGE
Pourmainteniresfeuxallumés pendantplusdel0minutes,le contactdoitsetrouverenposition ACC/ACCESSORY(accosiores)ouON/ RUN/START(enfonction/marche/ demarrage).
InfotainmentSystem
Introduction
Infodivertissement. 179
Enregistreurdonnées de performance(PDR)
Enregistreurdendonnéesde
performance(PDR) 179
Introduction
Infodivertissement
Consulterlemanueld'Infotainment pourdeplussamplesinformations concernantlaradio,leselecteursaudio, leteléphone,lesystemedenavigation oulaconnaissanceevocale.Ildonne égalementinsinformationssurles réglagesetlesapplicationspouvant étretelechégeses(sequipe).
Enregistreurdonnées deperformance(PDR)
Selonl'equipement,l'iconePDR apparaisurlaped'accueil.
Informationsimportantes
Veuillezireavantd'utiliserlesysteme PDR.Toutesoucertainesdecesinformationspeuventetreapplicabledans votrepays:
L'utilisationduPerformanceData Recorder(ci-apresleSystepe PDR)peutetreinterditeou soumiseadesrestrictionsreglementairesdanscertainspayset danscertainessituations.Ilestde Votereresponsabilitédevous conformerauxloisetreglements applicables,ycomprisnotamment laréglementationdesdonnées personnes,lesloisapplicable enmatieredevideosurveillanceet enregistements,codedelaroute etdelacirculation,lesloisregissantlasecuritéainsiqueleslois surlaprotectiondelapublicitéet desdroitsdelapersonnalite.
Vousavezl'entiéreresponsabilité del'utilisationdevotrevehiculeet dusystèmePDR,ycompristoutes lesresponsabilitéslégaless'rapportant.L'utilisationdu SystemePDRpeutetreinterdite ousoumiseadesrestrictions reglementairesdanscertainspays etdanscertainessituations.Les vehiculeséquipésd'unsysteme PDRsontuniquementdestinésa l'utilisationsurdespistesprivées etleurssutilisationspeuvent,en vertudesloisetreglementations locales,étrelimitéesoucompletete mentexcluesdansleszonesaccessiblesapublic,teslesqueles routespubliques.Ilestdevotre responsabitédevousconformer auxloisetreglementsapplicable,s ycomprisnotammentlaréglementationdesdonnéespersonnelles,lesloisapplicableamenatiéredevideosurveillancee enregistements,codedelaroute etdelacirculation,lesloisregis-santlasecuritéainsiqueleslois surlaprotectiondelapublicitéet desdroitsdelapersonnalité.Vous pouvezavoirbesoind'unpermis,d'une信心ceoudetouteautre
formed'approbationdesautorités localesafindevousconformeraux loisetreglementationsapplicable.
N'utilisezpasleSystemePDRsionutilisationestsusceptibledevousdistraireetdedetournervotreattentiondelacirculationoud'entrainerd'autresrisques.
- Nevousfiezpaseexclusivement à l'indicationdedistancedela camerapourguiderlevéhicule.
- Veuillezvousconformeratoute obligationd'informationoude recueilduconsentementavantde saisiret/oud'enregisterlesvoix ouimagesdetiersoudecollecter desdonnéespersonnellesavecle SystemePDR.
- Veuillezfaireprendreconnaisanceatousautresconducteursdevotrevehiculeesreglesexposeesci-avant.
- GeneralMotorsexcluttoute responsabilitéésultantd'uneutilisationnonpermiseduSystème PDRenviolationdesregles ci-dessus.
- Veuilleznoterquelesautoritéschargeésdel'exécutiondesloispuveentsaisirlesenregistrementsvideosetlesutiliseravotreet内容简介'encontretieterscommepreuved'uneconduitedédictueuseoueninfractionaveclloi.
LeSystèmePDRcapturee enregistretouslessonspersceptiblesdanslevéhicule,ycomprisesles conversationsdesoccupantsdu vehicule.Unenregistrementcaché deconversationspeutétreune offensesouscertainesjuridictions. Decefait,touslesutilisateurset occupantsduvéhiculedoiventére informésdel'enregistrementaudio encourslorsdel'utilisationdu systèmePDR.
LePDRenregistredesdonnéesvédéo, audioetvhéhicule.Cesdonnéesssont enregistréessurunecarteSD amovibledanslaboiteagants.
Lesdonnéesnesontenregistréesnulle partaillecursetnesontaccessiblesque surlacarteSD.
Pourcommencer,insererunecarteSD aufformatFAT32declasse10,8,16, ou32Gorecommandedanslelecteur decarteSDdelaboiteagants.
Toucherl'iconePDRpouraccederau menuPDR.Lesoptionsaffichees sont:
Commencenregister.

Silesystemenepeutpasdemarrer
I'enregistrement,lebouton
Commencerenregistr.estgrise.
ToucherCommenceneregistr.pour commencerl'enregistrement.Unefoisquel'enregistrementacommencé,ceboutondevientArreterenregistrement.Toucherpourtarrerlerasessiond'enregistrement.
L'enregistrementseraarrétele fichierferméavantleretraïtdela carteSD,oul'enregistrementnepeut pasetrevisalisé.

Letempsecoulss'affichependant l'enregistrement.Pourdefinirune ligned'arrivee,sereporterà'Definir ligned'arrivee'plusloindanscette section.

Enl'absenced'espacedisponiblesurlacarteSD,unmessages'affiche. SupprimeroutransfederedesenregistrementssurlacarteSDouutiliser uneautrecarteSDdisposantd'espace libre.
Poureffacerunenregistrement,allerauminusessionenregistreesetoucherXacotedel'elémentvoulu.Consulter«Sessionsenregistrees」plusloindanscettesection.

SiaucunecarteSDn'estinseree,un messages'affiche.
Définir ligned'arrivée
Poursuivreetenregisterlestempsautourduvehicule,ilfautdefinirlepointdedepartd'untour.LepassagedecepointactivelechronometredeTourlorsdel'enregistrement.

Pourdéfiniraligned'arrivée, positionnerlevéhiculeavecson pare-chocsavantsurlepointde département/arrivee.SurlemenuPDR, toucherDéfiniraligned'arrivéeetpuis toucherMarq.arrivee.Cecipeutétreffectuéaveclevhiculeen mouvement.
Sessionsenregistrées
Pourvisualiserlesvideosenregistres, ToucherSessionsenregistres.

Unelisted'enregistrementss'affiche.
Selectionnerl'enregistrementpour
lancerlalecture.
Toucher Xacoted unellement pour effacercetenregistrement. Toucher OuipoureffacerouNonpourannulersurl'ecrandeconfirmation. Toucher Rejeterpourquitter.
Lalecturedevideosn'estpas autoriseependantledecompletendu vehicule.
Appuyerbrièvementsurl'écran pendantlalecturedelàvideopour afficherlescommandesvideo:
Scrubbervideo:Modifielaposition etladiffusion.Lalongueurdelabarre correspondaladureedelavideo. Avanceroureculerdanslavideoense déplaçantlelongdecettebarre.

Supprimerl'enregistrement: Toucherpoureffacerlavideo.Unecran deconfirmations'affiche.ToucherOui poursupprimerouNonpourannuler.
Pause/Lecture:Toucherpourlirela videoououpourfaireunepausedanssa lecture.Ceboutonchangequandilest actionné.
:Touchercbeboutonpouracceder a l'écranpréciédent.
Exit(quitter):Touchercbebouton pourquitterl'écranactuel.
Choissuperpositionvideo

Toucherleboutond'écranChois superpositionvideopourafficher l'écrand菜单.
Selectionnerparmi:
- Sanssuperposition
Sport
Piste
Chrono-performance
Sansuperposition:
Aucunedonneevhiculenes'affiche pardessuslavidoeonregistree.Les donneesduvhiculesonttoujours disponiblesaveclavideoquandony accededanslelogicieldeboitea outils.
Sport:

Affichecesvaleursduvehicule:
Vitesseduvéhicule:Jusqu'atrois chiffress'affichentenkm/hou MPHselonlesréglagesdu vehicule.
Toursdumoteurparminute(tr/ min):lalignecourbeaffichele régimemoteuractuel.Quandle régimeaugmente,leremplissage faitdememe.
- Etatdelaboitedevitesses (rapportdevitesseactuel): affichagedeboitedevitesses automatiqueetmanuelle1,2,etc.
GraphiquedeforceGlatere:Les forcesGgauchete droites'affi-chent.Lefondgraphiqueresplitversladroiteoulagauche
selonlavaleurmesurée.LaforceG mesuréeapparaitsousforme numériqueenhautdugraphique.
- Compteurkilometriqued'évenement:Cetecranaffichela distanceconduitedepuisledebut del'enregistrement.

Piste:
Affichecesvaleursduvécicule:
Vitesseduvéhicule:Commepour Sport.
CartedesuiviGPS:Affichelapositionactuelleduvehiculeparrapportauntrajetconnu.
Toursdumoteurparminute(tr/min):commepourSport.
- Étattransmission(rapport actuel):commepourSport.
Graphiquebuldefriction:Les forcesGlateralesetlongitudinales s'affichentsousformedepoint dansunebulle.Unpointrouge apparaitquandlevehicule commenceafreineretdevientvert quandlevehiculeaccelere.Le pointestblancquandlevehicule estimmobile.Unpointblancest l'indicateurpardefaut.
- Graphiquedefreinetd'accelerateur: Affichelepourcentagedepositiondelapedaledefreinetedapedaled'accelerateurentre0et 100%
- Angledebraquage:Lefond graphiqueseremplitdepuisle centreversladroiteoulagaucheselonlemsedeladirection. L'angledebraquageenchiffres apparaisoutsouslegraphique.
TemoindeStabiliTrakactif:Ge graphiquen'apparaitquesiles systèmesdeconduiteactivesont activés.
ModePTM(PerformanceTraction Management):Affichelemode PTMactuel.Lesoptionsssont Mouilllee,Sche,Sport1,Sport2 ouCourse.
Tempsautouractuel: Afficheletempsautourécouésilalgend'arrivéeestdéfinietquelevehiculel'apasséeaumoinsunefois.
- Compteurkilometriqued'evénement: Afficheladistanceconduite depuisdébutdel'enregistrement.
Modedeconduite:Affichelemode deconduiteactuelduvéhicule.
Chrono-performance:

Affichecesvaleursduvheicule:
Vitesseduvéhicule:Commepour Sport.
Toursdumoteurparminute(tr/min):commepourSport.
- Étattransmission(rapportactuel) :commepourSport.
- 0-100km/h(0-60mph), 0-200km/h(0-100mph),400m (1/4mi),et0-200-0km/h (0-100-0mph):lechronometre démarrel'enregistrementdésque levéhiculeaccélère.Quandle vehiculefranchitchaquejalondevitesseeddistance,cela apparaitensuperposition.
- Positiond'accelerateur: Affiche lepourcentaged'accelerateurentre 0ct100%.
TemoindeStabiliTrakactif:Ce graphiquen'apparaitquesiles systèmesdeconduiteactivesont actives.
Conventionenom
Lenomdefihiervideoenregistreest
mémorissouslaformedeladate
d'enregistrementetdeladureed'enregistrement.
Silasessionaeteenregistreependant quelesystemeetaitenmodeValet (verrouillage),lenomdefichier indiquelemode,ladateetladurée.
Réglages

ToucherleboutonRéglagesdanslemenuPDRpourafficherlesparamètres.

Enreg_modevoiturier:Permetde selectionnerlespreferencesd'enregistrement.llestrecommanded'utiliser unecarteSDvierge.Leschoixdisponiblessont:
Enregist.auto.enmodevoiturier: PermetauPDRdecommencer l'enregistrementdésquele vehiculeestenmodeValet.
- Écraserdonneissimémoirepleine :Permetd'écrasermanuèlement lesenregistrementspréciédents,un parun,encommencantparleplus ancien,quand'enregistrementen coursnecessitedel'espace mémoirepourcontinuer.
L'audion'estpasenregistrerenmode Valet.
RecordAudio(Enregistrement audio):Permetl'enregistrementde l'audioenmémetempsquelavidéo.
L'audion'estpasenregistrerenmode Valet.
Informationslogiciel: Afficheles informationsdulogicielPDRetles numerosdeversion.
Logicieldeboiteaoutils:Permet l'évaluationdesperformancesdu conducteuretduvéhiculesurun ordinateurpersonnelapresunévenementenregistr.Consulterunconcessiionnairepourtplusdedétails.
Commandesdeclimatisation
Systèmesdeclimatisation
Systemedecommandedeclimatisationautomatiqueaedes zones.186
Grillesdeventilation
Ouiesdaeration. 191
Entretien
Filtreaairducompartment passagers. 192
Entretien. 192
Systèmesdeclimatisation
Systémedecommandeclimatisation automatique à deuxzones
Lesboutonsdeclimatisationnetl'écrantactilesontutiliséspOURreglerlechauffage,lerefroidissementetlaventilation.

Boutonsdecommandedeclimatisation
1.Commandesdetemporaturecôté conducteuretcotepassager
2.Commandeduventilateur
3.VentilatearOFF(arret)
4.Siegesdeconducteuretdepassagerchauffesctventiles (option)
5.Recyclage
6.Desembueeurdelunetterriere
7.Dégivrage
8.AUTO(fonctionnementautomatique)

1.Affichagedelatempérature extérieure
2.Affichagesdetempératurecôté conducteuretcétépassager
3.Commandeduventilateur
4.Temperaturesynchronisée(SYNC)
5.Modedeclimatisation(A/C)
6.Selctiondecommandede climatisation(boutondetiroir d'application)
7. Boutondemodederépartitiond'air
Écrantactiledecommandede climatisation
Leventilateur,lemodededistribution d'air,lemodedeclimatisation,les températurespourleconducteuretle passageravantainsiquelesparamètresSYNCpeuventétrecommendés enappuyantsurCLIMATEal'écran d'accueil Infodivertissementousur latouchedeclimatisation dansle plateau applicationsdel'écran tactile.Unesélectionestpossiblelors del'affichagedelapagedecommande declimatisationavant.Consulterle manueld'Infotainment.
Écrandestatutdecommandede climatisation

L'écrandestatutdecommendeclimatisations'affichebrièvement lorsquelesboutonsdecommendeclimatisationdelafacadesontrégles. Lemoded'aérationpeutetrérgla l'écrandestatutdecommendeclimatisation.
Fonctionnementdelaclimatisation avecclysystèmeStop/Start(selon l'équipement)
Lesystemedecommandedeclimatisationdépenddesautressystemedesu vehiculepourl'entrezduchauffageet del'alimentation.Lesystemede
commandedeclimatisationequilibre l'efficacitédusystemed'arrêt/demarrageparrapportauconfortdela climatisationetaufonctionnementdu désembUAGE.
Lesreglagesdusystemedecommande declimatisationsuivantsentraient unereductiondunombred'arrets automatiques:
- Lemodededégivrage.
- Lesreglagesagrandevitessedu ventilateur.
- Lesreglagesdetempérature extremes.
Pourunconfortmaximaldelacimati sation,utiliserlecommutateurde desactivationdusystemed'arret/ demarrage.Voir'SystemeautomatiqueStop/Startdumoteur\sous Demarragedumoteur>214.
Fonctionnementautomatique
Lesystemecommandeautomatique mentlerégimduventilateur,ledébit d'air,laclimatisationnetlerecyclage afindechaufferourafraichirle vehiculealatempératuredésirée.
LorsqueAUTOostallumé,toutesles quatrefonctionsfonctionnent automatiquement.Chaquefonction peutegalementterregleemanulementetleréglageselectionneest affiche.Lesfonctionsnonregles manuellescontinuente commandees automatiquement,meme siletémoinAUTOesteteint.
Pourunfonctionnementautomatique:
1.AppuyersurAUTO.
2. Reglerlattempérature. Laisserau systèmetelemptsdesestabiliser. Réglerensuitelattempérature selonlesbesoins.
Pouraméliorerlaconsommationde carburantetrefroidirlevéhiculeplus rapidement,lerecyclagepeutére automatiquementsélectionnépartempschauds.Létémoinderecyclagenes'allumerapas.Appuyersur poursélectionnerlerecyclage; appuyerànouveausurleboutonpour selectionnll'airextérieur.
Lesunitésanglaisespeuventére changéesenunitésmetriquessurle combinéd'instruments.Sereporterà «Paramètres»dans Combinéd'instruments 念 123.
OFF(désacté):Appuyerpour activeroudésactiverleventilateur.La commande du températureeetlemode d'aérationpeuventtoujoursetre régles.
ou : On peut régler la tempéra-turesseparemmentpourleconducteuret lepassager.Appuyerpouraugmenter oudiminueraltempérature.Maintenir pouraugmenteroudiminuerrapidementlatempérature.Lestemperaturesdescotésconducteuretpassager avantpeuventégalementetreregles eneffleurantlescommandesde l'écrantactile.
SYNC:AppuyersurSYNCsurl'ecran tactilepoureliertouslesparametes deszonedeclimatisationauxparametresduconducteur.Reglerla commandedetemperatureducote conducteurpourmodifierlatemperatuliee.Lorsquelesparametesdu
passagersontrégles,leboutonSYNC estaffichelorsquelestepmérapures sontseparées.
Fonctionnementmanuel
V ou 念 : Pour augmenter ou diminuéravitessesdelasouflante appuyersurlesboutonsdecommande desouflanteoulecontrôled souflantcsurl'ecrantactile. Maintenirenfonceslsboutonsoula commanded'ecrantactilepourregler plusrapidementlavitesse.Leréglage delavitessesousflantes'affiche. Unepressionsurunbounannulea commandeautomatiquedeventilateur ctleventilatelurpeutalorsétre commandémanuellement.Appuyer surAUTOpoureveniraumode automatique.Pourarrerleventilauteuretlesystemedeclimatisation, appuyersurleboutond'arrétduventi lateuretlemaintenirenfoncéousur lacommandedeventilatuerdel'ecran tactilejusqu'acequ'ils'arrête.
Boutondemodederépartition d'air: Effleurerleboutond'écran tactileCLIMATEpoursélectionnerla commandedeclimatisation. Appuyer surleboutondel'écrantactiledu
modededistributiond'airpour changerladirectiondudebitd'air.Le boutondumodeDEDistributiond'air selectionneestallume.Appuyersur l'undesboutonsdedistributiond'air annulelacommmandededistribution d'airautomatiqueetladirectiondu débitd'airpeutetrecontrôleemanuellement.AppuyersurAUTOpour reveniraumodeautomatique.
Pourmodifierlemodeactuel, selec tionnerl'unedespositionsssuivantes:
L'airestdirigeverslesbouches d'aerationdutableaudebord.
:L'airestrepartientrelesbouches dutableaudebordetcellesdu plancher.
L'airestdirigéversbouches d'aérationauplancher,avecunpartie verssapare-briseettesvitreslateriales.
:Eliminelabueeetlhumiditedes glaces.Lairestdirigéverspe-brise,lesvitreslatéralesetles bouchesdaérationauplancher.Une partiedel'airpeutallerversles bouchesdaérationduplancher arrère.
:Appuyer pouractiverou désactiveredégivrage.Cecielimine plusrapidementlabueeoulegivre surlapare-brise.L'airestdirigeversle pare-briseclettesvitreslaterales.
Modedeclimatisation:Appuyersur lacommandeA/CModedcl'écran tactilepiuractiveroudésactiverla climatisationautomatique.Sileventiatelurestarrêté,leclimatisrne Fonctionnepas.Lestempératures extérieuresendessousdezéro peuxentégalementempocherleclimitaturdefonctionner.
AppuyersurAUTOpourreveniren fonctionnementautomatique;la climatisationfonctionneraselenles besoin.
Recyclageautomatiquedel'air: LorsqueletemoinAUTOestallumé, l'airestrecycléautomatiquementen casdebesoinpourcontribuera rafraichissementrapidedel'habitacle.
Appuyerpouralternerentrele
recyclaged'airdansl'habitacleou
l'aspirationdel'airextérieur.Le
temoinduboutons'allumelorsquele
moderecyclageestactif.Cela
contribuearefroidirplusrapidement
l'airdanslevéhiculeouàréduirel'air extérieuretlesodeursquipourraient pénétrez.
Appuyersurceboutonannulele recyclageautomatiquedel'air.
AppuyersurAUTOpourretournerau fonctionnementautomatique,le recyclagedel'airfonctionneautomati-quementlorsqueceelaestnecessaire.
Lemoderecyclagemanueln'estpas disponible danslemodedégivrageoudesembuage.
DesembUAGEAUTOMATique:Le systèmedeclimatisationpeutdisposer d'uncapteurdétectantautomatique-mentunniveauelevéd'humiditédans levéhicule.Lorsqu'unehumidité elevéecstdétected,lesystemede climatisationpeuts'/adaptera/la quantité'dairextérieurfournieet activerlaclimatisation.Siesysteme declimatisationnedétectepasde buée,ilrevientenmodenormal.Pour activeroudésactiverledésembUAGE automatique,consulter «Climatisation etqualitédel'air» dansPersonnalisa tionduvécicule160.
Désembumeurdelunettearrière
REAR: Presserpourtmettreenfonction ouhorsfonctionledesembueurde lunetearriere.Untemoinsurle boutons'allumelorsqueledesembueurdelunettearriereesten marche.
Leslignessupérieuresdegrillesurla lunettecarriereesontleslignes d'antenneetnesontpasdestinées sa chaufferlorsqueledésembueurest activé.
Lesretroviseursexterieurschauffants s'allumentlorsqueleboutondusémbueurdelunettearriereest activ.Elspermettentd'éliminerlabuéeoulegivrelasurfacedesretroviseurs.
Ledesembuagedelaplagearriere peutetredefinisurunfonctionnementautomatique.Consulterla descriptiondelaclimatisationedela qualitedel'air,sousPersonnalisation duvehicule 160.Lorsqueledesembuagecarriereautomatiqueestselectionne,ledesembueurdelennette arrireestautomatiquementactivelorsquelatemperatureinterieureest froideetquelatemperatureexterieure
estenvironinférieureouégalea4°C (40^) .Ledesembueurdelunette arrirecautomatiques'arréteautomatiquement.
Avertissement
N'essayezpas'd'enleverlegivreou toutautremateriausurl'intérieur dupare-briseoudelalunette
arriere'aided'unelamederasoir oudetoutautreobjectcoupant.Cela pourraitendommagerlagrille
chauffantedudesembueurde
lunetterriereetafferctlarereception
tiondesstationsradio.Lesréparationsneseraientpasprisesen
chargeparlagarantieduvéhicule.
ou : Selon l'equipement, appuyersur ou pourchauffer I'assiseetledossierdusiogeconducteuretpassager.
Selonl'equipement,appuyersur ou pourventileriesiegeducondu teuroudupassager.
Levehiculeestegalementequipede siegasauto-chauffantsetauto-ventiles quisemttentenmarchelorsquele vehiculestenmarche.Lessiges serontactivesauniveauxigeparla tempereinterieureduvehicule. Utiliserlesboutonsdessiegeschauffantsouventilesmanuelspourdesactiverlessiegeschauffantsouventiles automatiques.Lafonctiondesieges auto-chauffantsouauto-ventiles peuvent tetreactivesoudesactives.VoirlesrubriquesPersonnalisationdu vehicule 160etSiegasavantchauffes etventiles 64.
Fonctionnementdelaclimatisation encasdedemarrageadistance:En casdedemarrageadistance,le systemedeclimatisationpeutetre activelorsquelevehiculeestdemarré adistance.Lesystemeutiliseles réglagesprécedentsduconducteur pourchaufferourefroidirlhabitacle duvehicule.ConsulterDemarrageadistanceduvehicule 36
Ledésembuagedelalunettecarriere estactivépartempsfroid.
Captiveur

Lecapteursolairesurveillelechauffagesolaire.
Lesystemedecommandedeclimatisationutilisel'informationducapteur pourreglerlatempereature,lavitesse desouflante,lerecyclagedel'airetlemodededistributiond'airpourle meilleurconfort.
Silecapteurestcouvert,lesysteme decommandeautomatiqueleda climatisationrisquedemalfonctionner.
Grillesdeventilation
Ouiesd'aération
Lesbouchesd'aérationreglablesse trouventaucentreetsurlescotsésdutableaudebord.

Utiliserlesmolettes(1)presdes bouchesd'aérationpourouvrirou fermerledébitd'air.

Déplacerleslattes(2) pourmodifierla directiondufluxd'air.
Desbouchesdaérationsupplémentaïressetrouventen-dessouspare-briseetdesvitresdeportecoté conducteuretcotépassager.Ellesontfixesetnesontpasregables.
Conseilsd'utilisation
- Dégagerlesprisesd'airprévuesa labasedupare-brisedel'accumulationéventuelledeglace,deneige oudefeuillessusceptiblede bloquerl'entrezd'airdansl'habitacle.
Garderl'espacesouslessiéges avantlibreafindepermettreal'air decirculerplusfaclemental'intérieurduvécule.
L'utilisation dedflecteursdcapotnonautorisésparGMpeutcompromettrelerendementdusysteme.Verifieravecvoitradistributeur/repairatureragreevantd'ajoutortoutequipemental'exterieurduvehicule.
- Nefixeraucundispositifsurles lattesdesbouchesd'aération.Cela entravelefluxd'airetpeut endommagerlesbouches d'aération.
Entretien
Filtreaairducompartimentpassagers
Lefltrieeliminelapoussiere,lepollen etlesautresirritantsensuspension dans'airexterieuraspiredansle vehicule.Leflretroitetreremplaced danscadredel'entretienperiodique. ConsulterEntretienderoutine 358.
Consultervotreconcessionnaire a proposdureplacementduf literature.
Entretien
Uncétiquettedouslesvehicules identielferfrigerrantduvehicule.Lc circuitdefrigorigenenepeutetre entretenuquepardestechniciens formesertcertifs.L'évaporateurde climatisationnepeutjamaisetre répareouremplacementaied'unepiece provenantd'uncépave.IIpcutuniquementreteremplacementeparunévaporaturneufafindegarantirun fonctionnementcorrectetsur.
Lorsdel'entretien,touslesfrigorigenesdoiventetrerecuperesau moyendel'equipementcorrect.La
ventilationdesfrigorigenesdirectementdansl'matmosphereestnuisible pourl'environnementets'averedangereuseencasd'inhalationoude combustionenetpeutprovquerdes geluresainsiqued'autresproblèmes desante.
Conduiteetutilisation
Informationsrelativesala conduite
Conduitedistraite. 195
Conduitedefensive. 196
Contróleduviéhicule. 196
Freinage. 196
Direction. 196
Conduitesurrouteshumides...204
Routesonduleusesetde montagne. 205
Conduitehivernale. 205
Silevéhiculeestenlisé.207
Limitsdechargeduvéhicule...207
Demarrageetconduite
Rodaged'unvehiculeneuf.....211
Matériauxcomposites. 212
Positionsdecontact. 212
Demarragedumoteur. 214
Alimentationaccessoires conservede. 217
Passagealapositiondestat-nement(P) 217
Sortiedelapositiondesta- nement. 218
Stationnement. 219
Stationnementau-dessusmatieresinflammables.219
Stationnementprolongé.....219
Gazd'échéappement
Echappementdumoteur. 220
Laisserlemoteurtournerlorsque levéhiculeestationné.....221
Boitedevitessesautomatique
Boitedevitessesautomatique...221
Modemanuel. 223
Systèmesdeconduite
Transmissionintegrale. 225
Freins;
Systemedefreinageantiblocage(ABS) 225
Freindestationnement (Manuelle) 226
Freindestationnement (Electrique) 227
Assistanceaufreinage. 229
Systémededémarrageen
côte(HSA) 229
Systèmesderégagedesuspension
Contróledemodedu conducteur. 231
Modedeconduitedecompetition. 236
Essieuarriereaglissementlimite (SaufserieV). 239
Essieuarriereaglissementlimite (SerieVuniquement).....239
Régulateurdevitesse
Regulateurdevitesse. 239
Regulateurdevitesse adaptatif. 242
Systèmesd'assistanceau conducteur
Systèmesd'assistanceconducteur. 250
Systèmesd'aideaustationnementouaurecul.251
Systèmesd'aidealaconduite...254
Alertedecollision avant(FCA) 254
Freinageautomatique avant(FAB) 256
Assistantanglemort. 258
Alertedechangementde voie(LCA) 258
Avertissementdefranchissement
deligne(LDW).260
Aideaumaintiende voie(LKA). 260
Carburant
Carburant. 262
Additifspourcarburant. 263
Remplissageduréservoir.....263
Remplissaged'unbidonde carburant. 266
Emploid'uneremorque
Informationsgénéalessurlemorquage. 267
Caracteristiquesdeconduiteet conseilspourlererorquage...267
Tractiond'uneremorque(Berline avecmoteurL4) 270
Tractiond'uneremorque(Coupe etserieV)271
Equipementderemorquage (BerlineavecmoteurL4).271
Equipementderemorquage (CoupeetserieV) 272
Conversionsetéquipements complémentaires
Equipementelectriqueaccessoire. 272
Informationsrelativesa laconduite
Conduitedistraite
Lessourcesdedistractionsnontembreusetpeuventvouslyconcentrerpendantlaconduite.Agissezavecdiscernementetnelaissezpasd'autresactivitésdetournervotreattentiondelaroute.Denombresgouvernementsslocauxontpromulguedesloisconcernantladistractionduconducteur.Familiarisez-vousaveclesloislocalesdevotreregion.
Pournepasétredistribaiauvolant, gardezvosyeuxssurlaroute,gardez vosmainssurlevolant,etconcentrezvoir attentionsurlaconduite.
N'utilisezpasdeteléphonedans desconditionsdeconduite exigeantes. Utiliserlaméthode mains-librespourpasserou recevoirlesappelstéléphoniques indispensablees.
- Regardezlaroute.Nelisezpas,ne prenezpasdenotesetnerecherchczpasd'informationsdansdes téléphonesoud'autresappareils electroniques.
- Choisissezunpassageravantpour s'occuperdeseventuellesdistractions.
- Avantdeconduire,familiarise--yousaveclesscaracteristiquesdu vehicule,commelaprogrammationdestationsderadiofavorites,lacommandederelagedeclimatiationtesreglagesdesige.En casd'utilisationd'unappareildenavigationprogrammeztoutesles informationsdetrajetavantde conduire.
- Attendrequelevhiculesoit stationnepourrecuperedes objetsquisonttombesausol.
- Arrêtezoutstationnezlevéhicule pourvousoccuperdesenfants.
-
Gardezlesanimauxdomestiques attachésoudansunecageouun panieradapté.
-
Evitezlesconversationsstressantesenconduisant,avecun passagerouautelphone.

Avertissement
Quitterlaroutedesyeuxtrop longtempsoutropsouventpeut provoquerunaccidententrainant desblessuresoulamort.Concen-trezvotreattentionsurlaconduite.
VoirlemanuelInfotainmentetla sectionInfotainmentpourplus d'informationsconcernantl'utilisation decesysteme,ycompressurl'apparimentel'utilisationd'unter telephone portable.
Conduitedefensive
Uneconduitepréventivesignifie «toujourss'attendreal'imprévu'.La premièreétaped'uneconduitedéfensiveconsistéaporterlaceinturede sécurité.SereporteràCeinturesde sécurité>68.
Supposerquelesautresusagersde laroute(pietons,cyclisteset autresconducteurs)serontimpru
dentsetcommettrontdeserreurs. Anticipierleurseventuelsagissementssetsetenirpret.
- Laissersuffisammentd'espace entrevotrevehiculectlevehicule quivouspréciède.
- Seconcentrersurlaconduite.
Contrôleduvéhicule
Lefreinage, lamanoeuvreetl'accelerationsontdesfacteursimportantispourcommanderunvehiculetorseda conduite.
Freinage
Lefreinageimpliqueuntemps de perceptionetuntempsderaction.Ladecisiondappuyersurlapedale de freincorrespondautempsdeperception.L'actioneffectivecorrespondau tempsderaction.
Letempsderaction moyend'un conducteurestd'environtrois-quarts deicone.Pendantcetemps,un vehiculesedeplacantà100km/h (60mi/h)parcourt20m(66pi),cequirepresentedunegrandedistanceencas d'urgence.
Voiciquelesqueconseilsdefreinage utilesagarderal'esprit:
- Laissersuffisammentd'espace entrevotrevehiculeetlevehicule quivouspréciède.
- Eviterlesfreinagesbrusques inutiles.
- Resterâlaméallurequela circulation.
Silemoteurs'arrêtependantla conduiteduvéhicule,freinernormalement,maisnepaspomperlesfreins. Pomperlesfreinspourraitrendrela pédaleplusdifficileäenfconcer.Sile moteurs'arrête,ilyaurauneassistanceaufreinage,maiselleserautiliseeencasd'applicationdufrein.Uncofois'l'assistanceintegralementutilisable,l'arrêtpeutetrepluslonggetlapédaledefreinpuetetreplusdurea enfconcer.
Direction
Direction effortvariable
Ceraintsvehiculessontdoted'un systemededirectionquivarieledegr ded'effortrequispOURiderglevehicule enfonctiondesavitesse.
L'effortdedirectionnecessaireest moinsimportantadesvitesesplus basses,cequirendlevehicule beaucoupuplusmanoeuvrableletplus facileagarer.Adesvitiesesplus elevées,l'effortdedirectionaugmente afind'offrirunesensationdeconduite sportive.Cecipermetd'offrirune tenuederouteetcommande optimales.
Directionaassistance electrique
Levehiculedisposedeladirectiona assistanceelectrique.Elenecomporte pasdeliquidedirectionassistee. Aucunentretienreguliern'estrequis.
Siladirectionassistéenefonctionne plusalasuited'undysfonctionnementsysteme,levhiculepourraetre dirige,maisleffortrequispourtaitetre supérieur.Consultervotreconcessionnaires'ilyaunproblème.
Silevolantesttournéjusqu'enfinde courseetqu'ilestmaintenu danscette positionpendantunepériode prolongée,l'assistancedeservodirectionpeutetreduite.
Siladirectionassisteeestutilisée pendantunepériodeprolongee,l'assistantedeservodirectionpeutetre réduite.
L'assistancenormaledeladirection assistedeoitseretabirquandle systemerefroidit.
Voirlesmessagesduvêhiculespecifi-quesaladirectionssousMessagesduvéhicule 146
Consultervotreconcessionnaires'sily aunproblème.
Conseilsrelatifsauxvirages
- Prendrelesviragesavitesse raisonnable.
- Réduirevotrevitesseavantdeprendreunvirage.
- Maintainirunevitesseconstanteet raisonnabledanslevirage.
- Attendrelasortieduviragepour commenceracaccelererdansla lignedroite.
Manipulationduvolantensituationsd'urgence
- Danscertainessituations, ilse peutquecontournerunproblème soitplusefficacequedefreiner.
- Tenirlesdeuxcotésduvolant youspermetdetournera180 degresengardantlesdeuxmains surlevolant.
- LesystemeAntiblocagedesecurite (ABS)permetdemanoeuvrerlors dufreinage.
Reprisetoutterrain

Lesrouesdroitesduvéhiculepeuvent sedéporterdborddelaroutesur l'accotementenroulant.Suvreces conseils:
- Relacherl'accelerateurpuis,sila voieestlibre,dirigerlevehicule detellemanierequ'ilfranchisse leborddelachaussee.
- Tournerlevolantd'environun huitiemedetour, jusqu'acequelepneuvantdroittouchele bord Dutrottoir.
3.Tournerensuitelevolantpour suivrelachassaeeenigne droite.
Pertedecontrole
Dérapage
Ilexistetroypesdederapagesqui correspondentauxtroissystemedes controleduvéhicule:
- Derapagedefreinage:lesrouesnetournentpas.
- Derapagedirectionoudederive :unevitesseexcessiveouun mouvementtropbrusquedu
volantdansunvirageentraineunglissementdespneusetuneperte delaforcedederive.
- Derapaged'accelération:une accelerationtropimportante entrainelepatinagedesroues motrices.
Lesconducteursadoptantune conduitepréventiveévitentlaplupart desdérapagesenprétsuuffisammentattentionauxconditions existantessanslesignorer.Maisles dérapagessonttoujourspossibles.
Lorsquelevhiculecommencéà dérap, suivrelesconseilssuivants:
Releverdoucementlepediedela pedaed'acceleratedurettournerle volantdansladirectionouvous souhaitezaller.ilsepeutquele vehiculeseredresse.Setenirpret encasd'unsecondderapage.
- Ralentiretadaptersaconduite auxconditionsmeteorologiques. Ilsepeutqueladistanced'arrêt soitpluslongueetquela commandeduvéhiculesoit affecteelorsquelatractionest réduiteparl'eau,laneige,laglace,
dugravieroud'autresmatieres presentessurlaroute.Apprendre areconnaitrelessignauxd'advertissement(eau,glaceouneigepileenequantitésuffisanteparefmiroiterlachaussée)etralentirencasdedoute.
- Evitertoutemanoeuvre, accélérationoufreinagebrusque, éviter égalementderéduirelavitesseen passantàunevitesseinférieure. Toutchangementsoudainpeut entrainerlegismentdespneus.
Nepasoublier:L'antiblocage(ABS) nevoussaideaeviterquelederapage duaufreinage.
Évènementsssurcircuité conduitedecompetition
Laconduitedecompetitionpeut affectorlagarantieduvéhicule.Se reporteraulivretdegararantieavant d'utiliserlevéhiculepourunecompetition.
Huilemoteur
Avertissement
Lemoteurpeutétreendommagési leniveaud'huileestbas.Encas d'utilisationduvéhiculepourdes compétits,lemoteurrisquede consommardavantaged'huileque lanormale.Vérifiersouventle niveaud'huilependantunecompetition.
Uniquementmoteurturbo2.0LL4 (LTG):
- Maintenirleniveaua1L(1qt)ou environau-dessusdurpere supérieurindiquantlabonneplagedefonctionnementsurlajaugea huidumoteur.
Utiliseunventilaturerde600Wen plusdel'optiondeproductionV03.
DucarburantRON104de premierecatogoriedoitetreutilise avecdesbougiesd'allumageplus froides.Consulterleconcessionnaire.
Uniquementmoteurbi-turbo3.6LV6 (LF4):
- LemoteurV63.6Lbi-turbo(LF4) exigeducarburantsuper.Deserie, ilestéquipéd'uncarterde7pintes, d'unrefroidisseurd'huileintegré, ainsiquéd'autresorganes motopropulseuretorganedes refroidissementdugroupe motopropulseur,enpréparationa uneutilisationsurpiste.
Liquidedetransmissionautomatique
Fairel'appointl'huiledeboitede vitessesurreniveaud'huilepourt circuitsavantderoulersuruncircuit. L'huiledeboitedevitiesdesoitetre renouvelleeapres30heuresd'utilisationsurcircuit.Toutappointou changementduniveaud'huiledela boitedevitiesdesoitetreeffectue chezvotreconcessionnaire.
Liquiddefrein
- Avantiacourse, remplacerle liquidedefreinexistantparun liquidedefreindecoursed'un conteneurscellé. Unliquidede freinayantunpointd'ébullitionà >279^(534^) estadapté. Sidu liquidedefreindecourseest utilise,leremplacerparduliquide defreinapprovéparGMavante d roulersurdesroutespubliques.Se reporteraFluidesetlubrifiants recommends 念 362.
- Negasutiliserdeliquides a base desilicone.
Siduliquidedefreindecoursese trovedanslevehiculeetqu'ildatede plusd'unmoisouinconnu,remplacer leliquidedefreinavantunecourseouneconduitesurpiste.
Avertissement
Lefaitdenepaschangerleliquide defreinetleliquidedelaboite de transfertapresuneconduitede performanceoudecoursepeut provoquerdesdegatsnoncouverts parlagarantieduvehicule.Faire changerleliquidedefreinetle liquidedeboitedetransfertparvotesconcessionnaireapresune conduitedeperformanceesoude course.Sereporterafluidesetlubri-fiantsrecommandes362.
Rodagedesfreins
Pourlesvehiculeséquipésde systèmesdefreinsavantBrembo MD
Desplaquettesdefreinahauteperformance/decoursesontnecessaires avanttoutecompétitionouconduite surcircuitfermé. Lesvehiculesavecle coded'optionJE2sontéquipésde plaquettesdefreinahautespermanances.
Vehiculesdebaseuniquement:Des plaquettesdefreinahautepformance/decoursesontnecessaires avanttoutecompétitionouconduite surcircuitferme.Lesvehiculesavecle coded'optionY4Qsontequipésde plaquettesdefreinahautesperformances.
Desnouvellesplaquettesdefrein doiventetrerodeesavantlaconduite encoursequouencompétition.
Avertissement
Effectueruneprocedurederodage defreinsurunsystemedefreinage debasepeutendommagerles freins.
Avertissement
Lapériodederodageduvéhicule neufdoitêtreachevéeavantd'effectuerlaprocedurederodagedes freins,aurisquéd'endommagerle groupemotopropulseur/lemoteur. SereporteràRodaged'unvehicule neuf211.
Avertissement
Onpourranoterunévanouissement delapédaledefreinpendantcette procédurederodagesurcircuit,la courseetlaforcedelapédalede freinpeuventdoncaugmenter.Ceci peutrallongerladistanced'arrêt jusqu'acequelesfreinssont complètementrodés.
Lorsquecetteopérationsexecutée commeindique,lesfreinsnerisquent pasdedégats.Lesplaquettesdefrein dégagerontdelafuméetuneodeur. Laforcedefreinageainsiquela coursedelapedalepeuvent augmenter.Apréslaprocedure,les plaquettesdefreinpeuventsembler blanchesaucontactdudisque.
Effectuercetteprocedureuniquement surunechausseseseche,touten assurantunesecuriteconstanteeten respectantleslois/reglementslocaux etgouvernementauxconcernantl'utilisationd'unvehicule.
Proceduredebrunissagedesfreins (serieVetY4Quniquement)
1.Appliedesfreins25foisen partantde 100km / h(60mi / h) jusqu'a50km/h(30mi/h)en deceleranteo,4g.Cecirepresenteuneapplicationmoyenne desfreins.Roulerpendantau moins1km(0,6mi)entrel'applicationdesfreins.Cettepremiere tepadoitetresauteesiles plaquettesdefreinonteteedejutiliseessurplusde320km (200mi).
2.Applieresfreinsdemaniere repétitivede100km/h(60mi/h) a25km/h(15mi/h)endéceleranta0,8g.Ceciestunfreinage brutalsansactivationdel'ABS. Rouleraumoins 1km(0,6mi) entrelesarrets.Repeterl'opérationjusqu'acequelacoursede pedaledefreincommencea augmenter.Enfonctiondes conditions,ceinedurepasplus de25applicationsdesfreins.
- Refroidissement: Roulera 100km/h(60mi/h)pendant environ15km(10mi)sans utiliserlesfreins.
4.Appliedesfreins25foisde 100km / h(60mi / h) 其中之一 50km / h(30mi / h) endecelerant a0,4g.Cecirepresenteune applicationmoyennedesfreins. Rouleraumoins1km(0,6mi) entrelesapplications.
Liquided'essieu
Lesessieuxdoiventavoiratteint 885km(500mi)avantdepouvoiretre utilisésenconditesurpiste.
Lestempératuresdefluided'essieu arrérièetavant,silevéhiculeest équipéd'unetransmissionintégrale (AWD)peuventétrelevéeslorsdela conduiteavecdesconditionsrigoureuses.Vidangeretrempliranouveau defluideapreslapremiéépréuve conduciteencompétitionouencourse, puisapréstoutesles24heures deduciteencompétitionouencourse. SereporteràFluidesetlubrifianti recommandés 362.
Avertissement
Lorsdupremiertourdecircuitou dupremierévenementdecompétition,lestemporaturesdel'essieu peuventdeenvironextrémentelevées.Cecipeutcauserdes dommagesal'essieuquinesont pascouvertsparlagarantiedu vehicule.Lorsdupremiertourde circuitoudupremierévenementde compétition,ilestconseillédene pasconduirelevhiculeaussi longtempsourapidement.
- Lelubrifiantdel'essieuavantdoit étrereemplacéparduneuf.
- Unecapacitérefroidissement supplémentaireestégalement requise pourlaconduitecontinue decompétition.
Batteriedepiste
Enoption, cette batterielezegereabasse puissanceestuniquementdestinéea l'utilisationsurpiste.Ladeposerapres chaquevenement.
Utilisercettebatterieuniquement lorsquelestemporaturesssituent au-dessusdupointdegel.
Lastockerdansunlieufraisetsec.La chargerperiodiquementpour empécherl'étatdechargedebaisser excessivement.Unchargeurd'entretiende Batteriepeutétreutilise.
Enposantouendéposantlabatterie depiste,desétapesdoiventé suiviespourétalonnerlacommande electroniquedepapillon.Sereporterà Batterie 一 2 9 7
Géométriedesroues(sérieV uniquement)
Spcificationsdegeometriedesroues conseilleespourt'utilisationsurpiste:
Avant:carrossagea-2,0°,pince-menttotalde0,2°
- Arrière:carrossagea1,7°,pincementtotalde0,2°
VéhiculesdelasérieVéquipés despneusd'origine
Lesexigencesetrecommendations concernantlapressiondegonflagede pneuspourlaconduitesurdivers typesdecircuits/pistessontindiquees ci-apres.Cesdirectivespermettront d'obtenirunvehiculecorrectement equilibréetd'améliorerlaperformance del'adhérencedepneus.
Fairepreuvediscernentafinde déterminerlapressiondegonflagede pneusettesvitesseapproxriéesala configurationducircuit/delapistect auxconditionsensvironmentales. Siuneaidesupplémentaireestnecessaire,contacterlefabricantdespneus.
Afindemaxiserladureedevi dedneu,conduire800km(500mi)avant d'effectueruneconditesurcircuitou conduiresurpistependantune periodeminimaleafindaugmenterles pressionsdepneusde35kPa(5psi). Aprescela,laisserimmmediatement refroidirlespneusauxpressionsa froid.
Directivesenmatierede pressiondegonflagedepeus
Lespressionsdegonflagedepneus influencentlecomportementdu vehiculeetladuredeveiedespneus. Ellesdoiventetreadapteesauxdifferentypesdesparcoursdepistes/circuits.
Examinerlespneusavantchaque utilisationsurpiste/circuit.La conduitesurpiste/circuitdiminuela duredevelopedabelandederoulement despneus.
Conduiteetutilisation

Attention
L'utilisationduvehiculeagrande vitessepeutetredangereuse.Une pressiondegonflageincorrectepeut augmenterlatensionsurlespneus etprovoquerunedefaillance soudaine.Verifierquelespneus sontenexcellentétatetutiliserla pressioncorrectedegonflageafroidenfonctiondelachargedu vehiculeetdelapiste/ducircuit.

Attention
Lesparcoursurpiste/circuit exercentdeforteschargessurles pneusenconduiteagrandevitesse,如何去entrainerunedefaillancedepneuencasdegonflage incorrect.Toujourslimiterlacharge duvehiculeauconducteurplusun passagersanschargesupplémentaire.

Attention
Leschargessurpiste/circuitusent lesbandesderoulementdespneus ainsiquelaparticieinternedes pneus.Lorsdelaconduitedansdes conditionssurpiste/circuit,meme silabandederoulementn'estpas useejusqu'autemoind'usurede bandederoulement,lespneus doiventetreplacesapursl'équivalentdedeux réservoirsdecarburantouviron160km(100mi).
Pressiondegonflagedepneupour lescircuitsavecooperation prolongeagrandevitessesur viragesrelevés
(DaytonaInternationalSpeedway, IndianapolisMotorSpeedway, par example)
Gonflerlespneusaunepression minimalede 300kPa(44psi) afroid.
Nepasréduirelapressiondegonflagedepneulslarsqu'ilssontchauds.
Nepasréduirelapressioniode gonflagedepeuslorsqu'ilssont chauds.
(NurburgringNordschliefe,Spa Francorchamps,parexample)
Gonflerlespneusaunepression minimalede260kPa(38psi)afroid.
Limerlavitesseduvéhiculeaune
valeurinférieurea230km/h
(143 mph)jusqu'acequ'unepression
de290kPa(42 psi)soitatteinte.
Encasd'utilisationpermanente surpiste,lapressiondegonflagede pneusachaudpeutetrerégléeaun minimumde290kPa(42psi).
Pressiondegonflagedepneuspour circuitsderoute/rue
(VirginiaInternationalRaceway, Road Atlanta, parexample)
Gonflerlespneusaunepression minimalede 240kPa (35psi)afroid.
Encasd'utilisationpermanentesur circuitderoute/rue,lapressiongonflagedepneusachaudpeutetre regleeaunminimumde270kPa (39psi).
Remetrelespneusalapressionde gonflagerecommandecafroidapres laconduiteagrandevitesse.Voirles rubriquesLimitesdechargeduvehicule 207 et Pression de gonflage 出 318.
Conduitesurrouteshumides
Lapluiettesroutsmouillées peuvent diminuerlattractiondu vehiculeetnuireavosfacultésd'arrêt etd'accelération.Toujourssalentir danscetypedeconditionsde conduiteeteviterdetraverserdes flaquesouecoulementsd'eau profonds.
Avertissement
Desfreinsmouilléspeuventprovo
querdesaccidents.illsnefonction
nerontpasaussibienlorsd'unarret
brusqueepourraienttirerd'un
cote.Vousrisquezdeperdrele
controleduvéhicule.
Aprèsavoirtraverséunegrande flaquéd'eauounestationde lavageautomobile,enfoncerlégèrementlapédaledefreinquis'ace quelesfreinsfonctionnentnormalement.
L'eaucouranteoulesdéferlements d'eauabondantecréentdes courantsportsEnroulantdansde l'eaucourante,levéhiculepeutêtre emporte.Sicelaseproduit,le conducteuretd'autrespersonnesà bordduvéchiculepourraientse noyer.Nepassignorerlespanneaux d'avertissementenplaceets'abs- tenirdeconduiredansles nappesd'eau.
Aquaplaning
L'aquaplaningestdangereux.L'eau peuts'accumulersouslespneusdu vehiculedetellemanierequ'enrealite ilscirculentsurl'eau.Cecipeutse produiresilarouteestssuffisamment mouilleeetsivoureslazsezvite. Encasd'aquaplaning,levehiculena plusdecontactaveclaroute, outrespeu.
Iln'existepasderegledeconduite efficaceencasd'aquaplaning.Le meilleurconseilestderalentirlorsque larouteestmouilllee.
Autresconseilsspourlaconduite souslapluie
Outrelefaitderalentir,encasde conduitesouslapluaieilesttoujours bon:
D'accroîtreladistanceentreles vehicules.
Dedepasseravecprudence.
- Demaintenirlesessuie-glacesen bonétat.
- Deremplrleréservoirdeliquide lave-glace.
D'utiliserdespneusdequalite aveclaprofondeurcorrectedusillondelabandederoulement. SereporteràPneus 314.
- Dedésactiverlerégulaturd vitesse.
Routesonduleuseset demontagne
Laconduitesurlespentesabruptesou lesroutsdemontagedefferedela conduitesurunterrainplatou valloonne.Quelquesconseils:
Levehiculedoitetremaintenuen bonétat.
- Vérifiertouslesniveau,lesfreins, lespneus,lecircuitderefroidissementetlaboitedevitesses.
- Rétrograderlorsquevous descendezunepenteabrupteou longue.
Attention
Utiliserlesfreinspourralentirle vehiculesurunelonguedescente peutprovoquerlasurchauffedes freins,REDuirelapformancedes freinsetavoirpOURsultatune pertedefreinage.Retrograderaun rapportdevitesseinferieurpour quelemoteuraidelefreinagesur unelonguedescente.
Attention
Ladescenteenrouelibreen positionN(neutre)ouavecle moteureteintestdangereuse.Ceci peutcauserlasurchauffedesfreins etlapertedeladirection.Toujours laisserlemoteurenmarcheetle vehiculeenprise.
Conduireaedesvitiesesqui maintiennentlevehiculesursa proprevoie.Nepasfairedecarts importantsnitraverserlalgene centrale.
Restervigilantenhautdesmonts. Ilsepeutquequelquechoses trouvesurvotrevoie(voiturequia calé,accident,parexample).
- Resterattentifauxsignaux routiersspéciaux(zonedechute depierres,routessinueuses, longuespentes,zonesavecinterdictiondedépassement,par exemple)ets'yconformer.
Conduitehivernale
Conduitedanslaneigeousurlaglace
Lapresencedeneigeoudeglaceentre lespneusetlaroutediminuela tractionoul'adherence,desortequ'il convientdeconduireprudemment.De laglacemouillleepeutseformera environ 0^(32^) lorsquedelaplue verglacantecommenceatomber. Eviterdeconduiresurduverglasoudanslapluaverlaçante,jusqu'ace quelesroutessoienttraitées.
Pourlaconduitesurroute glissante:
- Accéléerédoucement. L'accelérationtroprapideprovoque patinagedesrouesetrendla surfaceglissantesouslespneus.
- Activerlecontróledetraction.Se reporteraContróleantipatinage/ ElectronicStabilityControl 230.
L'antiblocagedesecurite(ABS) ameliorelastabiliteduvehiculeen casdefreinageappuyé,maisles freinsdoiventetreappliquésplus tôtquesurunechausséesche.Se reporteraSystemedefreinage antiblocage(ABS)225. -
Respecteruneplusgrande distanceparrapportauvehicule quiprecedeetguetterleszones glissantes.Surdesoutes dégagées,deszonesombragées peuventpritésenterdesplaquesde verglas.Lasurfaced'unvirageoud'unpontpeutresterverglacée, mêsilerestedelarouteest dégag.Surverglas,eviterle freinagebrusqueettesmanoeuvres debraquagesoudaines.
-
Dedésactiverlerégulatéurdevitesse.
Tempétedeneige
Arrerlevéhiculedansunemplacementsûretsignalerpourtdemander del'aide.Resteraveclevéhicule,sauf sidel'aideestdisponibleàproximé. Pourobtenirdel'ajeetpréserverla sécuritédechaqueoccupantdu vehicule:
- Allumerlesfeuxdedétresse.
- Accrocheruntissurougeaurétroviseurextérieur.

Attention
Laneigepeutretenirlesgaz d'échéppementsouslevéhicule. Cecipeutentrainerlapénetration desgazd'échéppementdansle vehicule.Lesgazd'échéppement contiennentdumonoxydede carbone(CO)quin'anicouleurni odeur.Cegazpeutfaireperdre conscienceetmemecauserun décès.
(Suite)
Attention(Suite)
Silevehiculeestbloquédansla neige:
- Dégagerlaneigealabasedu vehicule,enparticuliercelle quiboucheraitletuyau d'échéppent.
- Ouvrird'environ5cm(2po) laglaceducotéquisetrouve àl'abriduventpourfaire entrenderl'airfrais.
Ouvrircompletementles bouchesd'airsurousousle tableaubord. - Réglerlesysteme declimatisation desortequilfasse circulerl'airal'intérieur du vehiculeetreglerleventilauteuralavitessesmaxime. Voir «Systèmes decommandedeclimatisation.»
Pourdeplusamplesinformations concernantCO,consulterEchappementdumoteur220.
Pouréconomiserducarburant,faire tournerlemoteurpendantdecourtes périodespOURRECHAufferlevéhicule puiscouperlemoteureterferme partiellementlavitre.Bougeraide égalementàconserverlachaleur.
Sil'aidemetdutempsaarriver,
lorsquelemoteurtourne,pousser
legerementsurlapedaleddaccelerateur
afinquelemoteurtourneplusvite
queleregimideralenti.Cecipermet
d'entretenirlachargedelabatterie
pouredemarrerlevehiculeetse
signalerauxsecoursaaidedes
phares.Limitercetteintervention,
autantquepossible,poureconomiser
lecarburant.
Silevéhiculeestenlisé
Fairepatinerlentementetavec précautionlesrouespourlibérerle vehicules'ilestprisdansdusable,de laboue,delaglaceoudelaneige.
Silevéhiculeesttropfortementpris pourquelesystemedetractionne liberelevéhicule,désactiverce systèmeeutiliserlaméthodedu
va-et-vient.SereporteràContrôle antipatinage/ElectronicStability Control 230.

Avertissement
Sil'onfaitpatinerlespneusà grandevitesse,ilspeuventéclateret bleisserquelqu'un.Levehiculepeut surchaufferetprovoquerun incendiedanslecompartment moteuroud'autresdégats.Faire tournierlesrouesaussipeuque possibletéviterdedépasser 56km / h(35mi / h)
Balancementduvégiculepourledégager
Tournerlevolantverslagauchete la droitepoudégagerlazoneautourdes rouesavant.Arrerterlesystemedetraction.Passerdelamarchearriere(R)alamarcheavantbasdegamme,enfaisanttournerlesrouesaussipeuquepossible.Pournepasuserlaboitedevitesses,attendrequelesrouescessentdetourneravantechangerveritesse.Libererlapedaleaccelerateurlorsdeschangements
derapportetappuyerlegerementsur lapedalelorsquelavitesseest embrayec.Fairelentementtournerles rouesenmarcheavant,puisen marchearriereprovoqueraunmouvementdebalancementquipourrait libererlevehicule.Silevehiculene sorttoujourspasdesaspositionapresPLUSEURsntentatives.ildevrapeut-etre etreremorque.Silevehiculedoitetre remorque,sereporteràComment remorquerlevehicule?344.
Limitsdechargedu vehicule
Ilestrresimportantdeconnaitre précisementlepoidsquepeut transporterlevehicule.Cepoids estappelepodsnominaldu vehiculeetilcompendlepoids detouslesoccupants,ducharge-mentetdesoptionsnoninstallees enusine.Deuxétiquettessurle vehiculepeuventindiquerlepoids qu'ilpeuttransportercorrectement.Cesontl'etiquetted'infor
mationsurlespneusetlecharge-mentell'etiquettedeconformite.
Attention
Nepasdepassernilepoids nominalbrutduvehicule (PNBV)nilepoidsnominalbrut del'essieu(PNBE)tantpour l'essieuvantquepourlepoint arriere.Celapeutentrainerla rupturedecertainscomposants etmodifierlecomportementdu vehicule.Unepertedecontrole etunaccidentnesontalorspas axclure.Unesurchargepeut egalementreduireladistance de freinage,endommagerles pneus,etrudireladureedevie duvehicule.
Étiquetted'informationsures pneusetlechargement

Exempléd'étiquette
Uneétiquetted'informationsur lespneusetlechargementspecifiquesauvéhiculeestfixeau montantcentraltuvéhicule (montantB).L'étiquetted'informationsurlespneusetlecharge-mentindiquelatailledespneus d'origine(C)etlespressionsd gonflaged'unpneufroidrecommandées.Pourplusd'informations surlespneusetlegonflage,se reporteraPneus314cta Pressiondegonflage318.
D'importantsrenseignementsss trouventaussurl'etiquettedeconformite.Ellepeutindiquerielepoidsnominalbrutduvehicule(PNBV)ainsiquelepoidsnominalbrutdel'essieu(PNBE)desessieuxavantetarriere.SereporterareEtiquetted'homologation plusloindanscechapitre.
«Étapespermettant dedeter-mineralalimitecorrectede charge-
- Recherclamation The combinedweight of occupantsandcargoshould neverexceedXXXkgor XXXlbs"(Lepoidscombinedesoccupantsetducharge-mentnedoitjamaisexceder XXXkgouXXlb)situéesur l'étiquettedevotrevéhicule.
2.Déterminerlepoidscombiné duconducteuretdespassagersquiprendrontplacedans levéhicule.
3.Soustrairelepoidscombiné duconducteuretdespassagersdeXXXkgouXXXlb.
4.Lechiffrequiapparaitest égalàlacapacitédecharge desbagagesetducharge-ment.Parexample,sile chiffre«XXX»indique 1400lbetquelevéhicule transportecinqpassagersde
150lb,lacapacitédecharge desbagagesetduchargement serade650lb(1400-750(5 x150)=650lb).
5.Determinerlepoidscombineduchargementetdesbagageschargessurlevhicule.Cepoidsnepeutpasdepasserlacapacitedechargedesbagagesetduchargementcalculeal'etape4.
6.Sivotrevéhiculedoittirer uneremorque,lechargement decetteremorqueseratransféréauvhicule.Consulterce manuelafindededterminerde quellefaçoncecireduitla capacitédechargedes bagagesetduchargementde先进技术.
SereporteràTractiond'une remorque(BerlineavecmoteurL4) 270ouTractiond'uneremorque (CoupeetserieV) 271pour obtenirdesrenseignementsimportantssurlafacondetracterunerremorqueentoutesecurite.

Example1
1.Capaciténominaledu vehicucedansl'exemple1 = 453kg(1.000lb)
2.Soustrairelepoidsdes occupantsévaluéa68kg (150lb)x2 = 136kg (300lb).
3.Poidsdisponiblepourles occupantsettlecharge-ment = 317kg(700lb)

Exemple2
1.Capacitenominaledu vehicucedansl'exemple2 = 453kg(1.000lb)
2.Soustrairelepoidsdes occupantsévaluéa68kg (150lb)x5=340kg (750lb).
3.Poidsdisponiblepourle.
charge m = 113kg (250lb).

Exemple3
1.Capaciténominaledu vehicucedansl'exemple3 = 453kg(1.000lb)
2.Soustrairelepoidsdes occupantsévaluéa91kg (200lb)x5=453kg (1000lb).
3.Poidsdisponiblepourle chargement = 0kg(0lb)
Lepoidscombinéduconducteur, despassagersetduchargement nedoitjamaisdépasserlepoids nominalduvécule.

Étiquetted'homologation
Exempliedétiquette
Uneétiquettespecifiqueau vehiculeestfixeaumontant centralduvehicule(montantB). Cetteétiquettepeutindiquierle poidsmaximalbrutduvehicule, appelélepoidstotalencharge (PTC).LePNBVcomprehlepoids duvehicule,detouslesoccupants, ducarburantetdelacharge.

Avertissement
Lesobjetssetrouvantdansle vehiculepeuventheurteret bleisserlesoccupantslorsd'un arrétbrutaloud'unvirageoubienlorsd'unaccident.
- Rangerlesobjetsdansle compartmentdechargementduvehicule.Les placerleplusenavant possibledanslazonedechargeMENT.Essayerde répartiruniformémentla charge.
- Nejamaisempilerd'objects lourds,commedesvalises, danslevéhiculeplushaut queedsdossiersdessièges.
- Negaslaisserdedispositif deprotectionpourenfant nonfixédanslevéhicule.
- Arrimerlesobjetsnon fixesauvéhicule.
(Suite)
Avertissement(Suite)
- Negaslaisserunsiège rabattusicelan'estpas nécessaire.
Démarrageetconduite
Rodaged'unvehiculeneuf
Suivrecesinstructionspendantles 2414premierskilometres(1500 premiersmilles)deconduitedecce vehicule.Lespiècesontunepériode derodageetlesperformancesen serontamélioréesalongterme.
- Eviterlesdemarragesauregime maximumtesarretsbrusques.
- Negasdépasserunégime4000 tr/min.
- Nepasconduiretoujoursala memevitesse,quellesoitbasseouelevée.
- Eviterderétrograderpourfreiner ouralentirlevéhiculelorsquele régimedumoteurdépasse4000 tr/min.
- Vérifierlenivéaud'huilemoteur aprèschaqueravitaillementet fairel'appointaubesoin.Les consommationsd'huileetde carburantpeuventétresupérieures
alanormalependantles2414 premierskilometres(1500 premiersmilles).
- Lesgarnituresdefreindoivent égalementétrerodées.Éviterles arrétbrusquespendantles322 premierskilometres(200premiers milles).Cetteconsigneeestvalable chaquefoisquelesgarnituresde freinsontremplaces.
Matériauxcomposites
Cevhiculepeutetreequipepeciences contenantdelafibredecarbone,de composantamoulerenfeuillesou autresmatieriauxcomposites.Les accessoiresinstallésparleconcessionnairepeuventegalementcontenirdes materiauxcomposites.Lespanneaux d'extensiondebasdecaisseoude séparateurpeuventfairepartiedecteypepeciences.
Attention
Lesbordsexposésdespiècescontenantdelafibredecarboneetautres matérieliauxcompositespeuventétre
[Suite]
Attention(Suite)
tranchants.Toutcontactavec
cespiècespeutprovoquerdes
blessures.Faireattentionédiver
totcontactaveccepièces,y
comprislorsdulavageduvéhicule.
Silespiècessontendommagées,
replacerrapidementcespièces
avecdespiècesderechangeprovenantduconcessionnaire.
Attention
Lesextensionsdebasdecaisse peuventsebrisersouslapression, avecpourresultatdesblessuresd esdommagessurl'equipement.Ne pasmontersurl'extensiondebas decaisseoul'utiliser comme marche.
Positionsdecontact

Levehiculeestequiped'unbouton-- poussoirdedemarrageelectronique sanscle.
Despressionssurclcboutonpermiet- tentdepasserdanslestroismodes suivants:ACC/ACCESSORY(acces- soires),ON/RUN/START(enfonction/ marche/demarrage)etarretdu moteur/OFF(horsfonction).
L'émetteurdusysteméd'accessans clé(RKE)doitétredanslevéhicule pourquelesysteméfonctionne.Sile démarrageparbouton-poussoirne fonctionnepaslevéhiculeest peut-étrrepoched'unémetteurradio
puissantcausantuneinterfere
aveclesystemed'accessanscle.Se
reporteràUtilisationdusysteme RemoteKeylessEntry ( RKE ) ( Accesadistancesanscle ) 30
Pourquitterlapositiondestationnement(P),levéhiculedoitsetrouver enpositionON/RUN/START(En fonction/Marche/Démarrage)etla pédaledefreindoitêtreenfoncée.
Arrét dumateur/OFF (Hors fonction)(pasdetémoins):Lorsque levéhiculeestarré,appuyerunéois surlebouton ENGINESTART/STOP pourarréterlemoteur.
Silevéhiculeestenpositionnde stationnement(P),lecontactsecoupe (OFF)etl'alimentationprolongeedes accessoires(RAP)restactive.Se reporteraAlimentationaccessoires conservée>217.
Silevhiculen'estpasenpositionnde stationnement(P),lecontactrepasse àACC/ACCESSORY(Accessoires)et afficheunmessagedansleCentre d'informationsduconducteur(DIC). SereporteràMessagesdeboite de vitesses159.Lorsquelevhiculeest
placeenpositionnement(P),le systemedecontactpasseenposition OFF(Arrêt).
Levehiculepeutetreequiped'un blocagedacolonnededirection electrique.Leverrouestactivelorsque levehiculeestarreteetquel'unedes portesavantestouverte.Onpeut entendreunbruitlorsqueverrouest activoudesactive.Leverroude volantneputpasetredbloque lorsquelemouvomentdesroucesest decale.Sicelaseproduit,levhicule nepeutpasdemarrer.Déplacerle volantdelagaucheversladroitetout ententantdedemarrerlevhicule. Sicelanemarchepas,levhiculca besoindetrerevisé.
Nepascouperlemoteurpendantque levéhiculesdéplace.Celaprovoque uneperted'assistancedessystemesde freinageetdedirection,ainsiquela déactivationdesairbags.
Silevéhiculedoits'arrêteur
urgence:
1.Freinerenapliquantune pressionfermeetconstante.Ne paspomperlesfreinsdemaniere
répetitive.Celapeutdiminuer l'assistanceetaugmenterlaforce nécessairesurlapedaledefrein.
- Placerlevéhiculeenpositionde pointmort(N).Cecipeutétre effectuépendantquelevéhicule sedéplace.Apreslepassageau pointmort(N),appliquerfermentlesfreinsetdirigerle vehiculeversunendroitsür.
3.Unefoisquelevehiculeest complètementimmobile,passer enpositionP stationnement)et couperlecontact.Surles vehiculesàboitedevitesses automatique,lelevierdesélectiondoitêtreenpositionde stationnement(P)pourpouvoir tournlerlecontactsurlaposition OFF( arrêt).
4.Serrerlefreindestationnement. SereporterAFreindestationnement(Manuelle)226ouFreinde stationnement(Electrique)227.

Avertissement
L'arrêt dumoteuralsquele vehiculeroulepeutentrainerune pertedel'assistancedessystemes defreinageetdedirectionetdesactivierlesairbags.Enroulant,ne couperllallumageduvéhiculequ'en casd'urgence.
Silevéhiculenepeutpasétretiret qu'ildoitétreeteintaucoursd'un trajet,appuyeretmaintenirenfoncébe boutonENGINESTART/STOPpendant plusdedeuxsecondesouappuyera deuxreprisesdanslscinqsecondes.
ACC/ACCESSORY(Accessoires) (témoinorange):Cemodepermet l'utilisationdecertainsaccessoires electriqueslorsquelemoteurest arrêté.
Contactcoupe,appuyerunefoissurle boutonsansappuyersurlapedalefreinpourplacerlecircuitd/allumage enpositionACC/ACCESSORY(Accessoires).
L'allumagepassedelapositionACC/ ACCESSORY(Accessoires)àOFF(Hors fonction)aiprescinqminutespour éviterladéchargedelabatterie.
ON/RUN/START(Enfonction/Marche/Démarrage)(témoinvert):
Cemodeestdestinéalaconduiteet audémarrage.Contactcoupéepédale defreinenfoncee,appuyersurle boutonunefoispourplacerlesysteme d'allumagesurON/RUN/START(En fonction/Marche/Départ).Unefois le lancementdumoteurdémarré, relacherebouton.Lelancementd umotorcontinuejusqu'acequele moteurdémarré.SereporteràDemarragedumoteur214.Lecontactreste positionnésurON/RUN/START(En fonction/Marche/Démarrage).
Moded'entretienuniquement
Cemoded'alimentationestdisponible pourl'entretienetlediagnostiqueet pourverifierlebonfonctionnement dutemoindedsyfonctionnementqui peutetrecessairepourl'inspection desemissions.Levehiculeétantarrete etlapedaledefreinnonactivee,lefait demaintenirleboutonenfoncé pendantplusdecinsecondse
placeraenmodeServiceOnly(Réparationuniquement).Lesinstrumentset lessystemesaudiofonctionneront commelorsquelemoteurtourne(en modeON/RUN/START),maisilne serapaspossibledeconduirele vehicule.Lemoteurnedémarrerapas enmoded'entretienuniquement. Appuyerdenouveausrlebouton pourteindrelevhicule.
Demarragedumoteur
Placerlelevierdevitessesesenposition destationnement(P)oudepoint mort(N).Pourredemarrerlevehicule quisesedeplacedeja,utiliseruniquementlapositionN(neutre).
Avertissement
Sivousajoutezdescomposantsou accessoireselectriques,celapeut modifierlamanieredontlemoteur fonctionne.Toutdommageen resultantneseraitpascouvertpar lagarantieduvehicule.Sereporter aEquipementelectriqueaccessoire272.
Avertissement
Nepasessayerdepasseren positionP(stationnement)sile vehiculeestenmouvement.Ce déplacementpourraitendommager laboitedevitesses.Passeren positionP(stationnement)lorsque levehiculeestarreté.
Proceduredemarrage(acces sanscle)
I.L'emetreurRKEdoitetredansle vehiculeavecunsystemed'acces sanscle.AppuyersurENGINE START/STOPaveclapedale freinenfoncee.Lorsqueelance-mentdumoteurdebute,relacher lebouton.
Lerégimédralentidiminuea mesurequelemoteurchauffe. Nepasemballerlemoteur immidiatementapresl'avoirfait demarrer.
Sil'emetreurRKeEnesetrouv
pasdanslevehicule,encas
d'interfERENCEousilapiledu
RKEestfaible,unmessage
s'affichesurlecentred'informationsduconducteur.Voirles rubriquesUtilisationdusysteme RemoteKeylessEntry(RKE) (Accesadistancesanscle 一 30etMessagesdeclét verrouillage151.
Avertissement
Lefaitdelancerlemoteurpendant
delonguesperiodes,enappuyant
surENGINESTART/STOP(demar
rage/arretdumoteur)immediat
mentapreslafindulancement,
peutentrainerunesurchauffe
t endommagerledemarreuretvder
labatterie.Attendraumoins
15secondesentrechaqueessai
pourpermettreaudemarreurde
refroidir.
2.Silemoteurnedemarrepas aprèsincqal0seconds,specialementpartempstrésfroid (moinsde- 18^ Cou0F),ilpeut etrenoyeparunexcdesdecarburant.Essayerenenfoncant complètementetenmaintenant
lapédale'd'accélérateurjusqu'au planchertoutenappuyantsur ENGINESTART/STOPpendant unmaximumde15seconds.
Attendraumoins 15secondes
entrechaqueessaipour
permettreaudemarreurde refroidir.Lorsquelemoteur démarre,relacherleboutonet l'accélérateur.Procederdelamememanièresilevéricule démarrebrièvementpuiss'arrête anouveau.Ceciévacuel'essence supplémentairedumoteur.Ne pasemballerlemoteurimmédiatementaprésl'avoirfait
démarrer UTILiserlemoteuretla boitédevitessesavecdouceur jusqu'acequel'huileserechauffe etlubrifietouteslespièces mobiles.
SystemeStop/Start
Attention
Quitterlevéhiculesansêtrepréala blementpasseénpositionde stationnement(P)peutprovquer sondéplacement.Vousoud'autres personnes pourriezêtreblesses.Le vehiculeétantequipédelafonction d'arrêt/démarragedumoteur,le moteurpeutsemblercoupé.Cependant,unefoisquelapedaledefrein estrelachée,ilredemarre.
Passezenpositiondestationnement(P)etplacezlecommutateur d'allumageenpositionLOCK/OFF (verrouillage/arrêt)avantdequitter levéhicule.
Levehiculepeutetreequiped'un systemed'arret/demarragecoupantle moteurpoureconomisereducarburant.
Arret/demarrageautomatiquedu moteur
Lorsquelesfreinssontapliquéset quelevéhiculesetrouveaI'arrét complet,lemoteurpeutsecouper.À
l'arret,lecompte-tourspeutpointersurAUTOSTOP,voirCompte-tours126.Quandlapedaledefreinestrelacheeoulorsquelapedeald'accelerateurenfoncee,lemoteurpeutredemarrer.
L'arretautomatiquepeutetredesactivedanslesscassuivants:
- Unevitesseminimumduvéhicule n'estpasatteinte.
- Lemoteuroulaboitedevitesses nesetrouvepasalattemperature defonctionnementvoulue.
Latemperatureexterieurenesetrouvepasdenslaplegedefonctionnementvoulue,generalementendessousde- 10^(14^) ouau-dessusde 50^(122^)
Lelevierdevitiesssetrouvedans n'importequelrapportautrequeD (conduite).
Labattericaeterecommment debranchee.
Lachargedelabatterieestfaible. - Leniveaudecomfortdel'habitaclen'apasatteintleniveauvoulselonlesparametresdusysteme
decommandedeclimatisationoududésembuage.Sereporterasystemedecommandedeclimatisationautomatiqueadeuxzones 一 1 8 6
- Letempsd'arrétautomatiqueest supérieuradeuxminutes.

Lafonctiond'arret/demarrageautomatiqueumoteurpeutetredesactiveaumoyenducommutateur.Letemoin s'allumesurlecommutateurlorsque lesystemeestopérationnel.
Alimentationaccessoires conservée
Cesaccessoirespeuventetreutilisés aprèsquelemoteuraitétécoupe:
- Systèmeaudio(jusqu'ä10minutes oujusqu'acequelaportedu conducteurestouverte).
Lève-vitresélectriques,toit ouvrant(lecasechéant)etprises decourant(jusqu'à10minutesou jusqu'àcequ'uneportesoit ouverte).
Passagealapositiondestationnement(P)
Pourpasserenpositiondestationnement(P):
1.Maintenirlapedaledefrein enfonceeetsererlefreinde stationnement.
SereporteràFreindestationnement(Manuelle)226ouFreindestationnement(Electrique)227.
2.Mettrelevierdevitiesala positiondestationnement(P)en maintainantleboutondulevier
enfoncéetenpoussantelevier complètementversl'avantdu vehicule.
3.Tournerlaclédecontacten positionLOCK/OFF(verrouillage/ arrêt).
4.Prenezl'émetteurd'accès distancesanscle(RKE) avecvous.
Quitterlevéhiculeenlaissant tournlerlemoteur

Avertissement
Ilpeutérdangereuxdequitterle
vehiculeenlaissanttournerle
moteur.ilpeutsurchaufferet
préndrefeu.
Ilestdangereuxdequitterle
vehiculesilelevierdevitessesn'est pascompletementenposition de stationnement(P)aveclefreinde stationnementfermementserre.Le vehiculepeutrouler.
(Suite)
Avertissement(Suite)
Nepasquitterlevéhiculelorsquele moteurtourne.Sivousavezlaissé lemoteurtourner,levéhiculepeut sedéplacerrapidement.Vousou d'autrespersonnespouvezétre blessées.Pourvousassurerquele vehiculenesedéplacrapas,meme lorsquevousvoustrouvésurun solrelativementplat,toujours réglerlefreindestationnementet placerlevierdevitessesen positionP(stationnement).Se reporteraPassagedalpositionnde stationnement (P) 217
Sivousdevezquittervotrevecicule pendantquelemoteurtourne,le vehiculedoitetrealapositionnde stationnement(P)etlefreinde stationnementdoitetreserre.Apres etrepasseenpositiondestationnement(P),tenterdedéplacerelevier devitesssansappuyerpréalementsursonbouton.
Sivouspouvezlefaire, celasignifie quelelevidersezlectionn'etaitpas bienbloquéalapositiondestationnement(P).
Stationnementencôte
Leblocageduconvertisseurdecouple alieulorsquelepoidsduvehicule appliqueuneforceexcessivesurcle cliquetdestannement,dansla boitedevitesses.Ceciseproduiten stationnementsurunepentelorsque lepassagedelaboitedevitesesen positiendostationnement(P)n'est pascorrectementeffectueetqu'ilest ensuitedifficiledequitterlaposition destationnement(P).Pourempcher leblocageduconvertisseurdecouple, applierlefreindestationnement, puispasserenpositiondestationnement(P).Voirlamethodedecrite precedemmentssus
Siumblocagedcoupleseproduit,le vehiculedevraetrepousseversl'avant parunautrevehiculepoursoulagerla pressionsurlecliquetdestationnement,afindevouspermettredesorir delapositiondestationnement(P).
Sortiedelapositionstationnement
Cevhiculeestequiped'unsysteme electroniquededeverrouillagede changementdevitesse.Ledeverrouillageduchangementdevitesseest concupourempecherielevider quitterlapositionP(stationnement), saufsilecontactestsurON/RUN/ START(Enfonction/Marche/Demarrage)etsilapedaledefreinest enfoncee.
Ledeverrouillagedulevierdeselectionfonctionneenpermanence exceptelorsquelabatterieest dechargeouquesatensionestfaible (moinsde9V).
Silabatterieduvéhiculeest dechargeoufaible,essayerdela rechargeroudédemarrerlemoteur àaidedecables.SereporteràDemarrageparcablesauxiliaires 341
Poursortirdelapositiondestationnement(P):
3.Desserrerlefreindestationnement.SereporteràFreindestationnement(Manuelle)226 ouFreindestationnement (Elecrique)227.
4.Presserleboutondulevierdevitesses.
5.Déplacerlelevierdechangement derapport.
S'iln'estpaspossibledequitterla positiondestationnement(P):
1.Relachercompletementeboutondulevierdevitesses.
2. Toutenmaintenantonnenfonceela pedaledefrein, pressarde neueauleboutonduleverde selection.
3.Déplacerlelevierdechangement derapport.
Silelevierdevitiesesnequittepasla positiondestationnement(P), consulterleconcessionnaireouun servicederemorquageprofessionnel.
Stationnement

Attention
Nepasstationnerlevehicule au-dessusd'unsolfaclement inflammable. Eneffet, lesol poursaits'enflammerenraisone températuresélevéesdusystème d'échévement.
Toujoursserrerlefreindestationnement.ConsulterFreindestationnementouFreindestationnementelectrique.
Couperlemoteur.
Lorsquelevéhiculeesturune routeplaneouencôte,engagerla premièrevitesse(1re)oumettrele leviersélecteursurP(stationnement)avantdecouplerlecontact. Dansunecôte,dirigerlesroues avantal'opposédelaborduredutrottoir.
Lorsquelevéhiculeestsurune routeplaneouendescente,engager lamarchecarriere(R)oumettrele
[Suite]
Attention(Suite)
levierselecteursurP(stationnement)avantdecouplerlecontact. Dirigerlesrouesavantversla borduredutrottoir.
Couperlecontact.Tournerlevolant jusqu'acequeleblocagedela direc tions'enclenche(antivol). Tournerlaclédecontacta positionOFF(arret)etlaretirer. Tournerlevolantjusqu'aceque l'engagementdublocagedeladire c tionsoitressenti.
Pourlesvehiculesdoteds'uneboite devitesses automatique,laclépeut uniquementterretireelorsquele leviersélecteurestenpositionde stationnement(P).
Stationnementau-dessus dematièresinflammables

Avertissement
Desmatieresinflammables pourraienttoucherauxpièces chaudesdusystemémed'échémpement souslevéhiculeetrendrefeu.Ne passationnersurdupapier,des feuilles,dugazonseoud'autres élémentsspouvantbrûler.
Stationnementprolongé
Enstationnement,ilestpréférablende nepaslaissertournerlevéhicule.Sile vehiculceestlaissétourné,suivreles bonnesétapesafindes'assurerquele vehiculenepourrapasbougeretque laventilationéstandéquate.Voirles rubriquesPassagealapositionde stationnement(P)217etÉchétementdumoteur220.
Silevehiculecstlaisseeenposition P(Stationnement)alorsqu'iltourneet quem'émetteurdusystemed'acces
sanscleàdistance(RKE)estal'extérieurduvécicule,levéhiculesera coupéapresuneheure.
Silevéhiculeestlaissénposition P(Stationnement)alorsqu'iltournect quel'émetteurRKEestal'intérieurdu vehicule,levéhiculefonctionnera pendantdeuxheures.Levéhiculesera coupéalafindeladeuxiemeheure.
Laminuterieserareinitialisesile vehiculeestsortidelaposition P(Stationnement)alorsqu'iltourne.
Gazd'échappement
Échéppementdumoteur

Attention
Lesgazd'echappementcontiennent dumonoxydedecarbone(CO)qui n'anicoulcurniodeur.L'exposition auCOpeutentrainerunepertede reconnaissance,voirelamort.
Lesgazd'échéappementpeuvent pénetrerdanslevéhiculesi:
Levehiculetournaeuralenti dansdeszonesmalventilées (garages,tunnels,neige profondequipeutbloquerla circulationdel'airsousla carrosserieoudanslestuyaux arrere).
L'échéppementssentmauvais ouémetunbruitetrangéoudifferent.
- Lesystemed'échévement fuiteinraisondelacorrosion oudedomgages.
[Suite]
Attention(Suite)
- Lesystemed'échappementdu vehiculeaétémodifie, endommageoumalrépare.
Lacarrosserieduvehiculepresentedestrousoudes ouvertures,causesperdesdégatsoudesmodifications après-vente,quinesontpas complètementbouchés.
Sivoudsdetectezdesemanations inhabituellesousivoussuspectez quedesgazd'echappement penetrrentdanslevehicule:
- Neconduirequ'avectoutes lesvitrescompletement abaissees.
- Faireréparerimmediatement levéhicule.
Nejamaisgarerlevehiculemoteur tournantdansunlieuclostelqu'un garageouunbátimentsansventilat iond'airvais.
Laisserlemoteurtourner lorsquelevéhiculeest stationné
Enstationnement,ilestpréférablende nepaslaissertournerlemoteur.
Silevéhiculeestlaisséaveclemoteur tournant, suivrelesétapessuivantes pours'assurerquelevéhiculenesé deplaceras.Voirlesrubriques Passagealapositiondestationnement (P) 217 etEchappementdu moteur 220
Boîtedevitesses automatique

P: Cettepositionbloquelesroues arriere. Utilisercettepositionen demarrantlemoteur,carellelimitele déplacementduvécule.

Avertissement
Ilestdangereuxdequitterle
vehiculesilelevierdevitessesn'est
pascompletementenpositionde
(Suite)
Avertissement(Suite)
stationnement(P)aveclefreinde stationnementfermementserre.Le vehiculepeutrouler.
Nepasquitterlevéhiculelorsquele moteurtourne.Sivousavezlaissé lemoteurtourner,levéhiculepeut sedéplacerrapidement.Vousou d'autrespersonnespouvezétre blessées.Pourvousassurerquele vehiculenesedesplacerapas,meme lorsquevousvoustrouvésurun solrelativementplat,toujours réglerlefreindestationnementet placerlevierdevitessesen positionP(stationnement).Se reporteraPassagealapositionde stationnement (P) 217
S'assurerqueleviderdevitesseest bienenpositiondestationnement(P) avantdedemarrerlemoteur.Le vehiculeestequiped'unsysteme electroniquededeverrouillagedu leviderdevitesses.Enpremierlieu, enfoncercompletementlapedalede freinet,ensuite,appuyersurlebouton
dulevierdevitiesavantdequitter lapositiondestationnement(P)avec lecontactsurON/RUN/START(en fonction/marche/démarrage).S'iln'est paspossibledequitterlaposition de stationnement(P),relacherlapression surlelevierdevitiessetlepousser complètementenpositiondestationnement(P),toutenmaintenantla pedaledefreinenfoncée.Ensuite, appuyersurleboutonduleveride vitesessesetdéplacerelevierjusqu'a unautrerapport.SereporteràSortiedelapositiondestationnement 218.
Avertissement
Lasélectiondelamarchearrière(R) pendantquelevéhiculeavance peutendommagerlaboïte des vitesses. Lesréparationsneseraient pascouvertesparlagarantiedu vehicule.PasserenpositionR (marchearrière)uniquementapres l'arrétduvécule.
R:Utilisercettepositionpourreculer.
Abassevitesse, lamarchearriere(R) peutegalementtreutiliseepour balancerlevehiculed'avantenarriere afindeledégagerdelaneige,dela glaceoudusablesansendommagerla boitedevitesses.SereporteràSile vehiculeestenlisé 207
N:Danscetteposition,lemoteurest déconnectédesroues.Pour redémarrerlorsquelevéhiculese déplacedèj,utiliseruniquemmentla positiondepointmort(N).Laposition depointmort(N)peutégalementétre utiliséelorsquelevéhiculeest remorqué.
Avertissement
Ilestdangereuxdeselectionnerun rapportdemarchelorsquele moteurtourneapleinregime.A moinsdegarderlepiedfermement surlapedaledefrein,levehicule pourraitavancertresrapidement. Celapeutvousfaireperdrele controleduvehiculeetheurcrune personneouunobject.Nepasselec
[Suite]
Avertissement(Suite)
tionnerunrapportdemarche lorsquelemoteurtourneaplein régime.
Avertissement
LasortiedelapositionP(stationnement)ouN(neutre)lorsquelemoteurtourneagrandevitessepeutendommagerlaboitedevitieses. Lesréparationsneseraientpas couvertesparlagarantiedu vehicule.Sassurerquelemoteurnetournepasagrandevitesselsruchangementderapportduvhicule.
D:Cettepositionestlapositionde conduitenormale.Elleprocurele niveaudeconsommationdecarburant leplusbas.Pourobtenirdela puissancesupplémentaireafind'effectuerundepassage:
Silevéhiculerouleamoinde 55km / h(35mph) ,enfoncerl'accelerateurjusqu'amicourseviron.
Vousroulezaaenviron55km/h (35mph)ouplus,enfencer complètement'accelerateur. Laboitedevitessespasseraaun rapportinferieur,cequidonnera plusdepuissanceauvehicule.
Laretrogradationsuruneroute glissantepeutentrainerunderpage; voir《Derapage>,alarubriquePerte decontrole 念 198.
Avertissement
Fairepatinerlesrouesoumaintenirevehicuedanslamemepositionencoteunutilisantuniquementlapedaled'accelerationpeutendomagerlaboitedevitesses.Leresparationsenrésultantnesontcovertesparlagarantieduvehicule.Silevehiculeestbloque,nepasfairepatinerlesroues.Encasd'arrétencôte,utiliserlesfreinspourmaintenirlevehiculeenplace.
Enmodesport,levéhiculesurveillecomportementdeconduiteetadapteautomatiquementlescaracteristiquesdechangementderapportdeperfor
mancelorsqu'uneconduitedynamique estdetectede.Cesfonctionsmaintient ne nentdebasrapportsdetransmission pouraugmenterlefreinmoteuret ameliererlaractionenacceleration. Levehiculequittecescaracteristiques etretourneaufonctionnemontnormal peudetempsapresqu'aucune conduitedynamiquen'aetedetectede. SereporteracControledemodedu conducteur 231
Modemanuel
SéLECTIONSÉQUENTIELLES rapport(sDSC)
Avertissement
Conduirelevehiculeaunregime moteurelevesanspasseraurapport supérieurtoutenutilisanta commandedevitessesdeconducteur(DSC),vouspouvezendomagerlevehicule.Toujoursspasser enrapportsuperieurlorsquecela estnecessairelorsdel'utilisationde laDSC.

LesvehiculesavecDSCpeuvent utiliselevierdevitesseoules commandesdeselectionparimpulsional'arriereduvolant(selon'équipment),pourleschangementsd ERP rapportmanuelsdelaboite de vitessesautomatique.
PourutiliserleDSCenutilisante levierdechangementdevitesse:
1.Déplacerelevierdevitessesvers lagauche,delapositionD (marcheavant)alapositionM (manuel).Laboitedevitessedoit étreenmodeManuelet始终保持irerapportactuel.
2.Déplacerlelevierdechangement devitésseversl'avantpour passeraurrapportsupérieurou versl'arriereprourtetrograder.
3. PourannulerleDSC,ramenerle levierdechangementdevitesse surMarcheavant(D).

Changementderapportàimpulsions
Silevehiculeenestequipe,les commandesdechangementd reaportaimpulsionssetrouventa l'arriereduvolant.
PourutiliserleDSCavecles commandesdechangementdevitesse impulsions:
1.Déplacerlelevierdevitessesvers lagauche,delapositionD (marchevant)alapositionM (manuel).Laboitedevitésdoit étreenmodeManuelet maintainirlerapportactuel.
2.Tirerlaecommandeversvous pourchangenderdevitesse.Tirerla commandedegauchepourretrograder(—)etcellededroite (+) pourpasseraurapportsupérieur. Pourpasseraurapportleplus basdisponible,presseret maintainirlacommandede gauche(-).
3.PourannulerDSC,ramenerle levierdechangementdevitesse surMarcheavant(D).
Lemodechangementdevitesse parimpulsionspeutetreegalement utiliseprovisoirementenMarche avant(D).Tirerlacommandede passageaurapportsupérieur (+) ouderetrogradation(-).
Pourannuleremodechangement devitesseaimpulsions,maintenirla commandedepassagcaurapport supérieur (+) pendantdeuxsecondes. Siaucuneactionn'estentreprise,le vehiculerevientauchangementdevtesseautomatiqueapresuncourt momentdeconduiteavitesse reguliere,oulorsquelevhicule s'arrete.
AveclafonctionDSC,levehicule changederapportplusfermementet plusrapidement.Cecipeutservirala conduitesportive,amonteroua descendredespentes,aresterplus longtempsurrapport,aretrograderpourdavantagedepuissance ouafreineramauteur.
Laboitedevitessespermetuniquemmentdepasserdesvitessesadapteesalavitesseduvehiculeetauregime dumoteur(tr/min).Laboitedevitessesnepasserapasautomatiquementsurlerapportsuperieursileregimemoteuresttrophaut.
Silepassagedevitesseestimpossible pouruneraisonquelconque, un messageduDICs'affiche.Sereporter àMessagesdeboitedevitieses 159
Surdelaneigeetduverglas,en
accelerationenpartantdel'arrêt,ilest
conseilled'engagerladeuxieme
vitesse,oulatroisiemevitesse,
sidisponible.Unrapportsuperieur
procuredavantagedetractionau
vehiculesurdessurfacesglissantes.Se
reporteraControledemodueduc conducteur231.
Systèmesdeconduite
Transmissionintégrale
Lesvehiculesequipésdecesysteme transmettentoujourslapuissancedu moteurauxquateroues.Elleest entierementautomatiqueets'ajuste enfonctiondesconditionsdelachaussy.
Freins;
Systémedefreinage antiblocage(ABS)
Cevhiculeestequiped'unantiblocagedesecurite(ABS).Cesystemede freinageantiblocageestunsysteme perfectionnedefreingalelectronique contribuantaeviterundrapageala suited'unfreiage.
Quandlevéhiculeselance,l'ABSse contrôrelui-meme.Unbruitde moteurodécliquetismomentanepeutêtrendulorsquecetessaiestencours.Delégèresimpulsionsdela pédaledefreinpeuventégalementsefairesentir.Ceciestnormal.

Encasdedefaillancedel'antiblocage desecurite(ABS),cetemoinrestera allumé.ScreporteràTemoind'avertissementdusystemed'antiblocagedesecurite(ABS) 134.
Sivousconduisezprudemmentsur unechausseemouilléeetqu'ildevient nécessairedepileretdecontinuera freinerpoureviterunobstacle soudain, unordinateurdetele ralentissementdesroues.Sil'unedes rouesestsurlepointdes'arrerterde tourner,l'ordinateurenclenchera séparamentlesfreinsdechacunes roues.
Lesystemed'antiblocagedesecurite (ABS)peutmodifierlapressionde freinageachaqueroueselonles besoin,plusrapidementquene pourraitlefaireleconducteur.Cela peutvousaideracontournl'obstacletoutenfreinantafond.
Lorsd'unfreiingale,l'ordinateur continuearecevoirdesmisesajour surlavitessedesrouesetcontrolela pressiondefreinageenfonctionedescodonnées.
Garderal'espritquel'antiblocagede sécurité(ABS)nemodifiepasletmps qu'ilfaitpourposerunpiedsurla pedaledefreinetnediminuepas toutjoursladistanced'arrêt.Sivous suivezdetroppreslevéhiculequi vouspréciède,vousn'aurezpasassez detempspourfreinersicevéricule ralentitus'arrétebrusquement. Toujoursmaintenirunedstancesuffisantedevantvouspourfreiner,meme sivotrevéhiculeestdotel'antiblocagedesecurity(ABS).
Utilisationdel'antiblocagedesecurite(ABS)
Nepaspomperlesfreins.Maintenir simplementlapedaledefrein enfonceetlaisserl'antiblocagede sécurité(ABS)travailler.Vouspouvez entendrelefonctionnementdu moteuroudelapompeABSet ressentirlespulsationssurlapedale defrein.Ceciestnormal.
Freinaged'urgence
L'antiblocagedesecurite(ABS)vous permittededirigerlevolantete freinerenmemetempts.Dansbon
nombresituationsd'urgence, pouvoirdirigerlevehiculeestbien plusutilequelemeilleurfreinage.
Freindestationnement (Manuelle)

Pourserrerlefreindestationnement,\ maintenirlapedaledefreinnormale\ enfoncée,puisenfoncerlapedaledu\ freindestationnement.
Silecontactestétabli,letémoindusystemedefreinages'allumera.Se reportera Temoindusystemede freinage133.
Avertissement
Conduireaveclefreindestationn
mentserrepeutsurchaufferle
systemedefreinageetcauserune
usureprimatureouendommager
lespiecsdusystemedefreinage.
Verifiezquelefreindastationne
mentestentiementrelachete
temoind'avertissementdefreinst
eteintavantdecommencerarouler.
Pourdesserrerlefreindestationnement,enoncezlapedaledefreinde service,puisappuyezbrièvementsur lapédaledufreindestationnement jusqu'acequevousressentiezrelachementdelapédale.Retirelz lentementlepiiedelapédaledufreindestationnement.Silefreindedestationn'estpasrelché lorsquevouscommencezàrouler,let temoindusystemédefreinage s'allumeetunesonnerietentitpourvousavertirquèlefreindestationnementtesttoujoursserre.
Freindestationnement (Électrique)

Silevéhiculeestdóted'unfreinde stationnementélectrique(EPB),le commutateursrétrouvesurlecôt gauchédutableaudebord.L'EPBpeut toujoursétreactivé,memesile contactestcoupe.Pouréviterde déchargerlabatterie,eviterlescycles répétésdelafonctionEPBlorsquele moteurnetournepas.
Lesystemeposseedeuntemoinrouge destatutdefreindestationnementet untemoind'avertissementambrede freindestationnement.Voirlesrubriques Temoinddefreindestationnement 133 et Temoind'entretiendefreindestationnementelectrique 134 .Ilexiste egalementdesmessageducentre d'informationsduconducteurrelatif Aufreindestationnement.Sereporter aMessagesdusystemedefreinage 147 Encasd'alimentationelectrique insuffisamment,l'EPBnepeutpasetre activeoudesactive.
Avantdequitterlevehicule,verifierle temoinrouged'etatdefreinde stationnementpours'assurerquele freindestationnementestbienserre.
Applicationdel'EPB
PouractiverlafonctionEPB:
- Levehiculedoitetrearrete complètement.
2.Levermomentanémentle commutateurEPB.
Letémoinrougedestatutdefreindestationnementsclignotepuisrestealluméjusqu'alapplicationcompletede lafonctionEPB.Siletémoinrouge
d'etatdefreindestationnement clignotedefaconcontinue,l'EPBn'est alorsquepartiellementappliqueou unproblèmeEPBexiste.Unmessage CIBs'affiche.Relacherl'EPBpuis tenterdel'appliqueranouveau.Sile temoinnes'allumepasoucontinuea clignoter,levéhiculeoditétreréparé. Nepasroulersiletémoinrougede statutdefreindestationnement clignote.Consulterleconcessionnaire. SereporteràTémoindefreinde stationnement>133.
Siletémoind'avertissementambrede freindestationnementestallumé, maintainirlevélecommutateurEPB. Continuéràmaintenirlecommutateur jusqu'àl'éclairémentcontinudu témoinrougedestatutdefreinde stationnement.Siletémoind'avertissementambredefreindestationnementstellumé,consultervotre concessionnaire.
Sil'EPBestappliquependantquele vehiculeroule,levehiculedecelere aussilongtempsquelecommutateur estrelevé.Silecommutateurest maintuenpositionleveejusqu'alarrétduvécule,l'EPBreste appliqué.
Levehiculepeutaplquipquaerautoma tiquement'EPBdanscertaines situationsal'arretduvecicule.Ceci estnormaleseproduitpourverifier regulierementlebonfonctionnement dusystemedefreindestationnement electrique(EPB).
Sil'EPBnepeutpasétreactivé,les rouesarrièresebloquerontprouéviter toutmouvementduvécule.
Relachedel'EPB
Pourrelacherl'EPB:
- Placerlecommutateurd'allumageenpositionACC/ACCES-SORY(accosiores)ouON/RUN/START(enfonction/marche/demarrage).
2.Maintenirenfonceelapedalede frein.
3.Abaissermomentanémentle commutateurEPB.
L'EPBestrelachelorsqueletetemoin rougedestatutdefreindestationnementesteteint.
Siletémoind'avertissementambrede freindestationnementestallume, relachérI'EPBenabaissantlecommu
tateurEPBetenlemaintenant abaisé.Continueramaintenirle commutateurjusqu'al'extinctiondutémoinrougedestatutdefreinde stationnement.Siletémoinreste alluméapreslerelachement,consulterVoteconcessionnaire.
Avertissement
Conduireaveclefreindestationnementserrpeutsurchaufferlesystemedefreinageetcauseruneusureprématuréouendommagerlespiècesdusystemedefreinage.Vérifiezquelefreindstationnementestentiementrelachéctétémoind'avertissementdefreinestéeintavantdecommenceràrouler.
Relâcheautomatiquedel'EPB.
L'EPBserelâcheautomatiquementsi unevitesseestengagéclorsquele vehiculetournéetquel'ontentedele fairedémarrerapartirdel'arret.Éviter uneacçélérationrapidelorsquel'EPB estappliqueafindeprolongerladurée devisduelagarnituredefreinde stationnement.
Assistanceaufreinage
Cevhiculeestequiped'unefonction d'assistanceaufreingeconquepour aiderleconducteuraralentiou arrerlevhiculedansdessituations d'urgence.Cettefonctionutilisele moduloledecommandedefreigne hydrauliquedusystemedestabilité pourcompleterlesystemedefreinage assistelorsqueleconducteurenforce lapedadefreinaveforcetrapidite pourtenterderalentirouarrerrapidementlevhicule.Lemodule commandedefreinagehydrauliquedusystemedestabilitiaaugmentela pressiondefreinageachaqueangle duvchiculejusqu'al'activationde I'ABS.Pendantcetems,uneimpulsionminuedanslapedadefrein ouunmouvementdelapadaleestnormaleleconducteurdoit maintainirlapsesionsurlapdaledefrein,seloncequiestexigeparla situationdeconduite.Lafonction d'assistanceaufreinagesedesengage automatiquelemorsquelapdalede freinstrelacheeouquandlapression surcettepaedaldiminuerapidement.
Systémededémarrageen côte(HSA)
Cevhiculeestdoted'unefonction d'aideaudemarrageencote(HSA). Cettefonctionpeutetretilleorssque levhiculeestarreretesurunepente d'ungradientsuffisantpouractiver l'HSA.Cettefonctionestconquepour empécherquelevhiculeneroule, versl'avantoul'arrière,lorsdudepart duvhicule.Unefoisqueleconducteuraarreretelevhiculeetqu'lla immobilisédansunecôte,lesysteme HSAestautomatiquementactive. Pendantlapériodedetransitionentre lemomentouleconducteurrelachela pedaledefreinetcommencea accelérerporduémarrerdansune côte,lesystemeHSAmaintientla pressiondefreinagependant deuxsecondesmaximumpour empécherlevhiculededereculer.Les
freinssedesserrentaumatiquement
lorsquelapeddaed'accelerationest
enfoncecal'intéricurdes
deuxsecondasallouées.Lesystemene
s'activepassilevéhiculeesten
marcheavant(D)etfaitfaceaubas
delacoteousilevéhiculeesten
marchearrière(R)etfaitfaceauhaut
delacôte.
Systèmesderéglagedesuspension
Contrôleantipatinage/ ElectronicStabilityControl
Fonctionnement
Levehiculeestdotd'unsystème antipatinage(TCS)etdeStabiliTrakMD,unsystemedecontrolestabilitéelelectronique.Cessystemes aidentalimiterlepatinagaderoueet facilitentlemaintienducontróledu vehicule,toutspécialementsurdes chaussésderouteglissantes.
LeTCSs'enclenches'ildetequ'une desrouesmotricespatineou commenceaperdresonadherence. Danscecas,lafonctionTCSapplique lesfreinsauxrouesquipatinentet réduitlapuisancedumoteurpour limiterlepatinagedesroues.
StabiliTrakestactivelorsquele
vehiculedetecteunedivergencecentre
latrajectoirevoulueetladirection
réellementpriseparlevéhicule.StabiliTrakapliquesélectivementune
pressiondefreinagesurl'undesfreins
deroueduvéhiculeafind'aidera garderlevéhiculesurlatrajectoire prévue.
Silerégulateurdevitesseestutiliseet
quelesystemeantipatinateouStabiliTrakcommencéalimiterlepatinage
derou,leregulateurdevitesse
desengagera.Lerégulateurdevitesse
peutdenouveauetreengagelorsque
lesconditionsroutireslepermettent.
Lesdeuxystemeessontautomatique-mentactivéslorsquelevehiculeest demarrreetcommencéasedeplacer. Lessystemespeuventetreentendus ousentislosqu'ilssontenfonctionnementoulorsdel'executiondesverificationsdiediagnostic.C'estnormalet can'indiquepasquelevehiculeaounquelconqueproblème.
Ilestconseillédelaisserlesdeux systèmesenfonctionpendantles trajetsnormauxmaisilpeuts'avérer nécessaireddésactiverlafonction TCSsilevéculeestembourbédans lesable,laboue,laglaceoulaneige. ConsulterSilevéculeestenlisé207 et«Activationetdésactivationund système»plusenvantdanscette section.

Letémoinpourcesdeuxystemesse trouvesurlecombinéd'instruments. Cétémoin:
- ClignoteralsqueTCSlimitele patinagederoue.
- ClignoteralsqueStabiliTrakest active.
- S'allumeraetresteraallumésil'un oul'autredessystemesne fonctionnepas.
Sil'unoul'autredessystemesne metpasenmarcheounes'activepas, unmessages'affichesurlecentre d'informationsduconducteuret s'allumeetresteallumépourindiquer quelesystemeestdésactivétqu'au-cuneaidedemaintiendecontrole n'estfournieauconducteur.Le vehiculepeuttoujoursetreconduiten toutessecurite,maislaconduitedevra etreajusteeeen consequence.
Si'sallumeetresteallumé:
1.Arrerterlevehicule.
2.Couperlemoteuretattendre 15seconds.
3.Démarrerlemoteur.
4.Conduirelevhicule.
Si s'allumeetresteallumé,le vehiculepeutdemanderplusdetemps pourdiagnostiqueler problème.Sile problempersiste,consultezvotre concessionnaire.
Activationetdésactivationdusysteme
Leboutonoff dessystèmesdecontroldetraction(TCS)etStabiliTraksetrouvesurlaconsolecentrale(ATS)ousurlevolant(ATS-V).
Avertissement
Ilconvientdenepasfreinerou
accelererbrusquementetarepetitionlorsqueTCSestdesactive.Cecipourraitendommagerlatransmissionduvehicule.
PourdésactiveruniquementleTCS,
presseretrelacher. Letémoin
TractionOffflight(antipatinagedésac
tive)s'afficheaucombinéd'instru
mentssetlemessageCIBconcerné
s'affiche.SereporteràMessagesdes
systèmesdecontrôledeconduite 154.
PouractiverdenouveauleTCS,
presseretrelacherle Letemoin
TractionOff(antipatinage
désactive) afficheaucombinéd'instrumentss'eteint.
SileTCSlimitelepatinagedesroues
lorsque estenfoncé,lesystemèsédésactivepasavantlafindu
patinagedesroues.
PourdésactiveralafoisletTCSetle
StabiliTrak,maintenirenfonce
jusqu'acequeletémoind'antipat
nagedésactive SetdeStabiliTrak
désactive s'allumentetrestent
allumésaucombinéd'instruments.
Unmessageapropriés'affichesurle
centred'informationsduconducteur.
SereporteràMessagesdessystemedes
contródeconduite 154.
PouractiverdenouveauleTCSet
StabiliTrak,presseretrelacherle Off.
LetemoinTractionOff(antipatinage
désactive) ainsiqueltemoin
StabiliTrakOff(StabiliTrak
désactive) ducombinéd'instrumentss'eteignent.
L'ajoutd'accessoirespeutaffectorla performanceduvehicule.Sereporterà Accessoiresetmodifications275.
Contrôledemocuduc conducteur
Lacommandedemodueduc conducteur ajouteunesensationplussportive, donneunetenuederouteplusconfortableouassistedansdifferente conditionsdemeteorologieoudeterrain.Cesystemechangeenmeme tempsl'etalonnagedulogicielde diversous-systèmes.Selonl'ensemble d'options,lesfonctionsdisponibleset lemodeselectionné,lasuspension,la directionetlegroupemotopropulseur changentd'etalonnagepourobotnir lescaracteristiquesdumodedésire. Silevéhiculeestequipédusysteme desuspensionmagnetique,lasélec
tiondesdifferentsmodusduconducteurregelatenuederoutedu vehiculepourenameliereresperformancespourlesconditionsderoute etlemodeselectionne.
Lacommandedemodueduc conducteur comportetroisouquatremodes: Tour,Sport,Neige/GlaceetPiste (uniquementserieV).Enfoncepuis relacherleboutonMODE(ATS)ou appuyersurlebouton AouV (ATS-V)delaconsolecentralepour activerlemenudemodandedansle combin'd'instruments.Lapremiere pressionsurleboutonindique modeactuel.Lespressionssuivantes fontdefilerlesmodesdisponibles.Sur unerouteplane,lesmodesTourisme etSportprocurentdessensationssemblables.Selectionnerunnouveau reglagelorsquelesconditionsde conduitechangent.
ModeTourisme
Utilisépourlaconduitenormalenc villeetsurAutoroute,pourdonner unetenuederoutesoupletedTouce.
ModeSport
Utilisé quandl'établitearouteoules préférencespersonnellesexigenture réactionpluscontrôlee.
Lorsqu'ilestselectionne,l'indicateur demodeSports'affichedanslecentre d'informationsduconducteur.
EnmodeSportouPiste,levéhicule changedevitésseautomaquement maispeutresterpluslongtempsdans unrapportinférieuralanormale,sur basedufreinage,del'entréedu papillonetdel'accélérationlatéraledu vehicule.SereporteràBoitedevitéssem automatique221.Ladirection changepourpermettreuncontrôle plusprécis.Silevehiculeestéquipé dusystémedesuspensionmagnétique,lasuspensionchangepourdonnerdemeilleuresperformances danslesvirages.
Lemodedeconduitedecompetition estaccessibleviacemode.
ModeNeige/Glace
Utilisélorsquedavantagedetraction estnecessairedansdesconditions glissantes.
LemodeNeige/Glacesuitunecartographiedepedaled'acceleratedifferenteafind'optimiseratractionsurunesurfaceglissante.Lapedadeacceleratedurdimuelecouple moteurencasdelegerespressionssur lapedale.
Lorsqu'ilestselectionne,l'indicateur demodeNeige/Glaces'affichedansle centred'informationsduconducteur.
Cettefonctionn'estpasutiliser lorsquelevehiculeestbloquédansdusable,delaboue,delaglace,delaneige,oudugravier.Silevvecule s'enlise,sereporteràSilevveculeest enlisé207.
ModePiste(sérieVuniquement)
Autiliserpourunemaniabilité maximaleduvécule.Lorsqu'ilest sélectionné,l'indicateurdemodePiste s'affichedanslecentred'informations duconducteur.
Lapeda'd'accelerateurestajustee pourprocuruncontrrolemaximal lorsdelaconduitelaplusenergique.
Laboitedevitiesesautomiqueetla directionfonctionnentdelameme manierequ'enmodeSport.
Lacommandedesuspensionmagnétiqueserarégléeauniveauoptimal pourlareactivitéduvécule.
Lemodedeconduitedecompetition estaccessibleviacemode.
Autiliserencasdeconditesurun
parcoursdecourseencircuitfermeou
surunepistededragster.
Lessystemesduvehiculesont optimisespourdesperformances maximaessurpiste.
Cemodepermetd'entrerdensl'antipatinagedepformance(PTM)enmode deconduiteencompétition.
| Modes:TOUR | (tourisme)Pardéfaut | SPORTNEIGE/GLACECIRCUIT | |
| Progressiondel'accélérateurTour(tourisme)Tour(tourisme)Neige/glazeCircuit | |||
| Modedechangementderapportdelaboîtedevitesses | Tour(tourisme)SportTour(tourisme)Circuit | ||
| Effordd'assistancedirectionTour(tourisme)SportTour(tourisme)Circuit | |||
| Contrôledesuspensionmagnétique(option) Tour(tourisme)SportTour(tourisme)Circuit | |||
| Contrôle de lancement (série V uniquement) | NA | NA | NA |
| CommandedestabilitéTour(tourisme)Tour(tourisme)SportTour(tourisme)Circuit | |||
| Antipatinagedeperformance(selonl'équipement)(sérieVuniquement) | NA | NA | NA |
| Gestion du son du moteur | NA | NA | NA |
Attribsaffectedesparleselecteur demodedeconduite
L'affichagedecombinéd'instruments d'indicateurestconfiguépourchaque modeencasdeliaison(pardéfaut):
Progressiondel'accelerateur
Regelasensibilitadel'acceleratedeuren selectionnantlavitessederactiondupapillon.
Neige/glace-Lapedaled'acceleratedurdiminuelecouplemoteuren casdelegerespressionssurlapedale.Celapermetdemieux controlerlesrouessurlessurfaces glissantes.
- Piste-Lapeda'd'accelerateurest ajustepourprocuruncontrôle maximallorsdelaconduitelaplusenergique.
Modechangementderapportde laboitedevitesses
SportouPiste-lemodePerformance enlevantlepid(PMLF)permetala boitedevitessesdemaintenirle rapportactuelapresunrelachement rapided'unepedaled'accelerateur fortementappliquee.Ilpermetd'ameliererlefreinagemoteuretlecontrol duvehiculesansutiliserlespalettes. L'algorithmmedepersfamcde
changementderapport(PAS)reconnaitlevirageagressif,lefreinage brutalet'accelerationrapidepour selectionneretmaintenirdesrapports plusbaslorsquelespalettesnesont pasutilises.Lespassagesontégalementplusfermesafind'augmenterleurrapidite.
Effordd'assistancededirection
Ajustementapartird'unesensation dedirectionpluslegereenmode Tourismeauneassistancereduiteen modeSportetPistepourunesensationdedirectionplusforte.
Contrôledesuspensionmagnétique (option)
Ajustelafermeted'amortisseurde chocd'unreglagedeconfortenmode Touraunreglagedereactivite optimiseeenmodeSportetPiste.
Controlledelancement(serieV uniquely)
Disponibleuniquementenmode circuitpouruneacceleration maximumaudemarrageenmode compétitionouPTM.
Commandedestabilité
- Lemodecompétitionpermet davantagelecontrôleinformatique pourperméttreunecertaine glissadectuncertaindéporten casdesélectionavecblebouton-disponibleuniquementenmode circuit.
- LafonctionStabiliTrakpeutetre désactivéeenmaintenantenfoncé leboutopendantcinqseconds.
PTM(Antipatinagedeperformance) (selonl'equipement)(serieV uniquely)
- Disponibleenmodecircuit.
Cinqureglasselectionnables existent.
Personnalisationdumode de conduit
Lagestiondusondumoteur,ladire tiontesmodesdeconduite desuspensionpeuventetreréglésselon lespréférencesduconducteur.Voir «Modedeconduite»souslarubrique «Menusdepersonnalisation»dans Personnelisationduvécicule 念 160.
Lessélectionsfaitesdanslenu
Modedeconduiteecrasentlasélectiondemodcdevéhiculeprincipalvia
lesboutonsoulecommutateursurla
consoletrale.Demanièreapersonnaliserétécraser,leconducteursélectionneundestroisréglagesen
touchantl'écrand'infodivertissement.
Surl'écrandepersonnalisationpour chaquesysteme,selectionnerunedes quatreoptions:
- Auto(alasuiteducommutatearmode)
Tour(tourisme) - Sport
Circuit
Ledefautseradesuivrelesreglages ducommutaturdemodedevehicule, maislasélectiondemodedevehicule principalepourlesystemesélectionné actuelpeutetreécraseenutilisante menu.Lesreglagesélectionnésdans cemenureglerontlecomportement duvêhiculedanstouslesmodesde vehiculesélectionnésetserontgardés pourchaquecycledallumage.Isnn'ont pasbesoind'étréréinitialiséschaque faisquelevhiculeestdemarré.
Modedeconduitede compétition
Pourselctionnercemodedecom portementenoption,appuyerrapidement deuxfoissur etlecentred'infor mationsduconducteuraffichele messageadequat.Enmode de conduitedecompetition,letemoin dedesactivationdusystemede traction etletemoindedesactiva tiondusystemeStabiliTrak s'allum- mentdanslecombined'instruments. LeTCSnelimitepaslepatinagede roule,ledifferentielagissementlimite electroniquement(ELSD)permetune plusgrandemaniabilitydvehiculeet uneffortsupplémentaireestnecessairepourtournerlevolant.Voir Diffrentielagissementlimité(serie Vuniquement)plusloin.Ajuster voitreconduiteen consequence.
Appuyeranouveauusur oumettre lecontactenpositionACC/ACCESSORY(accesoires)etredemarrerle vehiculepourreactiverleTCS.Le temoindedsactivationdusysteme detraction etletemoindedesacti
vationdusystèmeStabiliTrak OFF s'eteindrontdanslecombinéd'instruments.
Avertissement
Lorsquelesystemeantipatinageest désactivéouquemodede conduitedecompetitionestactivé, ilestpossibledeperdrelecontroldelatraction.
Antipatinagedeperformance (serieVuniquement)
L'antipatinagedepformance(PTM) integrel'antipatinage,leStabiliTraket lessystemedesdereglagedesuspension magnetiquepourdesperformances amelioreesethomogenesenvirage.La puissancedisponibledumoteurest basesurlemodeselectionne,l'etat ducircuit,lacompétenceduconduteuretlerayondechaquevirage.

Cetémoins'allumelorsquelevéhicule estenmodePTM.
Pourselctionnercemodedecomportementenoption,lemodeduvehiculedoitetrelemodePiste.Ensuite,appuyerrapidementsur "delaconsolecentrale,deuxfois.PERFTRAC1-WETACTIVEHANDLINGON(ANTIPATINAGEDEPERFORMANCE-COMPORTEMENTACTIFHUMIDEACTIVE)s'afficheaucentre d'informationsduconducteur.
QuandlePTMestactiflesboutons verslehautetverslebasnechangent pluslesmodesdeconduitemaisbien lesmodesPTM.
Pourselctionnerunmodetouten etantenPTM,appuyersurlesboutons decommandedecommandedemode duconducteur/PTM,surlaconsole centrale.
Pourprofiterdesperformancesdece système,a presavoirabordéunvirage etaumomentoul'accelération normaleintervient,enfoncercompletementlapédaled'accelérateur.Le systèmePTMmodifieralerégimedu moteurenuéd'uneisortiedevirage réguliereethomogène.
LesystemePTMsecomposedecinq modes.Cesmodessontselenationnes enappuyantsurlesboutonsde commandedemodueduccteur/ PTM,surlaconsolecentrale.Parcourir lesmodes1-5verslehautouversle basenappuyantsurleboutonMODE SELECT(slectiondemode)versle hautouverslebas.Voiciuendescriptiondesaffichagesducentred'informationsduc conducteurelt'utilisation recommandeepourchaquemode:
PERFTRAC1-WETACTIVE HANDLINGON(ANTIPATINAGE DEPERFORMANCE-COMPORTEMENTACTIFHUMIDEACTIVE)
- Destinéauxconducteursdetous niveaux.
Tempshumideuniquement nondestinéal'utilisationsous l'averseoudansl'éaustagnante.
LeStabiliTrakestactiveteLa puissancedumoteurestreduite enfonctiondescirconstances.
PERFTRAC2-DRYACTIVE HANDLINGON(ANTIPATINAGE DEPERFORMANCE-COMPORTEMENTACTIFSECACTIVÉ)
- PourutilisationpardesconducteursmoinsexperimentésoupendantI'etuded'unnouveaucircuit.
- Tempssecuniquement.
LeStabiliTrakestactivetla puissancedumoteurestlegere-mentationreduite.
PERFTRAC3-SPORTACTIVE HANDLINGON(ANTIPATINAGE DEPERFORMANCE-COMPORTEMENTACTIFSPORTACTIVE)
-
Autiliserparlesconducteurs familiersaveclecircuit.
Tempssecuniquement. -
Exigedavantageodecompétences depilotagequelemode2.
LeStabiliTrakestactivéetdavantagelapuisscemoteurestdisponiblequ'enmode2.
PERFTRAC4-SPORTACTIVE HANDLINGOFF(ANTIPATINAGE DEPERFORMANCE-COMPORTEMENTACTIFSPORTDÉSACTIVÉ)
- Autiliserparlesconducteurs familiersaveclecircuit.
Tempssecuniquement. - Exigedavantagedecapacitéde conduitequelesmodes2ou3.
LeStabilTrakestdesactivetla puissancedemoteurdisponible estlamemequ'enmode3.
PERFTRAC5-RACEACTIVE HANDLINGOFF(ANTIPATINAGE DEPERFORMANCE-COMPORTEMENTACTIFCOMPÉTITION DÉSACTIVÉ)
- Autiliserparlesconducteurs experimentesquisontfamiliers avecclecircuit.
- Tempsscuniquement.
238CONDUITEETUTILISATION
- Exigedavantagedecapacitésde conduitequelesautresmodes.
LeStabiliTrakestdésactivétla puissancedumoteurestdisponiblepourunevitesseemaximale envirage.
Presseretrelacher pourdésactiver lePTMetrepasserauxsystemes antipatinategetStabiliTrak.Letemoin tractionoff(antipatinagedésactive) (etletémoinStabiliTrakoff(Stabili-Trakdésactive) s'eteignent.
Contrôlelancement(sérieV uniquement)
Lafonctiondecontrôleaulancement estdisponibledanslemodede conduitedecompetition(serieV)ou enmode'Dantipatinagedepformance(serieV)afindepermettreau conducteurd'atteindresaccelationsdehautniveauuenligedroite. Lecontroledelancementestune formed'antipatinagequigerela rotationdepneulorsdulancementdu vehicule.Cettefonctionestdestinéea etreutiliseeaudemarragependantles
compétitionsencircuitferméoucela estcompatibledezeroa60etlequart demiledefoissontsou Haitables.
Lecontroldelancementestuniquementdisponiblelesquelescriteresuivantssontsatisfaits:
- Lemodedeconduitedecompetitionestélectionné(sérieV)ou l'undesmodesantipatinagedepformanceeestselectionné(série V).LetémoinTCSs'allumesurtableaudebordetunmessage appropriés'affichesurlecentre d'informationsduconducteur.
Levéhiculeestarré.
Levolantesttounenpositioned lignedroite.
Lapedaledefreindoitetrefermentationfonceejusqu'auplancher,equivalentaunevenementdefreinagedepanique. - Lapédaled'accélérateurest enfoncéerapidementâpleinsgaz. (Si,acemoment-la,levéhicule roule,relachérI'accélérateur, enfoncerlapédaledefreinplus fermementétrappliquerl'accéléateurâpleinsgaz.)
Lecontrolelancelentlimiteinitialementlerégimedumoteurlorsquele conducteurappliquerapidementla pédaled'accelérateurapleinsgaz. Permetlastabilisationdurégime moteur.Unrelachementregulieret rapiderelapedédaledefreintouten maintainantlapédaled'accelérateur complètementenfonnée,gérerat patinagedesroucs.
Apreslancelencementduvehicule,le systemeresteuenmodcantipatinage deperformance(serieV).
Lemodeconduitedecompetition,le PTM,etlecontrlodelancementsont dessystemesconcuspourtl'utilisation encircuitfermetnonsurlavoie publique.Lessystemesnesontpas concuspourcompenserlemanque d'expenciendupiloteoudefamiliariteaveclecircuitdecompétition.
Essieuarriereàglissement limité(SaufsérieV)
Siequipés,undifferentielagissement limitémécaniquepeutprocuruneremeilleuremotricitésurlaneige,la boule,leverglas,lesableoulesgraviers.Cetessieufonctionnela plupartdutempscommeunessieu standard,maislorsqu'ilyadiminutiondelatraction,cettefonctionnaliteaccordeplusdetractionauxrouesarriereafindefaireavancerlevehicule.Pourlesvehiculesavecdifferentielagissementlimité,dansdesconditionsseveres,lefluidedel'essieuarrieredoitetrechange.VoirlesrubriquesModedeconduitedecompetition 236 et Entretien de routine 358.
Essieuarriereàglissement limité(SérieVuniquement)
Lediffrentielélectroniqueaglissementlimite(ELSD)estactivéautomatique.LafonctionELSDsurveille activementlescapteursduvéhiculeet lesentresduconducteurpourt déterminerleschangementsdesituations. AvecELSD,levéhiculeposse:
Commandeamelioreeagrandevitesse;
- Davantaged'adhérencedansles virages, autorisantdavantage d'accelération;
- Unedirectionplusprécié;
- Davantaged'agilitéduvécicule;
L'intégrationavecStabiliTrak.
PourlesvehiculesavecELSD,dans
desconditionsseveres,lefluidede
l'essieuarriereidoitetrechange.Voir
lesrubriquesModedeconduite de
compétition236etEntretiende
routine 358
Régulateurdevitesse
Avecleregulateurdevitesse,vous pouvezmaintenirunevitesseseigaleousupérieureaenviron40km/h (25mi/h)ansgarderlepiedsur l'accelerateur.Leregulateurdevitesse nefonctionnepaslorsquelavitesses estinferieureaenviron40km/h (25mph).
Attention
Leregulateurdevitessepeut s'avererdangereuxlorsqu'iln'est paspossibledeconduireprudemmentavitesseconstante.Nepas utiliserereregulateurdevessesur lesroutessinueusesoulorsquelacirculationestdense.
Leregulateurdevisesautomatiquepeutetrendangereuxsurroutinesglissantes.Surchaussee glissante,desmodificationssoudainesdel'adherencepeuventetrainerunpatinageexcessifdesrouesetunepertedecontrole.Onnedoitpasemployerlerégulateurdevitiesureschausseeglissante.
240CONDUITEETUTILISATION
SilesystèmeStabiliTrak MD commence àlimiterlepatinagedesroues pendantl'utilisationdurégulateurde vitesse,lerégulateurdevitesseest automatiquementdésactivé.Se reportereràContrôleantipatinage/ Electronic StabilityControl230.En casd'alertedecollisionlorsquele régulateurdevitesseestactivé,ce dernierestdéengage.Sereporterà Alertedecollisionavant(FCA)254. Quandlesconditionsdecirculation permettentanouveauusonutilisation entoutesecureit,lerégulateurde vitessepeutetreractivé.
Encasdefreinage,lerégulateurdevitesseestdésactivé.

Appuyerpourtmettrelesysteme en/horsfonction.Untemoinblancdu regulateurdevitesses'afficheu combin'd'instrumentslorsquele regulateurdevtesseesttournen positiondemarche.
+RES:Siunevitessereglecest
memorisee,appuyerbrievementla
commandeverslehautpourrevenira
cettevitesseoulamaintenirenfoncee
pouracclerer.Sileregulateurde
vitesseestdejactive,lutiliserpour
augmenterlavitesseduvehicule.Pour
augmenterlavitessede1km/hou
(1mi/h),appuyersur ^+ RESjusqu'au
premiercran.Pouraugmenterla
vitessed5km/hou(5mi/h)au
compteurdevitesse,appuyersur ^+ RES
jusqu'ausecondran.
SET-Abaisserbrievementa commandepourreglerlavitessect activlereregulateurdevitesse.Sile regulateurdevitesseestdejactive, l'utiliserpourralentirlevehicule.Pour diminueralavitesse1km/h (1mi/h),abaisserSET-jusqu'au premiercran.Pourdiminueralavitesse jusqu'auprochainreperedes5km/h
(5mph)surlecompteurdevités, appuyersurRES-jusqu'au deuxiemecran.
:Presserpourdsactiverlerégulatourdevitessesanseffacerles parametresdelavitessedela mémoire.
Réglagedurégulateurdevitésse
Si estactivéquandiln'estpas utilise,SET-ou+RESpeutetreheurte etpasserinvolontairementenregulationautomatique.Maintenir desactivéquandlesystemen'estpas utilise.
1.Appuyersur

2.Accelererjusqu'alavitesse desirable.
3.AppuyersurSET-etrelacher.
4.Leverlepieddelapedaled'acce-lerateur.
Lorsqueleregulateurdevitesseaete reglesurlavitessedesiree,l'indicateur durégulateurdevitesse'afficheen vertsurlecombinéd'instrumentset
unmessagedevitessedéfiniesurle
regulateurapparaiturl'affichagea
tetehaute,selonl'équipment.
Reprised'unevitessesemorisé
Silerégulateurdevitesseestregla lavitessesouhaiteeetquelesfreins ou estapplique,lerégulateurdevitesseestdésactive,maislavitesse régléeestconservéedanslamémoire.
Lorsquelevéhiculeaatteintune vittesed'environ40km/h(25mi/h) ouplus,appuyerbrièvementssur+RES jusqu'aupromiercran.Levéhicule returnéalavitessesélectionnée précédemment.
Accélérationlorsquelerégulateur devitessefonctionneaunevitesse réglée
Silerégulateurdevitesseestdéja activé:
- Maintainirenfonceverslehaut +RESjusqu'acequelavitesse désiréesoitatteinte,puislerelâcher.
Pouraugmenterlavitessedu vehiculeparpetitsincréments, appuyersur+RESverslehaut
jusqu'aupremiercran.Achaque
pression,levehiculeaccelere
d'environ1km/h(1mi/h).
Pouraugmenterlavitessedu vehiculeparplusgrandsincre-ments,appuyerbrievementssur ^+ RESverslehautjusqu'ausecond cran.Pourchaqueenfocement,la vitesseduvehiculeaugmente jusqu'aureperede5km/h(5mph) suivantsurlecompteurdevitesse.
Leresultatducompteurdevités peuts'afficherenanglaisouenunités métriques.Sereporterà Combinéd'instruments123.Lavaleurdesincrèmentsutilisésdépenddesunités affichées.
Diminutiondelavitesselsorquele regulateurdevitessefonctionnea unevitessereglee
Silerégulateurdevitesseestdéja activé:
-
MaintainirenfoncéSET-verse basjusqu'acequelavitesse inférieuredésiréesoitatteinte, puslerelácher.
-
Pourdiminuierlavitessedu vehiculeparpetitsincréments, appuyerbrièvementssurSET-vers lebasjusqu'aupremiercran.À chaquepression,levhicule ralentitd'environ 1km/h(1mi/h).
- Pourdiminuierlavitessedu vehiculeparplusgrandsincréments,appuyerbrièvementsur SET-verslebasjusqu'ausecond cran.Pourchaqueenfoncement,la vitessesduvéhiculediminue jusqu'aurepèrede5km/h(5mph) suivantsurlecompteurdevitesse.
Lesystemederégulationdevités peutfreinerautomatiquementpour ralentirlevéhicule(modèleATS uniquement).
Leresultatducompteurdevités peuts'afficherenanglaisouenunités métriques.Sereporterà Combinéd'instruments123.Lavaleurdesincrementsutilisésdépenddesunités affichées.
Dépassementd'unvéciculeavecle régulateurdevitesse
Utiliserlapedaedacceleratedpurpoacroitrelavitesseduvehicule. Lorsquevousrelachezlaaccelerateur,le vehiculeralentitjusqu'alavitesseprogrammeeprecedemment.Touten appuyantsurlapedaedaccelerateur ourapidementapreslarelachepour neutraliserleregulateurdevitesse, appuyerbrievementssurlecommutateurSET-permettraderglerelregulateurdevtesealavitesse actuelduvehicule.
Utilisationdurégulateurdevités enmontagne
L'efficacitédurégulateurdevités danslescôtesdépenddelavitéssedu vehicule,desonchargementetdela pentedelacôte.Dansunefortecôte, ilpeutétrenécessaired'appuyersur l'accélérateurpourtmaintenirlavités duvehicule.Endescente,lesysteme dérogulationdevitéspeutfreiner automatiquemmentpourralentirle vehicule(modèleATSuniquement). Ilpeutégalementétrenécessairede freinerouderétrograderpour
empécherlevéhiculed'accelérer.Sila pedaledefreinestenfonCEE,lerégulatordevitessesedsésactive.
Arrétdurégulateurdevités
Ilexistequatrefaconsdedesactiverle regulateurdevitesse:
Appuyerlégèementsurlapédale defrein.
- Engagerlaboitedevitessessur N(pointmort).
Appuyersur
Appuyersur
Effacementdelamémoire régulateurdevités
Lavitesseemémoriseedanslerégula- teurdevitesseesteffacedela méoiresistpressésousile contactestcoupe.
Régulateurdevitesse adaptatif
Encasderégulateurdevitesse adaptatif(ACC),ilpermetlasélection delavitessesémorisesurlerégulateur,ainsiqueladistancedesecurité.
Lirecetterubriquecompletéavant d'utilisercesysteme.ACCutiliseune cameraetdescapteursderadarafin dedétected'autresvehicules.Se reporteraDéclarationdeconformité 375.Ladistancedesecuriteestle tempsdesuivi(ouladistance)entre notrevehiculeetlevhiculedetected directementdevantsurvotrevoiet roulantdanslamémedirection. Siaucunvehiculen'estdetectedansla voie,ACCfonctionnecommeun régulateurdevitessenormal.
Siuνvehiculeestdetetésurlavoie, l'ACCpeuteffectueruneacceleration ouunfreinaglimiteoumodéré,pour maintainirladistancedesecurité selectionnée.Pourdésactiverl'ACC, appuyersurlefrein.Silesysteme antipatinage(TCS)oulesysteme StabiliTrakMD electronicstability controls'activealorsquel'ACCest engage,l'ACCpeutétreautomatiquementdesengage.SereporteràContrôle antipatinage/ElectronicStabilityControl 230.Lorsquelesconditionsroutières permettentd'utiliserl'ACCentoute sécurité,l'ACCserareactivé.L'ACCne
s'engagerapassiTCSoulesysteme StabiliTrakelectronicstabilitycontrol estdésactive.

Attention
L'ACCaunecapacitedefreinage limiteeetpeutnepasavoirle tempsderalentirsuffisammentle vehiculepoureviterunecollision avecunautrevehiculequevous suvez.Cecipeutseproduire lorsquedesvehiculesralentissent brusquement,s'arrerentdevantou passentsurvotrevoie.Voiregalement《Alertesduconducteur》 danscttesection.Uneattention totaleesttoujoursrequiseen conducisantevousdevezvoustenir pretaentreprendureactioneta freiner.SereporteràConduitedefensive>196.

Attention
Leregulateurdevitesseadaptatif (ACC)nedetectepasetnefreine paspourdesenfants,despiétons, desanimauxoud'autresobjectes.
Nepasutiliserl'ACCdanslescas suivants:
Surdesroutessinueusesesou enpente,oulorsqueles capteurssontbloquésparde laneige,delaglaceoudela saleté.Lesystemepeutne pasdetectorunvehicule devant.Maintenirtoutl'avant duvehiculepropre.
- Visibilitélimitée,commedans
desconditionsdebrouillard,
depluèoudeneige.Le
rendementdel'ACCestlimite
danscesconditions.
Surdesroutesglissantes, horsuedeschangements rapidesdetractiondespneus peuventprovoquerun patinageexcessifdesroues.

Appuyersurceboutpour mettrelesystemeennfonctionouhors fonction.Untemoinblancderégulatourdevitesses'allume.
+RES:Appuyerbrièvementsurla commandeipourreprenerelavitesse precedemmentdéfinieoupour augmenterlavitesseseduvéhiculesi l'ACCestdéjaengagé.Pouraugmenter lavitessesede1km/h(1mi/h),appuyer sur+RESverslehautjusqu'aupromier cran.Pouraugmenterlavitessesede 5km/h(5mi/h)aucompteurde vitesse,appuyersur+RESverslehaut jusqu'ausecondcran.
SET-:Appuyerbrièvementsurla commandeppourreglerlavitésseit activl'ACCoupourRéduirelavitésduvéhiculesil'ACCestdéjaengagé. Pourdiminuéravitéssedlkm/h (1mi/h),abaisserSET-jusqu'au premiercran.Pourdiminuéravitésde5km/h(5mi/h)aucompteurdevitesse,appuyersurSET-versebas jusqu'ausecondcran.
:Presserpourdsactiverl'ACCans effacerlavitessedefiniedela mémoire.
:Appuyerpoursélectionnerletemps(ouladistance)desecuritérgelpourl'ACCsurFar(oin),Medium(moyen)ouNear(proche).
Leresultatducompteurdevités peuts'afficherenanglaisouenunités métriques.Sereporterà Combinéd'instruments123.Lavaleurdesincrementsutilisésdépenddesunités affichées.
Réglagedurégulateurdevités adaptatif
Si estactivéquandiln'estpas utilise, ilpeutétreenfoncée passerinvolontairementenACC. Maintenir desactivéquandlesystemen'estpasutilise.
Selectionnerlavitessesdefinioushauhatteepourl'ACC.C'estlavitesduvehiculeolorqu'aucunvehiculen'estdetectedanssavoie.
Avecclevhiculeenmouvement,1'ACC nepeutpasseregleraunevitesse inferieurea25km/h(16mph),bien qu'ilpuisseetrereprisoenduisanta desvitessespluslentes.
Pourreglerl'ACC:
1.Appuyersur

2.Accelererjusqu'alavitesse deseirée.
3.AppuyersurSET-etrelacher.
4.Leverlepieddelapédaled'accelerateur.
Lorsquel'ACCestregle,ilpeut immédiatementfreinersiunvécuile situédevantestdetécteplusproche queladistancedesecuritésselectionnee.

Letémoin ACCs'afficheau combiné d'instrumentsetál'affichagétê haute(HUD).LorsquelafonctionACC estactive,letémoinestvert.
Veillerauxlimitesdevitesse,aux vitessesdelacirculationetauxconditionsmeteorologiquesenslectionnantlavitesseadefinir.
Reprised'unevitessesemorisée
Sil'ACCestreglalavitessevoulueet quevousfreinez,ilestdesactivésans effacerlavitesseregeldealamemoire.
Pourrepreneld'utilisationdela fonctionACC,appuyerbrièvements sur +RESverslehautauvolant.Lc vehiculeretournealavitessesélectionnépréciédemment.
Accélérationlorsquel'ACCestsur unevitesseréglée
Effectuerl'unedesactionssuivantes:
Utiliserl'accelerateurpour accelérer.AbaisserSET-.Relacher lacommandeetlapedale'daccelerateur.Levehiculeredouledesormais lavitessepluselevee.
Lorsquelapedaled'accelerateur estenfoncée,l'ACCnefreinepas carilestneutralise.Unmessage d'avertissements'afficherasurle centred'informationsduconduteuret'affichageatetehaute (HUD).Sereporteramessagesduregulateurdevitesse 148
- Maintenirenfoncé+RESversle hautjusqu'acequelavitesse définies'affiche,puislerelacher.
Pouraugmenterlavitessedu vehiculeparpetitsincréments, appuyersur+RESverslehaut
jusqu'aupremiercran.Achaque
pression,levhiculeaccelerede
1km/h(1mi/h).
Pouraugmenterlavitessesedu vehiculeparplusgrandsincré-ments,appuyersur+RESversle hautjusqu'ausecondcran.Pour chaqueenfoncement,lavitessedu vehiculeaugmentejusqu'aurepere de5km/h(5mph)suvantsurle compteurdevitesse.
Lorsqu'ilaétédéterminéqu'aucun vehiculenesetrouvédevant,àl'intérieurl'espacedesecuritésélectionné,levhiculeaccélérejosqu'ala vitssedéfinie.
Décelérationlorsquel'ACCestsur unevitesseréglée
Effectuerl'unedesactionssuivantes:
Utiliserlefreinpouratteindrela vitesseinférieuredesirée.Appuyer surSET-verslebasetrelacherla pedaed'accelerateur.Levehicule rouledesormaislavitesse inférieure.
- MaintainirenfoncéSET-verse basjusqu'acequelavitesse inférieuredésiréesoitatteinte, puslerelâcher.
- Pourdiminuierlavitessedu vehiculeparpluspetitsincrements,appuyersurSET-versebasquisqu'aupremiercran.Achaquepression,levhiculeralentid'denviron1km/h(1mi/h).
- Pourdiminuierlavitessedu vehiculeparplusgrandsincréments,appuyersurSET-versebasquisqu'ausecondcran.Pourchaqueenfoncement,lavitessedu vehicucediminuejusqu'aurepere de5km/h(5mph)suviantsurle compteurdevitesse.
Selectiondeladistancedesecurité
Lorsqu'unvehiculepluslentest détectédevantdansladistancede sécuritésélectionnée,l'ACCrègela vitsseduvéhiculeetessaiédemaintenrladistancedesecuritéselectionnée.
Appuyersur surlevolantpour réglerladistancedesecurité.Pendant lapression,leparametreactueld'écar
tements'affichebrievementau combinéd'instrumentsetauHUD.Les pressionsuivantesdéplacente boutond'écartementàtraverstrois positions:Loin,moyenouproche.Le réglagedel'espacementestmaintenu jusqu'acequ'ilsoitmodifie.
Commechaqueréglagedel'espace-mentcorrespondauntempsdesuivi (loin,moyenouproche),ladistance desécuritiesvarieenfonctiondela vitsseduvéhicule.Pluslavitéssedu vehiculeestgrande,plusvotre vehiculesuivradeloinunvehicule déteçéal'avant.lfaitprérenden considérationlesconditionsdecirculationetmeteorologiqueslorsdela selectiondel'espacedesecurité.La plagaged'espacepouvantétreséLECTIONneepeutnepasetreapproxripe pourtouslesconducteursettoutes lesconditionsdeconduite.
Lechangementautomatique du réglagedel'espacechangelasensibilitédelatempoisation'deerte(loan, moyenouproche)delafonction d'alertedecollisionavant(FCA).Se reporteraAlertedecollisionavant (FCA) 254
Alertesduconducteur

SilafonctionACCestengagée,l'action duconducteurputétrenécessaire lorsquelafonctionACCnepeutappliquersuffisammentdefreinageétant celui'approchetroprapided'un vehicule.
Danscecas,lesymboled'alertede collisionsurl'affichageatetehaute clignotesurlepare-brise.Leshuit sonneriesretentissentdepuisl'avant oulesdeuxcotésdesvibrationsde siégefonctionnentcinqfois.Voirla descriptiondessystemesdecollision/ detection,sousPersonnalisationdu vehicule160.
Sereporterà Conduitedefensive 196.
Approcheetsuid'unvehicule

Letémoindeprésenté unvehicule devantestdanslecombinéd'instrumentsetl'affichageatetehaute.
Letémoindepréssenced'unvehicule devantnes'affichequelorsqu'un vehiculeestdetectésurlamemevoie, sedéplacantdanslamémedirection.
Sicetemoinnes'affichepas,l'ACCne repondpasounefreinepaspourdes vehiculesdevant.
L'ACCralentait automatiquelement vehiculeetreglesavitessesurcelledu vehiculesituédevantavecladistance desecuritéselectionnée.Levehicule accéléoreuraltentipoursuivre vehiculesituédevant,maisnedepasse paslavitssedfinie.ilpeuteffectuer unfreinagelimité,sinécessaire. Lorsquelesfreinssontactivés,les feuistops'allument.Lefreinage
automatiquepeutéreressentiou faireunbruittdifferentdufreinage manuel.Ceciestnormal.
Objetsimmobilesousedeplaçant trésentement

Attention
L'ACCpeutnepasdetectederniréagir adesvehiculesarretésousedeplacantlementdevantvous.Par exemple,lesystemepeutnepas freinerpourunvhicuedontiln'a pasdetectededplacement.Cecipeutseproduireencasdecirculationdiscontinouleursqu'un vehiculeapparaitbrusquement devantenchangeantdevoie.Votre vehiculepeutnepass'arreret provoquerunaccident.Faireattentionenutilisantll'ACC.Votretotale attentionesttoujoursrequiseen conduisantevousdevezvousenir prétaentrepreneureuneactioneta freiner.
L'ACCSedésactiveautomatiquement
L'ACCpeutsedsesactiverautomatique menteteconducteurdoitalors freinermanuellementpourralentire vehiculelorsque:
- Lescapeurssontbloqués.
- Lesystemeantipatinage(TCS)ou lesystemedecommandeelectroniquedestabilitéaeteactiveoudésactivé.
- Aucunecirculationouaucunautre objetn'ætedetecté.
- Unedéfaillanceexistedanslesysteme.
Lesymboled'ACCactifnes'affiche paslorsquel'ACCn'estplusactif.
Avisdereprisedel'ACC
L'ACCmaintientundistancede
s.ecuiterderriereunvehiculedetete
etralentitvoirevehiculejusqu'a
l'arrerderrierecevehicule.
Silevéhiculearretésituédevants'est éloignétl'ACCN'apasreprises, te moindevéhiculedevantclignote commeunrappelpourverifierla circulationavantdecontinuer.En
outre,lecotegauchecetleodroit dusiegeaalertedesecutelancent troisimpulsionsoufontretentirtrois bips.VoirTyped'alerte etAvertisseurdemarche dansCollision/ Systemesdedetection alarubrique Personnalisationduvehicule 念 160.
Lorsquelevéhiculesituéal'avant s'éloigne,appuyersur+RESousurla pédaled'accelérateurpourtreprene lafonctionACC.Silevéhiculeest arrétependantplusdédéuxminutes ousilaporteduconducteurest ouverteetquelaceinturedesecurité duconducteurestdétachée,l'ACC actionneautomiquementlefrein électriquédestinationpour retenirlevéhicule.Létémoind'étatdu freinélectriquédestination s'allume.SereporteràFreindestationnement(Manuelle) 一 2 2 6 ouFreindestationnement(Electrique) 一 2 2 7 Pour desserrerlefreinélectriquédestination,appuyersurlapedald'accéléateur.
Unmssaged'avertissementauCIB s'affichedemandantdeselectionnerla positiendostationnement(P)avant dequitterlevehicule.Sereportera Messagesduvecicule146.
Attention
Sil'ACCaarrételevhiculeets'il estdésactivé,eteintouannulé,levhiculen'estplusmaintenua l'arrét.Levehiculepeutavancer. Lorsquel'ACCmaintientlevhicule al'arrét,setenirtoujourspréta freinermanuellement.
Attention
Ilpeutétredangereuxdequitterle vehiculesanslemettreenposition destationnement(P).Nepas quitterlevéhiculelorsqu'ilest maintenuàl'arrêtparl'ACC.Metre toujoursslevéhiculeenpositionnde stationnement(P)etcouperle contactavantdequitterlevéhicule.
Neutralisationdel'ACC
Enutilisantlapedaed'accelerateur pendantI'actividadefonctionACC, unmessaged'avertissements'affiche auCIBetauHUDpoursignalerquele freinageautomatiqueestinactif.Se
reporteràMessagesduvéhicule 146. L'ACRecommencéafonctionner lorsquelapedaled'accelerateurn'est pasenfonnée.
Attention
L'ACCnefreinepas automatiquementsivotrepiedreposesurlapedaled'accelerateur.Vouspourriez heurterunvehiculesituedevantvous.
Viragessurlaroute
Attention
Danslesvirages,l'ACCpeutnepas
detectorunvehiculedevantsur
voirevo.Vouspourriezetre
surprissilevveculeaccelere
jusqu'alavitessedefinie,notammentensuivantunvehiculesortant ouentrantsurunebretellede
sortie.Ilestalorspossibledeperdre
lecontroleduvveculcoudefaire
unaccident.Nepasutiliserl'ACC
(Suite)
Attention(Suite)
enroulantsurunebretelled'entree oudesortie.Semaintenirtoujours pretautiliserlesfreinssinecessaire.
Attention
Danslesvirages,l'ACCpeutreagira unvehiculesuruneautrevoie, oupeutnepasavoirletempsde réagirauunvehiculesurvotrevoie. Vouspourriezheurterunvehicule devantvous,ouperdrelecontrôle devotevrehicule.Soyezparticulie rementvigilantdanslesvirageset prétautiliserlesfreinsinéssaire.Sélectionneruevitesse appropriéeenconduisantdansles virages.
L'ACCpeutfonctionnerdifferemment dansunvirageserre.ilpeutteduirela vitesseduvehiculesilevirageesttrop serrre.

Ensuivantunvehiculeetal'entree d'unvirage,l'ACCpeutnepasdetector levhiculedevantetaccelererjusqu'a lavitessedefinie.Lorsquecelase produitletemoindevehiculedevant nes'affichepas.

L'ACCpeutdetectorunvehiculequi n'estpassurvotrevoietfreiner.
L'ACCpeutdetempsaautreemettre unealerteet/oufreinersansquecela soitnecessaire.IIpeutreagirades
vehiculesd'autresvoies,ades panneaux,desrailsdeprotectioneta d'autresobjetsimmobilesal'entrecou alasortied'unvirage.Cefonctionnementestnormal.Levehiculenedoit pasetreperé.

Autreschangementsdevoiede vehicules
L'ACCnédétèctepasdevéhicule devantantqu'iln'estpascompletèmentsurlavoie.ilpeutétrenécessairedefreinermanuèlement.

Nepasutiliserl'ACCenpenteetun tractantuneremorque.
Nepasutiliserl'ACCsurdespentes abruptes,nienttractantuneremorque. L'ACCnedetectepasunvehiculesur lavoidanslespentesabruptes.Le conducteurdoitsouventcontroler l'accelerationetlefreinagedansdes pentesabruptes,notammenten tractantuneremorque.Encasde freinage,l'ACCsedesactive.
Arretdel'ACC
Ilexistetroisfaçonsdedésactiver I'ACC:
Effacementdelamémoire régulateurdevités
Lavitesseemoriseedanslerégula
teurdevitesseesteffaceedela
mémoires estpressésusile
contactestcoupé.
Nettoyagedusystemededetection
Lecapteurdelacamerasurpe-brise,derriereeretroviseuretlesdetecteursradaral'avantduvehiculepeuventetrebroquespardelaneige,delaglace,delasaletéoudelaboue.Ceszonesdoiventetretnettoyeespourtquel'ACCfonctionnecorrectement.
Pourlesinstructionsdenettoyage, voirlsection « Lavageduvéhicule » sous Soinextérieurs 348.
Lefonjectionnementpeutégalement étrelimidansdesconditionsnde neige,defortepluieoud'éclabous-suressurlaroute.
Systèmesd'assistance auconducteur
Cevhiculepeutbeneficierdeux fonctionsquifonctionnentenssemble poureviterlescollisionsoureduireles dégatsetcollisionenroulant,en reculantetaustationnement.Lire entierementcettesectionavantd'utilisercessystemes.
Attention
Nepassefierauxsystemesd'assistanceauconducteur.Cessystemesneremplacentpaslanecessitederesterattentifetdeconduiredemanièresure.Vouspouvezniendrenipercevoirlesalertesetsavertissementsfournisparcesystemes.Undefautd'attentionenroulantpeutentrinerdesblessures,ledécésoudeségatsauvéhicule.SereporteràConduitedefensive196.
(Suite)
Attention(Suite)
Dansdenombreusescircstances,
cessystemesn'offrentpasles
capacitésuivantes:
- Détectorlesenfants, lespiétons, lescyclistesetles animaux.
- Détectorlesvehiculesou objetsendehorsdelazone surveilléparlesysteme.
- Fonctionneratoutesles vitesses.
- Vouasvertirouvoussdonner letempsd'eviterunecollision.
- Fonctionnerencasdevisibilitemediocreouencias d'intempories.
- Fonctionnersilecapteurde détéciationn'estpasnettoyéou s'ilestcouvertdeglace,nde neige,deboueoudesaleté.
(Suite)
Attention(Suite)
- Fonctionnersilecapteurde détctionestmasquéparun autocollant,unepastille magnétique,ouuneplaque métallique.
- Fonctionnersilazone
periphériqueducapteurest
endommagéeouinconvenablementréparée.
Uneattentioncomplèteesttoujours nécessaireenroulantevousdevez étreprétréagiraserrerlesfreins et/ouadirgerlevéhiculepour éviterlescollisions.
Signasonoreualeredesige
Certainesfonctionsd'assistancee conducteuralevertentleconducteurdes obstacles.Pourmodifierlevolumede lassonneried'avioletse,se reporteraladescriptiondesfonctions deconfortetdecommodite,sous Personnalisationduvehicule160.
Encasdevibrationsecuritisediege,lassidesiedeguduconducteurpeutfourniruneimpulsiondevibra
tionalapplaced'unsignasonore.Pour
modifiececi,sereporteraladescriptiondessystemesdecollision/detec tion,sousPersonnalisationdu vehicule 160
Systèmesd'aideausationnementouaurecul
Silevéhiculcenestéquipe,lacamera
arrière(RVC),l'assistanceaustation
nementarriere(RPA),l'assistanceau
stationnementavant(FPA)et'l'alerte
decirculationtransversalearriere
(RCTA)peuventaiderleconducteur
segarerouáeviterdesobjectes.
Toujoursvérifiertoutatourdu
vehiculelorsdel'executionde
manoeuvredestationnementoude
marchearriere.
Caméradevisionnaire(RVC)
Lorsquelevhiculeestmisenmarche
arriere(R),lacameraarriere(RVC)
afficheuneimagedelazonederriere
levhiculesurl'ecrandel'infodivertissement.L'ecranprécièdents'affiche
apresuncourtdéailorsquelelevier devitessesduvériculen'estplusen marchearrière(R).Pourrevenirsur I'ecranprécièdentplusrapidement,
appuyersurunboutondel'InfotainmentSystem,passerenpositionde stationnement(P)ouatteindreune vitessesdevehiculede 8km / h(5mi / h)

Lesimagesafficheespeuventetreplus lainoupluspresqu'ellesneleparais sent.Lazoneafficheeestlimiteeetles objetsprochesdescoinsdupare-chocs ouplaceessouslepare-chocsnes'affi chentpas.
Untriangled'avertissementpeuts'afficherpourindiquerquel'aideaustationnementarriere(RPA)adeteçuunobjet.Cet trianglepassedeI'orangeaurougeetaugmentedetailleaveclaproximitedel'objet.
Attention
La(les)camera(s)n'affiche(nt)pas lesenfants,lespiétons,lescyclistes, lacirculational'arriéréduvécule, lesanimauxoutoutautreobjet situéhorsduchampdevisiondela camera,endessousdupare-chocsousouslevécule.Lesdistances affichéessepuventdifférerdes distancesréelles.Nepasconduire ougarerlevéculeenutilisant
[Suite]
Attention(Suite)
uniquementcette(ces)camera(s). Verifiertoujoursl'arriereetles alentoursduvehiculeavantde prendrelaroute.Undefautd'attentionpeutentrainerdesblessures,la mortoudesdegatsauvehicule.
Aideausstationnement
AveccessystemesRPAct,selonl'equi pement,FPA,lorsquelevehiculese deplaceaunevitesseinférieurea 8km / h(5mi / h), ,lescapteurssurle pare-chocspeuventdetectordesobjects jusqu'a2,5m(8pi)al'arriereet1,2m (4pi)al'avantduvehicuedansune zonede25cm(10po)dehauteur au-dessusdusoletendessousdu niveaudpare-chocs.Cesdistances dedetectionpeuventetrepluscourtes partempschaudouhumide.Des capteursbloquésnedetectentpasles objetsetpeuventegalementgenerer desdetectorserronees.Maintenirles capteursexemptsdebouse,saleté, neige.glaceouneigefondante;et
nettoyerlescapteursapurresunlavage devoiturepardestempératures glaciales.
Attention
Lesystemed'aideaustationnement
nedetectenilesenfants,ni
lespiétons,nilescyclistes,niles
animaux,nilesobjetsplacessurle
pare-chocsoutropprochesoutrop
elaignésduvéhicule.lIn'estpas
disponibleàdesvitessesdépassant
8km/h(5mi/h).Pouréviterdes
blessures,voirelamortoudes
dommagesauvéhicule,memeavec
l'aideaustationnement,toujours
verifierauxentoursduvéhiculeet
regarderdanstouslesretroviseurs
avant'd'avanceroudereculer.

Lecombinéd'instrumentspeutérdoted'd'unaffichaged'assistanceaustationnementcomportantdesbarresindiquantladistanceparrapportal'objet etl'emplacementdecelui-cipourlesystemed'aideaustationnementavant.Lorsquel'objetesrapproche,d'autresbarress/allumentetlesbarreschangentdecouleur,enpassantdujauneal'orange,puisaurouge.
Lorsqu'unobjetestdetectepourla premeirel'arriere,unesonnerie retentidepuisl'arriereoulesdeux cotésdel'avertissementparvibration desiegefonctionnentdeuxfois. Lorsqu'unobjetesttrèsproche (< 0,6m(2pi) del'arriereduvéhicule, ou < 0,3m(1pi) al'avantduvehicule), cinqbipsretentissendel'avantoude l'arriere,selonl'emplacementdel'objet
detected, oulesdeuxcotesdusiégea alertedesecuriteemettentcinqfois uneimpulsion. LesbispourleFPA ontunsonplusaiguquepourleRPA.
Alertedecirculationtransversale arrriere(RCTA)
Silevéhiculeenestéquipe, RCTA afficheuntriangled'avertissement rougeavecuneflechepointantversla gaucheouladroitesurI'écrand'infodivertissementpouralerterdecirculationprovenantdelagaucheoudela droite.Cesystemedetectelesobjets enapprochejusqu'a20m(65pi) depuislagaucheouladroitedu vehicule.Lorsqu'unobjectestdetécté, onentendtroisbipsducotégauche oudroitoulesiegealertedesecurité vibretroisfoissurlecotégaucheou droit,selonladirectionduvéhicule détecté.
Faireattentionenreculantlorsque youstractezuneremorque,carles zoneshedetectionduRCTAqui s'etendentdelarriereeduveciculene reculentpaspluslorsqu'uneremorque extractee.
Marchetarretdusystème

Lebouton*surlagaucheduvolant sertaactiveroudesactiverenmeme temslaideaustationnentarmarriere etlalertedecirculationtransversale arriere(RCTA).Letemoinplacepres duboutons'allumelorsqueles fonctionsontactivedesets'eteint lorsquelesfonctionssontdesactives.
Desactiverlaideaustationnementetirantuneremorque.
Pouractiveroudésactiverles symbolesRPAetlesignesdeguidage arriere,voir«Cameraarriere»sous Personnelisationduvehicule 念 160.
RCTApeutétreactivéoudésactivéia lapersonnalisationduvêhicule.Voir ladoscriptiondessystemedesecolli sion/detection,sousPersonnalisation duvêhicule160.
Systèmesd'aideala conduite
Lecasechéant, enconduisante vehiculedansunrappordemarche avant,l'alertedecollisionavant(FCA), I'avertissementdefranchissementde ligne(LDW),laideaumaintiendevoie (LKA),l'alerted'anglemort(SBZA), I'alertedechangementdevoie(LCA) et/oulefreinageautomatiqueavant (FAB)peuventaideraeviterun accidentouaenlimiterlesdégats.
LafonctionFCAdetectelevhicules aunedistanced'environ60m(197pi) etfonctionneadesvittessesuperieuresa40km/h(25mi/h).Sile vehiculeestequipedurégulateurde vitesseadaptatif(ACC),ilpeut déterderdesvehiculesjusqu'äenviron 110m(360pi)etfonctionneatoutes lesvittesses.SereporteràRegulateur devitesseadaptatif 念 242.

Attention
FCAestunystemed'avertissement etn'effectuepasdefreinage.Lors del'approchetroprapided'un vehiculesedeplacantlementou al'arrétouensuivantunvehicule troppres,FCApeutnepasfournir unavertissementasseztotpour aideraeviterunecollision.Ipeut égalementnepasfournirun avertissement.FCAnepréventpas depietons,animaux,panneauxde signalisation,railsprotecteurs, Ponts,futsdeconstructionoutout autreobjet.Etreprétaisserles freins.SereporteràConduitedefensive 196
LesystemeFCApeutetredesactivéau moyendelacommandeFCAauvolant ou,silevéciculeestequipéd'un régulateurdevitésseadaptatif(ACC), aumoyendelapersonnalisationdu vehicule.Voirladescriptionde
Détectiond'unvehiculeal'avant

LesavertissementsFCApeuventne
passeproduiresilesystemeFCAne
detectepasunvehiculeal'avant.
Lorsqu'unvehiculeestdetected,le
témoinindiquantunvehiculeal'avant
s'allumeenvert.Desvehicules
peuventnepasetredetectedesenvirage,
surdessortiesd'autorouteoudes collines,acausedelamauvaisevisibilite,oudanslecasouunvehicule situea'avantestpartiellement masquépardespiétonsoud'autres
objects.LeFCAnedetectepasunautre
vehiculel'avantaussilongtemps qu'ilnesetrouvepascompletement surlabandedecirculation.

Attention
FCAnefournitpasunavertisse
mentpouraideraeviterunecolli
sion,amoinsqu'ilnedeteceun
vehicule.FCApeutnepasdetector
unvehiculel'avant,silecapteur
FCAestbloquepadressaletes,de
laneigeoudelaglaceousile
pare-briseestendommage.Ipeut
nepasdetectoregalementun
vehiculesurdesroutessinueuses
oumontagneusesouavecdes
conditionsquipeuventlimiterla
visibilitécommedbrouillard,dela
pluieoudelaneigeousilesphares
oupare-brisesontsalesouen
mauvaisétat.Vérifierquele
pare-brise,lespharesetlescapteurs
FCAsonttoujourspropreseten
bonnecondition.
Alertedecollision

Avecaffichagetetehaute

Sansaffichagetetehaute
Lorsquevotrevehiculeapprochetrop rapidementd'unautrevehicule detecté,l'affichageFCArougeclignote surlepare-brise.Huitsonneriesretentissentégalementdepuisl'avantoules deuxcotésdusiègeavecalertede sécuritéequivibreracinqfois.Lorsque cettealertedecollisionsurvient,le systémedefreinagepeutsepréparer afinquelsefreinageduconducteurse produitplusrapidement,cequipeut entrainerunbebrevégelégedécélération.Continueraenfoncerlapédale defrein,commecelaestnecessaire.Le
regulateurdevitessepeutetredesengagelorsquel'alertedecollisionsurvient.
Alertedetalonnage

Letémoindevéciculeal'avant s'afficheenorangelorsquevousuivez unvehiculedétébeaucoup troppres.
Sélectiondelatempoisation d'alerte

Lacommandedel'alertedecollision setrouvesurlevolant.Appuyer
sur pourreglerasynchronisation
dusystèmeFCAsurLoin,Moyen,
Procheou,surcertainsvehicules,Hors
fonction.Lapremièrepressionde
boutonmontreleréglageactueldu
CIB.Lespressionsultérieures
modifientcetteposition.Leréglage
choisiresteutiliséjusqu'acequ'ilsoit
modifiéetaffectelatemporsationde
l'alerteconcollisionetdel'alerte
talonnage.Latemporsiationdesdeux
alertesvarieraenfonctiondela
vitteduvehicule.Pluslavitedu vehiculeestelevee,etplusladistance alaquelleseproduiral'alertesera grande.lfiaudraprendreenconsiderationlesconditionsdecirculationnet meteorologiqueslorsdelaselection delatemporisationdel'alerte.La plagedelatemporisationd'alerte pouvantetreselectionneepeutnepas etreeappropriiepourtouslesconducteursettouteslesconditionsde conduite.
Silevéhiculeestéquipédurégulateur devitésadaptatif(ACC),lamodificatioduparamétredesynchronisation dusystemeFCAentrailaselection automatiqueduréglagedécartement suivantACC(oin,moyenouproche).
Alertesinutiles
LafonctionFCApeutdeclencherdes alertesinutilesserapportantades vehiculesquitournent,desvehicules dansdesautresvoies,desobjetsquinesontpasvehiculesoudesbres. Cesaleresconstituentunfonctionnementnormaletaucunentretienn'est{necessaire.
Nettoyagedusystème
SilafonctionFCAnsemblepas fonctionnercorrectement,nettoyer l'exterieurdupare-brisedevantle retroviseurel'avantduvehiculeou lescapteursderadarsontpositionnes pourresoudreproblème.
Freinageautomatique avant(FAB)
Silevéhiculeestéquipédurégulateur devitéseadaptatif(ACC),ildispose égalementduFABquicompend l'assistanceintelligenteaufreinage (IBA).Lorsque,survotretrajectoire,le systémedétêteal'avantunvehicule sedéplaçantdanslamémedirection etquevousrisquezd'emboutir,ilpeut amplifierlefreinageoufreiner automatiquementlevhicule.Ceci permétédeviterdesaccidentsoud'en attenuerlagravité,enconduisant dansunrapportdemarcheavant.En fonctiondelasituation,lefreinage automatiqueduvéhiculepeutetremodéréouappuyé.Cefreinage automatiqueenmarcheavantpeut uniquemptseproduiresiunvehicule estdetècté.Ceciestindiquéparle
témoinFCAdevéhiculeal'avant éclaire.SereporteraAlertedecollision avant(FCA)254.
Lesystemefonctionneenconduisant dansunrapportdemarcheavanta plusde4km/h(2mph).Ilpeut détectorlesvehiculesjusqu'aenviron 60m(197pi).

Attention
LeFABestunefonctiondepréparation'durgenceauxcollisionsetn'estpasconçupouréviterlesaccidents. NepascomptersurleFABpour freinerlevéhicule.LeFABnefreine pasendehorsdesaplagedevitésdefonctionnementetilneréagitqu'auxvehiculesdetectés.
LeFABpeutnepas:
- Détectorunvehiculedevant danslesviragesouenpente.
- Detectertouslesvehicules,en particulierlesvehiculesavec uneremorque,lestracteurs, lesvehiculesboueux,etc.
[Suite]
Attention(Suite)
- Détectorunvéchiculelorsque letempsréduitlavisibilité, commedanslebrouillardou laneige.
- Détectorunvehiculeal'avant s'ilestpartiellementmasqué pardespiétonsoud'autres objets.
Uneattentioncomplteesttoujours necessaireenroulantevousdevez etreprétréagiraserrerlesfreins et/ouadirgerlevéhiculepour éviterlescollisions.
LeFABpeutralentirlevehicule jusqu'al'arrétcompletpouressayer d'éviterunaccidentpossible.Dansce cas,leFABpeutengagerlefrein electriquedstationnement(EPB) pourmaintenirlevehiculeal'arret. Pourrelacherlefreinageautomatique, relacherr'EPBouappuyerfermement surlapédaled'accelérateur.
Attention
LeFABpeutfreinerlevéhicule automatiquementetsoudainement dansdessituationsoucelan'estni prévunivoulu.IIpeutréagiràun vehiculequetournedevant,ades railsdeprotection,despanneaux de signalisationetad'autresobjets immobiles.PourneutraliserleFAB, appuyerfermementsurlapédale d'accélérateur,sicelan'estpas dangereux.
Assistanceaufreinageintelligent(IBA)
L'IBApeuts'activerlorsquelapédale defreinestenfoncéerapidementpour donneruncomplémentaufreinageen fonctiondelavitessed'approcheetde ladistanceparrapportauvéhicule devant.
Depetitessecoussessurlapedale freinoumouvementdelapedale pendantcetempsestnormaletla pedadedefreindoitcontinueraetre
enfoncéeaubesoin.LTBAsedsactive automatiquementuniquementlorsque lapedaledefreinstrelachec.

Attention
L'IBApeutaugmenterlefreinagedu
vehiculedansdessituationsouil
n'estpeut-etrepasnécessaire.Vous
pourriezbloquerlacirculation.
Danscecas,retirerlepieddela
pedaledefreinetappuyersurles
freinsaubesoin.
LeFABetIIBApeuventetredesac
tivésdanslemenudepersonnalisationduvhcule.Voirladescription dessystemedescollision/detection, sousPersonnalisationdu vehicule 一 1 6 0

Attention
L'utilisationduFABoudel'IBAen tractantuneremorquepeutvous faireperdrelecontroleduvehicule etprovoquerunaccident.Desactivierlesystemeenttractanture remorque.
Assistantd'anglemort
Silevhiculeenestdote,lesysteme SBZAestuneaideauchangementde voiequaidelesconducteursaviter lescollisionsquiseproduisentavec desvehiculessedeplaçantdansles angles(points)morts.Enmarche avant,l'affichageduretroviseur gaucheoudroits'allumesiun vehiculeenmouvementstdetected danslazoned'anglemortcorrespondante.Siunclignotantestactivet qu'unvehiculeaetedetectedumeme cote,l'affichageclignoteafindevous fournirunavertissementsupplémentairedeconseillantlechangement de voie.Puisquecesystemefaitpartiedusystemed'alertedechangement de voie(LCA),irelasectionconcernant laLCAavantd'utilisercettefonction.
Alertedechangementde voie(LCA)
Silevhiculeenestdote,lesysteme LCAestuncaideauchangementde voiequaidelesconducteursaviter lescollisionsduesadeschangements devoiequeiseproduisentavecdes vehiculessedeplaçantdanslesangles
points) mortsouavecdesvehicules approchantrapidementceszonespar I'arriereduvehicule.Letemoind'avertissementLCAs'allumeradansle retroviseurexterieurcorrespondantet clignoteralorsqueleclignotantest utilise.

Attention
LCAn'alertepasleconducteurdes vehiculesendehorsdeszonesedetectiondusystème,despiétons,descyclistesoudesanimaux.Iline fournitpasd'alarmelorsdechangement,quellessquessoientlesconditionsdeconduite.Unchangement devoieeffectuesansrespecterla prudenced'usagepeutentrainerdes blessures,parfoismortelles,oudes dommagesauvéhicule.Avantde changerdevoie,toujoursvérifierles rétroviseurs,jeteruncoup'd'oeil par-dessusl'épauleetutiliserles clignotants.

1.ZonededetectionSBZA
2.ZonededetectionLCA
ZonesdedetectionLCA
LecapteurLCAcouvreunezone d'environunevoie/apartirdesdeux cotésduvéhicule,soit3,5m(11pieds). Lahauteurdelazonecstd'environ 0,5m(1,5pi)et2m(6pi)apartirdu sol.Lazoned'avertissement'd assistantd'anglemort(SBZA)démarre environaumilieudvéhiculeet s'etendsurl'arrièreduvéhiculesur 5m(16pi).Lesconducteurs sont égalementavertisdevéhiculesapprochanttruprapidementcettezone jusqu'à25m(82pi)derrièrele vehicule.
Fonctionnementdusystème
LesymboleLCAs'allumedansles rétroviseursexterieurslorsquele systémedétecteunvhéculesedéplacantsurlavoieadjacentetquise trouvedanslazoned'anglemortou quiapprochetroprapidementpar l'arrière.Celaindiquequ'unchangementdevoiepeutétredangereux. Avantdechangerverdoie,verifier I'affichageLCA,verifierlesrétroviseurs,jeteruncoupd'eelpar-dessus I'épauleetutiliserlesclignotants.


Affichageduretro- Affichageduretroviseurextérieur viseurextérieurgauche droit
Audemarrageduvéhicule,lesdeux affichagesLCAderétroviseurextérieur s'allumentbrièvementpourindiquer quelesystemefonctionne.Enmarche arrrière,l'affichagedurétroviseur gaucheoudroits'allumesiun vehiculeenmouvementestdépréte
danslavoieadjacentedanscettezone d'anglemortcorrespondanteou approchantrapidementcettezone. Sileclignotantestactivedsansla memedirectionquelevehicule detected,cesymboleclignoteracomme unavertissementsupplémentairende nepaschangerverdoie.
LafonctionLCApeutetredesactiveaumoyendelapersonnalisationduvehicule.Voirladescriptiondessystemedescollision/detection,sousPersonnalisationduvehicule160.SilafonctionLCAestdesactiveeparled conducteur,lesaffichagesLCAderetroviseurnes'allumentpas.
Silesystemesemblenepas fonctionnercorrectement
LesystemeLCAnecessiteuncertain tempsdeconduitepourquele systèmesoitétalonnésaperformancemaxil.Cetétalonnagese produitplusrapidementsilevhcule estconduitenlegrodroitesurune routeavecdelacirculationetdes objetslongdelaroute(parex,des glissières,barrières,etc.)Lorsd'un trajet,lesystemeLCAn'estpasopera
tionnelavantquelevehiculeait
atteintunevitesseede24km/h
(15mph).
L'affichageLCAnes'affichepassiun vehiculeestpassetrapidement,s'il estimmobileouencasderemorquage.LeszonesdedetectionLCAqui s'etendentsurlecoteduvehiculene sontpasaugmenteesencasderemorquage.Encasderemorquage,faire attentionlorsdechangementdevoie. LCApeutalerterdesobjetsattaches auvehicule,commeuneremorque,un velooudesobjectss'etendante chaquecoteduvehicule.Lesobjets attachesauvehiculepeuventegalementcompromettreladetectionndes vehicules.Cefonctionnementdu systemeestnormal.Levehiculene doitpasetrerepare.
LCApeutnepasalerterleconducteur desvehiculessettrovantsurlavoie adjacente,specialementdansdes conditionshumidesoulorsdela conduitedsdesviragesserrés.Le systèmen'exigepaspourautantde réparation.Lesystèmepeuts'allumer poursdesrailsdeguidage,dessignaux, desarbres,éd'autresobjetsfixes.Ce
fonctionementdusystèmeest normal.Levehiculenedoitpasetre réparé.
LesystemeLCApeutnepas fonctionnerlorsquelescapteursLCA descoinsgaucheoudroitdu pare-chocsarrièresontrecouvertsde boude,desaleté,deneige,deglaceou encasdefortesplues.Pourles instructionsdenettoyage,voirla section « Lavageduvéhicule » sous Soinextérieurs 念 348.SileCBaffiche toujourssunmessagedesystemeindisponibleapresavoirnetoyésdesqu cotésduvéhiculejusqu'auxcoins arrrière,consultlerconcessionnaire.
SilesaffichagesLCAnes'allument paslorsquelesvehiculesenmouvementsontdansl'anglemortouapprochentrapidementcettezoneetsile systemeestpropre,lesystemeexige unereparation.Amenezlevhicule chezvotreconcessionnaire.
Déclarationdeconformité
SereporteràDéclarationdeconformite375.
Avertissementdefranchissementdeligne(LDW)
LafonctionLDW(option)peutaidera éviterlescollisionsduesàdes franchissementsdeligneinvolontaires.Ellepeutfournirunavertissementsilevéculefranchitun marquagedevoiedétésansutiliser leclignotantdeladirectionnde franchissementdeligne.Puisquece systèmemaftpartiedusysteméd'aide aumaintiendevoie(LKA),lirela sectioncomplèteconcernantLKA avantd'utilisercettefonction.
Aideaumaintiende voie(LKA)
LafonctionLKA(silevéhiculeenest dóte)peutäderáéviterlescollisions duesàdesfranchissementsdeligne involontaires.Ellepeutäderen tournantlégèrementlevolantsile vehiculeapprocheunmarquagede voiedétectésansutiliserleclignotant danscettedirection.Ellepeutégale-mentfournirunealerted'avertissementdefranchissementdeligne (LDW)pourindiquierquelemarquage devoieestfranchi.LesystemeLKA
n'aderapasounefournirapasl'alerte LDWs'ildetectequeleconducteur dirgeactivementlevehicule.NeutraliserLKAentournantlevolant.LKA utilisencamapourdetectorles marquagesdevoieadesvitiesesde 60km / h(37mi / h) 180km / h (112mi / h)

Attention
LesystemeLKAnedirigecontinu- lementpaslevehicule.ilpeutne pasaideramaintenirlevehicule danslavoieoudonnerunealerte d'avertissementdefbranchissement deligne(LDW),memesiun marquagedeligneestdetected.
LessystemesLKAetLDWpeuvent nepas:
fournirunealerteouuneaide aladirectionsuffisantepour eviterunfranchissementde ligneouunecollision.
- Détectorlesmarquagesdevoiesousdemauvaisesconditionsmeteorologiquesoude
(Suite)
Attention(Suite)
visible.Cecipeutse
produirelsquedessaletes,
delaneigeoudelaglace
bloquentlepare-briseoules
phares,silsnesontpasen
bonneconditionousilesoleil
brilledirectementdansla
camera.
- Detecterlesbordsderoute.
- Détectorlesvoiessurdes routessinueusesoumontagneuses.
SilesystemeLKAdetecteuniquem
mentlesmarquagesdelignesurun
cotedelaroute,ilaideraouavertira
uniquementunealerteLDW
lorsquelevhiculeapprochela
ligneducotéouiladetecteun
marquagedeligne.MemeavecLKA
etLDW,leconducteurdoitdiriger
levhicule.Fairetoujourstrés
attentionalarouteetmaintenir
unepositioncorrecteduvhicule
dansalgine,oudesdommagessur
[Suite]
Attention(Suite)
levéhicule,desblessures,voirela mortpeuventseproduire.Vérifier toujoursquelepare-brise,les pharesetlescapteursdecamera sonttoujourspropresetenonne condition.NepasutiliserleLKA dansdemauvaisesconditions météorologiques.
Attention
UtiliserLKAIorsd'unremorquageousurdeschausseesglissantespeutprovouquerlapertedecontroleduvehiculectconduireaunecollision.Couperlesysteme.
Fonctionnementdusystème
LecapteurdecameraLKAsetrouve surlazonedupare-brisederriereletretroviseur.
Pouractiveretdesactiverlesysteme LKA,appuyersur setrouvant surlagaucheduvolant.
Unefoisactive, estvertsi'aide LKAestdisponibletpeutfournirdes alertesLDW.IIpeutaderentournant tegerementlevolantetafficher enorangesilevehiculeapproxcheun marquagedevoiedetectesansutiliser leclignotantdanscettedirection. Ilpeutegalementfournirunealerte LDWenfaitancelgnoter orange lorsquelemarquagedevoieest franchi.Enoutre,troisbipsesfont entendreoulesiegeconducteurvibre troisfois,surladroiteoulagaucheen fonctiondeladirectiondefranchissementdevoie.
LesystemeLKAnedirigecontinuellementpaslevehicule.SiLKAnde Detectepasunedirectionactiveduc conducteur,unealerteetuncarillonpeuventetreffournis.Dirigerelvehiculepourlesdesactiver.
Silesystemesemblenepas fonctionnercorrectement
Laperformancedusystemepeutetre affectecepar:
-
Vehiculesal'avantproches.
-
Changementssoudainsdeluminosité, telsquelaconduitedansdes tunnels.
- Routsencaissées.
- Routesavecmarquagesdevoie insuffisants,commedesroutesa deuxvoies.
SilesystemeLKAnefonctionnepas correctementlorsquelesmarquages devoiesontclairementvisibles,ilest conseilledenettoyerlepare-brise.
L'aideLKAet/oudesalertesLDW peutventscproduireenraisonde marquesdegoudron,ombres,fissures dansaroute,marquesdevoiede constructionoutemporaire,outoute autreimperfectiondelaroute.Ce fonctionnementdusystemeest normal.Levhiculenedoitpasetre répare.ArreterlesystemeLKAsices conditionspersistence.
Carburant
Utiliserlecarburantrecommande pourunemaintenanceecorrectedu vehicule.
Pourlemoteurturbo2.0LL4(LTG), utilisderl'essencesansplmbavec unindiced'octaneaffichesuperieur ouegalal95RON.Ilestpossible'dutiliserdel'essencesansplombd'un indiced'octaneRON)de91,mais l'accelerationetI'ecommoniedecarburantsontalorsreduitesetunbruitde cognementpeutetreperceptible. Sicelaseproduit,utiliserdel'essence d'unindiced'octaneRON)de95dés quepossible,unindiced'octane inferieurrisquantd'endommagerle moteur.Siuncnogementfortsefait entendrelorsqueled'essenced'un indiced'octaneRON)de95est utilisee,c'estquelemoteurabesoin d'entretien.
Pourlemoteurbi-turboV63.6L(LF4), utiliserdel'essesansplombavec unindiced'octaneaffichesupérieur ouegal95RON.Sil'indiced'octane estinferieur95RON,lemoteurpeut subirdesdommagesetlesréparations nedevraientpasétrecouvertesparla
garantieduvéhicule.Siuncognement fortsefaitentendrelorsquede l'essencéd'unindiccd'octane(RON) de95estutilise,c'estquelemateur abesoind'entretien.
Avertissement
Nepasutiliserdecarburantpresentanedesconditionssuivantes; s'ilesttoutdememeutilise,le vehiculepeutetrecendommageetla garantiannulée.
Carburantcontenantune certainequantite demethanol,methylaletaniline. Cescarburantspeuvent corroderlespiècesmetaliquesdusystemed'alimentationencarburantou endommagerlespiècesen plastiqueouencaoutchouc.
- Lecarburantcontenantdes metauxtelesqueleméthylcyclopentadienylmanganés tricarbonyl(MMT)quipeut
[Suite]
Avertissement(Suite)
endommagerlesystemede controledesemissionsettes bougies.
Carburantavecunidice d'octaneafficheinférieuraceluiducarburantrecommande. Utilisercecarburant abaisseraleniveaudeconsommationdecarburantetlaperformanceeetpeut réduirelavieducatalyseur.
L'essencedoitcontainirdesadditifs détergentsparticipantaprévenirles dépotsdanslemoteuretlesysteme d'alimentation.Desinjecteurssetdes soupapesd'admissionproprespermettentunfonctionnemmentcorrectdu systémedecontrolesedémissionsde gazd'échévement.Certainesessesnecontiennentpasdesquantités suffisantesd'additifspourassurerla propriétésinjecteurssetdes soupapesd'admission.Pourpalliera cemanquedepouvoirdétergent,
veuillezprérendecontactavecle concessionnairepourconnaitrelementd'additifhomologuéGM. Ajoutercetadditifdansleréservoira carburantàchaquevidanged'huileou tousles15000km(9000mi),selon lapremièreeventualite.
Remplissageduréservoir
Attention
Lesvapeursdecarburantetles incendiesdecarburantbrulent volementmentetpeuventcaserdes blessures,voirelamort.
- Afind'eviterlesaccidents,lire etrespecterlesinstructions afficheesalapompea essence.
- Arreterlemoteurdurantle replissage.
- Lesétincelles,lesflames, lescigarettes,etc.doivent resteral'écartducarburant.
- Nejamaislaisserlapompea carburantsanssurveillance.
(Suite)
Attention(Suite)
- Negasutiliseruntelephone cellulairependantleravitallementencarburant.
- Npasremonterdansle vehiculedurantleremplissagedecarburant.
- Tenirlesenfantseloignesdepapompeacarburantetnejaislaisserlesenfantseffectuerleremplissage.
Ducarburantpeutetre projetesilebouchonduréservoiracarburantest ouvertroprapidement.ilpeut yavoirprojectionsilereservoiristpresqueplinetla chaleurenaugmenteiresisques.Ouvrilentementle bouchonetattendrequeel bruitdesifflementdispaRIAse,puisdévissercompletete mentlebouchon.

Pourouvrirlatrappeaacarburant, pousseretrelacherlebordcentral arriereduvolet.
Attention
Lefaitdetroprempliereréservoir ennerelachantpaslapoignée dupistoletderemplissageapres l'émissiondestroisdéclicsd'unbec deremplissagestandardpeut provoquer:
Desproblèmesdeperformancesduvéhicule,y comprislearagedumoteur etunendommagementdusystemedecarburant.
Desdéverementsde carburant.
- Depotentiellesinflammations decarburant.
Veilleranepasprovoquerd'ecoulementsdecarburant. Attendrequelquessecondesapreslafinduremplissageencarburantavantderittererlepistoletdermplissage.Nettoyeraussivitequepossibletouteecoulementdecarburantsurlessurfacespeintes.SereporteraraSoinsextérieurs 348

Avertissement
Siunincendiesedéclarependant l'appoint,nepasretirerlepistolet. Coupezl'écoulementdecarburant enarrettantlapompeouenavertissantleresponsabledelastation service.Eloignez-vousimmédiatement.
Berline-Systémedecarburantdetypeabouchon

Lebouchonetrouvederrierelevolet deremplissagedecarburant,ducotedupassager.Levoletdecarburant (option)estbloquelorsqueesportes
duvéhiculesontverrouillées.Appuyersur surl'émetteurRKEpourledéverrouillage.
Pourretirerlebouchondecarburant, tournez-lelementementensinsinverse desaiguillesd'unemontre.
Pendantquevousfaitesleplein, accrochezlebouchonduréservoirau crochetduvoletderemplissagede carburant.
Pourremettrelebouchondereservoir enplace,letournerdanslesensdes aiguillesd'unemontre,jusqu'au n declic.Sassurerquelebouchonest complètementinstallé.Lesystemede diagnosticpeutdéterminersile bouchondecarburantn'apasété remisenplaceous'ilestincorrectementinstallé.Celapermettraitaducarburantdes'evaporerdansl'atmosphère.SereporteràTemoind'anomalie (Temoindecontróledumoteur)130.
Avertissement
Siunnouveaubouchonestnecessaire,votreconcessionnairevoues fouriralebouchonadéquat. Unbouchonacarburantincorrect peutmals'ajusteretallumerle temoiIndysfonctionnement, endommagerleréservoiracarburantetlesystemeantipollution.Se reportera Temoind'anomalie (Temoindecontrôledu moteur) 130
Coupe-Systémedecarburantsans bouchon

Levehiculemodelecoupépossedeun systémederemplissagedecarburant sansbouchonetnepossèdepasdebouchondecarburant.Legicleurde carburantdoitêtreintroduitcompletementetrelachéavantdefairecouler lecarburant.
Fairelepleinavecunjerrycan (coupé)
Siuνvehiculemodelecoupétombeen panned'essenceetdoitetrerempliau moyend'unjerrican:

1.Situerl'adaptateurd'entonnoir sansbouchonsousletapisdans lecoffre.
2.Introduireetverrouillerl'enton-noirdanslecircuitd'alimentationsansbouchon.
Attention
Unetentatived/appointdecarburantsansutiliserl'adaptateur d'entonnoirpeutcauserundebordementdecarburantetendomagerlecircuitd'alimentationsans bouchon.Cecipeutcauserun incendieetvous-memeoudestiers risquenteigravesblessuresetlevehiculerisquesedesdgats.
3.Déposerétnettoyerl'adaptateur d'entonnoiretlereplacerasa positionderangement.
Remplissaged'unbidonde carburant
Attention
Remplirunconteneurportablepour carburantlorsqu'ilsetrouvédansle vehiculepeutprovquerdes vapeursdecarburantsquipeuvent s'allumeravecl'électricitéstatique outoutautremoyen.Leconducteur ou'd'autrespersonnespeuventetre grièvementbrulésetlevehicule peutétrendommage.Toujours:
Utiliserdesconteneurspour carburantapprovues.
Retirerleconteneurdu vehicule,ducoffreoudu plateauudecamionnetteavant deleremplir.
- Placerleconteneurausol.
- Placerlabuseal'intérieur de l'ouverturederemplissagedu contencuravantdefaire coulerlecarburantet
(Suite)
Attention(Suite)
observerl'ouvertureduonteneurjusqu'acequelemreemplissagesoitterminé.
- Nepasreplirleconteneuraspusde 95% ,afindepemettreladilatation.
- Nepasfumernimetrelefeu adesallumettesouutiliser desbriquetspendantle pompageducarburant.
- Eviterl'utilisation des téléphonesportablesou d'autresappareilselectroniques.
Emploid'uneremorque
Informationsgénéalessurleremorquage
Utiliseruniquementl'équipementderemorquagequaétéconçupourvoirevécule.Contacterunconcessionnairedelamarqueouunconcessionnairedelaremorquepourorobtenird'aidedanslapréparationdutractaged'uneremorque.Lireentierementlsectionavantdetracteruneremorque.
Pourremorquerunvehiculeenpanne, voirlsectionComment tremorquerle vehicule?344.Pourremorquerun vehiculederriereuneutrevehicule, uneautocaravanepareexample,voir Remorquageparvehiculede camping345.
Caracteristique de conduiteetconseilspourleremorquage
Conduiteavecuneremorque
Lorsdcontractaged'uneremorque:
- Sefamiliariseraveculeslois locales s'appliquantal'emploid'une remorque.
- Nepastracteruneremorque pendantles2414premierskm(ou 1500premiersmilles)poureviter toutdommagesurlemoteur, l'essieuolesautrespièces.
- Ensuite,pendantlespremiers 800km(500milles) deremorquage,nepasrouleraplusde 80km / h(50mi / h) etnepas demarrerapleinsgaz.
- Lesvehiculespeuventtirerune remorquealapositiondemarche avant(D).Selectionnezunrapport inférieursilaboitedevitesses changetropsouventderapport avecunelourdechargeouen montagne.
Nepasutiliserlerégulateurdevitesseadaptatifencasderemorquage.
- Lefreinageautomatiqueen marcheavantdoitetrereglesur Desactiveencasderemorquage. SereporterAFreinageautomatique avant(FAB)256.
- Désactiverl'aideaustationnement encasderemorquage.
Attention
Entractantuneremorque,desgaz d'échéppementpeuvents'accumuler al'arriéréduvéhiculectypénéttrer silehayon,lecoffreoulaglace arrirresontouverts.
Lorsdutractaged'uneremorque:
- Nepasrouleraveclehayon, lecoffreoulaglacearriere ouvert(e).
Ouvrircompletementles bouchesd'airsurousousle tableaubord.
[Suite]
Attention(Suite)
- Réglerégalementlesysteme declimatisationsurun réglagepermettantdefaire rentreruniquementdel'air fraisdansl'habitacle.Voir «Systèmesdeclimatisation» dansl'index.
Pourplusd'informationssurlemonoxydedecarbone,sereporterA Echappementdumoteur220.
Leremorquagenécessiteunecertaine experience.Lacombinaisonvécicule-- remorqueestpluslongueeutn'estplus aussimaniablequelevéciculeseul. Familiarisez-vousaveclecomptermentetlefreinagedel'ensemble vehicule-remorqueavantdepréndrelaroute.
Avantledepart,verifiertoutes lespiècesdel'attelageeptpiecesde fixation,leschainesdesecurité,les connecteursélectriques,lesfeux,les pneusetlesretroviseurs.Sila remorqueestequipeedebreinsélectriques,metezlacbinaisonen
marchepuisactionnezmanuellesl
lacommandedefreindelaremorque
pourvousassurerquelesfreins
fonctionnent.
Aucoursduvoyage,verifiezdetemps entempslafixationdelacharge,de meemequelesfeuxetlesfreinsderremorquepourvoussassurerdeleur bonfonctionnement.
Distanceentrelevhicules
Doubler, a minimum, ladistance avecleviculequiprecede, par rapportalaconduitesansremorque. Cettemesurepeutpermietted'eviter desfreinagesintensessetdesvirages brusques.
Manoeuvredépassement
Uneplusgrandedistancededepassementestnecessaireentrantactuneremorque.L'ensemblevehicule-remorquen'accelerepasaussirapidementet,commeilestpluslong,la distanceaparcouriravantdereintegrerlavoieestaussipluslongue.
Marchearriere
Tenirlaparticieinféricuireduvolant avecunemain.Pourfairetournerla remorqueverslagauche,déplacerla mainverslagauche.Pourdéplacerla remorqueversladroite,déplacerla mainversladroite.Reculertoujours lentementet,sipossible,sefaireader parunguide.
Virages
Avertissement
Encasdetractagederemorque,la remorquepeutentrerencontact aveclevehicuedanslesvirages serrés.Cecipourraitendommagerle vehicule.Eviterlesviragesserrés durantletractaged'uneremorque.
Entractantuneremorque,prenezles viragespluslargesqu'veaucvhcule seul.Decettefacon,laremorquene monterapassurl'accotementousur lesbordures,etn'accrocherapasles panneauxdesignalisation,lesarbres oud'autresobjets.Evitezlesmanoeuvressaccadeesoubrusques.Signalez vosintentionsbienal'avance.
Silesampoulesdeclignotantsdela remorquegrillent,lesflèchessurle combinéd'instrumentscontinuente clignoter.Ilestimportantdevérifier detempsentempsquelesampoules delaremorquefonctionnent.
Conduiteenpente
Ralentiretrotrograderavantedescendreunepentelongueouraide. Sivousneretrogradezpas,lesfreins risquentdechaufferetdeneplus fonctionnerefficacement.
Lesvehiculespeuventtirerune
remorquealapositiondemarche
avant(D).Selectionnezunrapport
inférieursilaboitedevitesseschange
tropsouventderapportavecune
lourdechargeouenmontagne.
Lorsduremorquageenaltitudesur descôtesraides,tenezcomptedecce quisuit:Leliquidedefroidissement moteurboutàunetempoRéatureplus bassequ'äaltitudenormale.Sile moteuretarretéimmédiatementaprés unremorquageàhautealtitudesur descôtesàfortpourcentage.ilpeutprésenterdessignessemblablesaCeuxd'uneursurchauffedumoteur.Pour évitercela,laisseztourlerlemoteur
quelquesminutesal'arrét,surunsol horizontaldepréférence,aveclaboite devitessesautomatiqueenposition destationnement(P),avantde l'arréter.Sil'avertissement surchauffeapparait,voir Surchauffedu moteur292.
Stationnementencôte

Avertissement
llpcutetredangereuxdegarerle vehiculeavecsaremorquesurune pente.Encasd'incident,ilsrisquent desedeplacr.Despersonnes pourraientetreblessessetle vehiculeetlaremorquepourraient etreendommages.Danslamesure dupossible,gareztoujoursle vehiculeetlaremorquesurune surfaceplane.
Encasdestaionnentde I'ensemblevehicule-remorqueencote:
1.Enfoncerlapedaledefrein,mais nepasdéplacerimmediatement leleviersélecteuralapositionde stationnement(P).Orienterles
rouesversleborddelachaussée silevheiculeestorientevers l'avalouverslecentredela chaussees'ilestorientevers I'amont.
2.Prierunassistantdeplacerdes calessouslesrouesdela remorque.
3.Unefoislescalesenplace, desserrerlesfreinsdeservice jusqu'acequelescalesabsorbent lacharge.
4.Appuyeranouveauausurlapedale defrein.Serrezensuitelefrein destationnementetmettezle leverselecteurenposition stationnement(P).
5.Relacherlapedaledefrein.
Démarrageaprésunstationnementencôte
1.Maintenirenfonceelapedalefrein.
2.Démarrerlemoteur.
3.Passerunrapport.
4.Desserrerlefreindestationnement.
5.Relacherlapedaledefrein.
6.Roulerlentementenecartantla remorquedescales.
7.Arreretertprierunassistantdprendreetrangerlescales.
Maintenanceencasdetraction d'uneremorque
Unentretienplusfreiquentpeut s'averernecessairesurunvehicule tractantuneremorque.Leselements lesplusimportantsavecl'utilisation d'uneremorquesontl'huiledeboite devitessesautomatique,l'huile moteur,leslubrifiantsd'essieu,les courroies,lesystemederefroidissementetlesystemedefreinage.Ilest conseilledelexamineravantependantletrajet.
Vérifier périodiquementleserragedetouslesécrousetboulonsd'attelage.
Tractiond'uneremorque (BerlineavecmoteurL4)
Unevitessemaximalede 100km / h (62mi / h) nedoitpasetredepassee, memedanslespaysoudeslimites de vitessesuperieuressontpermises.
Avantdetracterunereromque,trois élémentsimportantsayanttraitau poidssontaprendreenconsideration:
- Poidsdelaremorque.
- Poidsdelafleched'attelage.
- Poidstotalapliquésurlespneus devotrevehicule.
Poidsdelaremorque
Quelestlepoidsmaximalde la remorquequevotreveciculepeut tracterentoutesecurite?
Lepoidsnepeutjamaisdépasser 1136kg(2500lb).Cependant,meme celapeutétretroplourd.
Toutdépenddelafacdontest utilisél'ensemblevéhicule-remorque. Lavitesse,l'altitude,lesdéclivités delaroute,latempératureextérieureet laféquenced'utilisationduvéhicule pourcontracteruneromquesont par exempledesfacteursimportants.Cela peutaussidépendredel'équipment spécialmontésurlevéhicule,etdu poidsautimonquelevéhiculepeut transporter.Consulter « Poidsdela flèched'attelage»ci-après.
Lepoidsmaximalderemorqueest calculeensupposantqueseulle conducteursetrouvedanslevehicule detractageetquecevehiculepossede tout'equipementnecessairepourle tractagederoremque.Lepoidsdel'equipementoptionnelsupplémentaire,despassagersetduchargement danslevehiculedetractagedoitetre soustraitdupoidsmaximaldela remorque.
Poidsdelaflèched'attelage
Lachargedelafléched'attelage(1)detouteremorqueestunpoidsimportantamesurerparcequ'ilinfluencele poidstotalbrutduvéhicule.Lepoids totalautoriséencharge(PTAC) comprehendlpoidsàvideduvéhicule, toutchargementqu'iltransporteetles personnesquisetrouventàbord.Sile vehiculetransportedenombreuses options,del'équipement,despassagersouduchargement,celadiminue lepoidsdefléched'attelagequ'ilpeut supporterainsiquèlepoidsdela remorquequilpeuttractor.Encasde tractaged'uneremorque,lepoidsdfléched'attelagedoitétreajoutéau
PTACcarlevéhiculesupporteégale-mentcepoids.SereporteràLimitesde chargeduvéhicule 207

1

2
Lafleched'attelagedelaremorque(1) doitpeser4%dupoidstotalde remorquechargee(2).
Aprèsavoirchargelemoremque,peser laremoronquetlafléched'attelage séparémentafindevérifierqueces poidssontadéquats.Danslacas contraire,desajustementspeuvent étreffectuésendeplacantcertains élémentsdsanslaremoronque.
Poidstotalreposantsurles pneusduvéhicule
Lespneusduvehiculedoiventetre gonflésalalimitsupérieuredes pneusfroids.Ceschiffrespeuventre trouvessurlétiquetted'information surlespneusetlechargement.Se reporteraLimitsdechargeduvéhicule 207 .Veilleranepasdepasserla limitedepoidstotalenchargedu vehicule,ycomprislepoidsdelafleched'attelage.
Tractiond'uneremorque (CoupeetserieV)
Levehiculen'apaseteconcoupour tracterunereroremque.
Équipementderemorquage(Berlineavec moteurL4)
Attelages
Utiliserl'equipementd'attelage
adequat.Pourdel'assistance,
consultlerleconcessionnaireouun
vendeurd'attelages.
- Lepare-chocsarriereduvehicule n'estpasconçupourunattelage. Nepasfixerd'attelagesdelocation ouautresattelagesdetype pare-chocs.Utiliseruniquement unattelagefixéauchassisquine sefixepasaupare-chocs.
- Destrousdemontagedevront-ils étrepercésdanslacarrosseriedu vehiculeencasd'installationd'un attelagederemorque?Sioui, boucherlesorificeslorsquel'atteIageestretire.Silesorificesne sontpasbouches,lasaleté,l'eau lemonoxydedecarbonemortelde I'echappement(CO)peuvent pénetrerdanslevhicule.Se reporteraÉchappementdu moteur 220
Chainesdesecurité
Toujoursfixerdeschainesentrelevhiculeetlaremorque.CroiserleschainesdesecuriteendessousdelaflecheddattelagedelaremorquepourI'empécherderentrerencontactapecaroutesilsedétachedel'attelage.
Laisssersuffisammentdemoupour
quel'ensemblevhicule-remorque puissetourner.Nejamaislaisserles chainesdessecuritetrainersurlicsol.
Freinsderemorque
Laremorquea-t-ellesespropresfreins?S'assurerdelireedesuivreles directivessuresfreinsderemorque afindepouvoirlesinstaller,lesregler etlesentrenircommeilconvient.
Levehiculeétantequipedefreins antiblocages,sonsystemedefreinage nepeuttolereraucunraccordement. Sinon,lesdeuxsystemesdefreinage nefonctionnerontpascorrectement oupasdutout.
Équipementderemorquage(CoupéetsérieV)
Levehiculen'apaseteconcupour tracterunererormque.
Conversionsétéquipementscomplémentaires
Équipementélectrique accessoire
Attention
Leconnecteurdeliaisonde données(DLC)estutilisepourl'entretienduvehiculeetpourlestestsd'inspection/demaintenancedesemissions.Sereporteratemoindanomalie(Temoindecontroledumotor)130.UnappareilbranchesurleDLC,commeundispositifdmarcheseconduirepouroresuividesvehiculesdeflotteoulasurveillancucomportementduconducteur,peutinterfereraveclesystemesduvehicule.Cecipeutinfluencerlefonctionnentduyehiculeetprovoquerunaccident.Detelsappareilspeuventegalementaccederal'informationmemorisedanslessystemesduvehicule.
Avertissement
Cerainséquipementsselectriques peuventendommagerlevéhiculeou certainscomposantspeuventne pasfonctionneretceineserapas couvertparlagarantieduvéhicule. Toujoursvérifieravecotreconcessionnaireavantd'ajouterunéquipementélectrique.
Unequipementapres-ventepeut dechargerlabatterie12Vmemesile vehiculenefonctionnepas.
Levehiculepossedeunsystemede coussingsgonflables.Avantdetenter d'ajouterunquelconqueellement electriqueauvehicule,voirles sectionsReparationd'unvehiculemuni d'airbags 一 8 7 et Ajoutd'equipementsa unvehiculemunid'airbags 一 8 7
Soinsduvéhicule
Informationsgénérales
Informationsgénérales. 275
Accessoresetmodifications...275
Contrôlesduvéhicule
Effectuersapropreintervention d'entretien. 276
Capot. 276
Vued'ensembleducompartment moteur. 278
Huilemoteur. 281
Systémedevied'huilemoteur...284
Liquidedetransmissionautomatique. 284
Epurateurd'air/filtreaiairdu moteur. 285
Systemederefroidissement (Moteur). 286
Systémederefroidissement (Refroidisseurd'airdesur-alimentation). 288
Liquidederefroidissementdu moteur. 288
Surchauffedumoteur. 292
Liquididelave-glace. 294
Freins; 295
Liquiddefrein. 296
Batterie. 297
Transmissionintegrale. 298
Contróleducommutateur-s-tarter. 299
Controlledefonctionnela commandedeverrouillagede transmissionautomatique.....300
ContrédufreindestationnementetdumécanismeP(Park) 300
Remplacementdebalais d'essuie-glace. 300
Remplacementdupare-brise.....301
Réglagedephare
Réglagedesphares. 302
Remplacementd'ampoule
Remplacementdeslampes.....302
Ampouleshalogenes. 302
Eclairageadéchargehauteintensite(HID) 302
EclairageaDEL. 302
Eclairagedeplaqued'immarticulation. 303
Ampoulesderechange. 303
Circuitélectrique
Surchargeducircuit electrique. 304
Fusiblesetdisjoncteurs. 304
Boitierafusibles,compartment
moteur. 305
Boitierafusibles,tableaubedord. 308
Pneustoutessaisons. 315
Pneusdhiver. 315
Pneusaflancsrenforcés. 316
Pneusd'ete. 317
Pressiondegonflage. 318
Pressiondepneupourune conduiteagrandevitesse.....319
Systemedesurveillancede gonflagedepeu. 320
Fonctionnementdusystème desurveillancedegonflagedepneu. 321
Inspectiondepneu. 325
Permutationdespneus. 325
Quandfaut-ilmonterdespneus neufs? 327
Achatdepneusneufs. 327
Differentestaillesdepneuset roues. 329
Géométriederoueétéquilibrage depneu. 330
Remplacementderoue. 330
Chainesantiderapantes. 331
Encasdecrevaison. 332
Kitproduitd'etanchéitépour pneuétcompresseur.....333
Rangementdukitproduit'detanchéitépourpneuetcompresseur. 341
Demarrageparcablesauxiliaires
Demarrageparcables auxiliaires. 341
Commentremorquerle vehicule?
Commentremorquerle vehicule? 344
Remorquageparvehiculede camping. 345
Soinsd'aspect
Soinextérieurs. 348
Soinsintérieurs. 353
Tapisdesol. 356
Informationsgénérales
Pourl'entretienetlespiècesnées-saires,adressez-vousavendeur.
Vousobtiendrezdespiècesd'origineet
vouasurezaffaireaidestechniciens
d'entretienformésétBienassistés.
Accessoiresetmodifications
L'ajoutd'accessoiresneprovenantpas dudistributeur/reparateuragrecou lefaitdemodifierlevehiculepeut affercerlesperformancesetlasecurite duvehicule,ycomprisdelselements telsqu'airbags,freins,stabilité, suspensionenettenuederoute, systèmesantipollution,aerodynamique,fiabilitéeitsystemeselectroniquescommel'antiblocagedesecurite, l'antipatinegeetlecontroledetrajctoire.Cesaccessoiresoulesmodificationsapporteespeuventmeme provoquerdesdysfonctionnementssoudégatsnoncovertsparla garantieduvehicule.
Lesdommagesauxcomposantsdelasuspensionprovoquésparlamodificatiodupoidsduvéhiculehorsdésparamétrésd'usineneserontpas couvertsparlagarantieduvehicule.
Desdégàtsauxcomposantsdu vehiculequiresultendemodifica tionsoubiendel'installationoude l'utilisationdepiècesnonhomologuesparGM,ycompriseslesmodules decommandeoulesmodificationsnde logiciel,nesontpascouvertsparles conditionsdegarantieduvéhiculeet peuventffecterlacouverturede garantierestantedespiècesaffectées.
LesaccessoiresGMsontconcuspourfonctionneravecd'autressystemedesu vehiculeetlescompleteler.ConsultervoitréconcessionnairerapouraccessoirisrerlevehiculealaidedevérétablesaccessoiresGMposésparuntechniciendu concessionnaire.
SereporterégalementàAjoutd'équipementàunvehiculemunid'airbags>87.
Contrôlesduvéhicule
Effectuersapropreinterventiond'entretien

Avertissement
Ilpeutétredangereuxdetravailler surlevéhiculesanssosséderla compétence,lemanueld'entretien, lesoutilsoulespiècescorrects. Toujourssuivrelesproceduresdu guided'utilisationetconsulterle manueld'entretienduvéhicule avant'deffectuerunquelconque travaill'd'entretien.
Sivousprocededzvous-memeaune interventiond'entretien,utilisezmanueld'entretienapproprié.Vousen apprendrezbienplussurl'entretiendu vehiculequ'enayantrecoursala presentenoticed'instructions.
Cevhiculeestdotd'unsysteme d'airbags.Avantdetenterdefaire soi-memeletravaild'entretien, consulterVerificatioundusysteme d'airbag88.
Conserverunetracedetouslesreçus depiècesetnoterlekilometrageetla datedctouteinterventioneffectuee.
Avertissement
Mémedepétitesquantités de contaminationpeuventcauserdes dommagesauxystemesdu vehicule,Nepaslaisserlescontaminantsentrerencontactavecles fluides,lesbouchonsderéservoir oulesjauges.
Capot
Pourouvrirlecapot:

1.Tirerlapoigneededeverrouillage ducapotalinterieurduvehicule. Elsesetrouvesurlecotegauchedutableaudebord.
SOINSDUVEHICULE277

- Alleral'avantduvehiculeet deplacereleviersecondairede déverrouillageducapotversle cotédroitduvehicule.
3.Souleverlecapot.
Pourfermerlecapot:
Avantderefermerlecapot,s'assurer quetouslesbouchonsderemplissage sontbienenplace.Ramenerensuitele capotdelapositioncompletement ouverteamoinsde152mm(6po)del apositionfermee.Arrerpuis pousslercentredel'avantducapot d'unmouvementrapideetfermepour lefermercompletement.
278SOINSDUVÉHICULE
Vued'ensembleducompartmentmoteur

Moteur2.0LL4[LTG]
1.Reservoirdeliquidelave-glace pourpare-brise.Sereporterà Liquiddelave-glace294.
2.Bornepositive (+) debatterie distante.Sereporterademarrage parcablesauxiliaires341.
3.Bornenegative(-)debatteriedistante.Sereporterademarrageparcablesauxiliares 341
4.Reservoirdetrop-pleindeliquide derefroidissementmoteuret bouchondepression.Sereporter aSystemederefroidissement (Refroidisseurd'airdesuralimenta tion) 一 2 8 8 ou Systemederefroidissement(Moteur) 一 2 8 6
5.Boitierafusibles,compartment moteur 305
6.Bouchonderemplissaged'huile moteur.SereporteràHuile moteur281.
7. Ventilateurderefroidissementdu moteur(nonvisible).Sereporter à Systemederefroidissement (Refroidisseurd'airdesuralimentation) 288ou Systemederefroidissement(Moteur) 286.
8.Jauged'huilemoteur.Sereporter àHuilemoteur 281.
9.Reservoiduliquidedefrein.Se reporteraLiquidedefrein 念 296.
10.Epuraturd'air/filtreaairdu moteur285.
280SOINSDUVEHICULE

Moteur3.6LV6bi-turbo[LF4]
1.Reservoirdeliquidelave-glace pourpare-brise.Sereporterà Liquiddelave-glace294.
2.Bornepositive (+) debatterie distante.Sereporterademarrage parcablesauxiliaires 341
3.Bornenegative(-)debatteriedistante.Sereporterademarrageparcablesauxiliaires 341
4.Reservoirdetrop-pleindeliquide derefroidissementmoteuret bouchondepression.Sereporter àSystémederefroidissement (Refroidisseurd'airdesuralimentation) 一 2 8 8 ou Systemederefroidissement(Moteur) 一 2 8 6
5.Boitierafusibles,compartment moteur 305
6. Ventilateurderefroidissementdu moteur(nonvisible).Sereporter à Systemederefroidissement (Refroidisseurd'airdesuralimentation) 288ouSystemederefroidissement(Moteur) 286.
7.Bouchonderemplissaged'huile moteur.SereporteràHuile moteur 281.
8.Jauged'huilemoteur.Sereporter aHuilemoteur281.
9.Reservoirduliquidedefrein.Se reporteraLiquidedefrein296.
10.Epurateard'air/filtreaairdu moteur285.
Huilemoteur
Pourgarantirlalongeviteetlerende
mentcorrectdumoteur,l'huile
moteurdoitfairel'objetd'uneatten
tionparticuliere.Lerespectdeces
recommendationsimplésmais
importantesvouspermettradeprotégervotreinvestissement:
Utiliserdel'huilemoteur approuveerépondantalaspécificationetalaclassedeviscosite correctes.Consulter《Selectionde l'huilemoteurcorrecte》danscette section.
- Vérifiér régulierementleniveau d'huilemoteuretlemaintenirà justemesure.Consulter «Vérificationdel'huilemoteur»et«Quand faut-ilajouterdel'huilemoteur?» danscettesection.
- Remplacerl'huilemoteurau momentadéquat.Sereporterà Systemédevied'huilemoteur284.
- Toujoursmettrel'huilemoteurau rebutdemaniereappropriée. Consulter«Quefaireavecl'huile usagée?»danscuttesection.
Contróledel'huilemoteur
Vérifierrégulierementleniveaud'huile moteur,tousles650km(400mi),en particulieravantuntrajetlong.La poignédelajauged'huilemoteurest unebouce.Sereporter Vued'ensemble ducompartmentmoteur 278pour connaitrel'emplacement.
Avertissement
Lapoigneedelajauged'huile
moteurpeutdevenirchaude;elle
pourtaitvousbruler. Utiliserun
chiffonouungantpoursaisirla
poignee.
Siummessageindiquantunniveau d'huilebass'affichesurlecentre d'informationsduconducteur,verifier leniveaud'huile.
Suivrecesdirectives:
- Pourobtenirunenelectureprécièse, garerlevéhiculesurunsolplat. Vérifierleniveauaud'huilemoteur aprèsquelemoteuraitéarrêté aumoinsdepuisdeuxheures. Vérifierleniveauaud'huilemoteur avecclevéricugareenpenteou troptotaprésl'arrét dumoteur donnéesideslecturesincorrectes. Laprécisiondelavériificationest amélioréesieilleestfaitesurun moteurfroidavantsondémarrage. Retirerlajaugeetverifierleniveau.
S'iln'estpaspossibled'attendredeuxheures,lemoteurdoitetrearreteaumoinspendant15minutessilemoteurestchaud et30minutessilemoteurn'estpaschaud.Retirerlajauge,lanettoyeravecuneservietteenpapierouunchiffonpropre,puislenfoncerjusqu'aubout.Retirerla jaugeanouveaenorientantsonextrimiteverslebas,puisverifierleniveau.
Quandfaut-ilajouterdel'huile moteur?


Moteur2.0LL4[LTG]
MoteurV63,6L(LF4)
Sileniveaud'huilesetrouveendessousdelazonehachuréesur'emboutdelajaugeetquelemoteur aétéarrétépendantaumoins15minutes,ajouterl(1qt)d'huilepréconiséeetreverifierleniveau.Consulter«Selectiondel'huilemoteurcorrecte>plusloindanscettectionpourobtenirdesexplicationssurletyped'huileautiliser.Pourconnaitrelacapacitéd'huileducarter-moteur,voirCapacitésetcaracteristiques366.
Avertissement
Nepasajoutertropd'huile. Unniveau'huileau-dessusouen dessousdelaplegedefonctionnement appropriéeindiquéesesurla jauge des effetsnéfastessurle moteur.Sileniveau'huilese trouveau-dessusdelaplage fonctionnement,c.-à-d.quilyatellementd'huiledanslemoteur queleniveau'huiledepassela zonehachureeindiquantlaplegede fonctionnement appropriée,le moteurpourraïtétreendommage.Vidangerl'excedentd'huileou limiterlaconduiteduvéhiculeet contacterunprofessionnelde l'entreitien pourretirerlaquantité excessived'huile.
Sereporterà Vued'ensemblédu compartimentmoteur278pour connaitrel'emplacementprécisdu bouchonderemplissaged'huile.
Ajoutersuffisammentd'huilepour ramenerleniveaudanslapagedeserviceappropriee.Enfoncerlajauge jusqu'auboutlorsdesoninsertion.
Sélectiondel'huilemoteur correcte
Lasélectiondel'huilemoteurcorrecte dépendalafoisdelaspécificationnde l'huileetdesaclassedeviscosité.Se reporteraFluidesetlubrifiantssrecommandés 362.
Specification
Demanderetutiliserleshuilesmoteur portantlamarquedecertification dexos2MC.
LeshuilesmoteurapprovéesparGM commerrespectantlacertification dexos2portentlelogod'homologation dexos2.


Avertissement
Utiliserunehuilemoteurapprovée dexos2ouunehuilemoteureequivalentecommedefiniedansle
paragrapheprécedent.Nepas
utiliserl'huilemoteurrecommandee
peutcauserdesdommagesau
moteurquinesontpascouverts
parlagarantieduvéhicule.
Classedeviscosité
Utiliserunehuilemoteurdeclassified viscositeSAE5W-30.
Utilisationpartempsfroid:Dansles régionsextramementfroides,oula températurepeutdescendreennessousde- 29^(-20^) ,unehuile SAE0W-30peutetreutilisee.Une huiledecetteviscositepermettraundemarrageafroidplusfaciepourolemotoruvecdestemporaturesextreme mentbasses.Lorsdelaselectiond'unehuiledeclassedeviscosite appropriee,ilestrecommandedechoisirunehuilerépondantalaspéci
ficationcorrecte.Sereporterà «Speciifications» precedemmentdanscette section.
Additifsd'huilemoteur/ Rinçagesd'huilemoteur
Nerienajouteralhuile.Leshuiles recommendeesrespectantlacertifica tiondexos2sorttoutcequiestnecessairepourgarantirunebonne performanceeutebonneprotection dumoteur.
Desrincagesdusysted'huile moteurnesontpasrecommandeset pourraientprovoquerdesdommages aumoteurnoncouvertsparla garantieduvehicule.
Quefaireavecl'huileusagée?
L'huilemoteuruseecontientdes
elementsmalsainspourtapeauletqui
peuventmemeprovoquerlacancer.
Eviteroutcontactprolongedel'huile
moteuruseeaveclapeau.Nettoyerla
peauetlesonglesal'eausavonneuse
ouavecunbonproduitdenettoyage
pourlesmans.Laveroueliminerde
faconapproprieeesvetementsoules
chiffonsimbibésd'huilemoteurusee.
Voirlesmisesengagedufabricant surl'utilisationet'éliminationdes produitspetroliers.
L'huileusageepeutpresenterundangerpourl'environnement.Sivousexceptezlavidangevous-meme,assurez-vousdebienévacuertouteI'huiledufiltreavantdelemettreaurebut.Nejamaiseliminerl'huileenlajetantalapoubelleouenladéversantsurlesol,dansdeségouts,dansdsocoursd'caoudansdesétangspourrecyclerl'huile,ladéposerdansuncentredecollected'huilesusages.
Systémedevied'huile moteur
Quandfaut-ilprocederàune vidanged'huilemoteur?
Levehiculeestequiped'unsysteme informatiqueindiquantquand vidangerlemoteuretremplacerle fille.Lecalculsebasesuruneserie defacteurstelsquelesregimesdum moteur,latempereaturedumoteuret lekilometrage.Selonlesconditionsde conduite,lekilometrageaquella vidanged'huileestindiqueepeut
fortementvarier.Pourquelesysteme d'évaluationdeladureedeveiede huielfonctionnecorrectement,vous devezreinitialiserlesystememechaque faisquevouschangezd'huile.
Lorsquelesystemeacalculequela
duriedeviedel'huileadiminue,il
indiquequ'unevidanged'huileest
necessaire.UnmessageVIDANGE
HUILEMOTEURNECESSAIRE
s'affiche.SereporteràNiveaud'huile
moteur 149.Effectuerlavidange
dhuileaussirapidementquepossible,
aucoursdesprochains1000km
(600mi).llestpossibleque,sivous
conduisezdanslesmeilleuresconditions,lesystemed'évaluationdela
duriedeviedel'huilepeutindique
qu'unchangementd'huilen'estpas
necessairependantunan.Lhuile
moteurdoitetrevidangeeetleftr
remplacéaumoin Sunefoisparan;le
systemeestremisazeroace
moment-la.Votreconcessionnaire
emploiedestechniciensformesqui
effectuerontcetravailretinitialiserontlesysteme.Ilestégalement
importantdevérifierrregulierement
l'huileentrechaquechangement d'huileetdelagarderaunniveau correct.
Silesystemevenaitaetremisazero accidentellement,l'huiledoitetre vidangee5000km(3000mi)apresla根据不同 evidange.Penseraremettrele systemedeviedel'huileazeroa chaquevidange.
Apréslavidanged'huile,leddispositif desurveillanced'huiledoitetre réinitialisé.Demanderconseilaupres d'unrevendeur.
ConsulterlarubriqueREMAINING OILLIFE(dureedeviedel'huile moteur)sousCentred'informationsdu conducteur(DIC)140pourobtenir desinformationssurlasurveillancedeureedevied'huile.
Liquidatede transmission automatique
Commentverifierileliquidede transmissionautomatique
Iln'estpasnecessairedevérifierie niveaudeliquidedetransmission. Seuleunefuitedeliquidedetransmissi sionpeutetreal'origined'uneperte
deliquide.Encasdefuite,faire réparervoirrevéhiculedésquepossible voitréconcessionnaire.
Levehiculen'estpaséquipèdejauge deniveaudeliquidedetransmission. Ilexisteuneprocedureparticuliere pourverifieretvidangerleliquidede transmission.Commecetteprocedure estdifficile,elledoitétreeffectueeau concessionnaire.Consultervotre réparateuragréepourorobtenirdes informationscomplémentaires.
Changerleliquideetleftilreaux
intervallesmentionnésdansEntretien
deroutine 358etetresurd'utiliserle
liquidementionnedansFluideset
lubrifiantssrecommandes 362.
Epurateurd'air/filtreaair dumoteur
Lefiltreaairdumoteurestdansle compartmentmateur,cotécondu- teurduvécicule.SereporteràVue d'ensembleducompartimentmoteur 278pourconnaitrel'emplacement.
Quandinspecter'epurateur d'air/leftiltreairdumoteur?
Pourlesintervallesderemplacement etd'examendufiltreaairdumoteur, voirEntretienderoutine 358
Commentinspecterl'epurateur d'air/leftiltreairdumoteur
Nepasfairedemarrerlemoteurnile fairetournelorsqueleboitierdefiltre airdumoteurestouvert.Avant dedeposserleftiltreairdumoteur, verifierquerelleboitierdeftiltreairet lescomposantsavoisinantssont exemptsdesaletetedebris. Deposerleftiltreairdumoteur.Let tapoterlegerementetlesecouver(loin duvehicule)pourevacuerrapoussiere etlasaleteensuspens.Examinerl'etat dufiltreairdumoteuretle replacersilestendommage.Nepas nettoyerleftiltreairdumoteurnis sescomposantsavecdel'eauoude l'aircomprimé.
Pourinspectorouremplacerl'epurateurd'air/leftiltrea:

Moteur2.0LL4[LTG]
1.Retirerlesquatrevisetsoulever lecouvercedel'ensemble.
2. Verifierouremplacerleftiltrea airdumoteur.
3.Abaisserlecouvercletflexer aveclesquatrevis.

Moteur3.6LV6bi-turbo(LF4)
1. Retirerlessixvisetsouleverle couvercledel'ensemble.

2.Vérifierouremplacerlesfiltres airdumoteur.Cesfiltrespeuvent etredeposésenappuyantsurles boutonsducouverculesupérieur.
3.Abaisserlecocouverclectlefixer aveclessixvis.
Avertissement
Fairetournlerlemoteuravecl'epurateurd'air/leftiltreaairdésactivé peutprovoquerdesbruluressurle conducteurousurd'autres personnes.L'epurateurd'airnon seulementpurifiel'air,maisilsert aussidecoupe-flammesencasde retourdelaflammedumoteur. Fairepreuvedeprudencelorsd'une interventionsurlemoteuretnepas conduireavecl'epurateurd'air/le filtrreaairdésactive.
Avertissement
Sil'epurateurd'air/leftiltreaiairest
desactivé,desimpuretespeuvent
facilementpénetrerdanslemoteur,
cequipourraitl'endommager.
Toujoursprévoirlapresencede
l'epurateurd'air/dufiltrearriereen
placeeconduisant.
Systémederefroidissement(Moteur)
Lesystemederefroidissementpermét aumoteurdemaintenirlabonne températuredeservice.

Moteur2.0LL4(LTG)
- Vased'expansiondeliquide derefroidissementmoteuret bouchondepression
- Ventilateurderefroidissement dumoteur(nonvisible)

Moteur3.6LV6bi-turbo(LF4)
- Vased'expansiondeliquide derefroidissementmoteuret bouchondepression
- Ventilateurderefroidissement dumoteur(nonvisible)
Avertissement
Unventilateurelectriquederefroidissementdumoteursouslecapotpeutsemettreenmarchememesilemoteurnetournepasetpeutprovquerdesblessures.Tenirles
[Suite]
Avertissement(Suite)
mains, les vêtementssetlesoutils à l'écartdetouventilatéurelectrique souslecapot.
Avertissement
Lesflexiblesdechauffageetdu radiateuretautrespiècesmoteur peuventtrebrulants.Nepasles toucher.Lestoucherrisquede provoquerdesbrûlures.
Nepasfairetourlerlemoteurs'ily aunefuite.Silemoteurestellumé, ilrisquedeperdrel'integralitéde sonliquidedeferroidissement.Cela pourraitprovoquerunincendiedu moteurentrainerdesbrûlures. Faireréparertoutefuiteavantde conduirelevéhicule.
Avertissement
L'utilisationdetoutautreliquidedeferfroidissementqueDEX-COOL MD peutprovoquerunecorrosion prematuréedumoteur,duradiateur dechauffageouduradiateur.De plus.ilpeutétrenecessaire dem replacerleliquideredefroidissement moteurplusrapidement. Touteréparationneseraitpasalors couverteparlagarantieduvéhicule. Toujoursutiliserduliquide deferfroidissementDEX-COOL(sans silicate)danslevéhicule.
Systémederefroidissement(Refroidisseurd'air desuralimentation)
Refroidisseurintermédiaire ATS-Vuniquement
Lemoteur3.6LV6bi-turbo(LF4)est dotéd'unsystemémederefroidissement arefroidisseurintermédiaire.
Lesystemederefroidissementarefroidisseurd'airdesuralimentationdemandeuneprocEDUREspécialevedangeetd'appointdeliquidedefrefroidissement.CommecetteprocEDUREstdifficile,contactezvretéraparateuragresileniveaudeliquidedurefroidisseurestbasousiunefuiteestsuspectee.
Liquidederefroidissement dumoteur
Lesystemederefroidissementdu vehiculeestreplideliquidedeferfroidissementmoteurDEX-COOL.Se reporteraEntretenderoutine 358 ct Fluidesetlubrifiantssrecommandes 362
Voiciunedescriptionusystemederefroidissementetcommentverifieretfairel'appointdeliquidederefroidissementlorsquesonniveauesttropbas.Encasdeproblemedesurchauffedumoteur,sereporterAsurchauffedumoteur 292
Quefaut-ilutiliser?

Avertissement
N'ajouterquedel'eauordinaireou unautreliquideausystemede refroidissementpeutetredangeux.L'eauordaire,ouunautre liquide,peutbouillirplustotquelemélangeappropriédeliquiderdfroidesrefroidissement.Lesystemed'avertissementdeliquideredefroidissementestrégléporlemélange appropriédeliquideredefroidissement.Avecdel'eauplateouun mauvaismélange,lemoteurpeutres retrouverensurchauffesansquele conducteurn'ensoitprévenupar unavertissementdesurchauffe.Le moteurpeutprendrefeuette conducteuroud'autrespersonnes peuvent subirdesbrulures.Utiliser unmélangea50/50d'eaupotable propreetdeliquideredefroidissementDEX-COOL.
Utiliserunmélangea50/50d'eau potablepropreetdeliquidederefroidissementDEX-COOL.Cemelange:
Assureuneprotectionantigel jusqu'aunetempereatureexterieure de- 37^(-34^)
Assureuneprotectionanti-ebullitionjusqu'auenetempereaturmoteurde 129^(265^)
- Protègecontrelarouilleetla corrosion.
- Necauserapasdedommages auxpiècesenaluminium.
- Contribueamaintenirlabonne températuredumoteur.
Avertissement
Siumelangedeliquidederefroidissement,desinhibiteursoudesadditifsincorrectssontutilisedsanslesystemederefroidissementduvehicule,lemoteurpeutsurchaufferetetreendommagé.Tropd'eaudanslemelangepeutgeleretfissurerlespiecsederefroidissementdu
[Suite]
Avertissement(Suite)
mateur.Lesréparationsneseront
pascouvertesparlagarantiedu
vehicule. Utiliseruniquementun
melangecorrectdeliquidederefroidissementdumoteurpourle
systemederefroidissement.Se
reporteraFluidesetlubrifiants
recommendés 362.
Nejamaiséliminerleliquidéderefroidissementdumoteurenlejetantàla poubelleouenledéversantsurlesol, dansdeségouts,dansdescoursd'eau oudansdesplansd'eau.Fairechanger leliquidéderefroidissementparun répartauragré,familieravecles exigenceslégalesconcernantl'éliminationdeliquidéderefroidissement usaged.Celacontribueraàprotéger l'environnementétvoresante.
Contrôleduliquidederefroidis- sement
Levehiculedoitètrestationnésurune surfacedeniveaulorsducontróledu niveaudeliquidederefroidissement.
Ilestnormaldevoirleliquidede refroidissementsedéplacerdansla conduitederetourduflexible supérieurlorsquelemoteuresten marche.Ilestégalementnormalde voirdesbullesentrendansleréservoir desecoursparlepetitflexible.
Ilestnormalqueleniveaudeliquide derefroidissementdanslachambre inférieuremonteetbaisseavecla tempereaturedefonctionnementetles conditionsambiantes.Leliquide defroidissements'evaporedansla chambreinférieureenfonctionnement normal.Ceciseproduitplusrapidementlorsquelevehiculeestconduit pendantdelonguesperiodesdansdes conditionstréschaudessetseches.
Verifiersileliquidederefroidissement estvisibledanslevased'expansion. Sileliquidederefroidissementquise trouvedanslevased'expansionse metabouillir,nerienfaired'autre jusqu'acequ'ilrefroidisse.
Sileliquidederefroidissementest visiblemaisquesonniveaun'atteint paslalignedeREMLISSAGEA
FROID,ajouterunmelange50/50 d'eaupotableletdeliquidederefroidissementDEX-COOL.
Préalablement,s'assurerquele systémederefroidissementarefroidi.
Sileliquidederefroidissementn'est pasvisiblendanslevased'expansion, ajouterduliquiderederefroidissement commesuit:
Commentreemplirereservoir d'expansiondeliquidederefroidissement?
Avertissement
Cevhiculeestoumisauneprocedurederemplissagedeliquidedefrefroidissementspecifique.Le non-respectdecetteprocedurepeut provoquerunesurchauffedumoteuretl'endommagerserieusement.
Enl'absencedetoutproblème,verifier sileliquéderefroidissementtest visibledanslevased'expansion.Sile liquidéderefroidissementtestvisible, maisquesonniveauaun'atteintpasle
fonddugoulotderemplissage,ajouter unmelange50/50d'eaupotable propretdeliquidederefroidissement DEX-COOLdanslevased'expansion, maiss'assurerquelesystemede refroidissement,ycomprislebouchon depressionduvased'expansionle liquidideredefroidissement,estrefroidiauparavant.
Avertissement
Lavageuretdesliquidesbrulants d'unsystemederefroidissement chaudpeuventexplosereretbruler gravementleconducteur.Nejamais desserrerlebouchonlorsquelesystemederefroidissement,y comprislebouchondepressiondu vased'expansion,estchaud. Attendrequelesystemederefroidissementetlebouchonde pressionduvased'expansionrefroidissent.
Avertissement
N'ajouterquedel'eauindraireou unautreliquideausystemede refroidissementpeutetredange-reux.L'eauindraire,ouunautre liquide,peutbouillirplustotquele melangeappropriediquidede refroidissement.Lesystemed'avertissementdeliquidereffroidissementestreglepourlemelange appropriediquidereffroidissement.Avecdel'eauplateouun mauvaismeling,lemoteurputse retrouverersunchauffesansquele conducteurn'ensoitprévenupar unavertissementdesurchauffe.Le moteurpeutprendrefeuette conducteuroud'autrespersonnes peuvent subirdesbrulures.Utiliser unmelangea50/50d'eaupotable propreetdeliquidereffroidissementDEX-COOL.
Avertissement
Partempsfroid,l'eauutgeleret casserlemoteur,leradiateur,le faisceauderadiateuret d'autrespièces. Utiliserléliquidede refroidissementrecommandéétle mélangedeliquideddrefroidissementadapté.
Avertissement
Vouspouvrezvousbrulersile liquidederefroidissementdeborde surlespiècesbrulantesdumoteur. Leliquéderefroidissement contientdel'éthylénglycoletil prendfeusilespiècesmoteursont suffisammentchaudes.Nepas renverserdeliquéderefroidissementsurunmoteurchaud.
I.Retirerlebouchondepression duvased'expansiondeliquidede refroidissementdelachambre superieurlorsquelesystemede refroidissement,ycomprisle
bouchondepressionduvase d'expansiondeliquidedefroidissementetflexiblesupereur duriateur,n'estpluschaud.
Tournerlentementlebouchona surpressiondanslesensantihoraire.Siunsifflementsefait entendre,patiererjusqu'ace qu'ilarrete.Ainsi,lapression restantepeutetreevacuéeparle tuyaudere foulement.
2.Continuerafaiaretournlerlente- mentlebouchondepression pourleretirer.Ouvrirlebouchon del'orificed'entretienduvase d'expansionverslachambre inférieure

- Remplirlachambresupérieure duvased'expansionavecle melangeddeliquidederefroidissementDEX-COOLapproprié jusqu'aubasdugoulotide remplissage.Lachambresupérieuredoitetrecompletement remplie.Remplirlachambredusabduvased'expansopnpar l'orificedeservicejusqu'ala moiti'environ.
4.Lebouchondepressionduvase d'expansionduliquidederefroidissementdeposesetlebouchon del'orificedeserviceouvert, demarrerlemoteuretclaisser tournerjusqu'asentirquèle flexiblesupérieurduradiateur
devientchaud. Observerleventilateurderefroidissementdumotor.
Acemoment-la,ilsepeutquele niveauduliquidederefroidissementl'interieurdelachambre supérieureduvased-expansion deliquidederefroidissementait diminué.Sileniveauestplus bas,ajouterlemelangedeliquide dederefroidissementDEX-COOL appropridanslachambre supérieureduvased-expansion deliquidederefroidissement jusqu'acequeleniveauatteigne lebasdugoulotdermplissage.
- Remplacerlebouchonde pressionduvased'expansionet fermerlebouchondel'orificede serviceduvased'expansion.
Avertissement
Silebouchondepressionn'estpas installémanièreétanche,cela peutentrainerdespertesdeliquide derefroidissementetunéventuel
[Suite]
Avertissement(Suite)
endommagementdumoteur. S'assurerquelebouchonestbienserredemaniereetanche.
Vérifierleniveauaudeliquidédansles chambressupérieureeetinférieuredu vased'expansionlorsquelesystemederefroidissementstànouveau froid.Sileliquidederefroidissement n'estpasaubonniveau,repéterles étapés1à3etreposerlebouchonde pression,puisfermerl'orificede service.Sileliquidederefroidissementn'esttoujourspasaubonniveau lorsquelesystemeestànouveauufroid, contactervotreconcessionnaire.
Surchauffedumoteur
Levehiculepossedeplusieursindicateurspouravertird'unesurchauffemotor.
Lecombined'instrumentscompend unindicateurdetemperatureled liquidederefroidissementmoteuret untooind'avertissementdetemperateduliquidededrefroidissement
moteur.SereporterA Indicateurde tempaturedeliquidederefroidissementdumoteur128ctTemoinde tempatureduliquidederefroidissementdumoteur136.Levehicule peutegalementafficherlemessageau centred'informationsduconducteur (DIC).SereporterA Niveauduliquiderefroidissementdumoteur 149.
Sil'ondécidènépasouvrirlacapot lorsdel'affichagedecetavertissement,demanderimmediatementune intervention.
Sivousdecidezd'ouvrirlecapot,levehiculedoitetrestationnesurunterrainplat.
Puisverifiersileventilatedurdefroidissementdumoteurestenmarche. Silemoteurestensurchaiffe,leventilateurdoitetreenmarche.Sice n'estpaslescas,nepascontinuera fairetournlerlemoteur.Faireréparer levéhicule.
Avertissement
Fairetournlerlemoteursansliquide derefroidissementpeutcauserdes dommagesouunincendie.Tout dommagesurlevehiculeneserait pasalorscovertparlagarantiedu vehicule.
Sidelavapeurs'échéppedu compartmentmoteur

Attention
Lavageurd'unmoteuren surchauffeputcauserdegraves bruluresmemesilecapotn'est ouvertquelégèrement. Tenez-vous al'écartdumoteursivousvoyezou entendezquelavapeurs'échappe dumoteur.Coupereulementle moteurettenirtoutepersonne à l'écartduvéhiculetantqu'iln'apas refroidi.Patierjusqu'aceque toutsignedevapeuroideliquide derefroidissements'estompevant d'ouvrirlecapot.
(Suite)
Attention(Suite)
Sivouscontinuzaconduireavec lemoteurensurchauffe,lesliquides dumoteurpeuventprendrefeu.Le conducteuroulespersonnesdans sonentouragepeuventsubirde gravesbrulures.Arrerlermoteur s'ilestensurchauffe,puisquitterle vehiculeetpatienterjusqu'acequ'il refroidisse.
Sidelavapeurs'échéppeducompartmentmoteursansavertissementdesurchauffe(serieVuniquement)
Labouchedeventilationducapotde laserieVestopérationnelletepermit lapénetrationdel'eaudepluietdes stationsdelavagedanslecompartimentmoteurainsiquesoncontact avecdessurfacestreschaudes.Side lavapeurs'échappeparlabouchede ventilationducapotsansquecela s'accompagn'd'unavertissementdesurchauffe,aucuneactionn'estnecessaire.
Siaucunevapeurnes'échappe ducompartmentmoteur
Siuavertissementdesurchauffemeuteurestaffiche,maisquelavapeurn'estpasvisibleouaudible,leproblemepeutnepasétretropgrave.Parfoislemoteurpeutetreunpeuersuchauffelorsquelevehicule:
Monteunelonguecotepartemps chaud.
S'arréteapresuneconduitea grandevitesse.
- Tourneauralentipendantelonguesperiodesdanslacircu-lation.
Sil'avertissementdesurchauffeest affichésanssignedevapeur apparent:
1.Arrerterlaclimatisation.
2.Mettrelechauffagealattemperaturemaximaleetalavitesse maximateduventilateur.Ouvrir lesfenetressinecessaire.
3.Lorsquelesconditionsse sécuritélepermettent,quitterl a route,passerenpositionde
stationnement(P)ouaupoint mort(N)etlaisserlemoteur tourncauralenti.
Sil'indicateurdetempératuredu liquidederefroidissementdumoteur n'estplusdanslazonedesurchauffe ousurletemoind'veartissement de tempaturedeliquidederefroidissementdumoteurn'estplusaffiche,le vehiculepeutetreconduit.Continuer aroulerlentementpendant10minutes environ.Garderunedistancede sécuritéparrapportauvehiculequi precede.Sil'avertissementne se affichepas,continueraconduire normalementetfaireverifierle systemederefroidissementpour garantirsonbonfonctionnemtson replissagecorrect.
Sil'avertissementpersiste,seranger surlecoete,arreteretgarerimmediatementlevehicule.
S'iln'yaucunetraceapparentede
vapeur,laisserlemoteurtournerau
ralentiduranttroisminutesen
stationnement.Sil'avertissementest
toujoursaffiche,couperlemoteuret
patienterusqu'acequ'ilrefroidisse.
Liquidedelave-glace Quefait-ilutiliser?
Lorsqueduliquidedelave-glaceest nécessaire,s'assurerdelirelesinstructionsdufabricantavantutilisation. Silevhiculeestconduitansune zoneoulatempératurisquede chuterendessousdezero,utiliserun liquideavecuneprotectionantigel suffisante.
Ajoutdeliquidelave-glace

Ouvrillebouchondotédusymbolede lave-glace.Fairel'appointdeliquide lave-glace.ConsulterVued'ensembludu compartmentmoteur278pour connaitrel'emplacementduréservoir.
Avertissement
- Nepasutiliserdeliquidede lave-glacecontenanttouttype detraitemdeperlant.Cela peutentrainerunbroutageoudessautsdebalayagedes balaisd'essuie-glace.
Nepasutilisdeliquidede refroidissementdumoteur (d'antigel)danslave-glace pourpare-brise.Celapourrait endommagerlesystemede lave-glacedupare-briseetla peinture. - Nepasmélangerdel'éauavec duliquidelave-glacepréta l'emploi. L'eauutfairegeler lasolutionetendommagerle réservoirdeliquidelave-glace etd'autrespiècesdusystemé delave-glace.
- Encasd'utilisationdeliquide lave-glaceconcentre, suivre lesinstructionsdufabricant pourajouterdel'eau.
(Suite)
Avertissement(Suite)
- Remplirleréservoirde lave-glaceuniquementaux troisquartslorsqu'ilfaittres froid.Encasdegel,cela permetl'expansionduliquide qui,autrementpourrait endommagerleréservoirs'il estcompletementplein.
Freins;
Lesplaquettesdefreinadisquesont dotedesd'indicateursd'usureintegres quiemettentunsignald'avertisse-mentaigulorsquelesplaquettesde freinsontuseesetdenouvelles plaquettessontnecessaires.Lesignal peutapparaitreetdisparaitroupeut sefaireentendrelorsquelevehiculese deplace,sauflorsquelelapedalede freinestenfonceeavecfermete.
Avertissement
Lapresencedusignald'avertissement'usuredefreinsignifieque bientotlesfreinsnefonctionneront pascorrectement.Celapourrait provoquerunecollision.Lorsquele signald'avertissement'dusurede freinretentit,faitesreviserlevehicule.
Avertissement
Continueraconduireavecdes plaquettesdefreinsusespeutse solderparunerereparationdefrein onereuse.
Certainesconditionsdeconduiteou climatiquespeuventprovoquerun grincementdefreinslorsquelesfreins sontengagespourlapremierefoisou légerementengages.Celaneveutpas direquelesfreinssontenpanne.
Silevéhiculeestéquipédagarnitures defreinahautrendement,l'accumulationdepoussieredefreinettesbruits
mineurspeuventaugmentarpar rapportadesignnaturesdefrein standard.
Pourcontribueraeviterunepulsation desfreins,lesecrousderouedoivent etreserrerauboncouple.Lorsqueles rouessontpermutees,examinerles plaquettesdefreinenceequiconcerne l'usureetserreruniformementles ecrousderouesdans'ordrecorrecta coupleprescrit.Sereporteracapacités etcaracteristiques366.
Lesplaquettesdefreindoiventre remplaceesparjeuentier.
Coursedepedaledefrein
Consulterunrevendeursilapedale de freinnereventpasasahauteur normaleousilalongueurdecourse delapedaleaugmenterapidement. Celapeutindiquererqu'unerevisiondes freinspeuts'averernecessaire.
Remplacementdepiècesdu systémedefreinage
Toujoursreplacerlespiècesdusystemedefreinagepardespiècesderchange,neuves,approvées.Danslcascontraire,lesfreinspourraientne
pasfonctionnercorrectement.Les performancesdefreinageattendues peuvent tetremodifieesdenombresque faconsdifferentesside mauvaisespiecesdefreinagederechangesontinstalleesousi lespiecesderechangesontincorrectementposées.
Liquiddefrein

Leréservoirdumaitre-cylindréfreinageestrempledeliquidedefreinDOT3approvéparGMcommeindiquésurlebouchonduréservoir.ConsulterVued'ensembleducomparti-mentmoteur278pourconnaitreI'emplacementduréservoir.
Vérificationduliquidedefrein
Aveclevéhiculeenpositionde stationnement(P)surunesurface plane,leniveaudeliquidedefrein
doitsesituerentrelesreperes minimumetmaximumdansleréservoircorrespondant.
Iln'existequedeuxraisonspour lesquellesleniveauduliquidedefreinsdanslereservoirpeut diminuer:
- Usurenormalesgarnituresde freins.Lorsdel'installationde garnituresneuves,leniveaudu liquideremonteanouveau.
- Fuetdeliquidedsanslecircuit hydrauliquedefrein. Faireréparer lecircuithydrauliquedefrein. Avecunefuite,lesfreinsne fonctionnentpascorrectement.
Toujoursnettoyerlebouchondu
réservoirdeliquidedefreinetlazone
autourdubouchonavantdele déposer.
Nepasfairel'appointdeliquidedefreins.Fairel'appointdeliquiden'éliminepaslasfuite.Sil'onajoutedu liquidetandisquelesgarnituresontuses,ilyauratropdeliquideau momentoudesgarnituresdefrein neuvessontinstallées.Ajourerou
retirerduliquide,sinecessaire,
uniquementencasd'interventionsur
lesystemehydrauliquedefreinage.

Attention
Siunequantite excessivedeliquide defreinsestajoutee,leliquidepeut debordersurlemoteuretprendre feusilemoteurestsuffisamment chaud.Leconducteuroud'autres personnespeuventsubirdes bruluresetlevehiculepeutetre endommage.N'ajouterduliquidede freinqu'encasd'interventionsurle systemehydrauliquedefreinage.
Lorsqueleliquidedefreinchuteaun niveaubas,levoyantd'avertissement defreins'sallume.Sereporterata Temoindusystemedefreinage133.
Leliquidedefreinabsorbel'eauaufil dutemps,cequidegradesonefficacite. Remplacerleliquidedefreinaux intervallesspecifiésspouréviterl'augmentationdesdistancesd'arret.Se reporteraEntretenderoutine358.
Quefaut-ilajouter?
UtiliseruniquementduliquidedefreinDOT3approvéparGMprovenant'd'unconteneurpropreethermetique.SereporteràFluidesetlubrifiantsspecmandés 362.

Attention
Leliquidedefreinadaptéou contaminépeutentrainerun endommagemdusystemede freinage.Celapourraitentrainer unepertedufreinagcavecpour conséquenced'eventuelles blessures.Toujoursutiliserle liquidedefreinsappropriéapprové parGM.
Avertissement
Siduliquidedefreinsdebordesur lesssurfacespeintesduvehicule,la finitiondelapeinturerisquedetre endommagee.Laverimmediatement toutesurfacepeinte.
Batterie
Labatteried'origineestunebatterie sansentretien.Nepasretirerle bouchonetnepasajouterdeliquide.
Labatterieestplacedanslecoffre, derrierelepanneaulegarnissage,du cotec conducteurduvehicule.Se reporteraunumeroepiectede rechangeindiquesurl'etiquetted'originedelabatteriesiunremplacement delabatteries'averenecessaire.







Avertissement
Nepasutiliseruneallumetteou uneflammepresdelabatteried'un vehicule.Siunéclairageestnecessaire,utiliserunetorche.
Nepasfumerpresd'unebatteriede vehicule.
Lorsqueyoustravailliezautourd'une batteriedevehicule,protegez-vous lesyeuxavecdeslunettesd sécurité.
Tenirlesenfantséloignésdesbatteriesdevéhicule.

Avertissement
Lesbatteriessontrempliesd'acide quipeutprovoquerdesbrulureset degazquipeutexploser.Vous pouvezetreserieusementblessesi vousn'tespasvigilant.
(Suite)
Avertissement(Suite)
Respecterscrupuleusement instructionsrelativesautravail autourdelabatterie.
Lesplotsdebatterie,lesborneset touslesaccessoiress'yrapportant contiennentduplombabetdes composésdeplombsusceptiblesde provoquerdescancersetdes troublesdelareproduction.Laver lesmainspreslesavoirmanipulés.
Aprèsunepertedepuissance, comme débranchementdelabatterieoudéposedefusiblesmaxidublocdefusiblesdedistributiondepuissance, ilconvientd'effectuerlesétapes suivantespourcalibrerlaicommandedepapillonélectronique.Danslecascontraire,lemoteurnefonctionnerapatcorrectement.
1.Tournerlaclédecontact,mais nepasdemarrerlemoteur.
2.Laisserlecontactmisdurantau moinstroisminutespour permettrealacommandede
papillonélectroniquedefairencycleetrapprendresapositiondedepart.
3.Couperd'allumage.
4.Demarreretfairetournerle moteurdurant30secondasau moins.
Stockageduvéhicule
Utilisationpeufreferente:Debrancher lecablenégatif(-)noirdelabatterie poureviterdedechargerlabatterie.
Stockagelonguedurée:Debrancherle cablenégatif(-)noirdelabatterieouutiliserunchargeurarégimelent.
Transmissionintégrale
Silevehiculeestequiped'unetransmissionintegrale(AWD),c'estun systèmesupplémentairequiabesoin degraisage.
Boitedetransfert
Quandfaut-ilvérifierlelubrifiant?
Iln'estpasnecessairedevérifier régulierementl'huiledeboitedetransfert,saufsiunefuiteestsuspectéou siunbruitinhabituelsefaitentendre. Unepertedeliquidepeutindiquerun problème.Dépanneretrepréparerla panne.
Commentfaut-ilvérifierlelubri-fiant?


1.Bouchonderemplissage
2.Bouchondevidange
Pourobtenirunreleveprecis,le vehicucedoitetresurunesurfacede niveau.
Sileniveauestinfierieuraubasde l'orificedubouchonderemplissage surlaboitedetransfert,ajouterdu lubricifiant.Versersuffisammentle lubricifantpourqueleniveauaatteigne lebasdel'orificedubouchonde remplissage.Prendesoindenepas tropserrerlebouchonderemplissage.
Quefaut-ilutiliser?
Sereporterau Schemademaintenancepourtdeteminerletypede lubricantautiliser.Sereporterafluidesetlubrifiantansrecommandes362.
Contrôleducommutateur-starter

Avertissement
Lorsdecetteinspection,levhicule peutbrusquementssedéplacer.Sile vehiculesedeplace,leconducteur oud'autrespersonnespeuventetre blessées.
1.Avantdeprocedereacecontrole, assurez-vousqu'ilyasuffisammentd'espaceautourdu vehicule.
2.Engageravecfermetetelefreinde stationnementetlefreinnormal. N'utilisezpaslapedaed'accelerateuretsoyezpretacouper immediatementlemoteurs'il demarre.
3. Essayerdedemarrerlemoteur a partirdechacundesrapports.Le vehiculenedoitdemarrerqu'en positionP(Parking)ouN (Neutre).Silevehiculedemarre dansuneautreposition, contacterlerevendeurpourune interventiond'entretien.
Contrôledefonctionnementdelacommandedeverrouillagedetransmissionautomatique

Avertissement
Lorsdecetteinspection,levhicule peutbrusquementsedéplacer.Sile vehiculesedeplace,leconducteur oud'autrespersonnespeuventetre blessées.
1.Avantdeprocederacecontrole, assurez-vousqu'ilyasuffisammentdespaceautourdv vehicule.Ildoitetregarésurune surfacedeniveau.
2.Serrerlefreindestationnement. Ilconvientd'etreprétaengager immédiatementlefreinnormal silevéchiculesmetàrouler.
3.Aveclemoteural'arrêt,mettre lecontactsandémarrerle moteur.Sansengagerlefrein normal,essayerdesortirilevier devitessesdelapositionP (Parking)enappliquantuneffort
normal.Silelevierdevitieses sortdelapositionP(Park), contacterlerevengeurpourune interventiond'entretien.
ContrôleufreindestationnementsetdumécanismeP(Park)

Avertissement
Lorsquececontrôlesteffectue,le vehiculepeutsemettrearouler.Le conducteuroud'autrespersonnes peuvent subirdesblessuresetla proprietepeutetreendommage. Assurez-vousqu'ilyadel'espace devantlevehiculesilsemetarouler.IIconvientd'etrepréta engagertoutdesuitelefrein normalsilevehiculesmettaita rouler.
Garerlevéhiculesurunepenteassez raideaveclafaceavantduvéhicule orienteeversslas.Garderlepiedsur lefreinnormal,engagerlefreinde stationnement.
Pourverifierlacapacitéretenue dufreindestationnement:Avec lemoteurenmarchecetlatransmissionenpositionN(neutre), relacherlentementlapression dupiedsurlapedefrein normal.Continuercetteopération jusqu'acequelevéhiculenesoit retenuqueparlefreindestationnement.
Pourverifierlacapacitéretenue dumécanismeP(Park):Avecle moteuren marche,passeren positionP(Parking).Puisrelacher d'abordlefreindestationnement etensuitelefreinnormal.
Contacterlerevengeursiuneinterventiond'entretienestnecessaire.
Remplacementdebalais d'essuie-glace
Inspectoriesbalaisd'essuie-glacedupare-brisealarecherched'usureetdfissure.
Ilexistediverstypesdebalaisde
rechangequeriseretirendemandiere
differente.Pourconnaitreletypectla
longueuradéquats,sereporteràPièces
derechangeegetentretien 363.
Pourremplacerlebalaid'essuie-glace avant:
1.Retirerlejeud'essuie-glacedepare-brisedupare-brise.

2.Souleververleverrouaumilieudu balaid'essuie-glace,al'endroitde fixationdubrasd'essuie-glace.
3.Aveccleverrououvert,tirerle balaid'essue-glaceverslebaset lepare-brisesuffisammentloin
afinqu'ilpuisseetredegagede I'extrémitéenformedecrochet enJdubrasd'essuie-glace.
4.Retirerlebalaid'essuie-glace.
Toutcontactdubrasdebalai d'essuie-glaceaveclepare-brise sansbalainstalleresque d'endommagerlepare-brise. Aucundegatsurvenantaucours decetteopérationnesera couvertparlagarantiedu vehicule.Evitertoutcontactdu brasdebalaid essuie-glaceavec lepare-brise.
- Pourleremplacementdesbalais d'essuie-glace, inverserlesétapes 1 à 3.
Remplacementdupare-brise
SystèmeHUD
Lepare-brisefaitpartiedusysteme d'affichagetetehauteHUD.Sile pare-brisedoitetreeremplace,utiliser unpare-briseconcupourlesysteme HUD.SinonlesimagesHUD pourraientparaitrefloues.
Systèmesd'assistanceau conducteur
Lorsqu'unpare-brisedoitetre remplace,silevehiculeestequipe d'undetecteuracameraorientevers l'avantpourlessystemesd'assistance auconducteur,lepare-brisedoitetre poseconformementauxspecifications deGMafinquecessystemesfonctionnentcorrectement.Sinon,ces systèmespeuventsecompterede maniereinattendueet/ougenererdes messages.Sereporteramessagesdu systemededetectiond'objets 一 1 5 2
Réglagedephare
Réglagedesphares
Leréglagedespharesaétépréregléet nèdevraitnecessiteraucunautre réglage.
Silevéhiculeaétéendommagédans unaccident,leréglagedespharespeut étreaffecté.Silestnécessairede réglerlesphares,contacturconcessiønnaire.
Remplacement d'ampoule
Replacementdeslamps
Pourconnaitreletyped'ampoulederechangeautiliser,sereporterala rubriqueAmpoulederechange 303
Pourtoutedirectiverideremplacement d'ampoulequinefigurepasdanscette rubrique,consultervotreréparateur agreé.
Ampouleshalogènes

Avertissement
Lesampouleshalogenessont rempliesdegazouspressionet ellessepuventeclatersivoulsaissez tomberourayezl'ampoule.Vousou d'autrespersonnespeuventetre blessees.Prenezsoindelireetde suivrelesinstructionssurl'emballagedel'ampoule.
Eclairageadéchargehaute intensité(HID)

Attention
Lesystemed'éclairageàdéchargea hauteintensité(HID)fonctionne à trèshauteunetension. Essayer d'intervinsurundescomposants dusystèmeentraineunrisquede blessuregrave.Pourleurentretien, s'adresseraurevendeurouaun technicienspecialise.
Aprèsleremplacementd'uneampoule deprojecteurHID,lefaisceaupeut presenterunenuancelégération différentedecelled'origine.Celaest normal.
ÉclairageàDEL
CevhiculeaplusieurstémoinsDEL. ContacterleconcessionnairepourleremplacementdetouteclairageaDEL.
Eclairagedeplaque d'immaticulation

Ensembledelampedéclairage

Ensembled'ampoule
1.Douilled'ampoule
2.Ampoule
3.Ensembledelampe d'éclairage
Pourremplacerunedecesampoules:
1.Pousserl'ensembledefeux(3) verslecentreduvéhicule.
2.Tirerl'ensembledefeuversle baspouredeposer.
3.Tournerladouilled'ampoule(1) danslesensinversedesaiguilles d'unemontrepourlaretirerdu blocd'éclairage(3).
4.Sortirl'ampoule(2)enlatirant toutdroithorsdeladouille d'ampoule(1).
5.Enfoncerl'ampoulederechange enlignedroitedansssadouilleet fairetournerladouilledansle senshorairepourtlaplacerdans l'ensembledelampes.
6. Repousserl'ensembledefeuen position, jusqu'acequelapatte dedeblocageseverrouilleen place.
Ampoulesderechange
| Éclairageextérieur | Numérode l'ampoule |
| Éclairagedelaplaque minéalogique | W5WLL |
Pourlesampoulederechangen'étant paslistésici,contacterunrevendeur.
Circuitélectrique
Surchargeducircuit électrique
Levehiculeestequipedefusibleset disjoncteursafind'assurerlaprotec tioncontreunesurchargededucircuit electrique.
Lorsquelchargeelectriquedecourantesttropimportante,ledisjoncteurs'ouvreteferme,protegeantlecircuitjusqu'acequelachargedecourantreviennealornormaleouqueleproblèmesoitcorrigé.Cecipermetdeconsiderablementrenduirelerisqued'unesurchargedecircuitd'unincendieprovoquepardesproblèmesélectriques.
Lesfusiblesetdisjoncteursprotégent lesdispositifselectriquesduvécule.
Remplacerunfusiblegrilléparun fusibleneufdedimensionsetde puissanceidentiques.
Siuunproblèmesurvientlorsd'un
trajetetqu'iln'yapasdefusiblede
rechangedisponible,emprunterunde
lamémeintensité.Choisirunarticle
nonessentielduvéhiculeetutilissersonfusible.Leremplacerdésquepossible.
Cagliagedesprojecteurs
Unesurchargeélectriquepeutprovokuerleclignotementdeslampes (éclairage/extinction)oudanscertains casleslampesnes'allumentpasdu tout.Lecâblagedupharedoitetre vérifiémediatementssilesfeux s'allumentets'éteignentoutout simplementnes'allumentpas.
Essuie-glacesdepare-brise
Silemoteurdel'essuie-glace s'échauffeenraisondequantités importantesdeneigeoudeglace,les essuie-glacesdepare-brises'arreront jusqu'acequelemoteuraitrefroidiet redémarrerontanouveau.
Bienquelecircuitsoitprotégécontretoutesurchargeélectrique,une surchargecauseepardesquantitésimportantedseneigeoudeglace,peut provoquerdesdommagessuresbrasd'essuiglace.Nettoyertoujoursla glaceetlaneiedupare-briseavant d'utiliserlesessuie-glacesdupare-brise.
Silasurchargeestcauseeparun problemeelectrique,etnonpasparla neigeoulagrace,veilleraeffectuer unereparationimmmediatement.
Fusiblesetdisjoncteurs
Lescircuitsdecablageduvéhicule sontprotégésontrelescourts-circuits parunecombinaisondefusiblesetddisjoncteurs.Cecipermetdeconsiderablementréduirelerisquede dommagesprovoquéspardes problèmesélectriques.
Pourcontrolerunfusible,verifierla bandecouleurargental'intérieurdus fusible.Silabandeestinterrompeou fondue,replacementlefusable.S'assurer deremplacerunfusiblegrilléparun fusibleneufdelamémetaileetde memescaracteristiquesnominales.
Ilestpossibled'utilisertemporairementdesfusiblesdelamemeintensiteprovenantd'uneure emplacementdefusible,s'ilestgrille. Remplacerlefusibledesquepossible.
Pouridentiferetverifierlesfusibles, lesdisjoncteursrelais,se reporteraBoitierafusibles,compartimentateur 一 3 0 5 etBoitierafusibles, tableaubord 308 etBoitiera fusibles,compartmentarriere 311
Boitierafusibles,compartimentmoteur
Leboitierdefusiblessouslecapotse trouveducotepassagerducomparti-mentmoteur.

Souleverlacouvercleduboitierdefusiblespouravoiraccsauxfusibles.
Levehiculepeutnepasetreequipeede touslesfusiblesetrelaisillustrés.
Avertissement
Renverserduliquidesuruncomposantelectriqueduvéhiculecauseredesdommagessurcelui-ci.Gardertoujourslescoverclessurlescomposantsélectriques.

FusiblesUtilisation
1-
2-
3Ceinturedesecurite passagermotorisee
4-
5-
6Siegeelectriqueeducteur
7-
8Relaisdelave-phare
9-
10-
11-
12-
13Siègeélectriquédu passager
14-
15Entreepassive/ Demarragepassif
16-
17Lave-phare
FusiblesUtilisation
18-
19Pomped'ABS
20Vanned'ABS
21-
22Ceinturedesecurite conducteurmotorise
23Relaisdecommandede'essuie-glaces
24Relaisdevitesse d'essuie-glaces
25Relaisdumodule commandedu moteur
26-
27.-Siegechauffe2
28-/Verrouillagedemarchearriere
29AFSAHL/Protection despiétons
30-
31 Commutateurde vitrepassager
32-
FusiblesUtilisation
33Toitouvrant
34Essue-glaceavant
39SondesO2/émissions
40Bobinesd'allumage/Injecteurs
41-/Bobinesd'allumage/Injecteurs
42Module commandedu moteur
43-
44-
45Lave-glace
46Relaisdelave-glace arrriere
FusiblesUtilisation
47Relaisdelave-glace avant
48Corpsdetableaude bord/Allumage
49Modulede commandedu systèmede carburant/Allumage
50Volantchauffé
51Module commandemoteur/ Allumage
52Module commandedeboite devitesses/Allumage
53Pompedeliquidedef
54Relaisdepompede liquidederefroidis- sement
55-
56Module commandede transmission/-
FusiblesUtilisation
57Relaisdefeude croissement
58Relaisdefeuderoute
59Relaisdemarche/ lancement
60Relaisde démarreur2
61Relaisdepompe avide
62Relaisdedemarreur
63Relaisdecommande declimatisation
64Réglagedeniveaude phareadaptatif
65PhareHID(decharge hauteintensite) gauche
66PhareHID(decharge hauteintensite)droit
67Feuderoutegauche/ droit
68Moteurdereglagede portedesphares
FusiblesUtilisation
69Avertisseursonore
70Relaisd'avertisseursonore
71Ventilateurderefroidissement
72Demarreur2
73Pompededepression defrein
74Demarreur
75Embrayagedeclimatisation
76-
Boitierafusibles,tableaubebord
Laboiteafusiblesdutableaudebord estal'extrémitéeducóteconducteur surtableaudebord.

Pouraccederauxfusibles,deposerel panneaud'extrémitéenfaisantlagere- mentlevieravecunoutilenplastique presdechaquecollier,encommen- cantparlepointindique.

Pourposerlercocouverced'extrémité, introduirelespattesal'arriéréducouvercedanslesfentesdutableaubdebord,auniveaudespointsindiqués.Alignerlecolliersaveclessfentesdansletableaudebordetappuyersurlecouvercle.
Levehiculepeutnepasetreequipeed touslesfusiblesctrelaisillustrres.

FusiblesUtilisation
2Moteurde
portegoboelets
3Verrouillage
electriquedela
colonnedirection
4-
5-
6Colonnedirection
inclinablet
telescopique
8Connecteurdeliaison
dedonnées
9Déverrouillagedela
boiteàgants
10Conduitcollecteur
11Module
command1de
carrosserie
12Module
commandede
carrosserie5
13Module
commandede
carrosserie6
FusiblesUtilisation
14-
15Module
commandede
carrosserie7
16-
17-
18-
19Prisedecourant
auxiliaire
20Allume-cigares
21Chargeursansfil
22Moduledetected
etDEDiagnostic/
Detection
automatique
d'occupant
23Radio/DVD/
commandede
climatisation
24Afficheur
25 Volantchauffé
26Chargeursansfil
FusiblesUtilisation
27Commandesau
volant
28-
29Lampedecourtoisie
depare-soleil
30-
31Alimentation
prolongées
accessoires/
Accessoires
32-
33SoufflanteDe
climatisationvant
DisjoncteursUtilisation
CB1 Prisedecourant
auxiliaire
CB7-
RelaisUtilisation
K10Alimentation
prolongées
accessoires/
Accessoires
RelaisUtilisation
K605Logistique
K644Alimentation
prolongedes
accessoires/
Accessoires/
Déverrouillagedela
boiteàgants
Boitierafusibles,compartimentarriere

Laboiteafusiblesducoffresetrouve derriereuncocouverceducotéconducteurducoffre.
Levehiculepeutnepasetreequipe touslesfusibles,relaisetfonctions illustrés.

FusiblesUtilisation
*1 Module
commande
conducteurarriere/
transformateur
C.C.C.C.
2Vitregauche
3Module
commandede
carrosserie8
*4Onduleur
5Batterielde
démarragepassif/
d'entrepasse
6Module
commandede
carrosserie4
7Rétroviseurschauffés
8Amplificateur
9Désembueurde
lunetterrière
10Brisdeglace
*11Connecteurde
remorque
12OnStar(option)
FusiblesUtilisation
13Vitredroite
14Freinde stationnement electrique
15-
16Déverrouillagedu coffre
*17Relaisdemarche
*18Relaisdelogistique
*19-
20Relaisde désembueurde lunetearriere
21Moduledemiroirderetroviseur
22-
23Miseal'airlibredu boitier
24Module commande2de carrosserie
*25Caméarrière
*26Siègesavantventilés
FusiblesUtilisation
*27SBZA/LDW/EOCM
*29Siègeschauffants arrrière
*30Systèmed'amortissementssemi-actif
*31 Modèle commande deboite detransfert/module d'entrainmente commandeurriere
32Moduleantivol/ Ouvre-porteuniversel degarage/Detecteur deplue
*33UPA
*34Radio/DVD
*35Soupape d'échéppement
*36Remorque
37Module commandedepompe decarburant/circuit decarburant
FusiblesUtilisation
*38Pompeàcarburant
39-
40Marche/Lancement
*41Amorçagedela pompeàcarburant
*42 Moduledesiegea
mémoire
43Module commandede carrosserie3
44-
45Commandede tensionreguléedela batterie
46Batteriedumodule decommandedu moteur
47-
48-
*49Modulederemorque
50Securitedeserrure deporte
FusiblesUtilisation
51 Deverrouillagede fermeturearriere
52Fermeturearriere2
53-
54Securitedeserrure deporte
55-
*56Voletderéservoirde carburant
*Enoption
Rouesetpneus
Pneus
TouslesvehiculesGMneufssont
équipésdepneushautequalité
fabriquésparunleaderdu
marché.Consulterlemanuelde
garantiepourobtenirdesinformationscconcernantlagarantiedes
pneusetpoursavoiroULEfaire
réparer.Pourdeplusamplesinformations,s'adresseraufabricantepeus.

Attention
- Despneusmalentretenus etincorrectementutilisés sontdangereux.
- Surchargerlespneuspeut lesfairesurchaufferpar suitedefrictionexcessive. Ilspeuventeclateret (Suite)
Attention(Suite)
causerungraveaccident. SereporteràLimitesde chargeduvhicule207.
Despneuspasassez gonflésposentlememe problèmequeedspneus tropgonflés.Celapeut entrainerunaccidentqui pourraitcauserdes blessuresgraves. Vérifiez liéquemmenttousles pneusafindemaintenirla pressionrecommende.La pressiondepneudevrait êtreverifiéelorsqueles pneussontfroids.
Despneussurgonflés courentplusderisque d'etrecoupés,crevesoudéchirésparunchoc brutal,parexampleen roulantdansunnidde
(Suite)
Attention(Suite)
poule.Garderlespneus gonflésalapression recommandée.
Despneusvieuxetuses peuventcauserdes accidents.Silabandede roulementdespneusest trésuse,lesremplacer.
- Remplacerlespneusqui onteteendommagessuite adesimpactsavecdes nidsdepoule,des bordures,etc.
Despneusmalreparés peuventcauserdes accidents.Seulunreparateurouncentred'entretiendepneusagregedevrait effectuerlaréparation,le remplacement,ledemontageetlemontagedes pneus.
(Suite)
Attention(Suite)
- Negasfairetournerles pneusàplusde56km/h (35mph)surdessurfaces glissantes,commelaneige, laboue,laglace,etc.Une rotationexcessivepeut provoquerl'explosiondes pneus.
SereporteralarubriquePression depneupouruneconduiteagrande vitesse 一 3 1 9 pourconnaitrele reglagedelapressiondegonflage pourlaconduiteagrandevitesse.
Pneustoutessaisons
Cevhiculeestequipedepneustoutes saisons.Cespneussontconcuspour offrirunebonneperformancegencere surlaplupartdesrevetementsd routesconditionsmeteorologiques. Lespneusd'origineconcusselonles criteredesperformancedepneuspacificiqueGMsontdotsd'uncodedespecificationTPcmoulésurleflanc. Lespneustoutessaisonsd'origine
peuventetreidentifiésparlesdeuxdernierscaracteresdececodeTPC,
c'estadire«MS».
Envisagerlemontagedepneusd'hiver surlevehiculeencasdetrajets fréquentssurlaneigeouroutes verglacées. Lespneustoutessaisons offrentuneperformanceadequate pourlaplupartdesconditions de conduited'hiver,maisilsn'offrentpas lemèmedegréd'adhérenceoude performancequelespneusd'hiversur desroutesverglacéesouenneigées.Se reporteraPneusd'hiver315.
Pneusd'hiver
Cevhiculen'estpasal'origineequipe depneusdhiver.Lespneusdhiver sontconcuspouraugmentler tractionsurdesroutesverglaceseet recouvertesdeneige.Envisagerle montagedepneusdhiversurle vehiculeencasdetrajetsfrquents surlaglaceoulesroutescouvertesde neige.Contacterunrevendeurproules détailsconcernantladisponibilitépe nesusdhiveretunebonnesélection depneu.Sereporterégalemena Achatdepneusneufs327.
Aveccespneusd'hiver,latractionsur routeséchepeutétrediminuee,le bruitdelachaussécestaugmentét ladureedeviedelabandederoulementpluscourte.Aprésétrepasse auxpneusd'hiver,faireattentionaux changementsdanslatenuederoute etlefreinageduécule.
Encasd'utilisationdepneusdhiver:
Utiliserdespneusdelameme marqueetdumemetypepebande deroulementpourtoutesles quateroues.
Utiliseruniquementdespneusacarcasseradiale,delamemetaille,delamemefourchetedecapacitedecharge,etdelamemecotedevitessequelespneusd'origine.
Despneusd'hiveraumemeindicede vitessesequesepsneusd'origine peuvent nepasétredisponiblesdans lescategoriesdevitesseH,V,W,Yet ZR.Sidespneusd'hiveravecunindice devitesseinferieursontchoisis,ne jamaisdepasserlavitessesemaximale prévuepourcespneus.
Pneusàflancsrenforcés
Cevhicule,neuf,peutetremunide pneusaflancsrenforces.Votre vehiculen'estpasmunid'unerouede secours,nidematerielpourchanger unpnue,etnedisposepasd'espacederangementpourunpnue.
Levehiculeestegalementequiped'un systèmesdesurveillancendelapression同比下降TPMS)quindiquetoute pertedepressiondegonflagedans l'undespneus.
Avertissement
Siletémoind'avertissementde bassepressiondepneusituésurle combinéd'instrumentss'allume,la maniabilityldemandeuvres compliquéesesseraréduite.Conduire tropvitepourtraitcauserlapertede contrôleletcauserdesblessuresa autruiouvous-même.Nepas dépasserles90km/h(55mph) lorsqueletémoindebassepression estallume.Conduireavecprécautionetverifierlapressiondepneudésquepossible.
Lespneusàflancsrenforcéspeuvent roulersanspressiond'air.Iln'estpas nécessairedes'arrêtesurlebas-côté pourchangerlepneu.Continuerde rouler,maisnepasroulertrop longtempsnitropvite.Illeseputqu'il nesoitpaspossibledeconduiresurle pneusil'endommagementestpermanent.Poureviterdesdégatspermanents,conserverunevitesseinférieure a80km/h(50mi/h).Avecunefaible charge,levehiculepeutroulerjusqu'a 100km(60mi);80km(50mi)avec unechargemodereet45km(25mi) avecunechargeulourde.Contactezdés quepossiblevotreatelierderéparationdepneusàroulageçaplatagree GMleplusprochepourinspectionnet réparationouremplacement.
Lorsquevousroulezsurunpneu roulageapladegonfl,ilfauteviter lesnidsdepouleetlesautresdangers delaroutequipourraientendom magerlepneuet/oularouesiforte mentquilsnpourraientplusetre réparés.Lorsqu'unpneuaeteendom magé,ous'ilarouléapl,prende contactavecuncentredereparation depneusàroulageaplatagreéafinde déterminersilepneutetrerépare
ous'ildoitetreemplé.Pour preserverlafonctionderoulageaplat duvehicule,touslespneusde rechangedoiventetredespneusà roulageaplat.
PourtrouverlegarageGMoude roulageaplateplusproche,appeler l'Assistanceclientèle.
Lescorpsdevalvesurlespneusà flancsrenforcésontmunisde capteursquifontpartiedusystemèmede surveillancedepressiondepneu (TPMS).ConsulterSystémedesurveillancegedonflagedepneu320.Ces capteursstomunisd batteries concuespoudureraumoins10ans avecdesconditionsdeconduite normales.Consultervotreconcessionnairepouremplaceronereouun capteur.
Avertissement
L'utilisationdeproduitsd'etanchéitéliquidespeutendommagerlesvalvesetlescapteursdrepressiondegonflagedespneussurlespneusàroulageàplat.Cet
[Suite]
Avtissement(Suite)
endommagementn'estpascouvert parlagarantieduvéhicule.Nepas utilisederproduidsétanchéité liquidessurlespneusàroulage àplat.
Pneusd'été
Cevhiculepeutetredotedepneus d'etehauteperformance.Cespneus ontunesculptureetuncomposé spéciauxquisontopimiséspourdes performancesmaximalessurroutes sèchesethumides.Cettesculpturect cecomposéspeciauxaurontdiminues laperformancepartempsfroids,et surneigeouglace.Ilestrecommandé demonterdespneusdhiversurle vehiculeencasdeprévisionde conduitefréquentepardestempératuresinférieuresàenviron5°C(40°F) ousurdeschausséscovertes de verglasoudeneige.Sereporterà Pneusd'hiver315.
Avertissement
Lespneusd'etéhautes performancesposssèdentdescomposésde caoutchoucqiperdent dela souplesseetpeuventdéveloppèrdes fissuressuperficiellesdanslazone dessculpturesàdestemperatures inférieuresa-7°C(20°F).Toujours entreposerlespneusd'etéhautes performancesal'intérieuretades températuressupérieuresa-7°C (20°F)lorsqu'ilsnesontpas utilisés.Silespneusontétésoumis àdestemperatureségalesou inférieuresa-7°C(20°F),leslaisser réchaufferdansunlievrechauffé jusqu'àaumoins5°C(40°F) pendant24heuesouplusavantde lesutiliseroudeconduireun vehiculesurlequelilssontmontés. Nepasapliquerdechaleuretne passoufflerd'airchauddirectement surlespneus.Toujoursvérifierles pneusavantlecurutilisation.Se reporteraInspectiondepneu325.
Pressiondegonflage
Lespneusontbesoind'une pressiond'aircorrectepouropere correctement.
Avertissement
Niunsous-gonflage,niun surgonflagedespneusnesont recommandes.Despneus sous-gonflés,c'est-à-diredes pneusquiontunepression insuffisante,peuvententrainer:
- Unesurchargeetune surchauffepouvantprovoquerunéclatement.
- Usureprématériqueou irregulière.
Mauvaisetenuederoute. - Réductiondeséconomies decarburant.
(Suite)
Avertissement(Suite)
Despneussurgonflés,c'est-à-diredpseusquiontune pressiontropélevée,peuvent entrainer:
- Usureinhabituelle.
Mauvaisetenuederoute.
Conduitedure. - Dommagesinutilescausés parlesdangersdelaroute.
L'étiquetted'informationsrelatives auxpneusetalachargeprésente surlevéhiculeindiquelespneus d'origineetlesbonnéspressions degonflagedespneusafroid.La pressionrecommandéprésente lapressiond'airminimalenecessaire poursoutenirlacapacitéde chargemaxialeduvéhicule.Se reporteràLimitesdechargedu vehicule207.
Lamaniéredontlevhiculeest
chargeadesconsequencesursa
manoeuvreetsurleconfortde
conduite.Nejamaischargerle
vehiculeavecunpoidssupérieur
celuipourlequelilaétéconçu.
Quandfaut-ilvérifier?
Vérifierlespneusaumoinsune foisparmois.
Commentfaut-ilvérifier?
Utiliserunejaugedebonne qualiteddetypeapochettespour verifierlapressiondepneu.Iln'est paspossibledeviriferal'oeilnsiunpneuestbiengonfle.Verifier lapressiondegonflablelorsque lespneussontfroids,c'est-à-dire lorsquelevehiculen'apasete conduitaucoursdestrois dernieresheuresaumoinssouq'il n'apasrouleplusde 1,6km(1mi).
Retirerlebouchondevalvedu corpsdevalvedepneu.Appuyer fermementlajaugecontrelavalve afind'obtenirlalecturede
pression.Silapressiononde gonflageafroidcorrespondala pressionrecommandeesurl'etiquetted'informationdepneuet charge,aucunajustementn'est nécessaire.
Lorsquelapressiondegonflage estbasse,ajouterdel'airpour
atteindrelapressionrecommandede.Lorsquelapressionde
gonflageestelevee,appuyersurlatigemetaliquesituéeaucentredelavalvedepneupourlibérerde
l'air.Verifieranouveauulapression dupneuaveclajaugedepression depneu.
Remettreenplacelechapeaude
valvesurlecorpsdevalpoure
eviterlapenetrationdesaletetset
d'humiditeetpoureviterles
fuites. Utiliseruniquementdes
bouchonsdevalveconcusparGM
pourlevehicule.Lescapeursdu
systemedesurveillance dela
pressiondespneus(TPMS)
pourraientetreendommagésetne seraientpascouvertsparla garantieduvehicule.
Pressiondepneupourune conduite · grandevitesse
Attention
Laconduitea desvittesseselevées, supérieuresouégalesà160km/h (100mph),augmentelatensionsur lespneus.Uneconduitesoutenuea desvittesseselevéesprovoqueun échauffementexcessifetpeut entrainerunedéfaillancesoudaine dupneu.Cecipeutprovquerun accidentmortel,pourvousoupour d'autres.Certainspneusacotede vitesseeevenecessitentunajustementdelapressiondegonflage pouruneutilisationagrande vitesse.Lorsqueleslimitesdes vitessesettesconditionsroutières permettentlaconduiteduvéhicule adesvittesseselevées,s'assurerque lespneussontprévspouretre
[Suite]
Attention(Suite)
utilisésagrandevités,qu'ilsont enexcellentétat,etsontgonflésa lapressioncorrectedegonflagedepneuafroidpourlachargedu vehicule.
Lesvehiculesavecdespneusd dimensionP225/45R1790VetP225/ 40R1892Vrequirentunreglagedela pressiondegonflagelorsdela conduiteduvehiculeadesvitesses ateignant 160km / h(100mi / h) ou plus.Reglerlapressiondegonflagede pneufroida 280kPa (41psi).
Lesvehiculesavecdespneusde dimensionP225/40RF1888WetP255/ 35RF1890Wou255/35ZR18(94Y)et 275/35ZR18(99Y)requirentun réglagedelpressiondegonflagelors delaconduiteduvéhiculeades vitessesatteignant160km/h (100mi/h)ouplus.Réglerlapression degonflagedepneuafroida300kPa (44psi).
L'utilisation prolongée des vitesses depassant 160km / h (100mph)exige unelimitationdelachargeauconduteuretaunseulpassager,sans chargesmentsupplémentaire.Encasde chargesmentsupérieur,jusqu'aupoids nominalbrutduvecule,nepas utiliserlevveculeaplusde160km/h (100mph).
Ajusterdenouveaulapressiondes pneusafroidpourobtenirlapression recommandecunefoisquelaconduite avitesseleveeestterminee.Se reporteraLimitesdechargeduvehicule 207 et Pression de gonflage 318
Systèmesdesurveillance degonflagedepneu
Avertissement
Toutemodificationdusystemede surveillancedelappressionde gonflagedespneus(TPMS)effectueepartouteautrepersonnequ'un réparateuragréepeutannuler l'autorisationd'utilisationdecesysteme.
Lesystèmesdesurveillancede gonflagedepneu(TPMS)utilisetechnologiedecapteuretdariod pourverifierlesniveauauxdepression depneus.LescapeursdutPMS surveillentlapressiond'airdansles pneusduvehiculeettransmettentles lecturesdewpressiondepneuaun recepteursituedsanslevehicule.
Chaquepneu,ycomprislepneude
secours(s'ilestfourni),doitetre
verifiétouslesmoisaftroidetgonfla lapressiondegonflagerecommandee
parleconstructeurduvehiculesurla
plaque-étiquetteduvehiculeoude
l'etiquettedepressiondegonflagedes
pneus.(Silevhculecdaspneus
d'unetailledifferentedelataille
indiqueesurlaplaque-etiquettedu vehiculeoudel'etiquettedepression
degonflagedespneus,ilfaudradeterminerlabonneppressiondespneusde gonflagedecspneus.)
Commeunélementdesecurite supplémentaire,levhiculeaete equipéd'unsystemedesurveillance depressiondespneus(TPMS),qui allumeuntemoind'avertissementde
bassepressiondepneuquandunou
plusieursdespneussontnettement
sous-gonflés.
Enconséquence, lorsqueletémoin d'ajretissementdebassepressione pneus'allume.ilconvientdes'arreré etdevérifierlespneusdsésque possibletdelesgonfleralabonne pression.Laconduitecavecunpneu considérablementsous-gonfle provoqueunesurchauffedupneuet peutconduireaunédéfaillancedu pneu.Unsous-gonflageréduitegalementl'efficacitéducarburantetla duréedevielabandedederoulement etpeutafacterlatenuederouteet l'aptitudeaufreinage.
Ilconvientegalementnoterquele TPMSn'estpasunremplacement pour I'entretienadéquatdespneusetilen vadelaresponsabilitéduconducteur demaintenirunepressioncorrectede pneu,memesilesous-gonflagena pasatteintleniveaudedéclenchementdel'éclairagedutémoind'avertissementdebassepressionde pneuTPMS.
Levehiculeaegalementetequeiped'untemoindedsyfonctionnementTPMSpouravertirlorsquelesysteme nefonctionnepascorrectement.LetmoindedsyfonctionnementTPMS estassociautemoind'avertissement defaiblepressiondepneu.Lorsquele systemedeteceundysfonctionnement,letemoind'avertissement clignoterapendantenvironuneminite etensuiteresteraconstantment allumec.Cettessequencecontinueralors dudemarragesuivantduvehiculetant queledysfonctionnementn'apasete répare.
Lorsqueletémoindedsyfonctionnementallumé,lesystemepeutne pasétrecapableddetectoroude signalerunebassepressiondepneu commeilauraitdulefaire.Le dysfonctionnementduTPMSpeutse produitepourtouteunevariétéderaisons,ycomprislaposedepneusoudrouesderechangcoud'unautretypesurlevéhicule,cequiempechele TPMSdefonctionnercorrectement. Vérifiertoujoursslefconjectionmentdu temoind'avertissementdeTPMSapres leremplacementd'unouplusieurs pneusouruesduvéciculeafin
d'assurerquelesrouesoulespneus derechangeoud'unautretype permettentauTPMSdecontinuera fonctionnercorrectement.
SereporteralarubriqueFonctionnementdusystemedesurveillancede gonflagedepneu321pourobtenirdeplusamplesrenseignements.
SereporteràDéclarationdeconformite 375.
Fonctionnementusystèmesdesurveillancedegonflagedepneu
Cevhiculeestequiped'unsystemedesurveillancedegonflagedepneu(TPMS).LeTPMSestconcupouravertireconducteurencasdebassepressiond'unoudeplusieurspneus.LescapteursduTPMSsontmontes surchaqueensemblederoue,al'exceptiondel'ensemblederouede secours.LescapteursduTPMSsurveillentlapressiond'airdansles pneusettransmettentleslecturesdespressiondepneuaunrécepteursituedsnlevéhicule.

Siunepressionbassedepneuest detectee,leTPMSallumelevoyant d'avertissementdebassepressionede pnesurlecombined'instruments. Silevoyantd'avertissementtest allumec,s'arrerthedesquepossiblet gonflerlespneusalapressionrecommandeindiqueesurl'etiquette d'informationssrelativesauxpneuseta lacharge.SereporteralaLimitsde chargeduvehicule 念 207.
Unmessageindiquantquelapression d'unpneuparticulierdoitetreverifiée s'affichedanslecentred'informations duconducteur(DIC).Letemoin d'avertissementdebassepressionde pneuetl'avertissementduDICs'affichentachaquecycled'allumage jusqu'acequelespneussoientgonflés alapressioncorrecte.Onpeut observerlapressiondespneusal'aide duDIC.Pourplusd'informationsetde detailssurleffonctionnementel'affichageduCentred'informationsdu
conducteur(DIC),sereporteràCentre d'informationsduconducteur (DIC)140.
Levoyant'd'avertissementdebasse pressiondepneupeutegalement s/allumerpartempsfroidlorsquele vehiculeestdemarrepourlapremiere foisetils'teineindradesquelevehicule roule.Cecipeutetreuneindication precocequelapressiond'air commenceabaisseretqueleoules pneusontbesoind'etreregonflésala pressioncorrecte.
Uneétiquetted'informationdepneu etdecharge,fixeeàvotrevéhicule, indiquelatailledespneusdel'équipement'dorigineetlespressions correctesdegonflageduvéhiculepour lespneuslorsqu'ilssontfroids.Se reporteraLimitsdechargedevéhicule 207 pourobtenirunexemplédétiquetted'informationsrelativesaux pneusetalacharge,etsonemplacement.SereporterégalementàPression degonflage 318
LeTPMSpeutavertird'unecondition debassepressiondepneu,maisilne replacepas'entretiennormalde
pneus.VoirInspectionndepneu325, Permutationdespneus314et Pneus314.
Avertissement
Lesproduitsd'etancheteipur pneusnesontpastousidentiques. Unproduitd'etancheteiden homologuépourtraitendommager lescapteursTPMS.Toutdegatau capteurTPMScauseparunproduit d'etancheteinadequatneserapas couvertparlagarantieduvéhicule. Utiliseztoujourssleproduitd'etancheteipurpneuapprouvéparGM disponiblechezvotredistributeur ouabordduvécule.
Leskitsdegonflagedepneusosed en usineutilisentunproduit'etanchete liqueapplouveparGM UTILiserdes produitsd'etancheteypourpneunon approvéspeutendommagerles capteursTPMS.ConsulterKitproduit d'etancheteypourpneuetcompresseur 3.33pourobtenirplusd'informations surlesinstructionsetlesmatériaux deskitsdegonflage.
Sélectiondechargedepneusilevéculeenestdóte
Réglerlapressiondespneuspour correspondéralaconditiondecharge conformémentalétiquettédespressiondespneusetdechargement. SereporteràLimitesdechargedu vehicule 207.
Selectionnerleréglageapproprié chargedepneu.SereporteràCombinedinstruments 念 123.
Silapressiondespneusetlacharge depneunecorrespondentpas,let temoindepressiondespneuspeut s'allumerpourindiquerunepression depneubasse.SereporteràPression degonflage318.
Témoindedsyfonctionnement etmessageduTPMS
LeTPMSnefonctionnepascorrectementsiunouplusieursdescapteurs TPMSsontmanquantsouinopereants. Lorsquelesystemedetecteundysfonctionnement,levoyantd'avertissementdebassepressiondepneuc lignotependantenvironune(1) minuteetensuiteresteallumependantleresteducycled'allumage.
Unmessaged'avertissements'affiche égalementsurleCIC.Letémoinde dysfonctionnementdebassepression depneuetlemessaged'avertissement duCICs'allumentchaquefoisquele contactestmisjusqu'acequele problèmesoitrésolu.Voiciquelques conditionspouvantcausercetavertissement:
L'undespneusderouteaete replacéparunpneudescours. Lepneudescoursn'estpasmuni d'uncapteurTPMS.Letemoinde dysfonctionnementetmessagedu centred'informationsduconducteurdevraientsesteindreapresle remplacementdupneuetquela procédured'associationdes capteursaétéconcluante.Se reportera«Processusdejumelage decapteurTPMS»,plusloindans cettection.
- Leprocessusdecorrespondance decapteurTPMSn'apasete executéoun'apasétéconcluant aprèslapermutationdespneus. Letémoindedsyfonctionnement devraits'eteindreetlemessageduc CICdevraits'effacerunefoisque leprocessusdecorrespondacede
capteuraeteconcluant.Se reporteraProcessusdejumelage decapteurTPMS",plusloindans cettection.
- UnouplusieurscapteursTPMS sontmanquantsouendommages. Letémoindedsyfonctionnement etmessageduCICdevraient s'eteindredesquelescapteurs TPMSsontposésetquele processusdecorrespondancede capteuraétéconcluant.Demander conseilaupresd'unrevendeur.
- Lespneusoulesroues de rechangenecorrespondentpas auxpneusetrouesd'originedu vehicule. Lespneusetlesroues autresqueceuxrecommendes peuvent t generlebonfonctionnementduTPMS.Sereporterà Achatdepneusneufs327.
L'utilisationd'appareilselectroniquesousetrouverpresd'installationutilisantdesfréquences d'ondesradioidentiquesacelles duTPMSpeutprovoquerledysfonctionnementdescapteursTPMS.
SileTPMSnefonctionnepascorrectement,ilnepeutpasdetectorousignalerunecondiondebassepressiondepnuu.SiletemoindedysfonctionnementTPMSs'eclairetlemessageduDICs'afficheconstantment,confierlevehiculeavotrec concessionnairepourunentretien.
Processusdecorrespondance decapteurTPMS
ChaquecapteurTPMSauncode d'identificationunique.Cecoded'identificatondoitetreassociéala nouvellepositiondupneu/roueapres lapermutationdespneusduvéhicule ouleremplacement'unouplusieurs capteursTPMS.Leprocessus'd'associationdescapteursTPMSdoitagellementetreeffectuéapresle remplacementd'unerouedesecours parunpneuderoutemunid'un capteurTPMS.LetémoindedsfonctionnementetlemessageCICdoivent étreeteintsaucycled/allumage suivant.LescapepteursTPMSsont associésauxpositionsdespneus/ roues,àlaided'unoutildéréinitialisation,dansl'ordresuivant:pneuvant côteconducteur,pneuvantcôte
passager,pneuarrierecotepassageret
pneuarrierecotéconducteur.
Contacterlerevendeurpourt'entretien
oupourcommanderunoutilde
reinitialisation.
Deuxminutessontnecessairesspour associerlapremierepositiondupneu/ roue,etcinqminutesentoutpour associeresquatrepositionsdnes pneus/roues.Siceladureplus longtemps,leprocessuss'arreteetdoit etreredemarre.
Ci-apres,leprocessusd'association descapteursdesurveillancede pressiondespneus(TPMS):
1.Serrerlefreinamain.
2.Metrelecommutateurd'allumageenpositionON/RUN/START(Enfonction/Marche/Demarrage).Sereportera Positionsdecontact 念 212.
3.L'optiond'affichagedel'informationsurlapressiondespneus doitetreminmarche.Les écransd'informationsduCIB peuventtreactivésedesactivés
aumenuSettings(parametrages). SereporterA Centred informationduconducteur(DIC)140.
4. Utiliserlaçommandeacinq voiesduCIBducotedroitdu volantpourfairedefilerl'ecran depressiondespneussousla paged'informationsduCIB.Se reporteraCentred'informationsduconducteur(DIC)140.
5.Presserlonguementlebouton SELplaceaucentredela commandeacinqvoiesduCIC. L'avertisseursoneretentitdeux foispourindiquierquelerécep teurestenmoded'apprentissage etlemessageCONFIGURATION PNEUACTIVÉEs'afficheal'écran duCIC.
6.Commenceraveclepneuavant ducoTeconducteur.
7.Placerl'outildereinitialisation contreleflancdepneu,presde latigedevalve.Appuyersurle boutonpouractiverlecapteur TPMS.L'avertisseuronore retentitpourindiquerquele
coded'identificationdecapteura étagociéacettepositiondupneu/roue.
8.Continueraveclepneuvant cotepassageretrepeterlaproceduredecriteal'etape7.
9.Continueraveclepneurriere cotepassageretrepeterlaproceduredecriticaletape7.
10.Passeraupneuarrierecote conducteuretrepéterlaprocéuredel' étape7.L'avertisseur sonorerétentidieuxfoispour indiquerquelecoded'identificat iondecapteuraétéassociéau pneuarrierecotéconducteuret queleprocessusdecorrespondancedescapteursTPMSn'est plusactif.LemessageCONFIGU RATIONPNEUACTIVÉEsur l'écrand'affichageDICdisparait.
11.AppuyersurENGINESTART/ STOP(demarrage/arretdu moteur)pourcouperlecontact.
12. Réglerlesquatrepneusau niveaudepressiond'aircommandéselonlesindications
figurantsurl'etiquetted'informationsurlespneusetle
chargement.
Inspectiondepneu
Nousrecommandonsuneinspec-tiondespneus,ycomprislepneudesecours(silevehiculeenestequipe)pourverifierlapresenceeventuellesdesigns'dusureoudedommageaumoinsunefoisparmois.
Remplacerlepneusi:
- Aumoinstroisindicateurssont visiblesautourdupneu.
Uncordonoudutissuappaait atraverslecaoutchoucdupneu. - Labandederoulementoule flancest fissure, coupé ou presenteunaccrocassez profondpourpouvoirvoirle cordonoulematériel.
-
Lepneupresenteunebosse, unrenflementouunecoupure.
-
Lepneuaunecrevaison, une coupureoutautre dommagequinepeutpasetre réparéenraisondelatailleou del'emplacementdumodmage.
Permutationdespneus
Silevhiculeestequipedepneus nondirectionnels,ilsdoiventetre permutesauxintervalssindiques dansleprogrammedemaintenance.SereporterAEntretiende routine 一 3 5 8
Lespneussonttournespourque touslespneuss'usentuniformement.Lapremierepermutation estlaplusimportante.
Desqu'uneusureanormaleest
remarkue,effectuerlapermutationdespneusdésquepossible,
verifierquelapressionde
gonflagedespneusestcorrecteet
verifierlapresenceeventuellederouesoupneusendommages.
Sil'usureanormalepersisteapres
lapermutationdespneus,verifier
leparallelismedesroues.Se reporteraQuandfaut-ilmonterdes pneusneufs?327etRemplacementderoue330.
Ilnefautpastournerlespneus directionnels. Utiliserchaquepneu etchaqueroueuniquementdans saposition.Lspneusdirectionnelspresententuneflèche indiquantlabonnédirectionde rotationouprésententlemot «gauche»ou «droit»moulésur leflancdupneu.

Utilisereschemaderotationsile vehiculedisposedepneusdetailed differente'al'avantetal'arriereet s'ilssontnondirectionnels.
Differentestaillesdepneune doiventpasetrepermuteesde I'avantversl'arriere.

Utilisercemodedepermutation lorsdelapermutationdepneus d'unemémetaillemontéssurles quatrepositionsderoue.
Silevéhiculeestdóted'unpneuderechangecompact,nepasl'incluredanslapermutationdespneus.
Réglerespneusavantetarriere lapressiondegonflagerecommandeesurl'etiquetted'informationsrelativesauxpneusetala chargeapresavoirtournéles pneus.SereporterAPressiongedonflage318etLimitesdecharge duvehicule207.
Reinitialiserlesystemedesurveillancedepressiondepneu.Se reporteraFonctionnementdusystemedesurveillancedegonflagedepneu321.
Vérifierquelesécrouseroue sontcorrectementvissés.Se reporterà«Coupledeserrage d'écrouderoue» sousCapacitéset caractéristiques366.
Avertissement
Delarouilleoudelapoussieresur uneroue,ousurlespiécessur laquelleelleestfixeepeutdesserrer, aprèsuncertaintemps,lesécrous deroue.Larouepeutsedetacheret
[Suite]
Avertissement(Suite)
provoquerunaccident.Lorsdu changementd'uneroue,eliminer toutelapoussiereoularouilledes positionsoularoueestfixeau vehicule.Encasd'urgence,un chiffonounmouchoirenpapier peutetreutilise;ilfaittoutefois utiliserulterieurementungrattoir ouunebrosseeferpourenlever toutelarouilleetlasalete.
Appliqueurinelégèrecouchede graissepourroulementderoues aucentredumoyeudoreroueapres unchangementderoueouune permutationdespneuspour empécherlacorrosionoul'accumulationderouille.Éviterde graisserlasurfaceplatedemontagedelaroue,etlesécrous ouboulonsderoue.
Quandfaut-ilmonterdes pneusneufs?
Desfacteurstelsquelerespectdela pressiondegonflage,lestemporatures, lesvitessesdeconduite,lachargedu vehiculeetl'etatdesroutesaffectent lavitessed'usuredespneus.

Destémoinsd'usureddessculptures sontunefaçondesignalerqu'ilest tempsderemplacerlespneus.Lestémoinsd'usureapparaissentquand lespneus'n'ontplusque1,6mm(1/16 in)desculpturesoumoins.Se reporteraInspectionndepneu 325 et Permutationdespneus 325
Lecaoutchoucdescneusvieillitavec letemps.Celavautegalementpourla roudecours,silevehiculeenest dote,memesiellen'estjaamis utilisee.Plusieursfacteursycompris lestempereatures,lesconditionsde chargeetlamaintenancedela pressiondegonflagedespneus feuventinfluencerlarapiditeduvieilissementdespneus.GMrecommendedequelespneus,ycomprislarouede secourssilevehiculeenestdote, soientremplacesapressixans,quelle quesoitl'usuredelabandederoulement.Ladatedefabricationdupneu estlesquatredernierschiffressurle numero'differenticationdepneuDOT (NIP),moulésuruncotéduflancdupneu.Lesdeuxpremerschiffres représententlasemaine(01-52)etles deuxderniersl'annee.Pareample,la troisiemesemainedel'annec2010 seraunedateDOTaquatrechiffres de0310.
Stockageduvéhicule
Lespneusvieillissent quandilssont
entreposesdefaconnormalesurun
vehiculestationne.Pourretardlerle
vieillissementd'unvehiculeentreposé
pourplusd'unmois,laisserlevehicule dansunendroitfrais,secetpropre,a I'abridelalumieredirectedusoleil. Cetendroitdevraitetreexemptde graisse,d'essenceedautres substancespouvantdetériorerle caoutchouc.
Unstationnementprolongépeut causerl'aplatementdelabandede roulementssusceptibledeprovoquer desvibrationslorsdelaconduite.Lors del'entreposaged'unvehiculepour plusd'unmois,retirerlespneusou souleverlevehiculeafinderéduirele poidssurlespneus.
Achatdepneusneufs
GMadéveloppètspecifiédes pneustoutparticulierementpour levéhicule.Lespneusd'origine ontétéconcuspourrépondreau classementdusystemedespecificationdescritèresdeperformance despneusdeGeneralMotors(TPC Spec).Lorsqu'ilfautchangerdes pneus,GMrecommandefortement l'achatdepneusauclassement TPCSpecidentique.
LesystemedespecificationsTPC exclusifdeGMprendencompte plusd'unedouzainedespecificationscritiquesquinfluencentlaperformanceglobaleduvehicule,y comprislatenuederouteetla conduite,lecontroldelatraction etlaperformancedusystemede surveillancedepressiondes pneus.Lenumerodespec.TPCde GMestmoulésurleflancdupneu présdelatailedepneu.Siles pneusontunmodèledebandedereulementtoutessaisons,le numerodelaspec.TPCserasuvi parMSsignificantboueetneige (mud/snow).
GMrecommenderemplacerles pneusesparensemblecomplet dequatrepneus.Uneprofonteur desculpturesuniformesurtous lespneusaideraamaintenirla performanceduvehicule.Sitous lespneusnesontpasremplaces enmemetems,celapourrait avoirdesconsequencesnégatives surlaperformancedefreinageet
demanoeuvre.Siunepermutation etunemaintenancecorrectesont eteeffectuees,touslesquatre pneusdevraientetreusesapeu presenmemetempts.Consulter Permutationdespneus 念 325pour obtenirdesinformationssurla permutationcorrectedespneus. Cependant,s'ilestnecessaireder replaceruniquementunjeu d'essieudepneususes,placerle jeudepneusneufssurl'essieu arriere.
Avertissement
Lespneuspeuventéclaters'ils nepascorrectementutilisés. Toutetentativedemonterou désassemblerunpneupeut provoquerdesblessures,voirelamort.Seulvotredistributeur/ réparateuragréounecentrale depneusAutoriseepeutmonter oudsassemblerlespneus.
Despneusd'hiveraumémeindice devitésquelespneusd'origine peuvent nepasétredisponibles dansscategoriesdevitesseH,V, W,YetZR.Nejamaisdépasserla capacitédevitessesemaxiales des pueusd'hiverlorsdel'utilisation depneusd'hiveracotedevitesse inférieure.
Avertissement
Nejamaisconduireaunevitesse supercureacellepourolaquelleles pneusontetehomologues,quelles quesoitlalimitedevitesselegale. Silevehiculeestfrequemment conduitadesvitiesseseleveset/ou pourdesperiodesdetempsprolonges,verifieraupresdevotrerevendeurdevehicule/pneus,lebon typedeptneusautiliserpourcette conduitspecificquettesconditionsmeteorologiques.

Avertissement
Lemelangedepneusdetailed (autresqueceuxposesal'origine surlevehicule),marquesoutypes differentspeutcauserlapertede controleduvehicule,cequipeut provoquerunaccidentoud'autres dégatsauvehicule. Utiliserunpneudetype,tailleetmarquecorrects surl'ensembledesquatreroues.

Avertissement
Utiliserdespneusacarcasse
diagonalesurlevehicule
pourraitcauserl'apparitionde
fissuressurlajouedejantedes
rouesapresquelqueskilometres
deconduite.Unpneuet/ouune
rouerisquentd'éclateroud'être
endommagessoudainement,
provoquantunaccident UTILiser
uniquementdespneusà
carcasseradialesurlevehicule.
S'ilfautremplacerlespneusdu vehiculealaid'unpneuquine disposepasdenumerodeTPC Spec,ilfauts'assurerqu'ilest delamemetaille,delameme capacitedecharge,delameme cotedevitesseetdelameme construction(radial)quelespneus d'origine.
Lesvehiculesequipésd'un systémedesurveillancede pressiondepneupeuventdonner unavertissementdebasse pressiondepneunincorrectesides pneusn'étantpasconformesàla SpecificationTPCsonmontés.Se reportera Fonctionnementdu systémedesurveillancedegonflagedepneu 321
L'étiquetted'informationsrelatives auxpneusetalachargeconcerne lespneusd'origine.Consulter Limitesdechargeduvehicule 207 poursavoirousetrouvecette etiqueteetpourensavoirplus surl'étiquetted'informations relativeauxpneusetalacharge.
Différentestaillesdepneusetroues
Sidesjantesoudespneusd'unetaille differentedel'equipement'dorigine sontmontes,lesperformancesdu vehicule,ycomprissonfreinage,sa suspensionetsatenuederouteainsi quesastabilitétesarésistanceaux tonneauxpeuventetreaffectees.Sile vehiculedisposedesystemesélectróniquestelsquel'antiblocagede sécurité,airbagsdeprotectioncontré lestonnaux,l'antipatinageetl'Elec tronicStabilityControl,oul attraction intégrale,lesperformancesdeces systèmespeuventégalementetre affectées.

Avertissement
Sidesjantesdetailedldifferentes
sontemployees,leniveaude
scuritietdeperformancespeutse
revelerinsuffisantsidespneusnon
recommendaspourcesjantessont
choisis.Celaaugmentelerisque
d'accidentetdeblessuresgraves.
(Suite)
Avertissement(Suite)
UtiliseruniquementdessystemedesroueetpneuspécificquesGMdévelopppaspourlevéhiculeet s'assurerqu'ilssontcorrectement montesparuntechnicienagreeGM.
SereporteràAchatdepneusneufs 327ctAccessoiresetmodifications 275.
Géométriesieroueet équilibragedepneu
Lespneusetjantessontalignéset
equilibrésenusinepourprocuerla
pluslongueduréesdepneusetles
meilleuresperformancesglobales.Les
réglagesdelageométriedroueet
équilibragedepneusontnécessaires
demeaniereregulière.Penseraféaire
controlerageométrieencasd'usure
anormaéd'unpneousilevécule
“tire”considerablement'd'uncôtou
del'autre.Ilestnormaldenoterune
légèretractionverslagaucheoula
droite,selonlesommetdelachaussée
et/oulesautresvariationsdesurface delaroutecommelescreuxoules ornieres.Silevheiculevibrelorsdela conduitesurunechausselisse,les pneusetlesrouesontpeut-etre besoind'etreréequilbrés.Consulter unrevendeurpourundiagnostic correct.
Replacementderoue
Remplacertouterouqueiesttordue, fissuree,trésrouilleoucorrodee. Silesécrousderouesontdesserrés,la roue,lesboulonsderouecletsecrous derouedoiventetreremplaces.Sila jantelaissel'airs'échapper,la replacer.Certainesjantesenaluminiunpeuventetreréparées.Consulter unrevendeursiunedecesconditions seproduit.
Votredistributeur/éparateuragree connaitletypedejeanterequise.
Chaquenouvellerouedoitavoirla
mémecapacitédecharge,leméme
diamètre,lamémelargeur,leméme
déportetdoitétremontéedelaméme
manièrequecellequ'elleremplace.
Remplacerlesjantes,visderoue, ecrousderoueoucapteursTPMSpar denouvellespiècesd'origineGM.

Avertissement
Leremplacementpardesjantes, vis deroueoucrosderouede mauvaisequalitepeutetredangeux.Celapeutaffectorlefreinage etlatenuederouteduvehicule. Lespncuspeuventperdredel'airet entrainerunepertedecontrole, provoquantunaccident.En rechange,utilisertoujourslabonne roueetlesbonsboulonsetecrous deroue.
Avertissement
Uneroueincorrectepeutcauserdes problemesdeduriedeviedepalier, derefroidissementdesfreins,de calibragedecompteurdevitesseoudetotalisateur,deportededes phares,dehauteurdepare-chocs,
(Suite)
Avertissement(Suite)
degardeausolduvéhiculeet d'espaceentrelacarrosserieette chassin.
Avertissement
Nejamaisutiliserdhuilenide graissesurlesgoujonsetsurles filetsdesécrousderoue.Lesécrous poursraientsedessereretlaroue poursaitsedétacher,entrainantun accident.
Avertissement
LesécrousderouecIncorrectsoudécrousderouemalserréspeuventprovoquerledesserragedelaroueetellepeutéventuellesmedétacher.Celapourraitentrainerunaccident.S'assurerd'utiliserdesécrousderouecorrects.Pourle
(Suite)
Avertissement(Suite)
replacement,s'assurerd'utiliser desécrousderoued'origineGM neufs.
Avertissement
Desécrousderouemalserrés peuvent conduiréaunepulsation dufreinetdesdégatsaudisque. Poureviterdecouteusesréparationsdefrein,serrerdefaconégale lesécrousderoue,dansl'ordre correctetalaspécificationcorrectedecouple.
Rouesdesecoursuses
Avertissement
Leremplacementd'unejantepar unejanteusageeestdangereux. Ilestssouventimpossibledesavoir commentelleaeteutiliseou
(Suite)
Avertissement(Suite)
combiendekilometresellea
parcouru. Ellepourtaitlacher
subitemetetprovquerun
accident.Lorsdureplacementdes jantes,utiliserunejanteneuve d'origineGM.
Chaînesantidérapantes
Utiliserdeschainesaneigeuniquementlorsquec'estnecessaire.
Avantd'utiliserdeschainesaneige, verifieraveclefabricantdepneus pours'assurerqu'ellessonctcompatiblesaveclesspneusmontessurlevehicule.Suivrelesinstructionsdu fabricant.
Avertissement
Nepasinstallerdesdispositifsdetractionsurlesrouesavant.
Leschainesaneigenesontaurisées
quesurlespneusarrierededim
sionsP225/45R17,255/35R18ou255/35RF18.
Leschainesaneigenesontpas autoriseessurlespneusdedimensions225/40R18,255/35ZR18ou275/35ZR18.
Toujoursutiliserdeschainesaneigea maillonsfinsquinedepassentpasde plusde10mmdelabandederoule mentetdesflancsinterieursdes pneus,fermoirdechaineacompris.
Avertissement
Pouréviterd'endommagerle
vécicule, conduirelentement, ne
pasfairepatinerlesroueset
réajusteroudéposerl'équipement
s'iltouchelevécicule.
Conduireaunevitessepluslenteet suivrelesinstructionsdufabricant. Sileschainestouchentlevehicule, s'arreretletressserrer.Sielles touchenttoujours,ralentissezquisqu'acequ'ellesnetouchentplus.
Encasdecrevaison
Silevéhiculeestdotédepneusà
roulageapl,iln'estpasnécessaire
des'arrétersurlebas-côtepour
changerunpneucreve.Sereporterà
Pneusäflancsrenforcés 316.

Avertissement
L'entretiend'unpneuâroulagea platexigedesprocéduresetdes outilsspeciaux.Sicesoutsilsou procedresspecifiquesnesontpas utilisés,celapourraitcauserdes blessuresoul'endommagemdtu vehicule.S'assurerquelesproceduresettesoutsapspropriés, décritsdanscemanuel'd'entretien, sontutilisés.
Iln'estpashabituelqu'unpneueclate enroulant,enparticuliersilespneus sontcorrectementgonflésenetrentenus.SereportereraPneus314.Side l'airs'échépped'unpneu,ilest beaucoupplusprobablequ'ilfuidoucement.Maissiunéclatementse
produisaitmalgretout,voiciqueleques informationssurleschosespouvant surveniretsurcequ'ilfaitaire:
Siu npneuavantlache,lepneu
degonflcreuneresistanceequitirele
vehiculeverssoncote.Leverlepied
delapedaled'accelerateurettenir
fermementlevolant.Conserverle
controleduvehiculeenl'orientant
dansladirectionvoulue,puisfreiner
doucementjusqu'al'arretcomplet--
bienal'ecartdelaroute,sippossible.
Unéclatemental'arrière,enparticulierdansunvirage,adeseffetssimilaireaunderapageetpeutnecessiterlamemereactionquepourunderpapage.Lacherlapedaedaccelerautebrequerpourconserverlatrajectoireduvécule.Lemouvomentduvéculepeutétretrssaccadéebruvant.Freinerdoucementjusqu'arlarrétcomplet-bienal'écartdelaroute,sipossible.

Avertissement
Souleverunvehiculeetseglisser sousluipoureffectuerunentretien oudesréparationsstdangereux sanséquipementdesecuritée formationappropriés.Siuncrice livraveclevhicule,iln'estconqu quepourchangerunpneucreve. S'ilestutilisepourtouteautre intervention,ilyarisquede blessuresgravesvoiredangerde mortsilevhiculeglisseducric. Siuncrice livraveclevhicule, nel'utiliserquepourchangerun pneucreve.
Encasdecrevaisonetsicevhicule n'estpasdotedepeinusaroulagea plat,eviterdefairesubirdes dommagessupplémentairessaupneu etalajanteetroulerentementvers unemplacementplat,sipossible,bien al'ecartdelaroute.
1.Allumezlesfeuxdedetresse.Se reporteraFeuxdedetresse 174
2.Serrerfermementlefreinamain.
- Placerlaboitedevitesses automatiquesurP stationnement)etlaboitedevitesses manuelleenpremiere(1)ouen marchearriere(R).
4.Couperlecontact.
5.Verifierlepneuaplat.

Avertissement
Rouleravecunpneuàplatprovo
queradesdegátsirRéversiblessurle
pneu.Regonflerunpneuyant
rouléàplatouséricusement
sous-gonflépeutfaireéclaterle
pneuetprovocuerunaccident
grave.Nejamaistenterderegonfler
unpneuquiarouléàplatouà
l'étatserieusementsous-gonflé.
Faireréparerouremplacerlepneu
désquepossibleparunréparteur
ouncentred'entretiendepneus
agréé.
Sicevhiculedisposed'unkitde produid'etancheteetcompresseur pourpneuetquelepneus'estdesolidarisedelajante,silpresentedes dommagessurlesflancssousilataille
delacrevaisonestsupérieurea6mm (0,25in),lesdommaggessurlepneu sonttropimportantspourquelekit deproduitd'etancheteetcompresseurpourtpeunsoitefficace.Sila tailldelacrevaisonestinferieurea 6mm(0,25in)danslabandede roulementdupnu,voirKitproduit d'etancheteipurpneuetcompresseur333.
Kitproduitd'étanchéité pourpneuetcompressor

Avertissement
Ilestdangereuxdefairetournerun
vehiculeauralentidansunezone
fermecetmalventilée.Desgaz
d'échéppementpeuvententrerdans
levéhicule.Lesgaz'd'échéppement
contiennentdumonoxydede
carbone(CO)quiestincoloreet
inodore.ilpeutprovoqueruneperte
deconnaissanceetmémelamort.
Nejamaisfairetournerlemoteur
dansunezoneferméequin'apas
(Suite)
Avtissement(Suite)
deventilationenairfrais.Consulter Echappementdumoteur 220pour obtenirplusd'informations.

Avertissement
Sur-gonflerunpneupourraitprovo- quersaruptureetentrainerun risquedeblessures. Veilleraliret suivrelesinstructionsconcernantle kitproduitd'etancheteipurpneu etcompresseuretgonflerlepneua sapressionrecommandedepasserlapressionrecommandede.

Avertissement
Rangerlekitproduit'détanchéité pourpneuetcompresseurou d'autreséquipementsdansl'habitacleduvéhiculepourtraientrainer desblessures.Lorsd'unarrét
[Suite]
Avertissement(Suite)
brusqueoud'unecollision,les
equipementsmalfixespourraient
heurterquelqu'un.Rangerlekit
produitd'etancheteipurpneuet
compresseurndanssonemplacement
d'origine.
Sicevéhiculeacomporteunkitproduit d'étanchéitépourtpneuetcompresseur,ilsepeutqu'iln'yaitnirouede secoursniéquipementdechangement depneuetsurcertainsvéhiculesilse peutqu'iln'yaitpasdeplace pour rangerunpneu.
Lekitdeproduitd'etanchéitépour pneuetcompresseurpeutétreutilise pourcolmatertemporairementune creaison,jusqu'aunetaillede6mm (0,25in),danslabandederoulement dupneu.Onpeutaussil'utiliserpour regonflerunpneous-gonflé.
Silepneuaétéséparédelajante,a desflancsendommagesoupresente unecrevaisonimportante,ilestthrop
gravementendommagépourtquelekit produitdétanchéitépourtneuet compresseursoitefficace.
Lireetsuivrel'ensembledesinstruc tionsconcernantlekitproduid'etanchéitépourtneuetcompresseur.
Lekitsecompose:

1.Commutateur(Produit d'etanchete/Airouairseulement).
2.Interrupteur
3.Manometre
4.Boutondedegonflage
5.Bidondeproduitd'etanchete pourpneu
6.Tuyaaproduit'détanchéite/air (transparent)
7. Tuyaud'airseulement(Noir)
8.Priseelectrique
9. Boutonderelachementde cartouche(souslemastic/ flexibled'air)
Produitd'étanchéitépourtneu
Lisezetsuivezlesconsignes de sécuritéindiquéessurl'étiquettes pour l'utilisationdubidondeproduit d'etanchéité.
Verifierladatedepereemptiondu produitd'etancheteipurpneusurle bidondeproduitd'etanchete.Le bidondeproduitd'etanchetedevra eteremplaceavantsadatedepereemption.Desbidonsdeproduit d'etanchetederemplacementsont disponiblesasaupresdevotreconcessionnairelocal.Voir'Deposeetposdebidondeproduitd'etancheteplusloindanscettesection.
Iln'yaduproduitd'etancheteque pouruneseulererparationdepneu. Unefoisqu'ilaeteutilise,l'ensemble bidondeproduitd'etancheteet flexibleproduitd'etanchete/airdoit etreremplace.Voir
Commentutiliserlekitproduit d'etancheteipurpneuet compresseurpourreparer provisoirementetgonflerunpneu creve?
Suvireattentivementinstructions pouruneutilisationcorrectedu produitd'etanchete.

Encasd'utilisationdukitdeproduit d'etanchete pourpneuetcompresseur adestempereaturesfroides,conserver
d'abordlekitauchaudpendant cinqminutes.Celaaideraagonflerle pneuplusvite.
Siumpneusedegonfle,eviterencore
plusdedegatsaupnecuetalearoucen
conduisantdoucementjusqu'au
endoithorizontall.Allumezlesfeuxde
detresse.Sereporterafeuxde
detresse 174.
Consulter Encasdecrevaison 332 pourconnaitrelesautresavertissementsdesecuriteimportants.
Neretireraucunobjayantpénetr danslepneu.
1.Retirerlekitproduit'd'etanchete pourpneuetcompresseurdeson emplacementderangement.Se reporteraRangementdukit produitd'etancheteipurpneuet compresseur 341
2.Deroulerletuyauproduitt'etanchéité/air(6)etlafichéd'alimentation(8).
3. Placezlekitausol.
S'assurerquelecorpsdevalvedu pneusoitplacepresdusolpour queletuyaupuisel'atteindre.
4.Devisserlebouchondecorpsde valvedupneucrevenle tournantdanslesensinversedes aiguillesd'unemontre.
5.Fixerletuyauproduitd'etanchéité/air(6)surlecorpsdevedupneu.Tournez-ledanslesensdesaiguillesd'une montrejusqu'acequ'ilsoitserre.
6.Branchezlapriseelectrique(8) a laprisedecourantpouraccessoiressurlevehicule.Debrancheztousleselementsdesautres prisesdecourantpouraccessoires.Sereporterapriseselectriques119.
Silevehiculeestdoted'unepris decourantpouraccessoires, n'utilisezpaslallume-cigare.
Silevehiculeestuniquement dotted'unallume-cigare,utilisez-le.
Nepincepzaslecordond'alimentationélectriquedansla portiereoulavitre.
7.Demarrezlevicule.Lemoteur duvehiculedoitttournerpour utilisel'aircomprime.
8.Enfoncerettournerlecommutateurdeseselection(1)danslesens anti-horairesurlaposition Sealant ^+ Air(produit'detanchete ^+ air).
9.Appuyersurl'interrupteurde marche-arrêt(2) pouractiverle kitproduitd'etanchéitépour pneuetcompresseur.
Lecompresseurvainjecterdu produitd'etancheteetdel'air danslepneu.
Lemanometre(3)vatoutd'abord afficherunepressionelevée pendantquelecompresseur injecteleproduitt'etanchete danslepneu.Unefoisquele produitd'etancheteestcompletementrepartidanslepneu,la pressionvachuterrapidementet commenceraremonterau momentoulepneusegonflera seulementavecdel'air.
10.Gonflerlepneualapressionde gonflagerecommandéau moyendumanometre(3).On peuttrouverlapressionde gonflagerecommandéesurl'eti
quetteInformationspneuset charge.SereporterA Pressionde gonflage 318
Ilsepeutquelemanometre(3) afficheunepressionpluselevee qualapressioneffectivedupneutantquelecompressuresten marche.Arretezlecompresseur pourobtenirunellecturede pressionprecise.Lecompresseur peutetremisenroute/arrete jusqu'acequelapression correctesoitatteinte.
Avertissement
Silapressionrecommandeeneput pasetreatteinteapresenviron 25minutes,levehiculenedevrait plusetreconduit.C'estquelepneu estthropravementendommagét quelekitproduitd'etanchéitépour pneuetcompresseurnepeutpas gonflerlepneu.Debbrancherlafiche d'alimentationelectriquedelaprise decourantaccessoiresetdévisserle tuyaudegonflagedelavalde dupneu.
11.Appuyersurl'interrupteurde marche-arrêt(2)pourarrerterle kitproduitd'etanchéitépour pneuetcompresseur.
Lepneun'estpasétanchéifiéct
continueraàperdredel'air
jusqu'acequ'onfasseroulerle
vehiculeetqueleproduit'détanchéitéserépartissedslepneu.
Parconstéquent,ilfauteffectuer
lesétapes12-18immédiatement
aprèsl'étape11.
Faireattentionenmanipulantle kitproduitd'etanchéitépour pneuetcompresseurcaryl pourraïtêtrechaudaprésemploi.
12.Debranchezlapriseelectrique(8) delaprisedecourantpour accessoiresssurlevhicule.
13.Tournerletuyaauproduit'détanchéité/air(6)danslesensantiho-rairepouredéposerducorpsevalvedepneu.
14. Remetrelebouchondecorpsdevalvedupneu.
15.Replacerletuyauproduitd'etanchéité/air(6)etlafichéd'alimentationélectrique(8)dansleurs emplacementsd'origine.

16.Silcpneucreveapuseregonfler alapressiondegonflagerecommandee,decollerl'etiquetterede vitessemaximaldebidonde produit'detanchete(5)etla placraunendroittresvisible. Nepasdepasserlavitesse indiqueesurcetteetiquettetant quelepneuendommagen'est pasrepareouremplace.
17. Rangezl'équipementdansson espacerangementd'origine danslevéhicule.
18.Faireimmédiatementroulerle vehiculesur8km(5mi)pour répartirleproduit'détanchéité danslepneu.
19.S'arreretenunendroitsuret verifierlapressiondupneu.Se reporterauxétapeslàll sous «Commentutiliserlekitde produit'detanchéitéctcompresseurpourtpeusansproduit d'etanchéitépourgonflerun pneu(Noncreve)».
Silapressiondupneuachutede plusde68kPa(10psi)au dessousdelapressionde gonflagerecommandee,cesserde conduirelevhicule.C'estquele pneuesttropgravementendom magetqueleproduit'detanchitepourtpneunepeutpas etanchéifierlepneu.
Silapressiondupneun'apas chutedeplusde68kPa(10psi) apartirdelapressiononde gonflagerecommandee,regonfler lepneualapressiondegonflage recommendee.
20.Nettoyertoutetracedeproduit d'etanchéitédelajante,dupneu etduvécicule.
21.Sedebarrasserdel'ensemble bidondeproduidt'detanchéite(5) ettuyaaproduitd'etanchéite/air
(6)chezunréparateuragréelocal ouconformémentauxregementssetpratiqueslocalesen vigueur.
22.Leremplacerparunnouveaubidonenventechezun revendeur.
23.Apresavoirobturetemporaire-mentunpneual'aided'unkitde produid'etancheteetcompresseur,conduirelevhiculechezleréparateuragreeleplusproche dansunrayonde161km(100miles)pourfaireremplacer oureparerlepneu.
Commentutiliserlekitproduit d'etanchéitépourtpeuet compresseursansproduit d'etanchéitépourgonflerun pnu(Noncreve)?
Pourutiliserlecompresseurd'airpour gonflerunpneuavecseulementde I'airetpasdeproduit'detanchete:
SOINSDUVÉHICULE339
endoithorizonta. Allumezlesfeuxde detresse.SereporterA Feuxde detresse 174.
ConsulterEncasdecrevaison332 pourconnaitrelesautresavertissementsdesecuriteimportants.
- Retirerlekitproduitd'etanchéité pourpneuetcompresseurdeson emplacementderangement.Se reporteraRangementdukit produitd'etanchéitépourtpneuet compresseur:341.
2.Deroulerletuyauairseulement (7)etlafiched'alimentation(8). - Placezlekitausol. S'assurerquelecorpsdevalvedu pneusoitplacepresdusolpour queletuyaupuisel'atteindre.
4.Devisserlebouchondecorps de valvedepneudupneucreveen letournantdanslesensinverse desaigillesd'unemontre.
5.Fixerletuyauairseulement(7) surlecorpsdevalvedepneuen letournantdanslesenshoraire jusqu'acequ'ilsoitserre.
6.Branchezlapriseelectrique(8) a laprisedecourantpouraccessoiresurlevehicule.Debrancheztousleselementsdesautres prisesdecourantpouraccessoires.SereporteraPriseselectriques119.
Silevehiculeestdoted'unepris decourantpouraccessoires, n'utilisezpaslallume-cigare.
Silevehiculeestuniquement dotted'unallume-cigare,utilisez-le.
Nepincepzpaslecordond'alimentationélectriquedansla portiereoulavitre.
7.Demarrezlevehicule.Lemoteur duvehicucedoittournerpour utiliser'aircomprimé.
8.Enfoncerettournerlecommutateur(1)danslesenshorairejusqu'alapositionairseulement.
9. Pouractiverlecompresseur, enforcerl'interrupteurde marche-arrêt(2).
Lecompresseurvagonflerpeuavecseulementdel'air.
Siu npneusedegonfle,eviterencore plus dedegatsaupnueetalaroueen conducisantdoucementjusqu'aun
340SOINSDUVÉHICULE
10.Gonflerlepneualapressionde gonflagerecommandeau moyendumanometre(3).On peuttrouverlapressione gonflagerecommandesurl'etiquettnformationspneuset charge.SereporterAPressionde gonflaget318.
Ilsepeutquelemanometre(3) afficheunepressionpluselevéequelapressioneffectivedupneutantquelecompressesurenst Marche.Arretezlecompresseur pourobtenirunellecturede pressionprecise.Lecompresseur peutetremisenroute/arrete jusqu'accquelapressioncorrectesoitatteinte.
Silepneuestgonfleau-delade lapressionrecommandee, on peutlaisserechapperdel'airen appuyantsurleboutonde dégonflage(4)jusqu'acequela mesuredepressioncorrectesoit atteinte.Cetteoptionne fonctionnéquelorsqu'onutilise letuyauairseulement(7).
11.Appuyersurl'interrupteurde marche-arret(2)pourarrerterle kitproduidétanchéitépour pneuetcompresseur.
Faire attentionen manipulante kitproduitd'etanchéitépour pneuetcompresseurcariel pourraïtêtrechaudapresemploi.
12.Débranchezlapriseelectrique(8) delaprisedecourantpour accessoiresssurlevhicule.
13.Débrancherleflexibled'airseul (7)ducorpsdevaldedepneuen letournantdanslesensantiho raire,puisremettrelebouchon decorpsdevalvedupneu.
-
Remetreletuyauairseulement (7)etlafiched'alimentation electrique(8)avecsoncordon dansleuremplacementd'origine.
-
Rangezl'équipementdansson espacederangementd'origine danslevéhicule.

Lekitproduidétanchéitépourtneu etcompresseurcomporteunadapteuraccessioressituédansun compartmentesurlefonddeson carteretquel'onpeututiliserpour gonflerdesmatelaspneumatiques, desballons,etc.
Déposeetinstallationdubidon déproduittétanchéité
Pourretirerunbidondétanchéité:
1.Deroulerletuyauproduitd'etanchéité/airafind'accederaboutondedégagementdubidon.
2.Appuyersurleboutonde dégagementdubidon(9).
3.Remonteretretirerlebidon.
4. Remplacezparunbidond'etanchéiténeufdisponibleaupresdvoitréconcessionnaire.
5.Pousserlebidonneuifenplace.
6.Enroulerletuyauproduitd'etanchéité/air.
Rangementdukitproduit d'étanchéitépourtneuet compresseur.
Pouraccederaukitproduid'etanchéitépourtpneuetcompréseur:
1.Ouvrirlecoffre.Sereportera Coffre 42
2.Soulevezlecovercle.

3. Retirerlasangle.
4.Sortirekitdeproduit'detancheteetcompresseurpourtneu.
Pourrangerlekitproduitétanchéite pourpneuetcompresseur,effectuer lesopérationsenordreinverse.
Demarrageparcables auxiliaires
Pourobtenirplusd'informations concernantlabatterieduvéhicule,se reporteraBatterie 297
Surlemode3.6LV6bi-turbo(LF4) uniquely,unebatterieafable masseonoptionpeutetreutilise pourlesevenementsssurcircuit.Sila batterieafablemasseestinstallede danslevehiculeetsil'etatdecharge (SOC)delabatterieestfaible,le vehiculepeutetredemarréaumoyen decablesauxiliaires,delameme manierequesilabatterieordinairese trouvaitdanslevehicule,commesuit Pourplusd'informationsconcernant labatterieafablemasse,voirBatterie 297 etEvenements sur circuit et conduite de compétition 念 198.
Silabatteriedevotrevehicules'est dechargee,ilfaudrapeut-etreutiliser unautrevehiculeetdescables demarragepourtdemarrervote vehicule.S'assurerdesuivrelesétapes ci-aprespourlefaireentoutesecurite.

Avertissement
Lesbatteriespeuventcauserdes blessures.Ellespeuventetredange-reusespareque:
- Ellescontiennentdel'acide quipeutbruler.
- Ellesrenfermentdugazqui peutexploserous'enflammer.
- Ellesrenfermentassezd'élec tricitépourbrûler.
Sicesétapesnesontpasrespectées, l'unoul'ensembledecesélementes peutcauserdesblessures.
Avertissement
Ignorercesétapespourrait
entrainerdesdégàtscouteuxau
vehiculequineseraientpas
couvertsparlagarantieduvéhicule.
Essayerdedémarrerlevhiculeen
lepoussantouenletirantne
marcherapasetcelapourrait
endommagerlevhicule.

1.Bornepositivedebatterieen bonétat
2.Bornenégativedebatterieen bonétat
3.Bornepositivedebatteriedecharge
4.Pointdemassenegativedebatteriedéchargee
Labornepositive(1)etlaborne negative(2)dedemarragedesecours sontsurlabatterieduvehiculect perpetentledemarragedesecours.
Labornepositive(3)etlepointde massenégative(4)dédémarragede secoursdelabatteriedéchégaese trouventsurlecôtepassagerdu vehicule.
Laconnexionpositivedudemarrage desecourspourlabatteriedéchargeesetrouvésousuncouverclerouge.Déposerlecocouverclepourdégagerlaborne.
- Verifierl'autrevehicule.Ildoit avoirunebatteried 12volts avecunsystemedeprisede massedepolaritènégative.
Avertissement
Sil'autreveciculenepossedepas uncircuitde12voltsavecune massenegative,lesdeuxvehicules peuventtreendommages.Utiliser uniquementunveciculemunid'un circuitde12voltsavecunemasse négativepouredemarragepar cablesauxiliaires.
- Positionnerlesdeuxvehicules de maniereacequilsnese touchentpas.
3.Serrerfermementlefreinde stationnementetmattreleselecteurdeviteseenpositionnde stationnement(P)avecuneboite automatique,ouaupointmort
avecuneboitedevitesses manuelle.SereporteràPassagea lapositiondestationnement(P) 217encasdeboiteautomatique.
Avertissement
Lesaccessoiresquisontlaissés branchésouenmarchependantla procéduredémarrageparcables auxiliairespeuventétreendomages.Lesréparationsnéseront pascouvertesparlagarantiedu vehicule.Lorsquecelaestpossible, arreroudébranchertousles accessoiresssurlesdeuxvehicules avant'd'effectuerundémarragepar cablesauxiliaires.
4.MetrelecontactsurOFF. Eteindretouslesfeuxettes accesoiresdanslesdeux vehicules,sauflesfeuxde detressesinecessaire.
Attention
Unventilateurelectriquepeut demarrermemequandlemoteurne tournepasetcauserdesblessures. Tenirlesmains,lesveteementssetles outilsal'ecartdetoutventilateur electriquesouslacapot.
Attention
Utiliseruneallumettepresd'une batteriepeutfaireexploserlegazde labatterie.Desgensonteteblesses enfaitantcelaactcertainsontperdu lavue. Utiliserunelampetorcheen casdebesoindelumiere.
Leliquidedebatteriecontientde l'acidequipeutcauserdesbrulures. Eviteroutcontact.Encasde contactaveclesyeuxoulapeau, rincerabondammentl'endroitavec del'eauconsulterimmediatementunmedecin.
Avertissement
Lesventilateursoud'autrespièces dumoteurenmouvementpeuvent causerdegravesblessures.Eloigner lesmainsdespiècesenmouvement unefoisquelemoteuroute.
5.Brancheruneeextrémitéducable positifrouge (+) surlaborne positive (+) delabatterie déchargee.
6.Brancherl'autrecxrrémitédu cablepositifrouge (+) surlabornepositive (+) delabatterie enbonétat.
7.Brancherl'autreextrimtedu cablenegatifnoir(-)surlaborne negative(-)delabatterieen bonétat.
8.Brancherl'autreextrémitédu cablenégatifnoir(-)surlepoint demassenégative(-) dela batteriedéchargee.
9.Demarrerlemoteurduvéhicule
aveclabatterienebonétatet
fairetournerlemoteurauralenti
pendantaumoins
quatreminutes.
10. Essayerdedemarrerlevehicule quialabatteriedéchargee.S'il nedemarrepasapresquelques tentatives,c'estqu'ilaproblumentbesoind'unentretien.
Avertissement
Silescablesdedemarragesont branchésoudébranchésdansle désordre,ilpeutseproduireun court-circuitélectriquequeipeut endommagerlevéhicule.Les réparationsnéserontpascouvertes parlagarantieduvéhicule. Brancherétdebrancherlescables dedémarragetoujoursdanslebon ordre,eneillantacequ'ilsnese touchentpasl'unl'autreetetqu'ilsne touchentpasdemétal.
Débranchementdescâblesdémarrage
Inverserexactementlassequencelors duretraitdescablesauxiliaires.
Aprèsavoirfaitdemarrerlevéhicule enpanneetretirelescibles auxiliaires,lelaissertournerauralenti pendantplusieursminutes.
Commentremorquerle vehicule?
Avertissement
Unremorquageincorrectd'un vehiculeenpannepeutcauserdes dommages.Lesdommagesne serontpascouvertsparlagarantieduvehicule.
Nepasarrimerniaccrocheraux organesdesuspension.Utiliserdes sanglesadequatesautourdespneus pourlafixationduvehicule.
Fairetransporterlevéhiculesurune dépanneuseaplateau.Unedépanneuseavecunchariotdelevagedes rouespeutendommagerlevéhicule.

EnraisondesfaiblesanglesderampesurlaserieVuniquement,pendretouteslesprécautionslorsducharge-mentduvehiculesuruntransporteur aplateau.Desentreotoisesderessortsavantontetefourniespoursureleverlasuspensionavantsiunegardeusolplusimportanteestnecessairelsduremorquage.
Consultervotreréparateuragréou unservicederemorquageprofessionnelsilevécuuleenpannedoit étremerque.
Silevichuleestequiped'unoeilletderemorquage,utiliseruniquementI'eeltpourtirlerlevhiculesuruneromorqueuseaplateaudepuisune
chausseeplate.Nepasutilerl'oeillet deremorquagepourtirerlevehicule delaneige,delaboueoudusable.
Avertissement
L'utilisationincorrectedel'oeillet de remorquagepeutendommagerle vehicule.ETreprudentetrouler doucementpourevitertoutdegat auvehicule.
Ouvrarevcrecautionlecouvercle danslebouclier,enutilisantlapetite encochequimasquelaprised'anneuderemorquage.
Placel'oeilderemorquagedansle raccordenlefaisanttournerdenslesenshorairejusqu'acequ'ils'arrete. Unefois'oeilderemorquageretire, reposerlecocouvercleenplaçant l'encochedanslapositiondedepart.
Remorquageparvehicule decamping
Leremorquageparvehiculede campingcorrespondaremorquerle vehiculederriereeunautrevehicule,
parexemplerederriereuncamping-car. Lesdeuxtypeslespluscommunsde remorquageparvehiculedecamping sontconnussouslesnomsde“dinghy towing"et“dollytowing".Leremorquageavebarrederemorquage correspondaremorquerlevehicule aveclesquatrerouesausol.Le“dolly towing'estleremorquagedu vehiculeavecdeuxrouessurlesolet deuxrouesposessurunereromquea deuxroues.
Voiciquelqueselsementsimportantsa
préndreencompteavantderemor
querparvehiculedecamping.
- Quelleestlacapacitéderemorquageduvéhiculeremorqueur?Veilleralirelesrecommendationsduconstructeurduvéhiculeromorqueur.
- Quelleestladistancequisera parcours?Certainsvehiculesont deslimitationsencequiconnerne ladistanceetladurerederemor-quage.
- Va-t-onutiliserl'équipementderemorquageequiconvient?Consulterunrevendeurouuonprofessionnelducaravaningpour
avoirdesconseilssupplémentaires etdesrecommandationsen matiered'equipement.
Levehiculeest-ilpretaetre remorque?Delamemefaconque lapreparationduvhiculepourun longvoyage,s'assurerquele vehiculeestpréparepoure remorque.
Avertissement
Utiliserunbouclierposésurl'avant delacalandreduvehiculepeut restreindredebitd'airetprovoquerdesdommagesurlaboitede vitesses.Lesréparationsnéseront pascouvertesparlagarantiedu vehicule.Siunbouclierestutilise,utiliseruniquementceuxquise fixentsurlevhiculederemorquage.

Remorquagesurlesquare roues

Avertissement
Silevéhiculeestremorquéavecses
quateroueessurlesol,lescomposantsdelatransmissionpeuvent
étreendommages.Lesréparations
néserontpascouvertesparla
garantiéduvéhicule.Nepasremorquerlevéhiculeavecsesquatre
rouessurlesol.
Levehiculen'apaseteconcoupour étremerorqueavecesesquateroues surlesol.Siondoitremorquerun vehiculeapropulsionarriere,ilfaitutiliscrunddispositifderouesporteusesouuneremorque.Siondoit remorquerunvehiculeaquateroues motrices,ilfaitutiliseruneremorque.ConsulterDollytowing"(Remorquageavecchariot)ci-apres.
«DollyTowing»(Vehiculesa propulsionarrière)

Pourremorquerunvehiculeadeux rouesmotricesparl'arriereenutilisantlamethode“dollytowing" (Remorquagecavecchariot):
1.Accrocherleddispositifaroues porteusesauvehiculeremorqueurensuivantlesinstructions duconstructeurdudispositif.
2.Metrelesrouesarriereesurle dispositifarouesporteuses.
3.Serrerfermementlefreinde stationnement.Sereporterà Freindestationnement(Manuelle) 226ouFreindestationnement (Elecrique)227.
4. Placelerlevierdevitiesesdu vehiculeenpositiondestationnement(P).
5.Arrimersolidementlevhicule encoursdemerquageaudositifderouesporteuses.
6.Fixerlevolantenpositiondroit devantavecunddispositifdeserrageconcupourleremorquage.
7.Tournerlaclédecontacten positionLOCK/OFF(verrouillage/ arrêt).
Remorquageavecdeuxroues ausol(vehiculesa transmission integrale)


Avertissement
Remorquer un vehicule à quatre roues motrices avec ses quatre roues sur le sol, ou même avec seulement deux de ses roues sur le sol, endommagera les composants de la transmission. Ne pas remorquer un vehicule à quatre roues motrices avec l'une de ses roues sur le sol.
On ne peut remorquer les vehicules à quatre roues motrices qu'avec l'ensemble des quatre roues sur une remorque.
Soinsd'aspect
Soinsexterieurs
Serrures
Les serrures sont lubrifiées en usine. Utiliser un produit de fonte de glace uniquement en cas d'absolue nécessite etGRAisser les serrures après l'utilisation.Se reporter à Fluidesetlubrifiants recommends362.
Lavageduvéhicule
Pour préser ver la finition du vehicule, le laver souvent et à l'abri du rayonnement direct du soleil.
Avertissement
Ne pas utiliser de produits détergents abrasifs, acides ou à base de petrole car ils peuvent endommager la peinture et les pieces métalliques ou plastiques du vehicule. En cas de dommage, il ne serait pas couvert par la garantie du vehicule. Il est possible de tracer des produits de
(Suite)
Avertissement(Suite)
nettoyage agreés chez un revendeur. Suivre toutes les recommendations du fabricant concernant l'usage correct du produit, les précautions de sécurité nécessaires et la mise au rebut ajusté de tout produit de nettoyage pour voiture.
Avertissement
Éviter d'utiliser des nettoyeurs à haute pression à moins de 30 cm (12 in) de la sur face du vehicule. L'utilisation d'appareils de lavage sous pression dépassant 8 274 kPa (1 200 psi) peut entraîner des dégats à la peinture et aux décalcomanes, voir les décoller.
Avertissement
Nepaslavernjetsouspression toutcomposantsouslecapot portantlesymbole
Cecipeutcauserdesdommagesquinneserontpascouvertsparla garantieduvéhicule.
Encasd'utilisationd'unestationde lavageautomatique,suivreinsctructionsdelastationdelavage.L'essuie-- glaccavantetl'essuie-glacedclunette (silevehiculeenestequipe)doivent etrearretes.Deosertousaccessoiresquipeuveventetreendommages ougenerl'equipementdelastationde lavage.
Rincercorrectementlevhicule,avant etapresleavage,afind'eliminer complètementouslesproduitsde nettoyage.Sionleslaisseséchersur lasurface,ilspourraienttacher.
Secherlevernisavecunepeaude chamoisdouceetpropreoune serviette 100% coton,pourevierles rayuresettached'eausurlasurface.
Soinsdefinition
L'applicationdecire/agentdescellementtransparentdisponibles commercialement'estpascommandee.Silessurfacespeintessont endommagées,contactervotreconcessionnairepoureffectueruneévaluationdesdommagesetresréparations appropriées.Desmatièresvenuesdel'exterieurlesquechloruredcalciumetautressels,agentsdeneignement,huileetgoudron routiers,sèvedasarbres,fientedes oiseaux,produitschimiquesésmispar lescheminéesindustrielles,etc. peuventendommagerlevernisdu vehiculesillesrestentsurles surfacespeintes.Laverlevéhiculeddesquepossible.Sinécessaire,utiliserdes produits d'entretiennonabrasifs, étiquétessansdangerpourles surfacespeintes,pouréliminerla matériétrangère.
Unlustragemanuelouunpolissage douxseraeffectuedemaniere occasionnelleafind'enleverlesresidus delafinitiondepeinture.Contacter undistributeur/reparateuragregepour desproduitsdenettoyageapprovés.
Nepasapliguerdeciresoude produitsdepolissagesurleplastique, levinyle,lecaoutchouc,lesautocollants,lesimili-boisoulapeinturedmatesouspeinedelesendommager.
Avertissement
Uneapplicationalamachineouun polissageagressifsurunvernis couchedefond/enduitlustré peuventI'endommager.N'utiliser surlevehiculequedesciresetdes produits d'entretiennonabrasifs quisontprevuspourunvernis couchedefond/enduitlustré.
Pourconserverl'aspectneufduvernis, garderlevehiculeaugarageoususunebachechaquefoisquec'estpossible.
Soindefibredecarbone
Lespannauxencompositedefibre decarbonepeuventetrenettoyeset ciréscommen'importequelautre panneau. Utiliserunecireapigment noiroutransparent.Sereporterà Matériauxcomposites212.
Protectiondesmouluresmetalliques brillantesextérieures
Avertissement
Nepasnettoyerouprotegerles mouluresmetalliquesbrillantes peutavoirpOURsulterunfini blancvoileoul' apparition depiqures.Cedegatneserapas couvertparlagarantieduvehicule.
Lesmouluresmetalliquesbrillantes surlevéhiculesontenaluminium,en chromeouenacierinoxydable.Pour évitertoutdommage,observer toujourscesinstructionsnde nettoyage:
-
Verifierquelamoulureestfroide autoucheravantd'appliquerune solutiondenettoyage.
Utiliseruniquementdessolutions denettoyageapprovéespour l'aluminium,lechromeoul'acier inoxydable.Certainsproduitsde nettoyagesontextrémement acidesoucontiennentdes substancesalcalinesetpeuvent endommagerlesmoulures. -
Toujourdsiluerunproduited nettoyageconcentreensuivantles instructionsdufabricant.
- Negasutiliserdesproduits de nettoyagequinesontpasdestinés à'entretiendesvehiculesautomobiles.
Utiliserunecirenonabrasivesur levehiculeapresl'avoirlaveafin deprotegeretdeprolongerlefin demoulure.
Nettoyagedesfeux/lentilles extérieurs,emblèmes,autocollantsetbandes
Pournettoyerlesphares,leslentilles, lesécussons,lesautocollantsetles bandesdécoratives,n'utiliserquede l'éautédeoufroide,unchiffondoux etunsavondenettoyagepour voitures.Respecterlesinstructionsde «Lavageduvéhicule»indiquées precedemmentdanscettection.
Lescouvercesdefeuxsontfabriques enplastiqueetsontrevétusd'un revêtementdeprotectioncontreles UV.Nepaslesseuroyesnettoyer lorsqu'ilssontsecs.
Nepasutiliserlesproduktsuivants surscouverclessdefeux:
- Produktscorrosifssouabrasifs.
- Liquidelave-glaceouautres produitsdenettoyageenconcentrationspluselevesquecelles recommandeesparlefabricant.
- Solvents, alcohols, carburants, et autres nettoyants agressifs.
- Grattoirsäglaceouautre objetdur.
- Bouchonsoucouverclesd'apparencedemarched'aupres-vente aveclesfeuxallumesenraisonde lagenerationd'unechaleur excessive.
Avertissement
Nepasnettoyerlesfeuxcorrectementpeutendommagerle couvercledefeu,cequin'estpas couvertparlagarantieduvhicule.
Avertissement
Utiliserdelaciresurlesbandesde finitionnoirepeubrillantespeut augmenterleniveauabrillianceet creerunefinitionirreguliere. Nettoyerlesbandespeubrillantes uniquementavecdel'eautdu savon.
Admissionsd'air
Éliminertouslesdébrisdesadmissionsd'airentrelecapotetelpare-briselorsdulavageduécule.
Pare-briseetbalais d'essuie-glace
Nettoyerl'exterieurdupare-briseavec unproduitpourvitres.
Nettoyerlesbalaisencaoutchouca I'aided'unchiffonnonpelucheuxoud'unereserviettenpapierimbibede liquidedelave-glaceoud'undetergentdoux.Lorsdunettoyagedesbalais, laverlepare-briseafond.Lesinsectes, lasaletedelaroute,laseveetune
accumulationdelavagesetdetraitementsalacireduvheiculepeuventetrainerdesraiesd'essuic-glace.
Remplacerlesbalaisd'essuie-glacesilssontusesouendommages.Desdommagespeuventetreprovoquespardesconditionspoussiereusesextremes,dusable,dusel,delachaleur,lesoleil,delaneigeetdelaglace.
Caoutchoucsd'étanchéité
Appliquevelagraisseeausilicone dielectriquesurlescaoutchoucs d'etancheteafindeprolongerleur duredeevie,d'ameliererleur etancheteeteviterquilsnecollent ounegrincent.Graisserlescaoutchoucsd'etancheteaumoinsunefois paran.Sousdesclimatssecset chauds,uneapplicationplusfrequente peuts'averernecessaire.Lesmarques noiresdecaoutchoucsurlessurfaces peintespuventetreenleveesen frottantavecunchiffonpropre.Se reporteraFluidesetlubrifiantsrecommandes362.
Pneus
Pournettoyerlespneus,utiliserune brossedureavecdunettoyantpour pneus.
Avertissement
L'utilisationdeproduitsd'appret pourpneusabasedepetrolesurle vehiculepeutendommagerlevernis et/ouspneus.Lorsdel'applicationd'unapprepourpneus, enlevertoujoursparessuyagecequi adebordedetouteslessurfaces peintesduvehicule.
Rouesetbaguettes-Aluminium ouchrome
Utiliserunchiffonpropreetdouxavec dusavondouxetdel'caupour nettoyerlesroues.Apresunrincage abondantal'eaupropre,essuyeravec unlingedouxetpropre.Onpeut appliquerdelacire.
Avertissement
Lesroueschroméesettesfinitions
extérieureschroméesespèuventére
endommagéssionnelavepasle
vehiculeaprésavoirroulésurdes
routinesquionitéaspergéesavec
duchloruredemagnésium,de
calciumoudesodium.Ces
chlorouressontutilisésourlesroutes
quandcelles-cisontpareexemple
verglacésoupoussièresuses.
Toujoursnettoyerlechromeavec
del'causavonneuseapres
exposition.
Avertissement
Pouréviterd'endommagerla surfacedesjantesaluouplaquées chrome,nepasutiliserdesavons agressifs,deproduitschimiques, d'agentsdelustrageabrasifs, de détergents,debrossesoudedetergentscontenantdel'acide UTILiser uniquementdesdétergents
[Suite]
Avertissement(Suite)
approvés.Demème,nejamais fairepasserunvehiculeavecdes jantesenaluminiumouplaquées auchromedansuntunneldelavage quiutilisedesbrosscsdelavagede rouesaurcaburedesilicium.Des dommagespeuventenrésulteret lesréparationsnéserontpas couvertesparlagarantiedu vehicule.
Systémedefreinage
Vérifiérésquèmentsiles conduites étesflexiblesdefreinsontcorrectementaccrochés,silsprésentsentdes piures, fissures, desmarquesdefrottement,etc. Vérifiersiles plaquettesdefreinatamboursont uséesvetverifierlaconditionedela surfacedesdisques.Vérifiersiles garnitures/patinsdefreinàdisque sontusésoufissures.Vérifiertoutes lesautrespiècesdefrein.
Composantsdeladirection,de lasuspensionetduchassis
Examinervisuellementladirection,la suspensionnetlesorganesduchassis enrecherchanttoutepiéceendommagée,desserréoumanquanteoutoutetraced'usure,etceaumoins unefoisparan.
Examinerladirectionassisteeafinde verifierlesfixations,branchements, ainsquel'absencedepliures,defuites,defissures,depointsdefrottement,etc.
Effectueruncontrollevisueldel'etanchéitésdesjointshomocinetiques,desouffletsetdesjointsd'arbrederoue.
Lubrificationdespiècesde carrosserie
Lubrifertouslesbarilletsdeserrure, lescharnieresdeporte,lescharnieres dehayonetlescharnieresdetrappea carburant,saufsicescomposantssont enplastique.Apliquerdelagraisse ausiliconesurlescaoutchoucsd'etanchetealaided'unchiffonproprefain deprolongerleurduréedevie,d'ameliererleurétanchéiteétéviterqu'ilsne collentounegrincent.
Entretiendusoubassementde carrosserie
Aumoinsdeuxfoisparan,au printemptal'autonne,rincer a l'eauaireslesoubassement pour eliminerlesmatieriauxcorrosifs. Prenezsoindenettoyersigneusementtouslesendroitsoulaboueet d'autresdebrispeuvents'accumuler.
Nepaslaverdirectementalahaute
pressionlesjointsdesortiedeboite
detransfert/oud'essieuvant/
arriere.L'eausoushautepressionpeut
traverserlesjointsetcontaminerle
liquide.Duliquidecontaminediminue
ladureedeveiedelaboitedetransfert
et/oudesessieuxetdoitetre
replace.
Dégàtsalatôle
Silevéhiculeestendommagéct
necessiteuneréparationoun
replacementdetôle,s'assurerque
l'atelierdecarrosserieappliquebien
unmatériauanti-corrosionsur
lespiècesréparéesouremplacéspour rétabirlaprotectioncontrela corrosion.
Lespiècesderechanged'origine constructeurassurerontlaprotection contrelacorrosiontoutenconservant sagarantieauvécule.
Dégàtsalafinition
Réparerrapidementlespetitséclatset
lagèresgriffesavecdumatérielde
retouchedisponibleauprésdevotre
distributeur/réparateuragréafin
d'éviterlacorroSION.Desdégatsde
finitiondeplusgrandéétendue
peuventétreréparésdansl'atelierde
carrosserieetdepeinturedevotre
réparateuragrée.
Tacheschimiquessurla peinture
Lespolluantsaerienspeuveintse déposerétattaquerlessurfaces peintesduvéhiculeprovoquantdes décolorationsmarbrésannulaireset depétitestachssombresirregulières incrustéesdanslasurfacepeinte. Consulter«Soinsdefinition»dans ceterubrique.
Soinsintérieurs
Pouréviterl'abrasionpardesparticulesdesaletés,nettoyerrégulierementl'intérieurduvéhicule.Enleverimmadiatementtoutetache.Desjournauxodésvétementsssombrespeuventdéteindresurl'intérieurduvéhicule.
Utiliserunebrosseapoilssouples pourenleverlessaletesdesboutonet intersticesducombinéd'instruments. Enutilisantunesolutiondoucesavonneuse,eliminerimmmediatements lotionspourlesmains,lescrèmes solairessetlesrepulsifspourinsectes detouteslessurfacedinterieures,sous peinededegatspermanents.
Utiliserdesproduidsdenettoyage spécialementconcuspoureviter d'endommagerdemanierepermanentelessurfacesnettoyees.Appliquelesproduidsdenettoyage directementsurlechiffonde nettoyage.Nepasvaporiserde produitsdenettoyagesurles commandesoulescommutateurs. Eliminerrapidementlesproduidsdenettoyage.
Avantd'utiliserdesnettoyants,lire touteslesinstructionsdesecuritésur l'etiquetteetlessuivre.Lorsdu nettoyagedel'habitacle,ouvrilles portesettesvitrespourpermettreune ventilationcorrecte.
Poureviterétoutdégât,nepasnettoyer l'habitatcleavelecstechniqueset produitsssuivants:
- Nejamaisutiliserunrasoiroutoutautreobjettranchantpourenleverunetachesurunesurfaceinterieure.
- Nejamaisutiliserunebrossea poilsdurs.
- Nejaminsgratterunesurfacede maniereagressiveouenappuyant tropfortement.
-
Nepasutiliseredetergentspour vétementsouvaisselevec dégraissant.Pourlesproduits de nettoyageliquides,utiliserenvviron 20gouttesdans3,81(1gal)d'eau. Unesolutiondesavonconcentré formedestachesetattirela poussière.Nepasutiliserd solutionsquicontiennentdesavon agressifoucalin.
-
Nepastropsaturerlegarnissage lorsdesonnettoyage.
- Nepsasutilisdesolvantsoude produitsdenettoyagecontenant dessolvents.
Vitresintérieures
Pourleurnettoyage,utiliseruntissu épongehumectéd'eau. Essuyerles goutteslaisséesavecunchiffonpropre etsec.Sinecessaire,utiliserun produitdenettoyagepourtvitresdu commerceapresavoirnettoyéal'earclaire.
Avertissement
Pouréviterlesrayures,nejamais utilisedeproduitsdenettoyage abrasifssurduvitrageautomobile. Desproduitsdenettoyageabrasifs ouunnettoyageagressifpeuvent endommagerledégivragedelunette arrière.
Unnettoyagedupare-briseal'eauau coursdeestroisasixpremiersmoisd possessionreduitlatendanceala formationdebuee.
Treillisdehaut-parleur
Aspirerdoucementautourdutreillis afindenepasendommagerle haut-parleur.Enleverlestachesavec del'eau:tusavondoux.
Mouluresenduites
Lesmouluresenduitesdevraientetre nettoyees.
- Encasdesouillurelegere,essuyer avecuneepongeouunchiffon douxnonpelucheuxhumide.
Lorsqu'ellessonttrressouillées, utilisederl'eauchaudessavon-neuse.
Tissu/Tapis/Suède
Commencerparaspirerlasurfaceen utilisantunaccessoireabrossedouce. Siunaccessoireabrosseaspirante rotativeestutilise,nel'employerque surlamoquetteduplancher.Avantlenettoyage,eliminerdoucementautant detachesquepossible:
- Epongerdoucementsliquides avecdupapierabsorbant.Conti-nuerépongerjusqu'acequ'ilne soitpluspossibled'enleverla tache.
Pourlessaletessolides,enenlever autantquepossibleavantede passerl'aspiratcur.
Pournettoyer:
1.Saturerd'eauunchiffonpropre nonpeluchexetnedeteignant pas.Dutissuamicrofibresest recommandepoureviterde transfederdespeluchessurle tissuoulamoquette.
2.Enleverl'humiditeexcessiveen tordantdoucementlechiffonde nettoyagejusqu'acequel'eaune s'enecouleplus.
3.Commencerparlebordextérieur delasalissureeefrotterdoucementverslecentre.Plier fréquemmentlechiffonde nettoyagesurunepartiepropre afind'eviterquelatachene s'incrustedansletissu.
4.Continuera frictionnerdouce mentlazonesouilleejusqu'ace qu'iln'yaitplusdetransfertde couleursentrerelatacheetle chiffondenettoyage.
5.Silatachen'estpastotalement eliminée,utiliserunesolution savonneusedouce,puisunique mentdel'eauclaire.
Silatachen'estpastotalement eliminee,ilpeutetrecessaired'utiliserunnettoyantpourgarnissageou undetachantducommerce.Avant d'utiliserunnettoyantpourgarnissage ouundetachantcommercial,l'essayer surunepetitezonecacheepour vérifierlasoliditédelacouleur.Sides aureolessefortment,nettoyer l'ensembleduitissuoudelamoquette.
Aprèslenenettoyage,absorberl'exces d'humiditeavecuneservietteen papier.
Nettoyagedessurfacestrès brillantesetlesafficheursd radioetducentred'informations conducteur
Utiliseruntissuamicrofibressurles surfacesbrillantesdesecransdu vehicule. Utiliserd'abordunbrossea poilsdouxpoureliminerlasaleté pouvantgrifferlasurface.Ensuite, nettoyerenfrottantdoucementavec unchiffonnenmicrofibres.Nejais
utiliserdeproduitdenettoyagepour vitreoudessolvants.Laverperiodiquementalamainleschiffonsen microfibreavecundetergentdoux.Nepasutiliserdejaveloudeconditionneur.Rincerabondammentetscher al'air.
Avertissement
Nepasfixerd'appareilavecune ventousesurl'afficheur.Cecipeut eventuellesmentcauserdes dommagesetneserapascouvert parlagarantietuvehicule.
Tableaudebord,cur,vinyle, autressurfacesenplastique, surfacesdepeinturepeu brillantesousurfacesenboisà poreouvertnaturel
Utiliserunttissudouxemicrofibres humected'eaupourenleverla poussiereetdetacherlasalete.Pour unnettoyagepluscomplet,utiliserun tissudouxemicrofibreshumected'unesolutionlegerementssavonneuse.
Avertissement
Ledétrempageoulasaturationdu cuir,enparticulierleucirmicroperforé,ainsiquéd'autressurfaces interieurespeutprovoquerdes dégatspermanents.Essuyerl'humiditeexcédentairedecessurfaces aprèscleurnettoyageetleslaisser sécherdemanirenaturelle.Nejamaisutiliserdechaleur,devapeur ouedetachants.Nepasutilsernde nettoyantscontenantdusiliconeoudesproduitsabasedecirc.Les nettoyantscontenantcessolvants peuventchangerdemaniereirreversibleapparenceetletoucherdu cuiroudestissusetnesontdonpasrecommandés.
Nepasutiliserdenettoyantsqui augmententlabrillance,enparticulier surletableaudebord.Lesreflets peuvent dégraderlvisionàtraversle pare-brisedanscertainescirconstances.
Avertissement
L'utilisation dedésodorisantspeut provoquerdesdégatspermanents auxplastiquesetauxsurfaces peintes.Sidudésodorisantentreen contactavecunesurfacen plastiqueoupeinteduvéhicule, épongerimmédiatementetnettoyer lazoneavecunchiffondoux humectd'unesolutionlégerement savonneuse.Desdommagescauses pardesdedosorisantsnesontpas couvertsparlagarantieduvéhicule.
Filetderangementducouvercle decompartmentutilitaire
Lerval'eautiédeavecundetergent doux.Nepasutiliserdejavellisant. Rinceral'eaufroideetsécheralors complètement.
Entretiendesceinturesde sécurité
Garderlesceinturespropressetseches.

Attention
Nepasdécolorerouteindreles sangesdeceinturesdesecurité. Celarisquedeconsiderablement affaiblrlessangles.Lorsd'unecollision,ellespourraientnepasfournir uneprotectionadéquate UTILiser uniquementdusavondouxet de l')eautiedepournetoyeretrincer lessanglesdeceinturesdesecurité. Laissersécherlessanglesavant d'utiliseresceinturesdesecurité.
Tapisdesol

Avertissement
Untapisdeplancherdemauvaise dimensionoumalposéput entraverlespédales.Touteentrave auxpédalespeutprovoquerune accelerationinvolontaireet/ou augmenterladistancedefreinage, cequeipeutcauserunaccidentet desblessures.S'assurerqueletapis n'entravepaslebonfonctionnementdespédales.
Suivrelesdirectivessuivantesconcernantl'utilisationappropriedelestapis deplancher.
- Lestapisd'origineonteteconus pourvotrevehicule.Silestapis doitetreemplaces,ilest recommended'acheterdestapis certifiésparGM.Destapisnon GMpeuventnepass'adapter correctementetentraverles pédales.Toujoursverifierquees tapisn'entraventpaslefonctionnementdespédales.
- Nepasutiliseruntapisdesolsile vehiculenepossedepasdefixationdetapisdesolsurleplancherducoteconducteur.
- Orienterlafaceadequatedutapis deplancherverslehaut.Nepaslereturner.
- Nerienplacersurletapisducote conducteur.
Utiliserunseultapisducote conducteur. - Nepassuperposerlestapis.
Lestapisdesolsontmaintenusen placepardesfixationsabouton.
Déposeetremplacementdestapis

1.Tirersurlarriereudtapisdesol pourdeverrouillerlesfixationset leretirer.
2. Reinstallerletapisenalignant sesfixationssurlesouvertures desonsupportdefixationavant delesclipser.
3.Sassurerqueletapisprotecteur estbienfixeenplace.Verifier queletapisdesoln'entravepas lebonfonctionnementdes pedales.
Entretienetmaintenance
Informationsgénérales
Informationsgénérales. 358
Entretienderoutine
Entretienderoutine. 358
Fluides, lubrifiantsetpièces recommendés
Fluidesetlubrifiantssrecommendés. 362
Piècesderechangeet entretien. 363
Informationsgénérales
Ilestimportantpourlasecurite,la fiabilitéainsiquesespermances d'originedevrotrevehiculequetous lestravauxd'entretiensoienteffectues commercelaestindiquesurlespages quisuivent.
Lorsquelecompteurkilometriquea
atteintlekilometrneageindiquesurles
pagssuivantes,ouquel'intervalle
correspondantaeteatteint,le
vehiculedoitetreconduitdepréférenceaupresd'unconcessionnaireet/ ouunréparateuragéequifournira
lespiècesetl'entretiencorrects.
UnefoisI'entretieneffectue,vérifierqueleconcessionnaireet/ouleréparateuragréaremplilecarnetd'entretnavecsassignatureetsoncachet,carceciservirad'enregistrement d'entretienencasdebesoinpourdes réparationsssousgarantine.Celaconstiuraussiunargumentpositiflorsdelareventeeventuelleduvéhicule.
Entretenderoutine
Vidanged'huilemoteur
Vidangerl'huilemoteuretremplacer leftilrelorsquelesystemededurede viedel'huilel'indique,à30000km, ouapresune(1)annee,selonla premiereventualite.Silaconduite s'operedansdesconditionsoptimales, lesystemededuredeviedel'huile moteurpeutnepassignlerlebesoin d'unentretienduvéhiculependant uneannéeaumaximum.L'huile moteurdoitétrevidangéetletfiltrre remplaceaumoinsunefoisparanet lesystemed'indicationdeduredevied del'huiledoitétreremisāzero.Le technicienformédevotreconcessionnairepeuteffectuercetravail.Sile systemededuredeviedel'huile moteurestaccidentellementremisā zéro,faireprocéderal'entretiendans les5000km/3000misuivantlendierentretien.Remettreazerole systemededuredeviedel'huilea chaquevidange.
Inspectionousles15000km outouslesans
- Contrôleduniveaudeliquidede refroidissementdumoteur.
- Examendusystemederefroidissementdumoteur.Examenvisuel desflexibles,tuyaux,raccordset collierset,lecasechéant,leur remplacement.
- Contróleduniveaudeliquidede lave-glaceavant.
- Examendebalaid'essuie-glace avant(researched'usure,de craqueluresoudesaletes)et,en casdesaletes,nettoyagedupare-briseetdesbalaisd'essuieglace.Remplacementdebalaid essuie-glaceuseouendommagé.
- Contróledespressionsdegonflagedespneus.
- Examendel'usuredespneus.
- Verificationvisuelledefuitesdeliquide.Unefuitedansunquelconqucdessystemedesoitetre réparéeetleniveauafluide,verifié.
-
Examendufiltreaairdumoteur.
-
Inspectiondusystèmemedefreinage. Sereporterà Soins extérieurs 348.
- Examendeladirectionetdela suspension. Examenvisuelala recherchedepiecesendommagées, desserrésoumanquantesetde signaturesd'usure.
- Graissagedescharnieresetverrous decarrosserie,barilletsdeserrures deportes,matérieldesiegerabatablettelescharnieresetverrous decompartmentarriere,capot,et portedeconsole.Unelubrification plusfrequentepeutrenecessaire silevehiculeestexposaun environnementcorrosif.L'applicationdegraisseeausiliconesurles caoutchoucsd'etancheteal'aide d'unchiffonpropreleurassure unepluslongueduredevieainsi qu'uneemeilleureetancheteet evitequilsnegrincentoucollent.
- Contrôleddescomposantsdes systèmesderetenue.
-
Examendel'absencededegatset defuitesausystemed'alimentationencarburant.
-
Examendel'absencedecomposantsdesserrésouendomagés auniveaudusystemed'échévement.
- Contróledel'absencededégát, déuretedemandeuvreoudecoincementdelapedaledécélateur.
Entretiendesverinsagazdecapot /covercledecoffre/hayon/vitre dehayon:Examinervisuelles sileverinagaz(sipresent)affiche dessignesd'usure,defissuresou d'autresdegats. Controlersile verinagazestenmesurede maintainirlecapotouvert.Siune interventionestrequise,contacter unréparateuragree.
Essaisurroute.Verifierquetous lessystemesfonctionnentcorrectementetqueleurperformance estbonne. - Pourmainteniruneclimatisation efficace,faireverifieriesysteme aumoinsunefoisparanparun réparateuragree.
-
Verificatiodelafonctionde commandedeverrouillagedeboite devitessesautomatique.
-
VerificatiodumecanismedefreindestationnementetP(stationnement)automatique.
Rincagedusoubassement.
Kitdeproduitd'etancheteet compresseurpourtneu(sile vehiculeenestequipe),verifierla datelimited'dutilisationduproduit d'etanchete. - Inspectorlesglissieresetl'etanchéitédutoitouvrant,lecasechéant.SereporteràToitouvrant 53
Maintenancesupplémentaire tousles30000kmoutousles 2ans
Outreles élémentslistéssous«Inspectionchaque15000kmouune année»,les élémentsssuivants devraientétreeffectuéstousles 30000kmoutousles2ans(selonla premièreéchéance):
- Filtreapollensdel'habitacle-remplacer(siapplicable).Des remplacementsplusfréquentsdu filtrerapollenspeuventétrenécessairesencasdeconduitedansles régionsafortecirculation,celles
oulaqualitédel'airestmauvaise
etlesendroitstréspoussiéreouxou
afortedensiténcallergènes.Le
replacementdufiltreàpollens
peutégalements'avérénecessaire
siledébitd'airestreduitouen
casd'odeursoudeformationde
buéesurlesvitres.VotreconcessiønnaireGMpeutvousaiderà
déterminerlemomentdureplacementdufiltre.
- Remplacementdufttreaairdumoteur.Encasdeconduitedsunenvironnementpoussiereux,examinerleftiltrelsdechaqueremplacementdhuileouplusouventsinecessaire.
Remarque:Touslesvehiculesavec propulsionarriere-changerl'huiledu pontmoteurtousles30000kmsile vehiculeestutilisédelamaniere suivante.
Remplacertousles2ans
Remarque:Touslesvehiculesavec propulsionarriere-changerl'huiledu pontmoteurtousles30000kmsile vehiculeestutilisédelamaniere suivante.
Maintenancesupplémentaire tousles60000km
- Remplacerleliquidedefrein. Ou touslesdeuxans,selonla premiereechence.
Maintenancesupplémentaire tousles72000km
- Uniquementvehiculesa transmissionintegrale:Remplacementdu fluidedeboitetransfert condi tionsdefonctionnementseves) pourlesvehiculesprincipalement conduitsentraficurbainintense, partempschaud,enregion valloonneoumontagneuse,en tractantrégulierementune remorqueoulorsd'uneutilisation entantquetaxi,vehiculedepolice oudelivraison.Lorsdetoutentretien,siunnettoyerhaute pressionestutilisepoureliminer laboueetlasaletesurlesoubassement,nepasviserdirectement lesjointsdesortiedeboitelede transfertet/oud'essieuavant/ arriere.L'eauoushautepression peuttraverserlesjointsetcontaminerleliquide.Leliquidecontaminereduitladureedeviedela
boitedetransfertet/oudesessieux d'entrainmentetdoitetre remplace.
- Remplacementduifiltreetduliquidedeboitedevitessesautomatique(conditiondesfonctionnementseves)pourlesvehiculesprincipalmentconduitsentrificurbainintense,partemspchaud,enregionvalloenneoumontagneuse,enttractantrregulierementunerremorqueoulorsd'uneutilisationenantquetaxi,vehiculedepoliceoudelivraison.
Liquidied'essieuarriere remplacer,siéquipéd'undifferentielàglissementlimite.
Maintenancesupplémentaire tousles80000km
- Vérifiérvisuellementquela fixation,leraccordement,l'acheminementetl'étatdel'ensembledes conduitesetflexiblesdecarburant etd'évaporationsontconvenables.
Maintenancesupplémentaire tousles96000km
Bougies-Remplacer.
Maintenancesupplémentaire tousles161000km
- Uniquementvehiculesa transmissionintegrale:Remplacementdu liquidedeboitedetransert. Lors detoutentretien, siunnettoeur hautepressionestutilisepour eliminerlaboueetlasaletesurle soubassement,nepasviserdirectementlesjointsdesortiedeboite detransert/oud'essieuvant/ arriere.L'eausoushautepression peuttraverserlesjointsetcontaminerleliquide.Leliquidecontaminereduitladureedeviedela boitedetransert/oudesessieux d'entrainmentetdoitetre remplace.
Maintenancesupplémentaire tousles250000km
Vidangeetrenouvellementdu liquideducircuitderefroidisse- mentdumoteur.Outouslecingn ans,selonlapremiereeventualite.
Conditionsnecessitantunemaintenanceplusfrequente(entretiensevère)
-
Températuresextrèmes.
-
Circulationenvilledense.
- Dansdes régions montagneuses.
- Conditionsdeconduititetout terrain, poussiereusesou boueuses.
- Utilisation commercialeouemploi d'uneremorque.
- Trajetsfrequentsdemonis de6km.
Fluides,lubrifiantsetpiècesrecommandés
Fluidesetlubrifiantssrecommandes
| UtilisationFluide/Lubrifiant | |
| BoîtedevitésautomatiqueLiquidité | eboîtedevitésautomatiqueDEXRON MD-HP(PièceGMN°19331925). |
| LubricationduchàssisGraissepourchàssis(PièceGMN°12377985)oulubrifiantrépondantauxexigencesdelanormeNLGI#2,catégorieLBouGC-LB. | |
| Lubriantdusystèmed'embrageàdifférentielàglissementlimitéélectronique(eLSD)(sérieuuniquement) | LiquidedeboïtedevitésautomatiqueDEXRON MD-VI. |
| LiquidederefroidissementMélangea | 50/50d'eaupotablepropre,etutiliseruniquemmentleliquidédere-froidissementDEX-COOI MD.SereporteràLiquidederefroidissementdu moteur>288. |
| HuilemoteurL'huilemoteurs | tisfasantlesspecificationsdexos2MCpourunindicedeviscositéSAEcorrect.Ilestrecommendéd'utiliserl'huilemoteurACDelco dexos2SyntheticBlend.SereporteràHuilemoteur>281. |
| Loquetdecapot,loquetseconnaire,pivots,ancragederessort,cliquettedéclenchement | LubrifiantenaérosolLubriplate(n°deréf.GM89021668)oulubrifiantrépondantaux exigencesdelanormeNLGI#2,catégorieLBouGC-LB. |
| SystémedefreinaghydrauliqueLiquidité | defreinhydrauliqueDOT3(PièceGMN°19299818). |
| Barilletsdeserruredecl,capotetcharnièresdeporte | Graissemulti-usages,Superlube(PièceGMN°12346241). |
| UtilisationFluid/Lubrifiant | |
| Essieuarrière(transmissionintégrale) Pignon | onDEXRONMTF75W-90(PieceGMN°88863089). |
| Essieuarrière(differentielàglissement limité) | PignonDEXRONLS75W-90(PieceGMN°88862624). |
| Essieuarrière(differentielàglissement nonlimité) | PignonDEXRONMTF75W-90(PieceGMN°88863089). |
| Boitédetransfert(transmission intégrale) | Fluidepourboitédetransfert(PieceGMN°88861950). |
| ConditionnementdesboureletsLubrif | antpourjointd'étanchéité(PieceGMN°3634770)oulubrifiantau siliconéductrique(PieceGMN°12345579). |
| Lave-glacevantLiquidédelavc | glacepourautomobilecorrespondantauxexigencesde protectioncontrelegel régionales. |
Piècesderechangeeetentretien
Les pieces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de referencia ou specifications peuvent être obtenues auprès de devoteconcessionnaire.
| PièceNumérodepièceGM | Numérodepièce ACDelco | |
| Filtreaïairdumoteur | ||
| MoteurL4de2.0L20857930A3178C | ||
| Moteur3.6LV6bi-turbo(deuxpiècesnécessaires) 13367308A3202C | ||
| Filtreàhuiledumoteur | ||
| MoteurL4de2.0L12640445PF64 | ||
| Moteur3.6LV6bi-turbo19330000PF63E | ||
| Filtreaairdel'habitacle13508023CF185 | ||
| Bougies | ||
| MoteurL4de2.0L1264782741-125 | ||
| Moteur3.6LV6bi-turbo1266239641-147 | ||
| Balaisd'essuie-glace | ||
| Côtéconducteur-55cm(21,7po)22905714- | ||
| Côtépassager-45cm(17,7po)25882578- | ||
Caracteristiques techniques
Identificationduvéhicule
Numerod'identificationdu vehicule(NIV) 365
Etiquetted'identification despiecesderechange.....365
Données relativesauvécicule
Capacitésetcharacteristiques....366
Acheminementdelacourroie
d'entrainmentdumoteur.....370
Numérod'identificationdu vehicule(NIV)

INVALIDTAGOOO00S
Cetidentiantlegalsctrouvedansle coinavantdutableaudebord,ducoté conducteurduvehicule.Ipeutetrevu atraverslepare-brise,del'extérieur. Lenumerod'identificationduvehicule (NIV) apparaitegalementsurles etiquettesdecertificatioduvehicule etdespiecesdeservice,ainsiquesur lescertificatsdeproprieteetd'mmatriculation.
Identificationdumoteur
LehuitiemecaractereduNIVcorrespondaucodedumoteur.Cecodepermetd'identierlemoteurdu vehicule,sesspecificationsetlespiées
deremplacement.Pourconnaitrele codemoteurduvecule,consulter «Caracteristiquesdumoteur» sous Capacitesetcaracteristiques366.
Étiquetted'identification despiècesderechange
Cetteétiquette,souslaccherouede scoursduplancherdechargement danslecoffre,donnelesinformationssuivantes:
- Numérod'identificationdu vehicule(NIV).
Ladésignationdumodele.
Informationssurlapeinture. - Lesoptionsdeproductionétles équipementssspeciaux.
Nepasretirercetteetiquette.
Donnéesrelativesauvécicule
Capacitésetcaractéristiques
Les capacités approximatives suivantes sont données selon les conversions anglaises et métriques. Se reporter à Fluides et lubrifantsrecommendés362pourplusderenseignements.
| Application | Capacités | |
| UnitésmetriquesUnitésimpériales | ||
| FluidefrigorigèneclimatisationPourletypeetlaquantitéderéfrigérantaideclimatisation àcharger,voirl'étiquettéduréfrigérantsousclepapot.Pourdeplusamplesinformations,prièredeconsultervotredistributeur/réparateuragrée. | ||
| Circuitderefroidissementdumoteur | ||
| Moteur2.0LL47,6L8,0qt | ||
| MoteurV63.6L10,2L10,8pintes | ||
| Huilemoteuravecfiltre | ||
| Moteur2.0LL4àpropulsionarrière(RWD)4,7L5,0pintes | ||
| Moteur2.0LL4àtransmissionintégrale(AWD) | 5,7L6,0pintes | |
| Moteur3.6LV6bi-turbo | 6,6L7,0pintes | |
| Réservoirdecarburant | 62,5L | 16,5gal |
| Boitédetransfert-tractionintégrale | 0,8L0,8pintes | |
| UnitésmétriquesUnitésimpériales | ||
| Liquidedeboitédevitesses(déposdecarteretremplacementdefiltre) | ||
| 6vitessesautomatique6,0L6,4pintes | ||
| Coupledeserragedesécrousderouc-ATS140N·m100lbft | ||
| Coupledeserragedesécrousderouc-ATS-V190N·m140lbpi | ||
| Toutes les capacities sont approximatives. Lors de l'appoint, replir jusqu'àu niveau indiqué, selon les recommendations decemanuel.Vérifierànouveauinenéuideliquideapréslermplissage. | ||
\section*{Caracteristiquesdumoteur}
| MoteurCodeNI | Puissance | Coupledeserrage | Écartementdeselectrodesdebougie | |
| Moteur2.0LL4 | X203kW(272hp) à5500min-1 | 400N·m(295lbpi) à3000-4500tr/min-1 | 0,75-0,90mm(0,030-0,035po) | |
| Moteur3.6LV6bi-turbo | Y339kW(455CV) à5750tr/min-1 | 603N·m(445lbpi) à3500-4500tr/min-1 | 0,75-0,90mm(0,030-0,035po) | |
2
InformationsurlaconsommationdecarburantetsurlesémissionsdemasseCO
| UrbainExtra-urbainCombé | |||
| BerlineATSM5NRWDRA6/RB7Moteur2.0LL4 | |||
| Dioxydedecarbene(CO2)(g/km)239137174 | |||
| Consommationdecarburant(L/100km)10,56,07,6 | |||
| BerlineATSM5NRWDQFNMoteur2.0LL4 | |||
| Dioxydedecarbene(CO2)(g/km)245137176 | |||
| Consommationdecarburant(L/100km)10,76,07,7 | |||
| BerlineATSM5NAWDRA6/RB7Moteur2.0LL4 | |||
| Dioxydedecarbene(CO2)(g/km)244146181 | |||
| Consommationdecarburant(L/100km)10,76,47,9 | |||
| CoupéATSM5NRWDQLCMoteur2.0LL4 | |||
| Dioxydedecarbene(CO2)(g/km)238139175 | |||
| Consommationdecarburant(L/100km)10,46,17,7 | |||
| CoupéATSM5NRWDQFNMoteur2.0LL4 | |||
| Dioxydedecarbene(CO2)(g/km)257146187 | |||
| Consommationdecarburant(L/100km)11,36,48,2 | |||
| CoupéATSM5NAWDQLCMoteur2.0LL4 | |||
| Dioxydedecarbene(CO2)(g/km)260151191 | |||
| Consommationdecarburant(L/100km)11,46,68,3 | |||
| UrbainExtra-urbainCombiné | |||
| BerlineATS-VM5UMoteur3.6LV6bi-turbo | |||
| Dioxydedecarbene(CO2)(g/km)397189265 | |||
| Consommationdecarburant(L/100km)17,38,211,6 | |||
| CoupeATS-VM5UMoteur3.6LV6bi-turbo | |||
| Dioxydedecarbene(CO2)(g/km)385188260 | |||
| Consommationdecarburant(L/100km)16,98,211.4 | |||
370CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
Acheminentdelacourroied'entrainementdumoteur

Moteur2.0LL4

Moteur3.6LV6bi-turbo
Informationsclient
Informationsclient
Identificationparradio-fré
quence(RFID) 371
AttestationsLibcurletUnzip....371
Déclarationdeconformité......375
Enregistrementdesdonnéesduvéhiculeetvieprivée
Enregistrementdesdonnéesdu
vehiculeetvieprivée. 375
Systémed'infodivertissement...376
Informationsclient
Identificationparradio-fréquence(RFID)
Latechnologied'identificationpar radio- fréquences(RFID)estutilisée danscertainsvehiculespourdes fonctionscommelasurveillancedela pressiondegonflageetlasecuritédusystèmed'allumage.Elleestégalement utiliséeenlienavecdescommodités commelesemeteursd'accès distancesanscle(RKE)pourle verrouillage/deverrouillagedes portieresetledémarrageàdistanceet lesemeteursprésentsdansle vehiculepourovrirlaportede garage.LatechnologieRFIDdes vehiculesCadillacn'utilisentpaset n'enregistrentpasdedonnéespersonnellesnideliensavectoutautresystemeCadillaccontenantdesdonnéespersonnelles.
AttestationsLibcurlet Unzip
OnStar-Reconnaisancesde logiciel
CertainscomposantsOnStarcompreh
nentleslogicielslibcurletunzipains
quedeslogicielsd'autreséditeurs.
Ci-dessoussetrouventlesnotifica
tionsetleslicencesassociéesalibcurl
etaladecompression,etpourd'autres
logicielsdetiers,sereporteràhttp://
www/lg.com/global/support/
opensource/indexetàhttps://
www.onstar.com/us/en/support/getdocu
uments.html
Lalangued'originedeslicencesest l'Anglais,latraductionci-dessousest fournieatitredereference.
libcurl:
COPYRIGHTANDPERMISSION NOTICE
Copyright(c) 1996-2010, Daniel Stenberg, daniel@haxx.se.
Allrightsreserved.
Permissiontouse,copy,modify,and distributethissoftwareforany purposewithorwithoutfeeishereby granted,providedthattheabove copyrightnoticeandthispermission noticeappearinallicopies.
THESOFTWAREIS PROVIDED "AS IS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESSOR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OFTHIRDPARTY RIGHTS. INNO EVENTSHALLTHEAUTHORSOR COPYRIGHT HOLDERSBELIABLE FOR ANYCLAIM,DAMAGESOR OTHER LIABILITY,WHETHERINAN ACTIONOFCONTRACT,TORTOR OTHERWISE,ARISINGFROM,OUT OFFORINCONNECTIONWITHTHERE SOFTWAREURTHEUSEOROTHER DEALINGSINTHESOFTWARE.
Exceptascontainedinthisnotice, the nameofacopyrightholdersshallnot beusedinadvertisingortherwiseto promotethesale,useorother dealingsinthisSoftwarewithoutprior writenauthorizationofthecopyright holder.
unzip:
Thisisversion2005-Feb-10ofthe Info-ZIPcopyrightandlicense.The definitive version of this document shouldbeavailableatftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/licenses.htmlindefinitely.
Tousdroits réservés.
L'autorisationd'utiliser,copier, modifieret distribuercelogicielpour n'importequelbut,avecousansfrais estaccordee,aconditionquel'avisdroitdauteuretcetavisd'autorisation apparaissentdanstouteslescopies.
LELOGICIELESTFOURNI'TEL
QUEL》,SANSGARANTIED'AUCUNE
SORTE,EXPRESSEOUIMPLICITE,Y
COMPRIS,MAISSANSS'YLIMITER,
AUXGARANTIESDEQUALITE
MARCHANDE,D'ADEQUATIONPOUR
UNUSAGEPARTICULARET
D'ABSENCEDECONTREFACONDES DROITSDETIERSGENAUCUNCAS, LESAUTEURSOULESTITULAIRES DUDROITDAUTEURNESERONT TENUSRESPONSABLESDETOUT DOMMAGE,RECLAMATIONOU AUTRERESPONSABILITE,QUECE SOITDANSUNEACTIONDE CONTRAT,DELITCIVILOAUTRE, DECOULANT,DEOUENRELATION AVECLELOGICIELOUL'UTILISATIONDECELOGICIELOUD'AUTRES OPÉRATIONSDANSLELOGICIEL.
Lenomd'untitulairesdudroit d'auteur,misaparts'ilestfournidans cetavis,nedoitpasetreutilisedans lapubliciteoudetouteautremaniere, destineeapromouvoirlavente,l'utilisationoud'autretransactionsdece logicielssansAutorisationecrite préalableddutétenteurdudroit d'auteur.
unzip:
C'estlaversion2005-Feb-10dudroit d'auteuredelalicnceInfo-ZIP.La versiondefinitivedecdocument devraitetreindefinimentdisponible surftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/ license.html.
Droitd'auteur(c) 1990-2005Info-ZIP. Tousdroits réservés.
Danslebutdecedroitdauteuretd cettelicence,Info-Zip>estdefini commelejeusuivantd'individus:
MarkAdler,JohnBush,KarlDavis, HaraldDenker, Jean-MichelDubois, Jean-loupGailly,HunterGoatley,Ed Gordon,IanGorman, ChrisHerborth, DirkHaase,GregHartwig, Robert Heath, JonathanHudson, PaulKienitz, DavidKirschbaum, JohnnyLee, Onno vanderLinden,IgorMandrichenko, SteveP.Miller,SergioMonesi,Keith Owens, GeorgePetrov, GregRoelofs, KaiUweRommel, SteveSalisbury, DaveSmith, StevenM.Schweda, ChristianSpieler,CosminTruta, AntoineVerheijen, PaulvonBehren, RichWales,MikeWhit
Celogicielestfourni«telquel», sans garantied'aucunesorte,expresseou implicite.Enaucuncas,Info-Zipoussecontributeursneseronttenus responsablesdetoutdommage,direct, indirect,specialouconstéquentern relationavecl'utilisationoul'inaptitudeautilisercelogiciel.
L'autorisationestaccordeeaoute personnel'dutilisercelogicielpour n'importequelbut,ycomprises applicationscommerciales,etdelemodiferetdeleredistribuierlibrement,sousreservedesrestrictions suivantes:
1.Lesredistribuptionsducode sourcedoventconserverl'avisde droitdauteur,ladefinition,I'avis denon-responsabilitéindiqués ci-dessus,etcettelistedeconditions.
2.Lesredistributionssousforme binaire(executablescompiles) doitreproduirel'aisdedroit d'auteur,ladefinition,l'avide non-responsabilitéindiqués ci-dessus,etcettelistedeconditionsdansladocumentationet/ ou'd'autresmatériauxfournis aveccldistribution.Laseule exceptionacetteconditionestla redistribution'unbinaire standardUnZipSFX(ycompris SFXWiz)danslecadred'une archiveauto-extractible;ceciest permissansl'inclusiondecette
licence,tantquelabanniere normaleSFXn'apaseteritreedubinaireoudesactivee.
3.Lesversionsmodifiees,y compris,maissans'sylimiter, auxportssurdenouveaux systèmesd'exploitation,aux portsexistantsavecdenouvelles interfacesgraphiques,etversions deb bibliothéquesdynamiques, partagéesousstatiques,doivent étreclairémentmarquées comme tellesenet绑定entpasésre incorrectementreprsentées commeétantlasourced'origine. Detellesversionsmodifiéesne doivistégalementpasésre représentéscommeantdes versionsd'Info-ZIP-ycompris, maissans'sylmiter,al'étiquete-tagedesversionsmodifiéesavec lesnoms «Info-ZIP»(outoute variationdecelle-ci,ycompris, maissans'sylmiter,adifferentescapitalisations), «Pocket UnZip», «WiZ» ou «MacZip» sanslapermissionexplicite d'Info-ZIP.Cesversionsmodifiées sontenoutreinterditesdereprésentencerincorrectementl'utilisa
tiondesadresseselectroniques deZip-Bugsoud'Info-ZIPou de(s)URLd'Info-ZIP.
4.Info-ZIPconserverledroitd'utiliserlesnoms
Déclarationdeconformité Systèmesdetransmissionradio
Cevhiculeestdotedesystemesqui émettent/oureçoiventdesondes radioassujettisaladirective1999/5/ CEou2014/53/UE.Cessystemessont conformesauxexigencsessentielles etautresdispositionspertinentesde ladirective1999/5/CEou2014/53/UE. Descopiesdesdéclarationsdeconformité'originepeuventétreobtenues depuisnotresitweb.
Enregistrementdesdonnéesduvéhiculeetvieprivée
Enregistementsdesdonnées d'evénements
Modulesdemémorisationdonnéesdanslevéhicule
Ungrandnombredecomposants
electroniquesduvêhiculecontiennent
desmodulesdemémorisationde
donnéesmémorisantdemanière
temporaireoupermanentedescaractéristiquestechniquesconcernantla conditionduvêhicule,lesévénements
etlesserreurs.Engéneral,cesinformationstechniquesdocumentlaconditiondespièces,modules,
systèmesoul'environnement:
- Conditionsdefonctionnementdes composantsdesysteme(parex. niveauxdermplissage).
- Lesmessagesd'etatduvehiculeet sescomposantsuniques(parex.le nombredetours/vitessede rotationderouc,decelation,accelerationlateral).
Dysfonjectionnementetdéfauts danscomposantsdesysteme importants.
- Reactionduvheiculeorsd situationsparticulieresde conduite(parex.deploementd'un airbag,activationusystemede regulationdestabilité).
- Problèmes environnementaux(par ex.température).
Cesdonnèssontexclusivement techniquesetfacilitentld'identification etlacorrectiondeserreursainsique l'optimisationdesfonctionsdu vehicule.
Lesprofilsdemouvementindiquant lesitinérairesparcoursnepeuvent pasétrecréésaveccesdonnées.
Silesservicessontutilises(parex, travauxderéparation,procéduredeservice,casdegarantie,assurancequalité)lesemployésduréseau d'entretien(ycompriseslabcdefabricants)peuventlirecesinformationstechniquesàpartirdesmodulesdemémorisationdonnéesd'reursetd'évenementsenutilisantdesdispositifsdediagnosticspéciaux.Sineces
saire,desinformationssupplémentairespeuventyousetrefourniesaupresdeccesconcessionnaires.Unefoisqu'uneureuraetecorrigee,lesdonnèessonteffacésdumoduledemémorisationedonnéesousontconstammentécrasées.
Lorsdel'utilisationduvehicule,des situationspeuventseproduire pendantlesquelleslesdonneestechni-quesserapportantad'autresinformations(rapportd'accident,dommages surlevehicule,enoncesdetemoins, etc.)peuventetreassocieesaune personnespecifique-éventuelles avecl'assistanted'unexpert.
Desfonctionssupplémentaires contractuellesmentconvenuesavecle client(parex.locationduvehiculeen casd'urgence)permettentlatransmissiiondesdonnéesparticulieresdsu vehicule.
Systèmed'infodivertissement
Silevehiculeestequiped'unsysteme denavigationcommpartiedl'InfotainmentSystem,l'utilisationdecesystemepeutentrainerlenregistre
mentdesdestinations,adresses, numerosdetelephoneetautresinformationsrelativesauxrajets. Consulterlemanueld'Infotainment pourlesinformationssurlesdonnées memorisesetpourlesinstructions d'effacement.
OnStar
PrésentationOnStar
PresentsOnStar. 377
PrésentationOnStar
SystemeOnStar MD
OnStarestunassistantpersonnelde connectiviteetdeserviceavecun pointd'accesWi-Fiintegre.Leservice OnStarestdisponible24heuressur 24,septjourssursept.
Note:OnStarn'estpasdisponiblesur touslesmarches.Pourdeplusamples informations,contactervotreconcessionnaire.
Note:Pourqu'ellesoitdisponiblet opérationnelle,OnStarnécessited'un abonnementOnStarvalideetunbon fonctionnementdescircuitsélectriquesduvéhicule,desservicesmobiles etdelaliaisonauxsatellitesGPS.
PouractiverlesservicesOnStaret configureruncompte,appuyersur etparleravecunconseillerOnStar.

Selon'équipementduvéhicule,les servicesuivantssontdisponibles:
Servicesd'urgenceetd'assistance encapsapednuvecule
- Pointd'accesWi-Fi
Applicationpoursmartphone
- Commandesàdistance,parex. localisationduvéhicule,activation del'vertisseursonorectdeséclairages,commandedusystemede verrouillagecentral
Assistanceencasdevolde vehicule - Diagnosticsduvéhicule
- Téléchargementd'itinétaire
Note:LemoduleOnStarduvehicule estdésactivéapresdixjourssancycle d'allumage.Lesfonctionsnecessitant uneconnexiondedonnéesessoront de nouveauxdisponiblesaprésl'activation del'allumage.
BoutonsOnStar




BoutonPrivé
Maintenirenfoncé jusqu'entendreunmessageaudiopouractiveroudésactiverlatransmissiondelalocalisationduvécule.
Appuyersur pourrepondreaun appelouterminerunappelavecun conseiller.
Appuyersur pouraccederaux réglagesWi-Fi.
Boutondeservice
Appuyersur @pourétabirune connexionavecunconseiller.
BoutonSOS
Appuyersur pourétablirune connexiond'urgenceprioritaireavec unconseillerspecialementformeaux urgences.
DELd'etat
Vertclignotant:Lesystemeestencoursd'appele.
Rouge:Unproblèmeestsurvenu.
Eteint:Lesystemeestenmodeville.
Rouge/vertclignotantpendantun courinstant:Latransmissiondela localisationduvehiculeaétédésac-tivee.
ServicesOnStar
Servicesgénéraux
Sivouscherchezdel'informationsur deshorairesd'ouverture,unpoint d'intérétetdesdestinations,ousi vousavezbesoind'aidepareexample encasdepanneduvéhicule,de crevaisonoudepanned'essence, appuyersur pourétabirune connexionavecunconseiller.
Servicesd'urgence
Encasd'urgence,appuyersur 603 pot discuteravecunconseiller.Le conseillercontacteensuitelesfournisseursdeservicesd'urgenceoud'assistanceetledirgeiversvotrevecicule.
Encasd'accidentavecactivationdes airbagsoudestendeursdecourroie, unappeld'urgenceautomatiqueest etabli.Leconseillerestimmediatementconnectéavotrevehiculepour luipermettrevoirsiuneaideest nécessaire.
Pointd'accesWi-Fi
Lepointd'accesWi-Fiduvehicule fournituneconnexionInternetdevitessemaximale4G/LTE.
Note:Lafonctiondepointd'acces Wi-Fin'estpasdisponiblesurtousles marchés.
Ilestpossibledeconnecterjusqu'as septperephériques.
Pourconnecterunperiphérique mobileaupointd'accesWi-Fi:
1.Appuyersur tionnerles l'affichage parametre lenomdup (SSID),len deconnex pement).
puisselec
desparamétresWi-Fisurged'informations.Les
tresaffichéscompréntn
tupointd'accèsWi-Fi
emotdepasseettype
exion(selonl'équi)
2.Demarrerunerechercheparle reseauWi-Fisurvotrepérihériquemobile.
3.Sélectionnerlepointd'accèsde titrevehicule(SSID)lorsqu'ilest répertorie.
4.Lorsqueyousyetesinvite, saisissezlemotdepassesur voitrpeperiphériquemobile.
Note:PourmodifierleSSIDoulemot depasse,appuyersur @pourdiscuter avecunconseillerOnStarouse connectoravotrecompte.
Pourdésactiverlafonctionnalitéde pointd'accèsWi-Fi,appuyersur pourappelerunconseiller.
Applipoursmartphone
Grécaël'applicationpoursmartphone, certainesfonctionsduvéchicule peuvent tetreutiliséesàdistance:
- Verrouilleroudeverrouillerle vehicule.
Actionnerl'avertisseursonoreou lesfeuxclignotants. -
Vérifierleniveauaudecarburant,la duréedevièd'huilemoteur (selon'l'équipement)etlapression despneus(uniquementavecle systèmesdesurveillancedela pressiondespneus).
-
Envoyerunedestinationnde navigationauvécicule,s'ilest équipéd'unsystemédenavigation intégré.
Localiserlevehiculesurunecarte.
GererlesparametesWi-Fi.
Pourutiliseresconctions,telecharger l'applicationdansl'AppStoredApple ousurGooglePlay.
Commandeàdistance
Sivouslesouhaitez,vouspouve
utilisern'importequeltelephonepour
appelerunconseillerquipourra
actionneradistancedesfonctions
specifiquesduvehicule.Rechercherle
numerodetelephoneOnStarcorresp
pondantsurnotresiteInternetspecifiquedupays.
Lesfonctionssuivantessontdisponibles:
- Verrouilleroudeverrouillerle vehicule.
- Fournirdesinformationssurla localisationduvêhicule.
Actionnerl'avertisseursonoreou lesfeuxclignotants.
Assistanceencasdevolde vehicule
Silevéhiculeestvole,signalerlevoauxautoritésedmanderuneassistanceOnStarencasdevoldu vehicule.Utilisern'importequel téléphonepourappelerunconseiller. Rechercherlenumerodetéléphone OnStarcorrespondantsurnotresite Internetspecifiquedupays.
OnStarpeutfournirdel'assistance pourlalocalisationetlarécupération duvéhicule.
Alerteencasdevol
Lorsquel'alarmeantivolestdéclenchée, unenotificationestenvoyée àOnStar.Vousétésensuiteinformédetévenementparunmessagetexteouparcourriel.
Protectioncontreredémarrage
Enenvoyantdessignauxdistance, OnStarpeutempécherlevéhiculede redémarrerunefoisqu'ilaétarréte.
Diagnostics\alademande
Àoutmoment,parexamplesile
vehiculeafficheunmessagede
service,appuyersur pourcontacter
unconseilleretluidemanderd'effectueruncontrôleddiagnosticemtempsreelpourdeterminerdirectementleproblème.Enfonctiondesrésultats,leconseillerpourtrafourniruneassistancesupplémentaire.
Rapportd iagnostic
Levehiculetransmetautomatique mentdesdonnéesdediagnostica OnStar,quivousenvoieàvoussainsi qu'auconcessionnairedevotrechoix unrapportmensuelparcourriel.
Note:Lafonctiondenotificationau concessionnairerepeutetredesactivede dansvotrecompte.
Lerapportcontientl'etatdesprincipauxystemesdefonctionnementdu vehiculecommelemoteur,laboitede vitesses,lesairbags,l'ABSetd'autres systèmesimportants.Ilfournitegalementdesinformationssurles élémentsdemaintenancepossibleset lapressiondespneus(uniquement avecsystemedesurveillancedela pressiondespneus).
Pourregarderesinformationsplusendetails,selectionnezleliendanslcourrieretconnectez-vousaivrecompte.
Téléchargementd'itinétaire
Silevéhiculeestdotecette
fonction,ladestinationsouhaiteepeut
etredirectementtelechargeesurle
systemedenavigation.
Appuyersur pourappelerun conseillererétdécriceladestinationou lepointd'intérêt.
Leconseillerpeutrechercherune
adresseouunpointd'intérêtet
envoyerdirectementladestinationsur
lesystemedenavigationintégre.
ParamètresOnStar
Numérod'identificationpersonnel (NIP)OnStar
Pouravoirunaccéstotalatousles servicesOnStar,unNIPAquatre chiffresestrequis.LeNIPdoitetre personalisérolsdelapremière conversationavecunconseiller.
PourmodifierleNIP,appuyersur pourappelerunconseiller.
Donnéesducompte
UnabonneOnStarpossedeuncompte danslequeltouteslesdonnéesont enregistrées.Pourdemanderuner modifiicationdesinformationsdu compte,appuyersur etparleraun conseillerouseconnecteravotrecompte.
SileserviceOnStarestutilisésurun autrevehicule,appuyersur onet demanderquelecomptesoittransféré surlenouveauvehicule.
Note:Danstouslescas,silevehicule estmisaurebut,venduoutransfere d'unequelconquemaniere,veuillez signalerimmmediatementslesmodificationsaOnStaretmettrefinauservice OnStarpoucevehicule.
Localisationdevéhicule
Lalocalisationduvehiculeest transmisOnStarlorsqu'unservice estdemandeoudeclenche. Unmessengerl'affichaged'informationsinformesurccttetransmission.
Pouractiveroudésactiverlatransmissiionalalocalisationduvéhicule,appuyersur Detlemaintiner enfoncéjusqu'äentendreunmessage audio.
Ladésactivationestindiquéeparle temoind'étatclignotantrougectvert pendantuncourtinstantetàchaque démarrageduvéhicule.
Note: Silattransmissiondel'emplacementduvehiculeestdésactive, certainsservicesneserontplusdisponibles.
Note:OnStarconservetoujournsune connaissancedel'emplacementdu vehiculeencasd'urgence.
Recherchezlatopolitiquedeconfidentialitésdansvotrecompte.
Misesàjourdulogiciel
OnStarpeutefectuerdesmisesajour delogicieladistancesanspravisou consentement.Cesmisesajoursont destinéesarenforcerouamaintenirla sécuritéeoulefonctionnementdu vehicule.
Cesmisesajourpeuventconcerner desproblèmesdeconfidentialite. Recherchezlapolitiquedeconfidentialitésdansvotrecompte.
Index
A
Accessanscle Systeme distance(RKE) 30
Accessoresetmodifications.275
Achatdepneusneufs. 327
Acheminentdelacourroied'entrainement,moteur.370
Acheminement,courroie d'entrainementdumoteur.....370
Adherence Essieuarriereaglissement limite 239
Temoindecommande(TCS)/StabiliTrakMD 136
Témoindésactivation.135
Affichagetetehaute. 143
Aideaudemarrage,encote..22
Aideaumaintiendevoie(LKA)...260
Aideaustationnement. 251
Airbags Ajoutd'equipementaivre vehicule. 87
Controlledusystème. 76
Réparationdesvehicules munisd'airbags. 87
Temoindedisponibilité. 129
Temoindel'etatpassager.....129
Alarme
Sécuritéduvêhicule. 44
Alerte Assistantd'angle mort(SBZA) 258
Changementdevoie. 258
Alertedechangementde voie(LCA). 258
Alimentationaccessoires conservée. 217
Ampoulesderechange. 303
Ampouleshalogenes. 302
Anti-brouillardarrières.174 Antivol
Systemedeverrouillage. 46
Apercudtableaudebord.6
Appuis-tete. 56
Assistantanglemort. 258
Attention
AvertissementetDanger. 2
Franchissementde
ligne(LDW). 260
Attestations LibcurletUnzip. 371
AttestationsLibcurletUnzip.....371
Automatique
Boitedevitieses. 221
Freinageavant. 256
Liquidedeboitedevitesses.....284
Systémed'éclairage. 172
Verrouillagedesportes. 40
Avertissement
Feuxdedetresse. 174
Temoindusystemede freinage. 133
Avertissementdefranchissementdeligne(LDW).260
Avertissement,Dangeret Attention. 2
Avertisseursonore. 116
B
Batterie. 297
Demarrageparcables auxiliaires. 341
Economiseurdebatterie d'éclairageextérieur. 177
Messagesdetensionetde charge. 147
Protectiondepuissance.177
Bébesetjeunesenfants,sièges....91
Boiteagants. 112
Boiteautomatique
Controlledefonctionnement delacommandede verrouillagedechangement devitesse............300
Modemanuel. 223
Boitedevitieses
Automatique. 221
Liquide,automatique. 284
Messages. 159
C
Caméradevisionnaire(RVC)...251
Capacitésetcharacteristiques.....366
Capot. 276
Caracteristiquesetvolumes.366
Carburant. 262
Additifs. 263
Conduiteeconomique. 27
Jauge. 127
Messagesdusystème. 150
Remplissaged'unbidonde carburant. 266
Remplissagedurereservoir.263
Temoindeniveaubasde carburant.138
Ceinturesdesécurité(suite)
Entretien. 74
Messages. 157
Portadéquatdescierturesde sécurité. 69
Rappels. 128
Remplacementapresun accident. 75
Utilisationpendantla grossesse. 73
Centred'informationsdu conducteur(DIC).140
Chaines,pneu. 331
Changementderapport EnpositionP station-nement) 217
Sortiedelapositionste stationnement. 218
Chargement Sansfil. 121
Chargesansfil. 121
Chauffage. 186 Volant. 116
Circuitelectrique Boitierafusibles,comparti- mentarriere.311
Boitierafusibles,comparti-mentmoteur. 305
Circuitélectriquesuite)
Boitierafusibles, tableau
debord. 308
Fusiblesetdisjoncteurs. 304
Surcharge. 304
Clés. 29
Clignotantsdechangementde
directionetdefile. 174
Clignotants,changementde
directionetdefile.174
Climatisation. 186
Coffre. 42
Combinéd'instruments. 123
Commentutilisercemanuel.2
Commutateursdfeuextérieur...169
Compartments
Rangement. 111
Compartimentsderangement.....111
Compas
Messages. 148
Compte-tours. 126
Compteurdevitesse. 126
Compteurjournier. 126
Compteurkilometrique. 126
Trajet. 126
Conduite:
\section*{Caracteristiquequesetconseils}
detractionderemque.....267
Conduite: (suite)
Compétition. 236
Evénementsssurcircuitet compétition. 198
Hiver. 205
Limitsdechargeduvéhicule...207
Pertedecontrole.198
Pouruneconduiteeconomique. 27
Préventive. 196
Routesonduleusesetde montagne. 205
Silevehiculeestenlise. 207
Systèmesd'assistance. 254
Conduiteaigrandevitesse. 319
Conduitedefensive. 196
Conduitedistraite. 195
Conformité
Déclarationde. 375
Contrôle
Contrôleantipatinage/
Contrôledefonctionnementde
Controléduvécule. 196
D
Danger, attentionetavertis-. sement. 2
Déclarationdeconformité. 375
Demarrageadistancedu vehicule. 36
Demarragedumoteur. 214
Demarrageduvéhicule,à distance. 36
Demarrageparcables auxiliaires. 341
Direction. 196
Commandesauvolant. 116
Duvolant. 115
Volantchauffé. 116
Disjoncteurs. 304
Dispositifantidémarrage. 46
Dispositifsantivol. 46
Dossiersdesiegeinclinables.61
E
Eclairage
Antibrouillardarriere. 174
Carillonderappel. 139
Commanded'éclairage. 175
Commandesextérieures.169
DEL. 302
DirectionnelAdaptatif.173
Economiseurdebatterie d'éclairageextérieur. 177
Feuxdecirculationde jour(DRL).171
Lecture. 176
Messages. 151
Plafonnier. 175
Plaqued'immatriculation.303
Pourentrendanslevéhicule....177
Rappeld'extinctiondesfeux extérieurs.171
Sortie. 177
Temoiendysfonctionnement. 130
EclairageaDEL. 302
Eclairagedirectionneladaptatif....173
Eclairagepourentrendansle vehicule.177
Economiseurdebatterie d'éclairageextérieur. 177
Enregistrementdesdonnéesdsu vehiculeetvieprivée.375
Enregistreurdendonnées Performance. 179
Enregistreurdendonnesde performance(PDR) 179
Entretien. 192
Accessoresetmodifications. 275
Effectuersaproprereintervention. 276
Etiquetted'identification despiecesderechange.365
Maintenance, Informations generales. 358
Messagesduvehicule.157
Voyant ENGINE SOON (rappeld'entretiendu moteur).130
Entretiendel'airbag. 87
Epurateurd'air/filtreaair,
moteur. 285
Equipementdetractioneremorque. 271,272
Equipementelectriqueaccessoire. 272
Équipementélectrique, complément. 272
Espaceabagages Pointsd'arrimage. 113
EssieuArriere Glissementlimite.239
Essieuarriereaglissement
limite. 239
Evènementsssurcircuit conduitedecompetition.198
ExitLighting(Eclairagedesortie).177
F
Feuxdecirculationde jour(DRL).171
Feuxdedetresse. 174
Feux,dedetresse. 174
Filtreaairducompartment passagers.192
Filtre, Epurateurd'airdumoteur.....285
Fixationdessiegespour infant. 103,105
Flash-to-Pass. 171
Fluidesetlubrifiantsrecommandés. 362
Fonctions
Memoire. 14
Fonctionsdemémorisation.14
Frein
Temoindusystème. 133
Freindestationnement
Témoin. 133
Freinage. 196
Automatiquevant. 256
Freinageautomatiquevant.....256
Freins. 295
ABS.
Assistance. 229
Liquide. 296
Messagedusystème. 147
Stationnement. 226,227
Fusibles
Boitierafusibles,comparti-mentarriere.311
Boitierafusibles,comparti-mentmoteur. 305
Boitierafusibles,tableaubebord. 308
Fusiblesetdisjoncteurs. 304
G
Grandsenfants,sièges. 89
Grossesse,Utilisationdes ceinturesdesecurite. 73
H
Heure. 119
Hiver Conduite: 205
Horloge. 119
Huile Messages. 149
Moteur. 281
Systemedevied'huile moteur. 284
Identificationparradio-fréquence(RFID) 371
Infodivertissement. 179
Informationsgénérales Serviceetentretien. 358
Soindevéhicule. 275
Tractiond'uneremorque.....267
Introduction. 2
J
Jauges Carburant.127 Compte-tours.126 Compteurdevitesse.126 Compteurjournalier.126 Compteurkilometrique.126 Temoinsetindicateurs.122 Températureduliquidedeferfroidissementumoteur..128
K
Kitdecompresseur,produit d'etanchéitépourtneu.333
Kitproduitd'etanchéité,pneu....333
L
LaisserlemoteurtournerIorsquelevehiculeest
stationne. 221
Lampsdelecture. 176
Lave-phares. 118
Liquide Boiteautomatique. 284
Freins; 296
Lave-glace. 294
Liquidedelave-glace. 294
Messages. 160
Liquidederefroidissement
Jaugedetempoératuremoteur....128
Moteur.....288
Témoindetempoératuredu
moteur.....136
M
MaintenanceNomenclature Fluidesetlubrifiantssrecommandes.362 Plansd'entretien..358
Matériauxcomposites. 212
Messages Boitedevitesses.159 Ceinturedesecurite.157 Circuitd'alimentation carburant.150
Cleetverrouillage. 151
Compas. 148
Demarrageduvéhicule. 158
Porteentrouverte. 149
Puissancemoteur. 150
Rappeldanslevéhicule. 159
Sécurité 157
Messages(suite) Systemed'airbag.157
Systémedecontrole de conduit. 154
Systémededetectiond'objects...152
Systémedefreinage. 147
Systemederefroidissement moteur. 149
Tensionetchargedela batterie.147
Vehicule. 146
Vitesseduvéhicule. 159
Messagesdecléterverrouillage...151
Messagesdusystemededetectiond'objects. 152
Messagesrelatifsaudemarrageduvéhicule.158
Mode. 231
Commandedumode conducteur. 231
Modedeconduitedecompetition. 236
Modemanuel. 223
Monoxydedecarbone Coffre.
Conduitehivernale. 205
Echappementdumoteur. 220
Moteur
Acheminentdelacourroied'entrainement.370
Demarrage. 214
Echappement. 220
Epuraturd'air/filtreaair.285
Indicateurdetempératureled liquidederefroidissement.....128
Liquidederefroidissement.....288
Messagesd'huile. 149
Messagesdepuissance.150
Messagesdusystèmerefroidissement.149
Moteurtournantenstationnement. 221
Surchauffe. 292
Systemederefroidis- sement. 286,288
Systémedevied'huile. 284
Temoindepressiond'huile.....137
Temoinderappeldevificatio
tionetd'entretiendu
moteur. 130
Temoindetempoaturedu liquidederefroidissement.....136
Vued'ensembleducompa-timent. 278
N
Nettoyage
Soinsexterieurs. 348
Soinsintérieurs. 353
0
Ouinstallerlesieged'enfant....95
Ouiesdaeration. 191
P
Pare-brise
Eclairageadéchargehaute intensité(HID) 302
Eclairagedirectionnel
adaptatif. 173
Feuxdecirculatione
jour(DRL) 171
Flash-to-Pass. 171
Lave-glace. 118
Phares(suite)
Feuxdecroisement.171
Réglage. 302
Remplacementdel'ampoule....302
Pharesanti-brouillard
Arriere. 174
Piecesderechange
Airbags. 88
Maintenance. 363
Plafonniers. 175
Plansd'entretien. 358
Pneucreve. 33
Pneus. 314
Achatdepneusneufs. 327
Chaines. 331
Differentestailles. 329
Encasdecrevaison. 332
Flancsrenforcés. 316
Géométriederoueétéquil
bragedepneu. 330
Hiver. 315
Inspection. 325
Kitproduidétanchéitét
compresseur. 333
Kitproduitd'etanchéitét
compresseur,rangement.....341
Pneussuite)
Messages. 158
Permutation. 325
Pression. 318,319
PressureMonitorOperation
(fonctionnementdu
systémedesurveillancede
lapressiondespneus).321
Quandfaut-ilmonterdes
pneusneufs? 327
Remplacementderoue. 330
Systèmesurveillance
gonflage. 320
Temoinepression. 137
Toutessaisons. 315
Pneusaflancsrenforcés. 316
Pneusd'ete.
Pneusdhiver. 315
Pneustoutessaisons. 315
Portadéquatdesceinturesde
sécurité. 69
Porte
Messagesentrouverte. 149
Trappedetraversededesiège
arriere. 68
Verrouillageelectrique. 39
Verrouillagetemporise. 40
Verrous. 38
Portegobelets. 112
Positionsdecontact. 212
Priseselectriques. 119
Protection,Batterie. 177
Réglagedesiège. 58
Retroviseurs. 48
Verrouillagedesportes. 39
Vitres. 50
Q
Quandfaut-ilmonterdes
pneusneufs? 327
R
Rangementdanslaconsole
centrale. 112
Rangementdel'accoudoir. 112
Rangementdukitproduit
détanchéitépourtneuet
compresseur. 341
Rappeld'extinctiondesfeux
extérieurs. 171
Recueildebonnées
InfotainmentSystem. 376
Refroidissement. 186
Réglagedusoutiendecuisses......61
Réglagedusupportlombaire....60
Siégesavant. 60
Réglages
Soutiendecuisses. 61
Supportlombaire,Siigesavant....60
Regulateurdevitesse. 239
Messages. 148
Témoin. 139
Regulateurdevitesseadaptatif....242
Remorquageparvehiculede
camping. 345
Remorque
Tractiond'uneremorque....270-272
Remplacementdebalais
d'essuie-glace. 300
Remplacementdebalais,
essuie-glace. 300
Remplacementdepiècesdu
systémedeceinturesde
sécuritiesappresunaccident.75
Replacementdeslampes.....303
Ampouleshalogenes. 302
Eclairageadéchargehaute
intensité(HID) 302
Remplacementdeslampes(suite)
Eclairagedelaplaque
d'immatriculation. 303
Phares. 302
Réglagedesphares. 302
Remplacerlesystemed'airbag.....88
Rétroviseurintérieur
Assombrissementautomatique....50
Retroviseurs
Assombrissementautomatique
durétroviseurintérieur.50
Chauffage. 49
Convexe. 48
Inclinaisonenmarchearriere.....49
Puissance. 48
Rabattement. 49
Retroviseurschauffants. 49
Retroviseursconvexes. 48
Retroviseursintieres. 50
Retroviseursrabattables. 49
Retroviseursss'inclinanten
marchearriere. 49
Retroviseurs,intérieurs. 50
Rodaged'unvehiculeneuf.....211
Rodageduvehiculeneuf. 211
Roues
Differentestailles. 329
390INDEX
Rouessuite)
Géométriederoueétéquilibrage. 330
Remplacement. 330
Route
Conduite,mouillée. 204
Routesonduleusesetde
montagne. 205
s
Sécurité
Alarmedevhicule. 44
Messages. 157
Témoin. 138
Vehicule. 44
Siègeaaccèsaise. 57
Sièges
Appuis-tete. 56
Arriere 66
Avantchauffesetventiles. 64
Dossiersdesiegeinclinables.....61
Memoire. 62
Rabattementdusiege.57
Réglageâcommande
electrique,avant. 58
Réglagedusupportlombaire avant. 60
Siègesàmémoire. 62
Siègesarrière. 66
Siègesavant
Chauffesetventiles. 64
Siègesavantchauffésetventiles...64
Siègesd'enfant
Ouinstaller. 95
Siègesetdispositifsderetenue Systemémedeprotection despiétons. 107
Siègespourenfant
Bébesetjeunesenfants. 91
Fixation. 103,105
Grandsenfants. 89
ISOFIX. 103
Systèmes. 93
Soindevéhicule
Pressiondegonflage. 318
Rangementdukitproduit d'etanchéitépourtneuet compréseur. 341
Soinsd'aspect
Exterieur. 348
Intérieur. 353
StabilTrak
Au-dessusdematières pouvantbruler. 219
Changementderapporten.....217
Stationnementsuite)
Contrédufreinetdu
mécanismeP(Parking)……300
Freins. 226,227
Prolongé 219
Sortie. 218
Stationnementourecul
Systèmesd'assistance. 251
Stationnementprolongé. 219
Surchauffe,moteur. 292
Symboles. 3
Système
Alertedecollision avant(FCA). 254
Infodivertissement.179,376
Système « RemoteKeyless
EntryRKE)(Accesà distancesanscle).30
Systemed'airbag
Contriler. 88
Dequellefaconl'airbag retient-il?......80
Ousetrouventlesairbags?....78
Qu'est-cequientraînele déploémentd'unairbag?......80
Quandunairbagdoit-ilse déployer? 79
Systémed'airbagsuite)
Quesepasse-t-ilapresle
déploémentd'unairbag?.....81
Systemededetctionde
passager. 82
Systémed'infodivertissement.....376
Systémedecommandede
climatisationautomatiquea
deuxzones. 186
Systémededémarrageen
cote(HSA) 229
Systémededetctionde
passager. 82
Systémedefreinageantiblo
cage(ABS) 225
Temoind'avertissement. 134
Systemedeprotection
despiétons. 107
Systemederefroidis
sement. 286,288
Messagedumoteur.149
Systèmesurveillance,
pressiondegonflage. 320
Systèmes
Assistanceauconducteur.....250
Systèmesantivol. 46
Dispositifantidémarrage. 46
Systèmesd'aidealaconduite.....254
Systèmesd'assistanceeau
ducteur. 250
Systèmesd'assistanceneau
ionnementetaurecul.251
Systèmesd'entrainement
nsmissionintegrale.....225,298
Systèmesdecommandesdeclimati
on
Automatiqueadeuxzones.186
Systèmesdecontrôledeconduite
ssieuarréàglissement
limité. 239
Messages. 154
Systèmesdesieged'enfant
FIX. 103
T
Tableaudebord
ederangement:111
Tapidesol. 356
Témoin
Freindestationnement.133
Témoind'éclairagedirec
tionneladaptatif(AFL).....138
Vehiculeal'avant. 135
Temoind'aideaumaintien
bie. 134
Témoind'éclairagedirectionnel
daptatif(AFL) 138
Temoind'entretiendefreinde
stationnementélectrique......134
Témoindefeuxantibrouillard,
arriere. 139
Témoindefeuxdebrouillard
arriere. 139
Temoindefeuxderoute. 138
Avertissementdetempéra-
tureduliquidederefroidis
sementdumoteur.136
Avertissementducircuitde
freinage. 133
Défaillancedusystemed'anti
blocagedesecurite(ABS).....134
Disponibilité d'airbag. 129
Entretiendefreindestation
nomentelectrique. 134
Feuxantibrouillard,arriere.....139
Feuxderouteactivés.138
Témoins(suite)
Flash-to-Pass. 171
Niveaubasdecarburant.138
PermutationFeuxderoute/ Feuxdecroissement.171
Pressiond'huilemoteur. 137
Pressiondegonflage. 137
Rappelsdeceinturende sécurité. 128
Regulatedevitesse. 139
Sécurité 138
StabiliTrakMD ETEINT.135
Systemeantipatinage(TCS)/StabiliTrakMD 136
Systèmeantipatinagedésactivé. 135
Systemedecom.. 130
Témoins.jaugesetindicateurs....122
Toit Toitouvrant. 53
Toitouvrant. 53
Toutterrain Reprise. 197
Tractiond'uneremorque Caracteristiquesdeconduite....267
Equipement. 271,272
Informationsgenerales. 267
Remorque. 270-272
Tractiond'uneremorquesuite) Vehicule. 344
Vehiculedeplaisance. 345
Transmissionintegrale.....225,298
Trappedetraversedesige
arriere. 68
Triangledepresignalisation.....113
Triangle, depresignalisation. 113
V
Vehicule
Contrôle. 196
Demarrageàdistance. 36
Limitsdecharge. 207
Messages. 146
Mssagesconcernantla vitesse. 159
Messagesderappel. 159
Numérod'identification(NIV)...365
Personnalisation. 160
Sécurité 44
Systemed'alarme. 44
Tractiond'uneremorque. 344
Véhiculeembourbe. 207
Ventilation,Air. 191
Verification
Temoiendysfonctionnementdumoteur.130
Vérificationdusystémedesécurité. 74
Verrouillagetemporise. 40
Verrous
Porte. 38
Porteautomatique. 40
Porteelectrique. 39
Protectioncontreleverrouillage. 40
Sécurité 41
Verrouillagetemporise. 40
Verrousdesecurite. 41
Vieprivée
Enregistrementdesdonnées duvecicule. 375
Visiere. 53
Vitres. 50
Puissance. 50
Z
Zonesderangement
Accoudoir. 112
Boiteagants. 112
Consecentrale. 112
Tableaudebord. 111