FX50 (2011) - Voiture INFINITI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX50 (2011) INFINITI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | V6 5.0L, 390 ch, transmission automatique 7 vitesses, traction intégrale |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 4 800 mm, Largeur : 1 895 mm, Hauteur : 1 685 mm, Empattement : 2 850 mm |
| Poids | Poids à vide : environ 2 000 kg |
| Consommation de carburant | Environ 14 L/100 km en ville, 10 L/100 km sur autoroute |
| Capacité du réservoir | 80 litres |
| Utilisation | Conduite confortable, adapté pour les trajets quotidiens et les longs voyages |
| Maintenance | Entretien régulier recommandé tous les 15 000 km ou 12 mois |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles, service après-vente recommandé chez un concessionnaire Infiniti |
| Sécurité | Équipements de sécurité avancés, y compris l'ABS, l'ESP, et plusieurs airbags |
| Informations générales | Modèle de luxe, bonne réputation pour la fiabilité et le confort |
FOIRE AUX QUESTIONS - FX50 (2011) INFINITI
Questions des utilisateurs sur FX50 (2011) INFINITI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX50 (2011) - INFINITI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX50 (2011) de la marque INFINITI.
MODE D'EMPLOI FX50 (2011) INFINITI
Pour vous securite, lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans le vehicule.
Infiniti FX50/FX35 2011 Manuel du conducteur

Avant-propos
VotrelINFINITIestlefruitt d'uneconception nouvellesurledesigndevehicule.INFINITI estsynonymedel avancée,dequalitedetravailsupérieure alliesesalasensibiliteesthetiquesimplet raffinédelattraditionjaponaise.
Ilendecouleunenotionparticuliredu luxeetdelabevaute.Levhiculeui-meme estbiensurimportant,maisl'harmonie qu'ilévoqueavecsonconducteurl'est aussi, dememequelessentiment desatisfactionquelINFINITI-vousprocuera, saligne,satenuederouteetleniveau supérieurdeservicedesdétaillants.
Afindeprofitpleinementdevotre INFINITI,nousvousinvitonsaliireimmediatementceManuelduconducteur.Cemanuelexplicitousetteslescaracteristiques,lescommandesetlesperformancedesdevotreINFINITiToutenvousdonnantdesrecommendationsetinformationsatilesa votresecurite.
LeLivretderenseignementssurlagarantieseparéestcomprisdansvotredocumentduc conducteurduvéhicule.LeGuidedusererviceetdel'entretienINFINITI expliqueendétilcommententreteniredépannørivéhicule.Apportez-letoujoursavecouslorsquevousamenezvotre vehiculechezundetaillantINFINITI.Levivretderenseignementssurlagarantie
renfermetouslesrenseignementsutiles concernantl'etenduedelagarantie,les ingénien spourlamaintenirenapplicait iationtleprogrammed'assistanceroutiere INFINITI.
Deplus,leCustomerCare/LemonLaw Information Booklet(livretdesrenseignementssourlesoinalclientetelettaLoiDe Citron)fournisseparationexplainerafaconderesoudretoutproblèmesusceptibled'eterenencontréavecotrevehicule, etferalalumièresursvosdroitsselonlaiodecitrondevotreprovince.
LISEZD'ABORD-CONDUISEZENSuitePRUDEMMENT
Avantdeconduirevotrevéhicule,lisez attenivementvoitreManueldu conducteur. Afindevousfamiliariseraveclescommandesetl'entretiendevotrevéhiculeete duvasideràconduireentoutesécurité.

ATTENTION
RAPPELDESINFORMATIONSIMPORTANTESCONCERNANTLASECURITE!
Respectez cresreglesimportantes de conduiteafind'assurervotresatisfactionet votresecurtiedememequecellesdevos passagers!
NEconduisezJAMAISsousl'influenced l'alcooloudeladrogue.
RespectezTOUJOURSleslimites de vitesseindiquéesesetnecondusezmaisplusrapidementquelesconditions nelepermettent.
- AccordezTOUJOURSvotreentiereattentionalaconduiteduvehiculeetevitezd'utiliserlesaccessoiresoudefaireautrechosequipourraitvousdistitaire.
UtilisezTOUJOURSlesceinturesde sécuritételesdispositifsderetenue pourenfantsappropriés.Touslespréadolescentsdoiventssasseoirsurlsegearriere.
- IndiqueTOUJOURSauxoccupantsdu vehiculecommentutilisercorrectement lesdiffereentsdispositifsdesecurite.
Relisez TOUJOURSceManuel du conducteurpourlesinformationsd sécuritéimportantes.
CONDUITESURROUTECARROSABLEETENCONDITIONSOUT TERRAIN
Cevhiculesedeplaceraetsemanoeuvrera de maniere differente avec un passagerordinairecarlevehiculedisposed'uncentredegravitepushaut poursagetoutterrain.Al'instardes autresvehiculesdecetype,uneutilisationimprudentecevehiculepeut entrainerunepertedecroleounn accident.Veillezailre《Precautionsa prendreencasdeconduitesurchaussedeformereetduitetoutterrain》,Evi terlescollisionsetlesrenversements)et «Precautionspouruneconduiteensecurite»danslasection«5.Demarrageet conduite»decemanuel.
MODIFICATIONDEVOTREVEHICULE
Toutemodificationdecevehiculeest deconseillée.Lesmodificationspeuvent eneffetamoindrirlesperformances,la sécuritéetlarésistancecvéhicule, voirememeenfreindrelesreglementationsgouvernentales.Deplus,les domagesoupertesdeperformance résultatdetellesmodificationsnesont pascouvertesparlagarantieINFINITI.
LORSQUEVOUSLISEZCEMANUEL
Cemanuelcompendl'informationpour touteslesoptionsdisponiblessurcmode.Ainsi,ilsepeutquevoustroviez desinformationsquines'appliquentpasàvoirvehicule.
Touslesrenseignements,touteslscotes techniques et les illustrations de ce manuel,sontbasessurlesdonneseslesplus recentesenvigueuraumomentdesa publication.INFINITsereserveledroitde modifierlescaracteristiquesouledesignat toutmomentetsanspréavis.
INFORMATIONSIMPORTANTESSUR CEMANUEL
Plusieurs symboles sont utilisés dans ce manuel. Ils ont les significations suivantes:

ATTENTION
Cetermeestutilisépourindiquerla presencéd'unrisquedeblessuresmortelles ougraves.Poureviteroureduirecerisque, lesinstructionsdoiventétresuiviesala lettuce.

PRECAUTION
Cetermeestutilisépourindiquerla presence d'un risque de blessures legères oumoyennementgraves,oudedommages auvehicule.Poureviteroueduirecerisque, lesinstructionsdoiventetretigoureusement suivies.


Lesymboleci-dessussignifie«Nefaites pasceci>ou«Nelaissezpascecise produit».
Sivousvoyezundecessymbolesdans uneillustration,celasignifiequelafleche pointeversl'avantduvehicule.

Lesflèchesd'uneillustrationssimilairesà cellesquisetrouventci-dessusindiquent unmouvementouuneaction.

Lesflèchesd'uneillustrationssimilaires à cellesquisetrouventci-dessusont destinéesàattirerl'attentiondulecteur surunélementdel'illustration.
MISESENGARDEDELAPPROPOSITION65DECALIFORNIE
ATTENTION
L'EtatdeCaliforniereconnaitquelesgaz d'échéppementdesvéhicules,certains de leursconstituants,etcertainscomposants duvêhiculecontiennentouémettentdes substanceschimiquespouvantprovoquerle canceretdesmalformationscongenitaies ouautreslésionssurl'appareilreproducteur.Deplus,l'EtatdeCaliforniereconnait quecertainsliquic vehiculeetcertainsproduitsprovenantde l'usuredescomposantscontiennentou émettentdessubstanceschimiquespouvant causeruncancerdememequedesmalformationscongenitaiesoud'autreslésionsd l'appareilreproducteur.
RECOMMANDATIONDEL'ETATDE CALIFORNIESURLESPERCHLORATES
Certsaintpartiesduvéhicule,commeles batteriesaulithium,peuventcontenirdes perchlorates.Larecommandationsuivante yestassocie:PerchlorateMaterialspecialhandlingmayapply,Seeww. dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. (Contientdesperchlorates-reglesspecia- lesdemanipulations.Reportez-vousau siteInternetwww.dttsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate)

Bluetooth ^MD estunemarque decommercequiappartient àBluetoothSIG,Inc.,U.S.A. etaccerdeàVisteonCorporationetClarionCo.,Ltd. sousulence.

usda ndsle Gracenote estunemarque deposeedeGracenote,Inc. LelogoettelogotypeGracenote,ainsiquelelogo

inscription, vendueséparé
ment.Nondisponibleen
Alaska,àHawaiiuàGuam
Pourplusd'information,vi
sitezlesiteInternet
www.xmradio.com.

INFINITI
2010NISSANMOTORCO.,LTD.
Tousdroits réservés. Aucunepartiedecne manuelduconducteurnepeutrereproduiteoumise enmmoiredansun systemedesaisiededonnées,outransmisisesousquelqueformeouparquelque moyenquecesoit,electronique,mecanique,photocopie,enregistrementouautre,sansl'autorisationecritepréalableNissanMotorCo.,Ltd.
PROGRAMMED'ASSISTANCEALACLIENTELEINFINITI
INFINITIS'ENOCCUPE...
INFINITI et votre détaillant INFINITI se devouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoin en matière d'automobile. Car leur préoccupation première est que vous soyez satisfait de votre vehicule et de votre détaillant INFINITI. Notre détaillant INFINITI est toujours pré à vous aider aussi bien pour la vente que pour les services d'entretien.
Toutefois, sivotredétaillantnepeutvous éted'aucunsecoursouquevoussouhaitezadresservoscommentairesouvos questionsdirectementaINFINITI,n'hésitez pasappeler, appelgruit, notreService delaprotectionduconsommateurINFINITI auxnumerosdetéléphonesuivants:
PourlesclientsdesÉtats-Unis
1-800-662-6200
PourlesclientsduCanada
1-800-361-4792
LeServicedelaprotectionduconsommateuervousdemanderadeluipreciser:
-Votrenom,adresseetnumérode
telephone
—Lenumérod'identificationdevotre
véchicule(attachesurtableaude
bord)
Ladated'achat
-Lerelevéducompteurkilométrique
—LenomdevotredétaillantINFINITI
-Voscommentairesouquestions
VouspouvezécrîaINFINITIsansoublier dementionnerlesinformationsnécessairesquisetrouventsurlecôtégauche:
PourlesclientsdesÉtats-Unis INFINITIDivision
NissanNorthAmerica,Inc.
Nous sommes sensibles a l'interet que you portez a INFINITI et you remercions d'avoir achete un vehicule INFINITI de qualite.
Tabledes matieres
Tabledesmatieresillustree
Sécurité—sièges, ceintures des sécurités systèmesderenue supplémentaire
Systèmesd'affichage,declimatisation,audio,téléphoniqueetde reconnaissancevocale
Demarrageetconduite
Encasd'urgence
Aspectetentretien
Entretienetinterventionsaeffectuersoi-meme
Donnéstechniquesetinformationsauconsommateur
Index
0Tabledesmatieresullstrée
Sièges, ceintures dessecurités et systèmes de
retenuesupplémentaire(SRS) 0-2
Extérieuravant. 0-3
Exterieurarriere. 0-4
Habitacle. 0-5
Cabine. 0-6
Tableaudebord. 0-8
Compteursetindicateurs. 0-9
Compartment-moteur. 0-10
MoteurVQ35HR. 0-10
MoteurVK50VE. 0-11
Témoinslumineuxetindicateurs. 0-12
SIÉGES,CEINTURESDESECURITÉT SYSTÉMESDERETENUESSUPPLEMENTaire (SRS)

- Pointsd'ancragedudispositifderetenuepourenfants(pourdispositifsdetretenuepourenfantsasangled'ancragesupérieure)(Page1-27,P.1-39)
2.Ceinturesdesecurite(P.1-13)
3.Appuis-teteactifsdessiègesavant (P.1-6)
4.Coussinsgonflabiesd'appointpour renversementsetchocslaterauxdu cotérideauinstallésdansletoit (P.1-43)
5.Coussinsgonflabiesd'appointpour chocfrontal(P.1-43)
6. SystemeLATCH(ancragesinferieurset attachespourenfants)(P.1-25)
7.Accoudoirarriere(P.1-12)
8.Siègesarrière(P.1-5)-Dispositifsderetenuepourenfants (P.1-23)
9.Coussinsgonflablesd'appointpour choclaterauxinstallésdanslessièges avant(P.1-43)
10.Pretensionneurdeceinturedesecurite (P.1-57)
11.Siegesavant(P.1-2) Capteursdeclassificationoccupant(capteursdepoids)(P.1-49)
12.Témoindestatutducoussingonflable dupassageravant(P.1-51)
EXTÉRIÉURAVANT

1.Capot(P.3-17)
2.Phareetclignotant(P.2-39) Remplacementdesampoules (P.8-30) Systemed'adaptationdel'éclairage avant(AFS)(silevéhiculeenest équipé)(P.2-42)
3.Essuie-glaceetlave-glace(P.2-36) -Entretien(P.8-23)
4.Toitouvrantopaque(P.2-64)
5.Galeriedetoit(silevéhiculeenest équipé)(P.2-60)
6.Lève-vitresélectriques(P.2-61)
7.Rétroviseursectérieurs(P.3-25) Cameradevuelaterale(silevehicule enestéquipe)(P.4-32) -Eclairagedebienvenue(P.2-66)
8.Portieres
—Clés(P.3-2)
—Serruresdeportiere(P.3-4)
—Systémedecléintelligente(P.3-7)
-Systemed'entreesansclépar
telecommande(P.3-14)
9.Crochetderécupération(P.6-15)
10.Moniteurdevuevant(silevéhiculeen estéquipe)(P.4-32)
11.Antibrouillard(P.2-44)
12.Capteursonar Moniteurdevueenvirronnante(sile vehiculeenestequipe)(P.4-32)
13.Pneus
—Rouesetpneus(P.8-32,P.9-10)
—Crevaison(P.6-2)
-Systemesurveillancedepression despneus(TPMS)(P.2-16,P.5-3)
EXTÉRIEURARRIÈRE

1.Moniteurdevuearriere(silevhicule enestequipe)(P.4-26,P.4-32)
2.Hayon(P.3-18)
—Systémedecléintelligente(P.3-7)
—Systémed'entresésansclépar
telécommande(P.3-14)
3.Dégivreurdelunettearriere(P.2-39)
4.Feud'arretsurelevre(remplacementdes ampoules)(P.8-29)
5.Essue-glaceetlave-glacearriere (P.2-38) Maintenance(P.8-24)
0-4Tabledesmatieresullstrée
6.Antenne(P.4-53)
7.Capteursonar Moniteurdevueeenvironnante(sile vehiculeenestequipe)(P.4-32)
8.Feucombinéarrière(replacementdes ampoules)(P.8-29)
9.Trappedureservoirdecarburant (P.3-19) Carburantrecommande(P.9-4)
10.Serruressecurite-enfantsdesportieres arriere(P.3-7)
HABITACLE

1.Crochetsavetements(P.2-56)
2.Lampepersonnellearriere(P.2-67)
3. Systemedivertissementmobile (MES)(silevéhiculeenestéquipe) (silevéhiculeenestéquipe) -Ecraninclinable(P.4-101)
—Lecteurdedisquenumeriquepoly
valent(DVD)(P.4-101)
-Écouteurs(P.4-104)
—TélécommandeDVD(P.4-105)
4.Commandesdelève-vitreélectrique (P.2-61)
- Commandedepositionnentamento automatiqueusige(silevhiculeenest equipe)(P.3-27)
6.Pare-soleil(P.3-23)
7.Commuteurduitouvrantopaque (P.2-64)
8.Lecteurdecarte(P.2-66)
9.Pochettederangementdeslunettesde soleil(P.2-54)
10.Retroviseurinterieur(P.3-24) HomeLink MD (silevehiculeenest equipé)(P.2-69) Boussole(silevehiculeenest equipé)(P.2-9)
11.Couvercledechargement(silevéhicule enestéquipe)(P.2-58) - Porte-tassesarriere(P.2-53)
13.Boitierdeconsole
—Priseelectrique(P.2-51)
—Prisesd'entreeauxiliaires(P.4-96)
—UtilisationduportUSB(P.4-77)
—FonctionnementdulecteurPod (P.4-86) - Porte-tassesavant(P.2-53)
CABINE

1.Commandederéglageduretroviseur extérieur(P.3-25)
2.Commandederéglagedeluminositédu tableaubedord(P.2-43)
3.Commandedephare,d'antibrouillard etdeclignotant(P.2-39)
- Commandesintegreesauvolant(coté gauche)
-Pourlesystemeaudio(P.4-51)
-Pourlesystemetéléphoniquemains libresBluetooth MD (avecsystemeden navigation)(P.4-115)
-Pourlesystemetelephoniquemains libresBluetooth MD (sansssystemed navigation)(P.4-126)
-Pourlesystemedereconnaissance vocaleINFINITI(silevhiculeenest equipope)(P.4-142)
5.Commandedel'ordinateurdebord (P.2-30)
6.Commanded'essue-glaceetdelave-glace(P.2-36)
7. Commandesintegreesauvolant (cotegauche)
- Commandesduregulateurdevitésse(P.5-30)
- Commandesdusystémeduregulateurdevitésintelligent(ICC)(sile vehiculeenestequipe)(P.5-32)
- Commandedepréventionédéport decouloir(LDP)(silevehiculeenestequipe)(P.5-21)
- Commanded assistanteducrolé dedistance(DCA)(silevehiculeenestequipe)(P.5-55)
8.Commanded'annulationdel'assistanceintelligentedefreinage(1BA)(sile vehiculeenestequipe)(P.2-49)
9.Commandededesactivationd u controledynamique duvehicule (VDC)(P.5-84)
10.Portdelacéintelligente(P.5-13)
0-6Tabledesmatieresullstrée
- Commandesd'avertissementdudispositifdedeclenchementdescollisions (FCW)etdel'avertissementdedéport decouvoir(LDW)(silevéhiculeenest équipe)
—Systèmed'avertissementdecollision avant(FCW)(P.2-48,P.5-67)
—Systèmed'avertissementdudéport decouvoir(LDW)(P.2-47,P.5-21) - CommutateurTRIP/RESETpourcompteurjournalierdouble(P.2-6)
- Leviersd'inclinaisonélectriquéduovlantinclinable/telescopique(silevéhiculeenestéquipe)(P.3-22)
- Leviersd'inclinaisonmanuelleduvolantinclinable/telescopique(silevéhiculeenestéquipe)(P.3-22)
- Commandesintégrésdelaconsole centrale
—Interrupteursdesiègegeclimatisé (silevéhiculeenestéquipe)(P.2-46)
—CommandedemodeSNOW(neige) (P.2-48)
—Commandedesélectiondémodede controled'amortissementcontinu(silevéhiculeenestéquipe) (P.2-49,P.5-78)

TABLEAUDEBORD
1.Ventilateurlatéral(P.4-44)
2.Sellecteurdupad(silevehiculeenest equipé)(P.5-18)
3.Compteursetindicateurs(P.2-5)
4.Ventilateurcentral(P.4-44)
5.Panneauecommandecentralmulti
fonction
—Systèmedenavigation* (silevéhiculeenestéquipé)
—Boutonsinformationetréglagedu vehicule(P.4-9)
-Moniteurdevueenvironnante(sile vehiculeenestequipe)(P.4-32)
6.Affichagecentral(P.4-3)
7.Horloge(P.2-51)
8.Commandedesfeuxdedétresse (P.2-45)
9.Coussingonflabled'appointdupassageravant(P.1-43)
10. Poignéeedéverrouillageducapot (P.3-17)
11.Couvercedelaboitea fusibles(P.8-25)
12.Freindestationnement(P.5-20)
13.Volant -Klaxon(P.2-45) Coussingonflabled'appointdu conducteur(P.1-43)
14.Contacteur'd'allumageabouton-poussoir(P.5-11)
15.Temoindestatutducoussingonflable dupassageravant(P.1-49)
16.Priseelectrique(P.2-51)
17.Commandedegivreurdelunette arrriere(P.2-39)
18. Systeme de climatisation automatique (P.4-44)
19. Systemeaudio(P.4-51)
COMPTEURSETINDICATEURS
- Poignéed'ouverturedelaboiteagants (P.2-54)
*:Reportez-vousauModed'emploidusystemedenavigationfourniseparement.

- Compte-tours(P.2-7)
2.Témoinslumineux/indicateurs(P.2-12)
3.Indicateurdevitesse(P.2-6)
4.Indicateurdetempoatureduliquidedeferfroidissementumoteur(P.2-7)
5.Affichageacristauxliquidesparmatricedepoints/compteur/compteurjournalierdouble(P.2-24)
6.Indicateurdeniveaudecarburant (P.2-8)
COMPARTIMENT-MOTEUR

MOTEURVQ35HR
1.Porte-fusibles/fils-fusibles(P.8-25)
2.Batterie(P.8-18)
3.Bouchonduradiateur(P.8-10)
4.Jauged'huile-moteur(P.8-12)
0-10Tabledesmatieresillustrée
5.Bouchonderemplissaged'huile-moteur(P.8-12)
6.Réservoirduliquidedefrein(P.8-16)
7. Reservoirduliquidedelave-glace (P.8-17)

MOTEURVK50VE
1.Porte-fusibles/fils-fusibles(P.8-25)
2.Batterie(P.8-18)
3.Bouchonderemplissaged'huile-moteur(P.8-12)
4.Bouchonduradiateur(P.8-10)
5.Jauged'huile-moteur(P.8-12)
6.Réservoirduliquidedefrein(P.8-16)
7.Réservoirduliquidedelave-glace (P.8-17)
8.RéservoirduliquideDEDirectionassistée(P.8-15)
9.Filtreaair(P.8-22)
10.Emplacementdescourriesd'entraine-ment(P.8-20)
11. Reservoirdeliquidederefroidissement (P.8-10)
TEMOINSLUMINEUXETINDICATEURS
| Témoin lumi-neux | NomPage | |
| AWD | Témoinlumineuxdetoutes rouesmotrices(AWD)(mo-dèlesAWD)* | 2-13 |
| ABS | Témoinlumineuxdusys-têteantiblocagedes roues(ABS) | 2-14 |
| AT CHECK | Témoinlumineuxdevéri-fi-cationdelaböttedevites-sesautomatique(BVA) | 2-14 |
| BRAKE | Témoinlumineuxdefrein2-14 | |
| + | Témoinlumineuxdecharge2-1 | 5 |
| CRUISE | Témoinlumineuxd'assis-tanceaucontrólededis-tance(DCA)(orange)* | 2-15 |
| Témoinlumineuxdepres-siond'huile-moteur | 2-15 | |
| CRUISE | Témoinlumineuxdurégu-lateurdevitésseintelligent (ICC)(orange)* | 2-15 |
| KEY | Témoinlumineuxdusys-tèmedecléintelligente | 2-16 |
| Témoinlumi-neux | NomPage | |
| Témoinlumineuxdudéport decouvoir(orange)* | 2-16 | |
| Témoinlumineuxdefaible pressiondespneus | 2-16 | |
| Témoinlumineuxprincipal2-18 | ||
| Témoinlumineuxdela fonctiondeprévision (orange)* | 2-18 | |
| Témoind'ajretissement de ladirectionactiverrière* | 2-18 | |
| Témoinlumineuxdeuin-turedesecurité | 2-19 | |
| Témoinlumineuxdecou-singonflabled'appoint | 2-19 |
| Indica- teur | NomPage | |
| AFS OFF | Témoinindicateurdesys- tèmed'adaptationdel'é- clairageavant(AFS) | 2-19 |
| P/*1 | Témoinindicateurdeposi- tionnementdelaboîtede vitesses automatique(BVA) | 2-20 |
| Indica- teur | NomPage | |
| Témoindestatut Ducous- singonflabledupassager avant | 2-20 | |
| Témoinindicateurdesfeux deroute | 2-20 | |
| Témoinindicateurdedés- activationdesysteme d'assistanceaufreinage intelligent(IBA)* | 2-20 | |
| Témoinindicateurdepré- ventiondudéportdecou- loir(LDP)enpositionON (vert)* | 2-20 | |
| Témoinindicateurdesfeux decroisement | 2-21 | |
| Témoinindicateurdemau- vaisfonctionnement(MIL) | 2-21 | |
| Témoinindicateurdesécu- rité | 2-22 | |
| Témoinindicateurdeglis- sement | 2-22 | |
| Témoilumineuxdumode SPORT* | 2-22 | |
| Témoinsindicateursdecli- gnotants/feuxdedétresse | 2-22 |
0-12Tabledesmatieresillustree
| Indica- teur | NomPage | |
| VDC [OFF] | Témoinindicateurdedés-activationducontrôlée dynamiqueduvéhicule (VDC) | 2-22 |
*:silevéhiculeenestégipé
1 Sécurité—sièges, ceintures dessecuritét systémederetenuesupplémentaire
Sièges. 1-2
Siègesavant. 1-2
Siègesarrière 1-5
Appuis-tete. 1-6
Appuis-teteréglables. 1-9
Accoudoir(silevéhiculeenestéquipe)......1-12
Ceinturesdesecurité 1-13
Précautions àprendreavecesceintures
desecurité 1-13
Femmesenceintes. 1-15
Personnesblessées. 1-15
Ceinturesdesecuritédepré-collisionavec
fonctionconfort(siegesavant)
(silevéhiculeenestéquipé) 1-15
Ceinturedesecuritéàtroispoints
d'ancrage. 1-16
Rallongesdeceinturedesecurite. 1-20
Entretiendesceinturesdesecurite 1-20
Securitésenfants. 1-21
Nourrissons. 1-21
Enfantsenbasage. 1-22
Enfantsdeplusgranddetaille. 1-22
Dispositifsderetenuepourenfants. 1-23
Précautions àprendreaveclesdispositifs
deretenuepourenfants. 1-23
Systémed'ancragesinférieursetattachedes
pourenfants(LATCH) 1-25
Installationd'unsystemémederetenuepour
enfantsorienteversl'arriereenutilisant
LATCH. 1-28
Installationd'unddispositifderetenuepour
enfantsaveclcesceinturesdesecurite 1-30
Installationd'unsystedemeretenuepour
enfantsorienteversl'avantenutilisant
LATCH. 1-32
Installationd'undpositifderetenuepour
enfantsorienteversl'avantavecles
ceinturesdesecurite 1-35
Installationdelasangled'ancrage
supérieure 1-39
Siègesd'appoint. 1-40
Systémederetenuesupplémentaire. 1-43
Précautionsaprendreavecclessystemes
deretenuesupplémentaire. 1-43
Systèmeavancédecoussingonflable
INFINITI(siègesavant) 1-49
Systèmesdecoussingonflabled'appoint
pourchocslaterauxinstallésdansles
siègesavantetdecoussingonflable
d'appointpourchocslaterauxducote
rideau/renversementsinstalledsansletoit...1-55
Ceinturesdessecuriteapretensionneurs
(siegesavant) 1-57
Étiquettesd'avertissementducoussin
gonflabled'appoint. 1-58
Témoinlumineuxdecoussingonflable d'appoint. 1-58
Procedurederéparationetderemplacement. 1-59

SIEGES


SSS0133

ATTENTION
Nelaissezpasledossierdesiegeen positioninclineependantlacondu du vehicule. Ceciser ceinturethoraciquenereposeraitpas contrelecorps.Encasd'accident,vous pourriezetreprojetecontrecetteceintureblesseaucousubirdautres blessuresgraves.Vouspourriezegalementglisserpar-dessouslaceinture sous-abdominaletsubirdegraves blessures.
Ledossierdoitetreverticalpourpouvoir
a
assureruneprotectionefficacependant laconduiteduvehicule.lfauttoujours s'asseoirbenaufonddusiège,avoir lesdeuxpiedsauplancheretregler
convenablementlaceinturedesecurite. dangereuxa Reportez-vous a PRECAUTIONS A PRENDREAVECLESCEINTURESDESCURITEplusloindanscechapitre.
Apresl'ajustement,faites-lebascul tegerementd'avantenarrierepour verifierqu'ilestbienbloque.
- Ne laissez pas d'enfants sans surveillance à l'intérieuruvéhicule. Ilspourraientactionnerinvolontairementdes
commutateursoucommandes.Des en-. fantssanssurveillancecocountdes risquesd'accidentsgraves.
Le dossierdesieigedenoltpasetre inclineplusquenecessairepourle confort. Les ceintures de sécurité sont les plus efficaces lorsque le passager s'assiedbienenarriere etbiendroit danssiège.Siledossierdesieegest incline,lerisquedeglissersousla ceinturedesecuriteainsiquelerisque d'etreblessseaugmentent.
SIEGESAVANT
Réglagedusiegeautomatique avant
Conseilsd'utilisation:
- Lemoteurdusiègeautomatiqueest équipéd'uncircuitdeprotection desurcharge.Silemoteurs'arrêteen coursdefonctionnement,attendez30 secondesetappuyezdenouveausurlepousseir.
- Nefaitespasfonctionnerlecommutateurdusiegeautomatiquependant troplongtempsaveclemoteuralarret. Cecidechargeraitlabatterie.
1-2 Sécurité -sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
Reportez-vous «SYSTÉMEDEPOSITIONNEMENTAUTOMATIQUEDEDUSIÈGE» dans chapitre «3. Vérificationssetréglagesavant demarriage » pourlafonctiondemémorsationdelapositiondusiège.

PRECAUTION
Lorsquevousajustezlespositionsdesiège,
veiliezanepastoucherlespartiesmou-vantesafind'eviterdesblessureseventuel-leset/oudesendommagements.

Déplacezlepoussoir ① versl'avantou versl'arrierepourfaireglisseriesiegevers l'avantouversl'arrieresurlaposition voulue.
Inclinaison:
Déplacezlepoussoird'inclinaison ② vers l'arrierejusqu'acequeledossiersoita l'inclinaisonvoulue.Pourramenerledossierdusiègegeversl'avant,deplacezle pouvoir ② versl'avant.
Undpositifd'inclinaisonpermetl'ajustementdudossierenfonctiondelatailledesoccupantsafindemieuxadapterlaferme
turedelaceinturedesecuriteed'etre pluscomfortable.(Reportez-vousaPRECAUTIONSAPRENDREAVECLESCEINTURES DESECURITE》plusloindanscechapitre.)ll estegalementpossibled'inclinerledossierafindepermettreauxoccupantsdesereposerlorsquelevehiculeestal'arrêtetquelaboitedevitiessetrouveen positionP(stationnement).

Élevateurdusige:
Pourreglerlahauteuretllangledusiigea lapositionsouhaitation,appuyezurl'avant oul'arrieredupoussoirversle Hautoule bas.

Supportlombaire:
Lesupportlombairepermetdesoutenirle basdudosduconducteur.
Appuyezsurf'avantoul'arriere commandepourreglerlazonedesoutien lombaireduodossierdesige.

Supportlateral(sileveticuleenest equipope):
Ledispositifdesupportlateralfournitdes supportspourlescuissesetletorse. Deplacezlelevierversl'intérieur ① ou versl'extérieur ② pourreglerlazonedes cuisses.Delplacezlelevieral'intérieur ③ ouversl'extérieur ④ pourreglerlazone dutorse.

Extensionpourcuisses(silevéhiculeen estéquipe):
Lapartiefrontaleddessigesavantpeut etreetendueversl'avantpourdavantage deconfortassis.Tirezetmaintenezle levier ① pouretendrelapartiefrontale lapositionsouhaitee.
SIEGESARRIÈRE

ATTENTION
Nelaissezaucunoccupants'asseoir dans'espacedechargeementnisurles iegearirelorsqu'ilssontreplies. L'utilisationdecesespacasparles passagersssanslesretenuesadequates pourraitrésulterendegravesblessures encasd'accidentoud'arrébrusque.
Lorsquevousremettezlesdossiersdesiegeenpositionandroit,assurez-vousqu'ilssontbienenclenchesdanslecrand'arrêtetverrouillés.Siledossierestmalverrouille,lespassagerspourraientetreblessesencasd'accidentoud'arretbrusque.
Calezbienlechargement,desortequ'il neglissepasninesedeplace.Neplacez paslechargementplushautqueles dossiersdesiege.Unchargementmal maintenupourraitentrainerdesblessuresgravesencasd'arretbrusqueoude collision.

Inclinaison
Tirezlelevierd'inclinaison A,etpositionnezledossierdesiegeal'angle souhaite.Relachezlelevierd'inclinaison unefosledossierdesiegepositionnea I'anglesouhaite.
Tirezsurlelevierpourfaierevenirldossierdesigeaspositiond'origine.
Lesystémed'inclinaisonpermetderégler ledossierenfonctiondelataillédes occupants,pourunportoptimaldela ceinturedesecurité.(Reportez-vous àPRECAUTIONSAPRENDRAVECLESCEINTURESDSECURITE»plusloindanse chapitre.)Ilestégalementpossibled'in
clineredossierdesiegeafindepermettre auxoccupantsdesereposerlsquele vehiculeestationne.

ATTENTION
Nelaissezpasledossierdesiegeen positioninclineependantlaconduitedu vehicule.Ceciser ceinturethoraciquenereposeraitpas contrelecorps.Encasd'accident,yous pouriezetreprojetecontrecetteceintureetblesseaouousubirdautres blessuresgraves.Vospourtiezegalementglisserpar-dessouslaceinture sous-abdominaletsubirdegraves blessures.
Ledossierdoitetreverticalpourpouvoir assureruneprotectionefficacependant laconduiteduvehicule.lfauttoujours s'asseoirbienaufondusige,avoir lesdeuxpiedsauplancheretregler convenablementlaceinturedesecurite. Reportez-vous aPRECAUTIONSA PRENDREAVECLESCEINTURESDESECURITE》plusloindanscechapitre.
Unefoisleréglageeffectué,assurez-vousquelesiegeestbienverrouillén position.

Rabatable
Pourrabatteledossiersdesièges:
Tirezsurlelevier dossierduisige.
A ou B etinclinezle
Redressezmanuellesledossierde siegearrierejusqu'acequ'ilseverrouille enposition.
APPUIS-TETE

ATTENTION
Lesappuis-tetes'ajoutentauxautressystemesdesecurtieduvehicule.ilspeuvent apporteruneprotectionsupplémentaire contrelesblessureslorsdescertaines collisionsarriere.Ajustezlesappuis-tete correctement,commespecifiédanscette section.Verifiez'ajustementtorsquevous utilisesezlesiegeapresquelqu'und'autre. N'attachezrienauxtigesdesappuis-teteet nereretripaslesappuis-tete.N'utilisezpastesigesil'appui-teteaétéretire.Si l'appui-teteaétéretire,installezetreglez correctement'appui-teteavantqu'unoccupan'tutiliselesieige.Negasobserversce instructionspeutréduire'efficacités des appuis-tete.Ceci peut augmenter les risques deblessuresgravesoumortelleslorsd'une collision.

L'illustrationindiquelespositionsdesiège équipéesd'appuis-tete.Lesappuis-tete sontregables.
Indiquequelaplaceestequipeed'un appui-tete.

Composants
1.Appui-tete
2.Encochesderéglage
3.Levierdeblocage
4.Tiges

Ajustement
Ajustezlesappuis-tetedemaniereacequelecentredel'appui-tetesoitauniveauducentredevosoreilles.

Pourreleverl'appui-tete,ilvoussuffitdelet tirerverslehaut.

Pourl'abaisser,appuyezettenez-leen foncésurlelevierdeblocageetpoussez l'appui-teteverslebas.

Retrait
Utilisezlaprocéduresuivantepourretirer lesappuis-teteréglables.
1.Tirezl'appui-tetejusqu'alapositionla plushaute.
2.Maintenezlevierdeblocageappuyé.
3.Retirezl'appui-tetedesiège.
4. Rangezl'appui-tetecorrectementen lieusurdestequ'ilnepuissepas sedeplacerdansvehicule.
5. Réinstallézétreglezcorrectement'appui-têtevantqu'unoccupantn'utilislapositiondesiège.

Installation
- Alignezlestigesdel'appui-teteavec lestrousdanslesiège,Assurez-vousquel'appui-teteestorientedanslebon sens.Latigeaveclesencochesderéglage ① doitetreinsereedansletrouousetrouvelelevierdeblocage ②
2.Maintenezlelevierdeblocageappuyé etpoussezl'appui-teteverslesbas.
3.Reglezcorrectement'appui-tetevant qu'unoccupantn'utiliselaplace.

Appui-teteactifdesiegeavant
L'appui-teteactifsedeplaceversl'avanten utilisantlaforcequeeledossierdesige recoitdel'occupantencasdecollision arrere.Lemouvomentdel'appui-tete contribueaouteniratetedel'occupant enreduisantsomouvementversl'arriere etenabsorbantunepartiedesforcesqui pourraientprovquerunelésiontraumatique desvertebrescervicales.
Lesappuis-teteactifssontefficaceslorsde collisionsavitessefaibleamoyenne,qui sontcellesquisemblentprovoquerleplus delsionstraatmatiquesdesvertebres cervicales.
Lesappuis-teteactifsnefonctionnentque danscertainescollisionsarriere.Aprésal collision,lesappuis-teteviennentaleur positiond'origine.
Ajustezlesappuis-teteactifscorrectement, commespécifiéprécedemmentdanscette section.
Lesappuis-teteréglabless'ajoutentaux autressystemedesecuritéduvécule. Ilsepuventaporteruneprotectionsupplémentairecontrelesblessureslorscertainescollisionsarrière.Reglezcorrectementlesappuis-tete,commespecifiédans cettection.Vérifiezl'ajustementlorsque vousutilissezliègeaprésquelqu'un d'autre.N'attachez rien aux tiges des appuis-teteréglabiesetneretirepzasces derniers.N'utilisezpaslesiegesil'appui-teteréglableaétérétire.Sil'appui-têtea éterétire,reinstallez-leetajustez-lecorrectionavantqu'unoccupantutilise siege.Nepasobservercesinstructionspeut réduirel'efficacitésappuis-teteréglables.Cecipeutaugmenterlesrisquesdblessuresgravésoumortellesorsd'une
collision.

L'illustrationindiquelespositionsdesiège equipmentsd'appui-teteréglable.
Indiquequelaplaceestequipeed'un appui-teteregable.

Composants
1.Appui-teteréglable
2.Encochesderéglage
3.Levierdeblocage
4.Tiges

Ajustement
Ajustezlesappuis-tetedemaniereacequelecentredel'appui-tetesoitauniveauducentredeosoreilles.

Pourreleverl'appui-tete,ilvoussuffitdele tirerverslehaut.

Pourl'abaisser,appuyezettene-leen foncésurlelevierdeblocageetpoussez l'appui-teteverslebas.

Retrait
Utilisezlaprocéduresuivantepourretirer lesappuis-teteréglables.
1.Tirezl'appui-tetejusqu'alapositionla plushaute.
2.Maintenezlelevierdeblocageappuyé.
3.Retirezl'appui-tetedesuige.
4. Rangezl'appui-tetecorrectementen lieusurdesortequ'ilnepuissepas sedeplarcdanslevheicule.
5.Installezetreglezcorrectement'appui-teteavantqu'unoccupantn'utilisela positiondesige.

Installation
- Alignezlestigesdel'appui-teteavec lestrousdanslesiège.Assurez-vousquel'appui-teteestorientedansbon sens.Latigeaveclesencochesderéglage ① doitetreinsereedansletrouousetrouvelelevierdeblocage ②
2.Maintenezlevierdeblocageappuyé etpoussez'lappui-teteverslesbas.
3.Réglezcorrectement'appui-tetevant qu'unoccupantn'utiliselaplace.

ACCOUDOIR(silevehiculeenest equipoé)
Accoudoirarriere
Tirezl'attachetamenezl'accoudoirvers l'avant jusqu'à ce qu'il soit en position horizontal.
1-12 Sécurité -sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
CEINTURESDESECURITE
PRECAUTIONSAPRENDREAVECLES CEINTURESDESECURITE
Encasd'accident,lesrisquesdeblessure oudemortet/oulaseveritedeblessures serontconsiderablementreduitssila ceinturedesecuriteestboucleecorrectementenrestantassisbenaufonddu siegeaveclesdeuxpiedssurleplancher. INFINITrecommandefortementauxpassagersduvehiculedebienbouclerleur ceinturependantarconduite,memeala placequicomporteuncoussingonflable d'appoint.
Leportdescierturesdesecuritépeutetre obligatoiredanslaplupartdesprovinces outerritoiresduCanadaetdesétatsdes États-Unislorsqu'unvehiculeestenmarche.



ATTENTION
Toutepersonneprenantplacedansce vehiculedoittoujoursporterunecinturedesecurite.Lesenfantsdoivent etrecorrectementretenussurlesige arriereet,lecasechéant,etreassissur unddispositifderetenuepourenfants.
Laceinturedesecuritiedoitetrecorrectementajustededunefaconcomfortable. Fautedequoi,1'efficaciteidel'ensemble dusystemederenteeenseraitaffectee,cequaugmenteraitlesrisquesou lagravitidesblessuresencasd'accident.Uneceinturedesecuritincorrectementporteepeutentrainerdes blessuresgraves,voiremortelles.
-llfautoujoursfairepasserlaceinture thoraciquesurl'epauleetatraversdela poitrine.Nemettezjamaislaceinture derriereledos,souslebrasouatravers ducou.Laceinturedoitsetrouverloin duvisageetducou,maisnedoitpas tomberdel'epaule.
-Portezlaceinturesous-abdominaleaus-sibasquepossibleebienajustee AUTOURDESHANCHESETNONAUTOUR DELATAILLE.Unceinturesous-abdo
minaleportetetrophautaugmenteles risquesdeblessuresencasd'accident.
Assurez-vousquelalanguettedela ceinturedesecuriteestbienengagede danslabouclecorrespondante.
-Neportezpasunecointuredesecurite inverseeoutorsadée.Dansdetelles positions,elleperdraitsonefficacité.
-Nepermettezasaplusd'unepersonne d'utiliserlamemeceinturedesecurite.
Nejamaislaissermonterplusdepassagersqu'iln'yadeceinturesdesecurite.
Siletémoinlumineuxdeceinturende sécuritéstealléralssquele contacteurestmissurONet,quetoutes lesportierressontfermésettoutesles ceinturesattachées,celapeutindiquer undysfonctionnementdusysteme.Faitesverifierlesystemeparundétaillant INFINITI.
Nemodifiezssaucunpretextele systemedeceinturesdesecurite.Par exemple,nemodifiezpaslaceinturedes securite,oulesdispositifinstallésqui pourraichangerl'acheminementoula tensiondelaceinturedesecurite.Vous risqueriezd'affectorlefonctionnement dusystemedeceinturedesecurite.
Modiferoualtéterlesystemede ceinturedesecuritépeutrésulterade gravesblessures.
Unefoisquelaceinturedesecuritea pretensionneurestenclenche,elle-ci nepeutpasetrereutiliseetdevraetre remplaceeenmemetempsquel'enrouleur.ConsultezundetaillantINFINITI.
Leretraitetl'installationdesselents delaceinturedesecuriteavectendeur doiventetreffectueesparundetaitant INFINITI.
Apresunecollision,touslesensembles deceinturedesecurite,enrouleurset piecesdefixationcompris,doiventetre verifiésparundétaillantINFINITI.Ala suited'unaccident,INFINITiremandaleremplacementdetoutesles ceinturesdesecurite,saufsilacollision etaitlégère,quelesceinturesneprésententaucundommageapparentet fonctionnentcorrectement.
Lesensemblesdeceinturedesecurite quin'taientpasenservicelorsd'une collisiondoiventegalementetreverifiés etremplacessilssontendommagesous s'ilsnefonctionnentpluscorrectement.
Apresunecollisionquellequ'ellesoit,il
faudrinspecterlesdispositifsderetenupe研究人员settousesequipementsderetenue.Conformez-vousscrupuleusementauxrecommandationsd'inspectionetderemplacementdonnesparlefabricant. Ifautreplacerlesdispositifsderetenuepourenfantss'ilssontendommages.


FEMMESENCEINTES
INFINITirecommandeauxfemmesenceintesd'utiliserlesceinturesdesecurite.La ceinturedesecuritiedoitetreajusteepour assurerleconfort,laceinturesous-abdominalepasseeaussibasquepossiblesleurshanchesetonautourdelataille,etla ceinturethoraciquepar-dessusl'epauleetentraversdelapoitrine.Nefaitesjamais passerlaceinturesous-abdominale/thoraciquesurleventre.Adressez-vousavotremedeciinpourlesautresrecommendationspartculieres.
PERSONNESBLESSÉES
INFINITI recommandequelespersonnes
blesseesutilisentlesceinturesdesecurite,
selonlesblessures. Verifiezavecotre
médecinpourtouteautrerecommandation
particulière.
CEINTURESDESECURITEDEPRECOLLISIONAVECFONCTIONCONFORT(siegesavant)(silevehiculeenestequipe)
Lesceinturesdesecuritédepré-collision bloquentlaceinturedesecuritéa'aide d'unmoteurafinderetirenlosuppants dessiègesavant.Ceciaideareduireles risquesdeblessureeencasdecollision.
Lemoteurretractelaceinturedesecurities danslessituationsd'urgencesuivantes:
Encasdefreinaged'urgence
Encasdemancouvressoudaines
Activationdusystemed'assistanceau freinageintelligent(IBA).(Reportezvousa
Laceinturedesecuritédepré-collisionnes'activepaslorsque:
laceinturedesecuriten'estpasbouclee.
lavitesseduvéhiculeestinférieurea 15km / h(10mi / h) encasdefreinage d'urgence
lavitesseduvéhiculeestinférieurea 30km/h(16mi/h)aucoursd'une manoeuvrebrusqueedesvolant.
Laceinturedesecuritedepré-collisionnes'activepaslorsquelapedaledefreinn'estaspaconnseesaufaocoursdemancouvressoudainesdeladirectionetld'activationusystemed'assistanceintelligentedefreinage(IBA).
Lemoteurretractelaceinturedesecurite, qu'ellesoitboucleeounon.Lorsquela
ceinturedesecuriteestbouclée,lemoteur lasererafinqu'elleresestebienajustee contrelecorpsdel'occupant.Lorsquela ceinturedesecuriteestdebouclée,le moteurlaretracte.Silaceinturede sécurité'estpascompletementretractee, lemoteurlaretractelorsdel'ouverturedelaportiere.
Porteztoujoursvotreceinturedesecurite defaconapproprieeetasseyez-voustoujoursbienaufondusigeetbiendroit.
Silemoteurnepeutretractorlaceinturede sécuritélorsqu'elleestboucléeoudébou-clée,cepièutéresignededysfonctionnenteuniveaudusystemedetendeurdeceinturedesecurité.Faitesverifiererét réparlerssystemeparundétàillantINFINITI.
Encasderetractionrepeteedelaceinture desecurtesurunecourteperiode,ilest possiblequelemoturnesoitplusen mesurederetrackerlaceinturedesecurite. Aprs30seconds,lemoteurs'activeet retractelaceinturedesecurite.Sile moteurneparvienttoujourspasaretracter laceinturedesecurite,ceciindiquequele systemedetendeurdeceinturedesecurite estdefecteux.FaitesverifiereretreparerlesystemeparundetaillantINFINITI.
CEINTUREDESECURITEATROIS POINTSD'ANCRAGE

ATTENTION
- Toutepersonneprenantplacedansce vehicucedoittoujoursporterunecinturedesecurite.
- Nelaissezpasledossierdesigeen positioninclineependantlacondu du vehicule. Ceci serait dangereux. La ceinturethoraciquenereoseraitpas contrelecorps.Encasd'accident,vous pourriezetreprojetecontrecetceintureetblessaouousubirdautres blessuresgraves.Vouspourriezegalementglisserpar-dessouslaceinture sous-abdominaeetsburdegraves blessures.
- Ledossierdoitêtreverticalpourpouvoir assureruneprotectionefficacependant laconduiteduvéhicule. Ilfaittoujours s'asseoirbienaufonddusiège,avoir lesdeuxpiedsauplancheretregler convenablementlaceinturedesecurité.

Bouclagedesceinturesdesecurité
1.Ajustezlesiege.(Reportez-vousa «SIEGES»plushautdanscechapitre.)
2.Faitessortirlaceinturedesecurite de l'enrouleuretinserezalanguettedans laboucejusqu'acequeleloquetsoit enclenché.
L'enrouleurestconcupoursbebloquerencasdecollisionbrusque. Unmouvementlentpermetala sanglededesedrouleretaupassagerdesedeplacerlibrentementsurlsege.
Silaceinturedesecuritenepeut
etretireelorsqu'elleestcompletementretractee,tirezfermementsurlaceintureetrelachez-la.Puistrezoumentlaceinturehorsd l'enrouleur.

- Placezlaceinturesous-abdominale aussibasquepossiblebienajustee surleshanches,telqu'illustrre.
4.Tirezlaseinturethoraciqueversl'enrouleurpourtadendre.Assurez-vousdfairepasserlaceinturethoraciquesur l'epauleetatraversdelapoitrine.
Lesceinturesdesecuriteaatroispoints d'ancragedusiegepassageravantetdes siegesarrierepossedentdeuxmodes fonctionnement:
Enrouleurdeverrouillaged'urgence (ELR)
-Enrouleurdeverrouillageautomatique
Sécurité - sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
(ALR)
Lemoded'enrouleurdeverrouillaged'ur-gence(ELR)permiettededrouleretde renrouleraceintureafinqueleconducteuretlespassagersconservunte certainelibertedemouvementsurleur siege.LesystemeELRbloquelacenture desecurtelorsquelavehiculedecelere rapidementoudurantleschocs.
Lemoded'enrouleurdeverrouillageautomatique(ALR)(modedudispositifdetretenuepourenfants)bloquelaceinturedesecuritepourpouvoirinstallerundispositifderetenuepourenfants.
LorsquelemodeALRestactivelaceinture desecuritenepeutpasetredetenduetant quealanguettedeceinturedesecuriteest desenclenchedelaboucleletentiement retractee.LaceinturerepassemodeELR unefoisqu'elleaétotalementrenroulee.Pourplusderenseignements,reportez-vous«DISPOSITIFSDERETENUEPOUR ENFANTS》plusloindanscechapitre.
IlnefaitutiliserlemodeALRquepour poserunddispositifderetenuepour enfants.Pendantl'utilisationnormaleledaceinturedesecuriteparunpassager,lemodeALRnedoitpasetreactive.Aucas ouilseraitionnee,lpourtraitcauserune tensionincomfortabledelaceinturede
sécurities.

ATTENTION
Avantdebouclerlaceinturedesecurite, verifiezqueledossierestbienenclenché danslecrand'arrêtetverrouille.Sile dostierestmalverrouille,lespassagers poursaientetreblessésencasd'accidentou d'arrêtbrusque.

Débouclagedesceinturesdesécu-rite
Pourdebouclerlaceinture,appuyezsurle boutondelaboucle.Laceinturedesecurities'enrouleautomatiqueen.
Vérificationdufonctionnementdes ceinturesdesecurité
Lesenrouleursdesceinturesdesecurite sontprevuspourbloquenceraceinturedans lesdeuxcassuivants:
Lorsquelaceintureesttireebrusquementdel'enrouleur.
Lorsquelevéhiculeralentitrapidement.
Pouracroitrevotreconfiancedansles ceinturesdesecurite,verifiezleurfonctionnementcommececi:
Saisissezlaseinturethoraciqueettire brusquementversl'avant.L'enrouleur doitalorssebloqueretempécherque laceinturenesedérouledavantage.
Sil'enrouleurnesebloquepasoupour toutrenseignementcomplémentaireausujetdescierturesdesecurite,consultez undetailleantINFINITI.

Ajustementdelahauteurdela ceinturethoracique(pourlessie gesavant)
Lahauteurd'ancragedelaceinturethorac
ciquedoitetreregedefaconabien
s'ajusteralapersonne.(Reportez-vousà
chapitre.)
Pourajuster, pressezlebouton A, et deplacezl'ancragedelaceinturethoraciquedanslapositionsouhaiteafinquelaceinturepassepar-dessuslecentrede l'epaule.Laceinturedoitsetrouverloindu visageetducou,maisnedoitpastomber
del'epaule.Relachezleboutond'ajustementpourverrouillerl'ancragedela ceinturethoracique.

ATTENTION
- Àpresl'ajustement,relâchezblebouton d'ajustementetessayezdedéplacera ceinturethoraciquedebasenhautpour vousassurerquel'ancragedelacein tureestsolidementfixénposition.
Lahauteurd'ancragedelaceinture thoraciquedoitetrerégléedefaconà biens'ajusteralapersonne.Faute de quoil,l'efficacitédel'ensembledusystemederetenueenseraitafectee,ce quiaugmenteraitlesrisquesoula gravitésdeblessuresencasd'accident.

Ceinturedesecuritecentralearriere
Laboucedelaceinturedesecurite centraleestidentifieeparlamque CENTER.Lalanguettedelaceinturecentralepeutetrefixeeseulementdansla boucedeceinturedesecuritecentrale.
RALLONGESDECEINTUREDESECURITE
S'ilestimpossibledebienmettrela ceinturethoracique-sous-abdominaleen placeetdel'attacherenraisondela corpulencedelpersonneoudela positiondeconduite,uneralongecompatIblepourallongerlesceinturesdesecurite estdisponible.Cetterallongepermet
d'allongerlaceintured'environ200mm (8po)etpeutetretiliséepourlesiegedu conducteuretlesiegedupassageravant. ConsultezundetaillantINFINITIpourassistancelorsdel'achatd'unerallongesiyousenavebesoin.

ATTENTION
SeuleslesrallongesINFINITifabriquées parle fabricantd'originedoiventetre utilisésespourllalongerlesceinturesde sécuritéINFINITI.
Lesadultesetlesenfantsquipeuvent utiliserlesceinturesdesecurités rallongenedevraientpasutiliserune rallonge.L'utilisationinutiledesrallong gespourraitprovoquerdesblessures corporellesgravesencasd'accident.
N'installezjamaisundispositifderetenupeuropentantsavecunerallonge.En effet,siledispositifn'estpascorrectementarrime,l'enfantpourraitetreserieusementblessencasdechocoud'arretbrusque.
ENTRETIENDESCEINTURESDESECURITE
- Pournettoyerlacourroiedelaceinture de sécurité,utilisezunesolutionde savondouxoutoutautreproduit recommendepourlenettoyagedes garnituresinterieuesoudestapis. Ensuite,essuyez-lesavecunchiffonet laissez-lessecheral'ombre.Nelaissez paslesceinturesdessecurités'enrouler avantqu'ellesnesoientcompletement sèches.
Si de la saleté s'accumule dans le guide de la sangle thoracique de la ceinturedesecurite,laretractiondes courroiespourtait etreralentie.Dans untelcas,essuyezleguidedeceinture thoraciqueavec un chiffonpropre et sec. - Vérifiezperiodiquementlefonctionnementdesceinturesetdesdispositifsmetalliquesdeceintures dessecurite telsqueesboucles,leslanguettes,lesenrouleursettesdispositifsdefixation. Encasdedesserragedespièces, de détérioration,decoupresoud'autres endommagementscausésauxsangles, laceintureentieredotoitetreremplacee.
SECURITEDESENFANTS
Lesenfantsontbesoindelaprotectiondes adultes.
Ilsdoiventetreterenuscorrectement.
Enplusdel'informationgénéralèdonnée danscepresentmanuel,del'information surlasécuritédesenfantsestdisponible denombreusesautressources,incluant lesmédecins,lesprofesseurs,lesbureau desécuritéroutieregouvernentauxet lesorganisationscommunautaires.Chaque enfantestdifféré,alors,assurez-vous de connaitrelameilleurefaçondetransporter voterenfant.
Ilexistetrostdypesedespositifsderetenuepourenfants:
Dispositifderetenuepourenfants orienteversl'arriere
Dispositifderetenuepourenfants orienteversl'avant
Sieged'appoint
Ledispositifderetenueapproxiédépend delatailldel'enfant.Enrreglegenerale, lesenfantsenbasagejusqu'à1anenviron etmoinsde9kg(20lbs)doiventétre placesdansdéspositifsderetenue pourenfantsorientésversl'arrière.Des dispositifsderetenuepourenfantsorientésversl'avantsontdisponiblespour
enfantsagésd'unanouplusetquisont devenustropgrandspourlesdispositifsde retenepourenfantsorientesversl'arriere. Lessiegesd'appointsutilisespour aideraattacherunenfantquinepeutplus utiliserrunddispositifderetenepour enfantsorienteversl'avantavecune ceinturesous-abdominale/thoracique.

ATTENTION
Lesnourrissonsetaurensenfantsontbesoin d'uneprotectionspéciale.Lsceinturesde sécurité du vehicule peuvent en effet mal s'adapteraleurtaille.Laceinturethoraciquepeutpassertroppresdeleurvisage oudeleurcurLaceintouresus-abdominale peutetretropgrandepourlapeteossature deleurshanches.Encasd'accident,une ceinturedesecuritémalajustérisquecedauserdes blessuresgraves oumortelles. Utiliseztoujourslesdispositifsderetenue pourenfantappropriés.
LesprovincsetterrioresduCanadaainsi quelesétatsdesÉtats-Unisrendent obligatireleportddedispositifserdetenue pourenfantshomologuespourlesenfants enbasagéetnourrissons.Reportez-vous «DISPOSITIFSDERETENUEPOURENFANTS」 plusloindanscechapitre.
Undispositifderetenuepourenfantspeut étrefixéenutilisantsoituresystemeLATCH (systemed'ancragesinéférieursetattaches pourenfant)soitlaceinturedesécurité du vehicule.Reportez-vousà «DISPOSITIFSDETENUEPOURENFANTS»plusloindansc chapitrepourdeplusamplesinformations.
INFINITI recommandequetouslespréadolescentsetenfantsssoientcorrectementretenusdansiesiegarrière.Desétudes démontrantqueesnfantssontplusencurétés"llssontretenussurssiegearrierequesurlesiegevant.
Ceci est particulièrement important pour cevêhiculecarilestéquipéd'unsystème deretenuesupplémentaire(systémeducoussingonflable)pourpoucepassageravant. Reportez-vousà «SYSTÉMEDERETENUE SUPPLEMENTAIRE»plusloindanscechapitre.
NOURRISSONS
Lesnourrissonsd'unanetmoinsdoivent etreplacesdansundispositifderetenue pourenfantsorienteversl'arriere.INFINITI recommandequelesnourrissoient placesdansunddispositifderetenue pour enfantsconformearnxnormesdesecurite desvehiculesautomobilesduCanadaaou auxnormesdesFederalMotorVehicle SafetyStandardsdesEtats-Unis.Choisis-
sezundispositifderetenuepourenfants convenantauvéhiculeetobserveztoujours lesdirectivesdeposeed'utilisation fourniesparsonfabricant.
ENFANTSENBASÄGE
Lesenfantsdecomplud'unanetpesantau moins9kg(20lbs)peuventetreplaces dansdispositifderetenepourenfants orientéversl'avant.Reportez-vousaux instructionsduconstructeurpourlesre-commandationsdepoidsettaileminimum etmaximum.INFINITirecommendexeles jeunesenfantssoientplaceedsansund dispositifderetenuepourenfants conformeauxnormesdesecurités vehiculesautomobilesduCanadaaoux normesdesFederalMotorVehicleSafety StandardsdesÉtats-Unis.Choisissezun dispositifderetenepourenfantsconvenantauvéhiculeetobserveztoujoursledirectivesdeposseed'utilisationfournies parsonfabricant.
ENFANTSDEPLUSGRANDDETAILLE
Lesenfantsquisonttropgrandspoureassisdanslesdispositifsderetenuepourenfantsdoiventetreassisenplacenormaleeteitreretenusparlaceinturedesecuriteequiquepelesiège.Laceinturedesecuritepeutnepass'ajustercorrectementsil'enfantmesuremoinsde142,5cm(4pi9po)etpeseentre18kg(40lbs)et36kg(80lbs).Unsieded'appointdevraitetreutiliseafind'obtenirunbonajustementledlaceinturedesecurite.
INFINITI recommande d'asseoir l'enfant dansunsieged'appointdisponibledans lecommercesilaceinturethoracique passaalahauteurdesonvisageoude soncousilaceinturesous-abdominale traverselehautdesonabdomen.Cesiège d'appointpermietrad'éleverlaposition assisedel'enfantdemanièreaceaque ceinturethoraciqueluiarrivesurlapoiitrine etami-epauleeltaceinturesous-abdominaleluiarrivebassurleshanches.Un sieged'appointpeutseulementetreutilisé surlessiégesquidispositendceinturede sécuritéatroispointsd'ancrage.Lesiège d'appointdoitetreadtableausiegedu vehiculeetdoitporteruneétiquette d'homologation attestant qu'il est conformeauxnormedesecurities deveshiculesautomobilesduCanadaouaux
normesdesFederalMotorVehicleSafety StandardsdesÉtats-Unis.Abandonnez l'utilisationdusiègedésquel'enfantest assezgrandetquelesceinturesnelui arriventplusauvisageouaucou.

ATTENTION
Nepermettezjamaisaunenfantdesetenir deboutouagenoudanslesespacdes chargementousurunsige.L'enfantpourtraitetregravementblesseoutuencas d'arrtbrusqueoudecollision.
DISPOSITIFSDERETENUEPOURENFANTS


PRECAUTIONSAPRENDREAVECLES DISPOSITIFSDERETENUE POURENFANTS

ATTENTION
Nepassuivrecesavertissementset instructionspourtl'utilisationappropriee etl installationddispositifsderetenue pourenfantpourraitprovquerdegravesblessuresoulamortd'unenfantou d'autres passagers lors d'un arrêt brusqueoud'unecollision.
-Ledispositifderetenuepourenfant doitetreutiliséetinstallécorrectement.Pourlaposeett'utilisationdes dispositifsderetenuepourenfants, respecteztoujourstouteslesdirectivesdufabricant.
—Lesnourrissonsetenfantsnedoivent jamaisétreassissurlesgenouxde quelqu'un.Mémel'adulteleplusfort nepeutresisteralaviolenced'une collision.
-Nemettepzasunememeceinturede sécuritéautourd'unenfantétd'un autrepassager.
-INFINITIrecommendedinstallous lesdispositifsderetenuepouren
fantssurlesiogearriere.Desétudes démontréquelesenfantssontplus ensecurités'ilssontretenussurle siègegarrierequesurlesiegeavant.
S'il est nécessaire d'installer un dispositifderetenuepourenfants orienteversl'avant,reportez-vous à INSTALLATIOND'UNDISPOSITIFDE RETENUEPOURENFANTSORIENTE VERSL'AVANTAVECLESCEINTURES DESECURITE»plusloindansc chapitre.
-Memeaveclesystemeavancedou coussingonflableINFINITI,n'installez jamaisdispositifderetenuepour enfantsorienteverslarrieresurlesiegevant.Ledeploementd'un coussingonflabled'appointpeut blesser gravement ou mortellement unenfant.Undpositifderetenue orienteverslarrierenodedoitetre utilisésquesurlesiegearriere.
Assurez-vousd'acheterundispositif deretenuepourenfantquis'adapte bien'l'enfantetauvehicule.Certainsdispositifsderetenuepour enfantspeuventnepasêtreadaptés avotrevhicule.
—Lespointsd'ancragedudispositifde
retenuepourenfantssontconcus poursupporterleschargesimposées pardesdispositifsderetenepour enfantscorrectementmontés.
-N'utilisez jamaisispointsd'ancrage pourdesceinturesdesecurite pour adulteoupourdesfaisceaux.
-Illestdeconseilléd'utiliserundispositifderetenuepourenfantsavec Sangled'ancragesupérieuresurle siegedupassageravant.
—Laissezdossiersdesiegeen positiondroiteapresavoirmontele dispositifderetenuepourenfant.
-Pendantlaroute,lesnourrissonset lesenfantsdevraienttoujoursetre placedsundsundispositifderetenue pourenfantsapproprié.
Quandledispositifderetenuepour enfantn'estpasutilise,maintenez-le fixeaveclesystemeLATCHouune ceinturedesecurite.Encasd'arrét brusqueoudecollision,desobjetsmal attachéspeuventblesserlespassagers ouendommagerlevehicule.

PRECAUTION
Undispositifderetenuepourenfantsdans unvehiculefermepeutdevenirtreschaud. Verifiezasurfacedusigeetebsbocles avantdeplacerenfantdansleddispositif deretenuepourenfants.
Cevhiculeestequiped'unsystème universeld'ancragespourtdispositifredetenuepourenfants,connusouslenom desystemeLATCH(LowerAnchorsand TethersforChildren-ancragesinferieurset attachespourenfants).Certainsdeces dispositifsderetenue pourenfants complenntenlesfixationsrigidesoua sanglesquipeuventetrearriméesances ancragesinferieurs.
Pourlesdétails,reportez-vous«Système d'ancragesinférieresursetattachespour enfants(LATCH)»plusloindanscechapi-tre.
Sivousn'avezpasddedispositifderetenue pourenfantsquiestcompatibleleavecle LATCH,ilestpossibled'utiliserlesceinturesdesecurtiduvehicule.
Denobreuxfabricantssvendentdesdispositifsderetenuepournourrissonset enfantsdediversestailles.Lorsduchoix d'unsystemededispositifderetenuepour
enfants, ilestessentieldetenircomptedespointssuivants:
- Nechoisissezqu'unddispositifderetenuepourenfantsportantuneétiquette d'homologation attestant qu'il est conforméalanorme213desécurities desvehiculesautomobilesduCanada oualanorme213desFederalMotor VehicleSafetyStandarddesÉtats-Unis.
Assurez-vousqueledispositifderen- nuepourenfantsestcompatibleavecles siegeetlesystemedeunteurede securitéduvéhicule. - Siledispositifderetenuepourtre enfantestcompatibleleavecvcvretvehicule,placezdensledispositifdetretenepourvetreenfantetverifieez lesreglagesafindeousassurerquele systemeestbienadaptéavotreenfant. Utiliszundispositifderetenuepourt enfantsadaptéalatailletetauponsd votreenfant.Respecteztoujoursledirectivesdufabricantdusiège.
Danstouteslesprovincesouterritoiresdu CanadaettesétatsdesÉtats-Unis,laloi exigequelesnourrissonsetenfantsen basagesoientplacedansdelspositifs deretenueappropriispourenfantspendantaconduiteduvéhicule.Lesloisdu Canadaexigentquelasangled'ancrage
supérieuresurlesdispositifsderetenue pourenfantsorientesversl'avantsoit sécuriséaupointd'ancragecorrespondantduvéchicule.

Emplacementdespointsd'ancrageinférieursdu systèmeLATCH
Systemed'ancragesinférieurset attachespourenfants(LATCH)
Votrevechiculeestequipepepointsd'ancragespeciauxutilisesparlessigesderetenuepourenfantscompatiblesavecle systemeLATCH(ancragesinfierieursetattachespourenfants).Ilestegalementmentionnésousl'appellationISOFIXou systemecompatibleISOFIX.Aveccesysteme,ln'estpasnécessairetd'utiliserac entitledesecuritéduvehiculepourfixerledispositifderetenepourenfants.
Lespointsd'ancrageLATCHpermettendinstallerunddispositifderetenuepour
enfantsuniquementsurlessiegesarriere lateraux.
AncrageinférieurLATCH

ATTENTION
Nepassuivrecesavertissementsetinstntructionspour'utilisationapproprieelet'installationdedispositifsderetenuepourenfantpourraitprovoquerdegravesblessuresoulamortd'unenfantoud'autrespassagerslorsd'unarrêtbrusqueoud'unecollision.
-FixezlesystemeLATCHcompatibleleavec ledispositifderetenuepourenfants exclusivementauxemplacementsindi-quesdansl'illustration.
-Necalezpasledispositifderetenue pourenfantsalaplaceassisecentrale dusiegearriereaveclesancrages inférieursLATCH.Danscettepositionledispositifderetenuepourenfantsnerapascorrectementfixe.
-Verifiezlesancragesinférieurseninserantvosdgoitsdanslasurfacedesancragesinférieurs.Assurez-vousquilsnesontpasbouchesparlessangleslaceinturedesecuriteouparletissuduoussindesiègeparexample.Vousne
Sécurité - sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
pourrezpasfixercorrectementdispositifderetenuepourenfantssilesancragesinférieursnesontpasdégáges.

Emplacementdel'ancrageinfeieurLATCH Emplacementdel'ancrageinfeieur LATCH
LesancragesLATCHsontsituesal'arriere ducoussenpresdudossier.Uneétiquette estcollésurledossierdesiegepourvous aideralocaliserlesancragesLATCH.

FixationavecsangleLATCH Installation'd'undpositifderete-nuepourenfantsLATCH
Lesdispositifsderetenuepourenfants compatiblesLATCHcomportendeuxfixationsrigidesouavecsanglesquipeuvent etrefixeesadeuxancragessituessur certainsisiagesduvehicule.AVEC systeme,lin'estpasnecessaired'utiliser laceinturedesecuriteduvehiculepour fixerledispositifderetenuepourenfants. VerifiezlacompatibilitidusystemeLATCH surétiquettededuspositifderetenue. Cetteinformationpeutaussisetrouver danslesinstruktion fabricantdudispositifderetenuepour enfants.

FixationrigideLATCH
Utiliszeitangled'attachesupérieurede dispositifderetenupeourenfantslorsde l'installationd'undpositifderetenu pourenfantsaveclespointsd'ancrage inférieursLATCHoulesceintures de sécurité.
Lorsdelaposed'unddispositifderetenue pourenfant,lisezlesinstructionsdonnées danscemanueletcellesquiaccompa-gnentlesige.


Ancragedelasanglesupérieure
ATTENTION
Silahoussedecharge(sile vehiculeenestequipe)rentreencontact aveclasangled'attachesupérieure lorsqu'elleestfixeal'ancragedela sangesupérieure,retirezlahousse dechargementduvehiculeousecurisez-la surlesolderangementau-dessousde sonpointd'attache.Silahousse decharge n'estpasretiree,cecipourraitendommagerlasangled'attachesuperieuredurantunecollision.Votre
enfantpourraitetregravementblessé
outueencasdechocsilasangle
d'ancragesuperieureetaitendomma
gée.
Nelaissezpaslechargementrenteren contactaveclasangled'ancragesupereurelorsquecelle-ciestfixeal'ancragedelasanglesuperieure.Securisez correctementlechargementdemaniere anepasleaisserrenterencontact aveclasanglesuperieure.Uncharge mentmalattachéouencontactavecla sangled'attachesuperieurerisquerait d'endomagercettederniereencasde collision.Votreenfantpourraitetre gravementblesséoutueencasdechoc silasangled'ancragesuperieureeturn endomagée.
Emplacementsdespointsd'ancragesupérieurs:
Lespointsd'ancragesesituentsurledos dechaqueddossierdesiegepourlestrois positionsd'assisedusiegearriere,comme illustré.
INSTALLATIOND'UNSYSTEMEVED RETENUEPOURENFANTSORIENTE VERSL'ARRIÈREENUTILISANT LATCH
Reportez-vousatouteslesconsignes de precautionsetd' attentionsde
Suivezcesétapespourinstallerundispositifderetenuepourenfantorsorientévers l'arrièrel'aidedusystemeLATCH:
1.Posezleddispositifderetenuepour enfantssurlesiege.Suiveztoujoursles instructionsdonneesparlefabricant dudispositifderetenuepourenfants.

Orientevers'arriere,avecscangle-étape2 2.Fixezlespointsd'ancragedudispositif deretenuepourenfantssauxancrages inférieursLATCH.Verifiezquelafixation LATCHestcorrectementattacheeaux pointsd'ancragesinférieurs.

Orientéversl'arrière,attachefixe-étape2

Orientéversl'arrière-étape3
3.Pourlesdispositifsderetenepour enfantsquisontequipesdefixation avecsangle,retendezlassanglesdu dispositifderetenepourenfantspour enleverl'excedentdemoudesancrages.Appuyezfermementavecvotre mainaucrentredudispositifderetenue pourenfantspourcomprimerlecous-sindusiégeduvéhiculeainsique dostierettirezparenarrierepour desserererlasangledespointsd'ancrage.

Orientéversl'arrière-étape4
4.Unefoisqueleddispositifderetenue pouenfantsestposé,verifiezqu'ilest correctementbloqueavantdeplacer l'enfantdedans.Faitesbasculerle dispositifderetenued'uncotéal'autre toutentenantldispositifpresdu passagedesancragesLATCH.Lejeudu dispositifderetenuepourenfantsnoe doitpasexcéder25mm(1pouce)de chaquecôte.Essayezdelpousser versl'avantpourvousassurerque l'ancrageLATCHmaintientledispositif deretenueconvenablementenplace. Siledispositifn'estpasbienbloqué, serrezdavantageI'ancrageLATCHselon lanecessiteouchangezdeplacedu
dispositifderetenueetessayezde nouveau. Ilsepeutquevousayez besoind'essayerunautredispositifder retenuepourenfantsoud'installeren utilisantlaceinturedesecuritédu vehicule(lecasechéant).Ilexistedes dispositifsderetenuepourenfantsqui neconviennentpasatouslestdypesede vehicules.
5.Avantchaqueutilisation,assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfantsebstbloqué.Silaceinture desécuritèn'estpasbloquée,repétez lesétapes1à4.

INSTALLATIOND'UNDISPOSITIFDE RETENUEPOURENFANTSAVECLES CEINTURESDESECURITE

ATTENTION
Utilisezlaseinturedesecuriteatroispoints d'ancrageavecenroulearautomatiqueverrouillage(ALR)lorsdel'installationd'un dispositifderetenuepourenfants.Sile modeALRn'estpasbienutilise,leddispositif deretenuepourenfantsneserapasben bloque.ilrisquedabasculeroudese deplacertl'enfantrisqued'etreblesseen casd'arretbrusqueoudecollision.

Orientéversl'arrière-étape1
Reportez-vousatouteslesconsignes de precautionsetd'attentiondes«SECURITE DESENFANTS»plushautdanscechapitre etde«DISPOSITIFSDERETENUEPOUR ENFANTS»plushautdanscechapitrevant d'installer un dispositif de retenue pour enfants.
Suivezcesétapes pourinstaller undispositifderetenuepourenfantorsorientévers l'arrièreaveclesceinturesdesécurities des siègesarriéréduvécuile:
1.Lesdispositifsderetenuepourenfants pour nourrissonsdoiventetreutilise orienteversl'arriereetparconsequent, nedoiventpasetreutilisésurlesige
dupassageravant.Installezleddispositifderetenuepourenfantssurlesiege.Suiveztoujourssinstructionsdufabricantdudispositifderetenue.

Orientéversl'arrière-étape2
2.Faitespasserlalanguettedansle dispositiifderetenuepourenfantsset rentrez-ladanslaboucejusqu'aceque leloquetsoitenclenche.Assurez-vous debiensuivrelesinstructionsdonnées parlefabricantdudispositifderetenue pourenfantspouri'acheminementde lasangle.

Orientéversl'arrière-étape3
3.Tirezsurfaceinturethoraciquejusqu'acquelaceinturesoitcompletementderoulée.Acemoment,l'enrouleurdceinturepassenmode'd'enrouleververrouillageautomatique(ALR)(modeddedispositifderetenuepourenfants).Ilrevientenmode'd'enroulerdverrouillaged'urgence(ELR)lorsquela ceinturedesecuriteestcompletementretractee.

Orientéversl'arrière-étape4
4.Laissezlaceinturedesecuritese réenrouler.Tirezsurfaceurethoraciqueverslehautpourqu'ellessoitbien tendue.

Orientéversl'arrière-étape5
5.Enlevezl'excedentdemoudelaceinturedesecurite;appuyezfremement verslebasetversl'arriereaucentredu dispositifderenuepourenfantspour comprimerlocoussinetledossierde siegeduvehiculetotentirantsurla ceinturedesecurite.

Orientéversl'arrière-étape6
6.Unefoisqueledispositifderetenue pouenfantsestposé,verifiezqu'ilest correctementbloqueavantdeplacer l'enfantdedans.Faiteslebasculercoté à l'autretoutentenantledispositifder retenupeourenfantsprésdupassage desceinturesdesecurite.Lejeudu dispositifderetenuepourenfantsno doitpasexceder25mm(1pouce)de chaquecoté.Essayezdelepousser versl'avantpourvousassurerquela ceinturelemaintientconvenablement enplace.Siledpositifn'estpasbien bloque,serrezdavantagealeintureou changezlesiegedeplaceetessayezd nouveau.ilserapeutetrenecessaire
d'essayerunautredispositifderetenu pourenfant.Ilexistedesdispositifsde retenuepourenfantsquineconviennentpasatouslestypesdevehicules.
7.Avantchaqueutilisation,assurez-vous queledispositi enfantsebstienbloqué.Silaceinture desecuritén'estpasbloquee,repétez lesétapes1à6.
LemodeALR(modededispositifderenuepourenfants)s'annulequandonretireleddispositifderetenuepourenfantsetquelaceintureestreenroulee.
INSTALLATIOND'UNSYSTEMÉMEDETENUEPOURENFANTSORIENTÉVERSL'AVANTENUTILISANTLATCH
Reportez-vousatouteslesconsignesde precautionsetd'attentionsd
Suivezcesétapespourinstallerundispositifderetenuepourenfantorsorientéversl'avant à l'aide d'un système LATCH :
1.Posezleddispositifderetenuepour enfantssurlesiege.Suiveztoujourcles instructionsdonnéessparlefabricant
dudispositifderetenuepourenfants.

eure.
Orientéversl'avant,avecscangle-étape2
- Fixezlespointsd'ancragedudispositif deretenuepourenfantsauxancrages inférieursLATCH.Verifiezquelafixation LATCHestcorrectementattacheeaux pointsd'ancragesinférieurs.
Siledispositifderetenepourenfants est équipé d'une sangle d'ancrage supérieure,dirigezlasangled'ancrage supérieureetfixezlasangleaupoint d'ancragedelasangle.Reportez-vous ànstallerunesangled'ancragesupérieure'danscettection.N'installez pasunddispositifderetenepour enfantséquipédesangled'ancrage supérieuresurunsiegequine comportepassangled'ancragesupéri
Sécurité — sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire

Orientéversl'avant,attachefixe-étape3
3.L'arreredudispositifderetenuepour enfantsdevraitetrebienfixecontreldosierdesige.
Aubesoin,reglezouenlevezl'appui
teted'appointafind'obtenirlebon
ajustementdudispositifderretenue
pourenfants.SivousenlevzI'appui
teted'appoint,rangez-leenlieusur.
Assurez-vousderinstallerl'appui-tete
d'appointlorsquevouenlevezle
dispositifderentenuepourenfants.
Reportez-vous«APPUIS-TETEREGLA
BLES»plushautdanscechapitrepour
plusd'informationssurleréglagedes
appuis-tete.
Silesiegenepossedepasd'appui-tete ou'd'appui-teted'appointreglablet qu'ilinterfereavecl'ajustementade-quatdudispositifderetenuepour enfants,essayzdelinstallerdans uneautrepositionoussayezunautres/dispositifderetenuepourenfants.

Orienteversl'avant-eteape4
4.Pourlesdispositifsderetenuepour enfantssuisontequipepsdefixation avecangle,retendezlessanglesdu dispositiifderetenuepourenfantspour enleverl'excedentdemoudesancra-ges.Appuyezfermementavecvotre genouaucentredud retenuepourenfantspourcomprimer lecoussindusiégeduvéhiculeainsi queledossierettirezparenarriere pourresserrerlasangledespoints d'ancrage.
5.Tendezlasangled'ancragesuivanteles instructionsdufabricantpourreprenelemoueventuel.

Orientéversl'avant-étape6
6.Unefoisqueleddispositifderetenue pourenfantsestposé,verifiezqu'ilest correctementbloqueavantdeplacer l'enfantdedans.Faitesbasculerle dispositifderetenued'uncotéal'autre toutentenantledispositifpresdu passagedesancragesLATCH.Lejeudu dispositifderetenuepourenfantsn deoitpasexcéder25mm(1pouce)de chaquecôté.Essayezdelepousser versl'avantpourvousassurerque l'ancrageLATCHmaintientledispositif deretenueconvenablementenplace. Siledispositifn'estpasbienbloque, serrezdavantageI'ancrageLATCHselon lanecessiteouchangezdeplacedu
dispositifderetenueetessayeznde nouveau. lserapeutetrenecessaire d'essayrunautredispositifderetenue pourenfant.xlsxedesdispositifsde retenuepourenfantsquineconviennentpasatouslestypesdevehicules.
7.Avantchaqueutilisation,assurez-vous queledispositi enfantsebstienbloque.Silaceinture desecuriten'estpasbloquee,repetez lesétapes1a6.
INSTALLATIOND'UNDISPOSITIFDE RETENUEPOURENFANTSORIENTE VERSL'AVANTAVECLESCEINTURES DESECURITE

ATTENTION
Utilisezlaseinturedesecuriteaatroispoints d'ancrageavecenrouleurautomatique verrouillage(ALR)lorsdel'installationd'un dispositifderetenuepourenfants.Sile modeALRn'estpasbienutilise,ledpositif deretenuepourenfantsneserapasbien bloque.Ilrisquedebasculeroudese deplaceretl'enfantrisquedetreblesseen casd'arretbrusqueoudecollision.

Orientéversl'avant(siegedupassageravant)- étape1
Reportez-vousatouteslesconsignes de precautionsetd' attentionsdanslessections (Securite desenfants)et Dispositifs deretenuepourenfants)avant d'insteller unddispositifderetenuepourenfants.
Suivezcesétapespourinstallerundispositifderetenuepourenfantsorientévers l'avantaveclaceinturedesecurités des siègesarriereoudusiègepassageravant:
1.Sivousdevezinstallerdundispositifderetenuepourenfantssurlesiegeavant,ildevraitetreinstalleuniquementorienteversl'avant.Reculeziesiegeleplusloinpossible.lfait
toujoursorienterundpositifderetenuepourbésversl'arrière,etpour cetteraison,ilneafutpas1installsurlesiegedupassageravant.
2.Posezleddispositifderetenuepour enfantssurlesiege.Suiveztoujourcles instructionsdonneesparlefabricant dudispositifderetenuepourenfants.
L'arrieredudispositifderetenuepour enfantsdevraitetrebienfixecontreldossierdesige.
Aubesoin,reglezouenlevezl'appui-tete ou l'appui-tete d'appoint afin d'obtenirlebonajustementdudispositifderetenueprouenfants.Sivous enlevez l'appui-tete ou l'appui-tete d'appoint,rangez-leenlieusur.Assurez-vousdereinstallerl'appui-teteou l'appui-tete d'appoint lorsque you enlevezledispositifderetenuepour enfants.Reportez-vousa
Silesiegenepossedepasd'appui-tete oud'appui-teted'appointreglableet qu'ilinterfereavecl'ajustementadé
quatdudispositifderetenuepour enfants,essayzdelinstallerdans uneutrepositionouessayezunautre dispositifderetenuepourenfants.

Orientéversl'avant-étape3
- Faiblespasserlalanguettedansle dispositifderetenuepourenfantset rentrez-ladanslaboucejusqu'aceque leloquetsoitenclenché.Assurez-vous debiensuivrelesinstructionsdonnées parlefabricantdudispositifderetenue pourenfantspourl'acheminement de lasangle.
Siledispositifderetenuepourenfants est equipope d'une sangle d'ancrage supérieure,dirigezlasangled'ancrage supérieureetfixezlasangleaupoint d'ancragedelasangle(sequementpour l'installationsursiègegarriere).Reportez-vousa
danscechapitre.N'installezpasund dispositifderetenuepourenfants equipedesangled'ancragesupérieure surunsiègequinecomportepasdesangled'ancragesupérieure.

Orienteversl'avant-etape4
4.Tirezsurlaceinturethoraciquejusqu'acquelaceinturesoitcompletement deroullee.Acemoment,l'enrouleurdceinturepasseenmodenoureldevverrouillageautomatique(ALR)(mode dededispositifderetenuepourenfants).Irevientenmodenoureldevverroullaged'urgence(ELR)lorsquela ceinturedesecuriteestcompletementretractee.

Orienteversl'avant-etape5
5.Laissezlaceinturedesecuritese réenrouler.Tirezsurfaceinturethoraciqueverslehautpourqu'ellessoitbien tendue.

Orientéversl'avant-étape6
6.Enlevezl'excedentdemoudelaceinturedesecurite;aveycotregenou,appuyezfermementverslebasetvers l'arriereaucentretenueepourenfantspourcomprimer lecoussinetledossierdesiegedu vehiculetotentirantsurlaseinturede securite.
7.Tendezlasangled'ancragesuivanteles instructionsdufabricantpourreprene-drelemoueventuel.

Orientéversl'avant-étape8
8.Unefoisqueledispositifderetenue pourenfantsestposé,verifiezqu'ilest correctement bloqué avant de placer u d'enfantdeans.faitesilebascelercote à l'autre tout en tenant le dispositif de retenuepourenfantspresdupassage desceintures desecurite. Lejeu du dispositifderetenue pour enfants ne doitpasexceder25mm(1pouce)de chaque cote.Essayezde lepousser vers l'avant poursousassurerquelae ceinturelemaintientconvenablement enplace.Siledispositifn'estpasbien bloque,serrezdavantagealetureou changezlesiègegedeplaceetessayezde nouveau.ilserapeutetrenecessaire
d'essayerunautredispositifderetenu pourenfant.Ilexistedesdispositifsde retenuepourenfantsquineconviennentpasatouslestypesdevehicules.
9.Avantchaqueutilisation,assurez-vous que le dispositif de enfantsebstienbloque.Silaceinture desecurten'estpasbloquee,repetez lesétapes2à8.
PASSenger AIR BAG
OFF
5550676
Orientéversl'avant-étape10
- Siledispositifderetenuepourenfants estinstallésurlesiegedupassager avant,placezlecontacteur'dallumage enpositionON.Letemoindestatutdu coussingonflabledupassageravant devraits'allumer.Sicetemoin'estpasallume,reportez-vous «Coussingonflabledupassageravant etletemoindestatut»danscette section.Installezdispositifderetenuepourenfantsurunautresiege.FaitesverifierlesystemeparundétailantINFINITI.
LemodeALR(modededispositifderetenuepourenfants)s'annulequandonretireleddispositifderetenuepourenfants
etquelaceintureestreénrouleecompletement.

INSTALLATIONDELASANGLED'ANCRAGESUPÉRIEURE
D'abord, fixezledispositifderetenuepour enfantsaveclesancragesinférieursLATCH (siegesarri relatrauxuniquement)ou aveclaceinturedesecuritelecasesechant.
1.Sinécessaire,élevezouenlevezl'appui-tétepourmettrelasangled'ancragesupérieureau-dessusudoudsierdesiège.Sivousenlevezl'appui-tete d'appoint,range-zeleinlieusur.Assurez-vousderéinstallerl'appui-tete d'appointorsquevousenlevezledispositifderetetenuepourenfants.Reportez-vousa«APPUIS-TÉTERÉGLABLES»
Sécurité - sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
plushautdanscechapitrepourplus d'informationsconcernantleréglage,rel retraitetl'installationdel'appui-tete.
- Fixezlasangled'ancragesupérieure danslepointd'ancragedesanglesitue à l'arrieredudossierdesiège,derriere ledispositifderetenuepourenfants.
3.Reportez-vousauxétapesdelapro-cédured'installationappropriéesdusdispositifderetenuepourenfantsdans cettectionavantdeserrerlasangle d'ancrage.
ConsultezvotredetaillantINFINITIpourde plusamplesdetailssivousavezbesoin d'assistance lors de l'installation d'un dispositifderetenuepourenfantsasangle supérieuresurlesiegearriere.
SIEGESD'APPOINT
Précautions àprendreaveclles siègesd'appoint

ATTENTION
Siunsiéged'appointetunecinturede sécuritésonptasbienutilisés,lerisque augmente pourl'enfant)d'reblessélors d'unecollisionoud'unarretbrusquédu vehicule.
Assurez-vousquelasanglethoracique delaceinturenetouchepasauvisage ouaucodel'enfantetquelasanglesousabdominaledelaceinturenelui traversepeasl'abdomen.

Dessiegesd'appoint dedifferentes grandeurssontofferesparpluseursmanufacturiers.Lorsduchoix'd unsieged'appoint, ilestessentieldetenircomptedespoinssuivants:
- Ne choisissez qu'un siege d'appoint portantuneétiquetted homologation attestantqu'ilestconformealanorme 213desecuritedesvehiculesautomobilesdu Canadaoualanorme213 desFederalMotorVehicleSafetyStandarddesEtats-Unis.

Assurez-vousquelesièged'appointest compatibleleaveclesiegeetlesysteme deceinturedesecuritéduvéhicule.
Assurez-vousquelatetedel'enfantest biensupportepearlesieged'appoint oulesiegeduvehicule.Ledossierde siegedoitarriverauniveauesoreilles del'enfantouledepasser.Parexample,siunsieged'appointadoscourt ① estchoisi,ledossierdesiegedoit arriverauniveauesoreillesdel'enfantouledepasser.Siledossierde sieged'appointn'arrivepasauniveau desoreillesdel'enfant,unsiege d'appointadosallonge ② devraitetutilise.

Silesieged'appointestcompatible avecvoitrvehicule,placezvoirenfant danslesieged'appointetverifiezles reglagesafindeousassurerquele siegeestbienadaptéavotreenfant. Respecteztoujoursdirectivesdu fabricantdusige.
Dansstouteslesprovincesouterritoiresdu CanadaetlessetatsdesEtats-Unis,latoi exigequeesnourrissonsetenfantsen basageseoientplacésdanslesdispositifs deretenueapropriespourenfantspendantlaconduiteduvéhicule.
Lesinstructionsdecechapitreconcernent l'installationd'unsièged'appointsurles
Installationd'unsièged'appoint

PRECAUTION
N'utilisiez pas le mode d'enrouleur de verrouillageautomatique(ALR)delacein-turethoracique/sous-abdominalelorque vousutilissezunsieged'appointavecles ceinturesdesecurite.
Reportez-vousatouteslesconsignes de precautionsetd'attentiondesECURITE DESENFANTS》plushautdanscechapitre, deDISPOSITIFSDERETENUPEPOREN FANTS》plushautdanscachipitreetde «SIEGESD'APPOINT》plushautdansce chapitreavanttd'instellerunsieged'appoint.
Suivezcesétapespourinstallerunsiège d'appointsuresiegarriereousurlesiegedupassageravant:
1.Cependant,siunsieged'appointdoit etreinstalllesurlesiegepassager avant,reculeziesiegepassagerle plusloinpossible.

2. Placezlesièged'appointsuresiège.
Placez-leuniquementversl'avant.Sui-veztoujourslesinstructionsdonnées parlefabricantdusièged'appoint.
Positiondupassageravant

3.Lesiéged'appointdevraitétreplace surlesiègeduvéhiculepourqu'ilsoit stable.
Aubesoin,reglezouenlevezl'appui-tete ou l'appui-tete d'appoint afin d'obtenirlebonajustementdusiège d'appoint.Sivousenlevezl'appui-tete oul'appui-teteapoint,ranglez-leen lieusur.Assurez-vousderéinstalller'appui-teteoul'appui-tete'd'appoint lorsquevoustenlevezlesieged'appoint.Reportez-vousa«APPUIS-TETE» plushautdanscechapitreou«APPUISTETEREGLABLES»plushautdansc chapitrepourdesinformationscconcernantleréglage,leretraitetll'installa
tiondel'appui-teteoudel'appui-tete d'appoint.
Silesiegenepossedepasd'appui-tete oudd'appui-teted'appointreglableet qu'ilinterfereavecl'ajustementadéquatdusiéged'appoint,essayzde l'installerdansuneautrepositionou essayezunautresiéged'appoint.
- Placezlaceinturesous-abdominale aussibasquepossibleebienajustee surleshanchesdel'enfant.Suivezbien lesinstructionsdonneesparlefabricantdusiéged'appointpourleréglage del'acheminementdelaceinturede sécurité.
5.Tirezlapartiethoraciquedelasangle delaceintureversl'enrouleurpourla tendre.Assurez-vousquelaceinture thoraciqueestbienplaceeetqu'elle traversesemilieudelapartiesuperieure de l'epaule de I'enfant (mi-epaule).Suivezbienlesinstructions donnéesparlefabricantdusiège d'appointpouleréglagedel'acheminementdelaceinturedesecurite.
6.Suivezlesavertissements,lesmisesen gardeetlesinstructionspourboucler correctementuneinturedesecurite, montrédanslsection《CEINTRESDE SECURITE》plushautdanscechapitre.
SYSTEMEDETENUESSUPPLEMENTaire
PASSenger AIR BAG
OFF
5550676
7.Silesieged'appointestinstallésurlesiegepassageravant,metezlecontacteurd'allumageenpositionON.Levoyantdefonctionnementdusiigepassageravantpeuts'allumerounon,dependammentdelatailledeI'enfantetdutypedesieged'appointutilisé.(Reportez-vousa《Coussingonflabledupassageravantetletémoindestatut》plusloindanscechapitre.)
PRECAUTIONSAPRENDREAVECLES SYSTEMESDERETENUESUPPLEMENTAIRE
Cette sectionconsacreeausystemede retenuesupplémentaire(SRS)contientdes renseignementsimportantscoccnantles systemessuivants.
Coussingonflabled'appointpourchocs frontauxcotesconducteuretpassager (systemeavancedecoussingonflable INFINITI)
Coussingonflabled'appointpourchocs laterauxinstallédanslessiègesavant
Coussingonflabled'appointducoté ridesauxpourchocslaterauxtrevensementsinstalledesansloit
- Ceinturedesecuriteapretensionneur
Systémeducoussingonflabled'appoint pourchocsavant:Lesystemeavancé coussingonflableNFINITipeutaiderà diminuérll'impactdelateteet dela poitrineduchauffeurainsiquedupassageravantauccoursdecertainescollisions frontales.
Systémedescoussingonflabésd'ap- pointpourchocslaterauxinstallédans lessiègesavant: Cesystemepeutadaidera amortirl'impactdeschocssurlapoitrineet
danslarégionpelienvenueduconducteuretdupassageravantorsdecertainescollisionslatorales.Lécoussingonflablelatéralestconcoupoursédéployersurcelôtéoulevéhiculesubitunchoc.
Systémedecoussingonflabled'appoint ducotérideaupOURchocslatéaux reprisesment installés dans le toit : Ce systemepeutaderamortirl'impactdes chocssurlapoiitrineetdanslarégion pelvienne duconducteur et dupassager avantlorsdescertainescollisionslatérales. Lescoussingonflablesrideaux/derenre-sermentsontconuspoursedeployersur le cote ou le vehicule subit un chic. Les coussins gonflables ridesaux/de renseporesntconuspoursedeployerencas derenresermentduvehicule,étrestendeployespendantuncourtlapsdetemps.
Ces systèmes d'appoint de retenue sont concuspour compléterlaprotection des ceinturesdessecuritiéduconducteuretdu passagersetneremplacentpas les ceintures. Il faut toujours porter correctement les ceintures de sécurité, et l'occupantdoitetreassisàunedistancecorrecte duvant,lutableaubedordetdes garnituresdeportiere.(Reportez-vous «CEINTURESDESECURITE»plushautdans cechapitrepourlesdirectivesettes précautions d'utilisation des ceintures de
securité.)
Lescoussinsgonflablesd'appointne fonctionnentquesilecontacteur'dallumageestenpositionON.
Aprèsavoirmissurlecontacteurd'allumageenpositionON,letemoinlumineuxducoussingonflabled'appoint'sallume.
Apresenviron7 secondes,letemoinlumineuxdecoussingonflabled'appoints'éteindrasilessystemesfonctionnent.

Asseyez-vous bien droit et au fond du siege.


Asseyez-vous bien droit et au fond du siege.

SSS0132

ATTENTION
Lescoussinsgonflablesavantnese deploientgeneralementpasencasde collisionlatereale,arriere,derenverse mentoulorsquelacollisionfrontaleest peuimportante.Porteztoujoursles ceinturesdesecuritepourredduireles risquesoul'importancedesblessures encasd'accident.
Deplus,lecoussingonflabledupassag eravantnesedeploierapassile temoindestatutducoussingonflable dupassagerestallmeousilesiegedup passageravantestinutilise.Reportezyousa«Coussingonflabledupassager avantetletemoindestatut>plusloin danscechapitre.
Lesceinturesdesecuriteetlescoussins gonflablesavantatteignentleurefficacitemaxmalelorsquelespassagers ontassisledosbiendroitcontreldossier.Lescoussingsonflablesavant sedeploientavecuneforceextreme. Memeavec lesysteme avancede coussingonflableNFINITI,lesrisques deblessurelegereoumortellencas d'accidentsontaugmentessilesoccu-pantsduvehiculenesontpasretenus,
s'ilssontpenchiesenavant,assissurle
coteoudansunemauvaiseposition.Le
coussingonflablerisqueegalementde
blessergravementloccupantquise
trouveraittropprresaumomentoule
coussingonflablesedeploie.1faut
toujourss'asseoiravecledosbienen
arrierecontreledossierdesigeaussi
loin que possible du volant et du tableau
debord.Useiszteioujourslesceintures
desecurite.
- Les boucles des ceintures de sécurité du conducteurs dupassageravants muniesdecapteursquidetectentsiles ceinturesontbouclées. Lesysteme avancedecoussingonflableétudiela gravitédel'impactpuisfaitdéployerle coussingonflableenfonctiondel'utilisationounondesceinturesdesecurities. Silesceinturesdesecritènesontpas bouclescorrectement,lerisqueoula gravitésdeblessuresencasd'accident ensontaugmentés.
Lesiegedupassageravantestequipe descapteursdeclassificationdel'occupant(capteursdepoids)quidsactivent lecoussingonflablepassageravant danscertainesconditions.Cecapteur estseulementutiliséspouceuresige.Si
vous n'êtes pas assis correctement ou si lesceinturesdesecuritènesontpas bien bouclées, le risque et la gravité des blessuresencasd'accidentensont augmentés.Reportez-vous «Coussin gonflabledupassager avantete temoindestatut»plusloindansc chapitre.
Gardeztoujoursselmainsal'extérieur duvolant.Lesplaceral'intieururdu volantaugmentedavantagelerisqueblessuresencasedeploementdu coussingonflablevant.







ATTENTION
Nelaissezjamaislesenfantssans protectionnoupasserlesmainsoule visageparlavitre.Nelestenezpassur lesgenouxoudanslesbras.Les illustrationsretracentquelquesexemplesdepositiondeconduitedange-reuse.
Lesenfantsmalattachesrisquentd'etre sérieusementvoiremortellementblessesencasdedeploiementdescoussins gonflablesavant,laterauxourideaux/ derenversement.Lespréadolescentset enfantsdoiventetrecorrectementretenussurlesiegearrieredanslamesurdopossible.
Memeaveclesystemeavancedou coussingonflableINFINITI,n'installez jamaisdispositifderetenuepour enfantsorientéversl'arrièresurlesige avant.Ledeploiemeducoussingonflabled'appointtantapeutblesser gravementoumortellementun infant. Pourles détails, reportez-vous à






ATTENTION
Coussinsgonflabiesd'appointpourchocs laterauxdessiègesavantetcoussins gonflabiesd'appointrideaupourchocs lateraux/renversementsinstallésdansle toit:
Lescoussinsgonflableslateraux,du cotérideauetrenversementnese déploientgénéralementpasencasde collisionlaterale,arrière,derenversementoulorsquelacollisionfrontaleest peuimportante.Porteztoujoursles ceinturesdesecuritépourredduireles
risquesoul'importancedesblessures encas'd'accident.
- Lesceinturesdesecurite,lescoussins gonflableslaterauxetlescoussins gonflablesrideaux/derenversementatteignentleurerfectaciteamaximale lorsquelesoccupantssontassisledos biendroitcontreledossier.Lescous-sinsgonflableslaterauxetrideaux/de renversementsedeploientavecune forceconsiderable.Nelaissezpersonne placerlesmains,lesjambesoule visageprésdescoussingsgonflables laterauxsituessurlecotedudossier du siège avant ou pres deslongerons de toitlateraux.Nelaissezpaslepessenger avantoulespassagersquioccupentes siegesarrielaterauxpasserlamain parlavitreous'appuyercontrela portiere.Lesillustrations precedentes retracentquelquesexemplesde positiondeconduitedangereuse.
Veillezacequ'aucunpassagerarriere nesetienneaudossierdesigeavant. Ilrisqueraitd'etregravementblessesi lescoussinsgonflableslaterauxse déployaient. Ilfaitetre particulièrement prudentavec lesenfantssqui doivent toujoursetrecorrectementretenussur
lesige. Les illustrations retracent quelques exemples deositionde conduitedangereuse.
- Ne mettez pas de housses sur les dossiers de siège avant. Elles pouraient généraldeploiementdescoussins gonflableslatéraux.

1.Capteurdezoned'impact
2. Modules descoussinsgonflables d'appointpourchocsavant
3. Modules descoussinsgonflables d'appointpourchocslaterauxinstallé danslessiègesavant
4.Capteursdeclassificationoccupant (capteursdepoids)
5.Unitedecontrôleduystemede classificationdel'occupant
6.Coussinsgonflablesd'appointrideau pourchocslaterauxretensements
installésdansletoit
7.Gonfleursdecoussinggonflabled'appointrideaupourchocslaterauxerenversementsinstalledsansletoit
8. Unitédecontrôledescoussinsgonflables(ACU)
9.Capteurssatellites
10.Tendeurdeceinturedesecurite
SYSTEMEAVANCEDECOUSSIN GONFLABLEINFINITI(siegesavant)

ATTENTION
Afind'assurerlebonfonctionnentdusystemeavancedecoussinggonflableavancedupassager,veillezəobserverlesconsigneesuivantes.
Nelaissezaucunpassagerassisdanslesiegearrierepousseroutirersurla pochedudossierdesige.
-Neplacezaucunchargementdeplusde 4kg(9lbs)surledossierdusige,les accoudoirsondanslapochondudossier desige.
Nestockezpasdebagagederrierele siegequipourraitpresserontreledossierdesige.
- Confirmezl'etatdefonctionnement avec letémoindestatutducoussingonflable dupassageravant.
Sivousremarquezqueletemoinde statutducoussingonflabledupassager avantnefonctionnepascommedecrit ci-dessus,confiezvoirevhciculeavoitre détaillantINFINITlafindefairecontroler lesystemeavancedecoussingonflable dupassager.
Tantquevotredetaillantnevousapas confirmélebonfonctionnementdevotre systèmeavancédecoussingonflabledu passager,faitesasseoirlesoccupants surlessiègesarrière.
CevéhiculeestéquipédusystemeavanceducoussingonflableINFINITIpourlessiègesduconductuéredupassager.Cesystemeestconcoupoursatisfaireaux exigencesd'homologationdesrèglementsdesÉtats-Unis.Lesystemeestégalement autoriséauCanada.Néanmoins,touteslésinformationssouconsignesdeprécautionsétdd' attentionsdonnéesdansleprésentmanuelrestentvalablesetdoiventétsuivies.
Lecoussingonflabled'appointpourchocs avantduconducteurestsitueacentredu volant.Lecoussingonflabled'appointpour
chocsavantdupassageravantestmontedansletableaudebord,au-dessusdelabofteagants.Lescoussinsgonflablesd'appoint avant sont prevus pour se déployerencasdecollisionfrontaleimportanta;ilspeuventsdéployeraussilorsquel'impactd'unecollisionnonfrontalestidentiqueaceluid'unefortecollisionfrontale.ilsepeutqu'ilsnesedéploientpasdanscertainescollisionsfrontales.Lefonctionnementcorrectdu coussin gonflable d'appoint avant ne dépendastoujoursdesdommagesubisparlevéhicule(oudel'absencedommages).
Lesystemeavancedecoussingonflable INFINITIestequiped'ungonfleur dcoussin gonflable d'appoint en deux temps.Lesystemecontrrolelesinformationsprovenantdel'unitedecontrlodes coussingsgonflables(ACU),del'unitedu capteurdiediagnostic,descapteursd boucledecenturedesecuritietdes capteursdeclassificationd'occupant(capteursdepoids).Lescoussinssedeploient enfonctiondelagravitadelcollisionet del'utilisationdelaceinturedesecurite parleconducteur.Pourlepassageravant, lescapteursdeclassificationdel'occupant sontaussiccontrol.Basesurl'information provenantdescapteurs,unseulcoussin gonflableavantpeutsedeployerlorsd'une
collision, selonlagravitédel'impactet de l'utilisation ou non des ceintures de sécurité.Deplus,lecoussingonflabledu passageravantpeutétreautomiquement déactivédanscertainesconditions,selon lesinformationsreçuesdescapteursclassificatond'occupant.Silecoussing gonflabledupassaggerestreglesurOFF,le temoindestatutducoussingonflabledu passagerseraallumé(silesiègen'estpas occupé,l'éclairageneserapasallumé,maisescoussinsgonflablesserontdés-activés).(Reportez-vous«Coussingonflabledupassageravantetletémoinde statut》plusloindanscechapitrepourplus dedétails.)Ledéploiementd'unseul coussingonflabileavantneconstituepas unindicateurd'anomaliedefonctionnementdusysteme.
Pourtoutequestionrelativeavotresys temedecoussingonflable,contactez INFINITiouundetaillantINFINITI.Contactez égalementINFINITIsivousprévoyezde modifiyrotrevéhiculeenraisond'un handicap.L'informationsurunconcessionnaireestincluseaudebutdeceManueldu conducteur.
Ledeploementducoussingonflableavant s'accompagn'd'ungrandbruitsuivid'une émissiondefumée.Lafumeen'estpas nociveetellen'estpasnonplusunsigne
d'incendie.elleprovoquecependantdes irritationsouunesensationd'touffement, etacetitreilestrecommandedeviterson inhalation.Lespersonnessouffrantde problemes Respiratoiresdoiventrapidementrespirerdel'airfraix.
Lescoussinsgonflablesavantcombinés auxceinturesdesecuriteaidentàamortir lechocsurlateteetsurlapoiitrinedeoccupantavant.ilspeuventoussauver lavieouredduirelagravitedevos blessures.Mais,ensedeployant,ilspeuventaussiprovoquerdeserafluresau visageoud'autresblessures.Lescoussins gonflablesavantn'assurentpasuneretenuedelapartieinférieureducorps.
Memeaveclesystemeavancedescous-sinsgonflablesINFINITILifautboucler convenablementlesceinturesdesecurite etplacerledossierduconductuereutdusappageravantbiendroit,aussoiloinque possibleduvolantetdutableaudebord.Lescoussinsgonflabiesavantsedeprojentrapidementafind'aderaprotegerlesoccupantsavant.Enrevanche,laforcedu deploiementducoussingonflablevantpeutaugmenterlesrisquesdeblessuresll occupansetrouvetropresoucontrelesmodulesdescousssingonflabslorsddeploiemt.
Lescoussinsgonflablesavantsedégon
flenttoutdesuiteapreslacollision.
Lescoussinsgonflablesavantnefonction- nentquesilecontacteurd'allumageesten positionON.
Aprèsavoirmissurlecontacteurd'allumageenpositionON,letemoinlumineuxducoussingonflabled'appoints'allume.
Apresenviron7 secondes,letemoinlumieux'steindrasilestemefonctionne.
PASSenger AIR BAG

5550676
Témoindestatut ducoussin gonflabledupassageravant
Coussingonflabledupassager avantetletémoindestatut

ATTENTION
Lecoussingonflabledupassageravantest concupoursedesactiverautomatiquement danscertainesconditions.Lisezattentivementcette sectionafind'apprendecomentilfonctionne.Pouruneprotectionmaximale,ilestnecessairedebienutiliserlessiiges,lesceinturesdesecuriteetlesdispositifsderetenueprouenfants.Sivousnesuivezpastueslesinstructionsdans
Sécurité - sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
cemanuelconcernantl'utilisationdessi- ges,ceinturesdesecuriteetdispositifsde retenuepourenfantsalalettre,vouspouvez augmenterlerisqueoulagravitd'une blessuregravelorsd'unaccident.
Témoindestatut:
Letémoinindicateurdestatutducoussin gonflablepassageravant 864 estsITU souslescommandesdeclimatisation.Let témoinfonctionnecomméindiquéci-apres:
Siegepassagervide:Letemoin estreglesurOFFetlecoussingonflable dupassageravantestsurOFFetnese deploierapasencasdecollision.
Lesiegepassagerestoccupéparun
adultedepetitetaille, unenfantouin
dispositifderetenuepourenfantstel
quementnédanscettection:Le
témoin s'allumerapourindiquerelecoussingonflabledupassager
avantestsurOFFetqu'ilnese
déploierapasencasdecollision.
Lesiegepassageroccupétleppassagersatisfontlesconditionsdécrites danscettection:Letémoin estsurOFFpourindiquerquele coussingonflabledupassageravant
fonctionne.
Coussingonflabledupassageravant:
Lecoussingonflabledupassageravantest concoupoursedesactiverautomatiquement lorsquelevehiculeestutilisédanscertainesconditionstelquedécritci-dessuset conformémentauxreglementationsdes États-Unis.Silecoussingonflablecôté passagerestsurOFF,ilnesedeploierapas lorsd'unecollision.Lecoussingonflable côteconducteuretlesautresoucissins gonflablesdevotrevehiculenefontpas partiedecesysteme.
Lebutdelaréglementationestderéduire lesrisquesdeblessuresoudemortcaués parledeploiementd'uncoussingonflable àcertainsoccupantsdusiègepassager avant,telsquelesenfants,ennecessitant quelecoussingonflablesoitautomaquementdésactive.
Lescapeursdeclassificationd'occupant (capteursdepoids)sontsituessurlecadre decoussindusiègeau-dessousdusiège passageravantetsontconcuspourdetec terunoccupantoudesobjectssurlsiège. Parexample,siunenfantestassisdanslesiegedupassageravant,lesysteme avancedecoussingonflableestconcu pourdesactiverlecoussingonflable conformémentauxreglementations.Egale
ment,siunddispositifderetenuepour enfantsdutypespecifie danslesreglementsesturlesige,lescapteursde classificationdoccupantdeteterontet lecoussingonflabtesedesactivera.
Lesoccupantsadultesdusiègeduppassageravantquisontcorrectementassiset quiutilisentlaceinturedesecuritételque décritdanscemanuelnecauerontpasldésactivationautomatiqueducoussingonflable.Pourdesadultesdepepitetaille,il peutredésactivé.Neanmoins,sil'occupan nestpasassiscorrectement(par exemple,enn'étantpasbienassisdroit, enétantassissurlerebordduige,ouenétandansunemauvaiseposition),ceci pourraitcauserladésactivationducoussin gonflableparlecapteur.Assurez-vousdTousjourstreassisetdetoujourssporterla ceinturedesecurétpouruneprotection maximdelaceinturedesecuritéetdu coussingonflabled'appoint.
INFINITirecommandequetouslespréadolescentssoientcorrectementretenusdanslesiegearrière.INFINITirecommendéegalementquetouslesdispositifsderetenuepourenfantsetsiegedesappointsoientinstallescorrectementdanslesiegearrière.Sicelan'estpaspossible,lescapteursdeclassificationd'occupantsonconcuspourfonctionnertelquedecritci
dessus,envuadedesactiverlecoussin gonflabledupassageravantpourles dispositiifsspécifiquesderetenuepour enfants.Linstallationincorrected'undispositifderetenuepourenfantssetlanonutilisationdumodeALRrisquentdeprovoquerlebasculementouledéplacementdudispositifderetenueencasd'accidentoud'arretbrusque.Celapeutégalementetrainerledeploimentdecoussingonflablepassageraulieud'etredésactive.(Reportez-vous«DISPOSITIFSDERETENUEPOURENFANTS》plushautdanscchapitrepourdesdirectivesd'installationedd'utilisationappropriées.)
Silesiegepassageravantn'estpas occupé,lecoussingonflabledupassager estconçoupournepassedeployerencas decollision.Toutefois,desobjetslourds déposessurlesiegepeuvententrainerle déploiementducoussingonflableacause dupoidsdesobjetsdetectesparles capteurs de classification d'occupant. D'autresconditionsspourraientcauserle déploiementducoussingonflable,par exempleiunenfantestdeboutsurun siègeousideuxenfantssontassissurle memesige,cequiestcontraireaux instructionsdonnéesdanscemanuel. Soyeztoujoursassurequeyousettes occupantsdevotrevehiculesontbien assisetretenusconvenablementsurleur
sège.
Vouspouvezutilerl'indicateurdestatut ducoussingonflabledupassagerpour controlerlorsquelecoussingonflable passageravantestautomatiquementdés-activetquelesiegeestoccupé.Letemoin nes'allumerapassilesegevant passagerestinutilise.
Siunoccupantadulteestdanslesiegeet\ quel'indicateurdestutducoussin\ gonflabledupassagerestallumé(indi- quant que le coussin gonflable est en OFF),\ ilsepourtaitquelapersonsoit depetite\ taillouqu'ellenesoitpasbienassise.
Siunddispositifderetenuepourenfants doitetreutilisédanslesieigeavant,le témoinindicateurdustatutducoussin gonflable du passager peut ou peut ne pas s'allumer,selonlataillled'enfantetle typededispositifderetenueutilise.Sile témoindestatutducoussingonflable passagernes'allumepas(indiquantque lecoussingonflablepourraitsedéployer encasdecollision),ilsepourtraitquele dispositif deretenueouquela ceinturede sécuriténesoitpasutiliséecorrectement. Assurez-vousqueledispositifderetenue estinstalléconvenablement,quelaceinturedesecuriteestutiliséeconvenablement et que le passager est convenablementpositionné.Siletémoin
destatutducoussingonflablepassager n'esttoujourspasallumé,déplacezle passagerouledispositifderetenuedans unsiegearriere.
Si le témoin de statut du coussin gonflable passageravantnes'allumepasbienque le dispositifderetenupeourenfants,la ceinturedesecuriteetl'occupantvou semblentbienplaces,lesystemepeut décterusiègeinoccupe(auquelcasle coussingonflableestdésactivé).UndétaillantINFINITIpeutverifierquelesysteme estbiendésactiveneutilisantounutil spécial.Enattendantconfirmationparledétàtiantquevotrecoussingonflable marchecorrectement,positionnezlepassagerouledispositifderetenuedansun siègegarrière.
Lesystemeavancédecoussingonflable INFINITIletletémoindestatutdecoussin gonflabledupassageravantmettentquel-quessecondesàdétecrunchangement destatudusiègepassager. Maisile sigeresteinoccupé, levoyantdefonctionnementducoussingonflablerestera éteint.
Siuneanomaliedefonctionnementsepresentedanslesystemedecoussingonflabledupassageravant,letemoinluminexduocoussingonflabled'appoint, situé dans la zone des instruments et
Sécurité - sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
indicateurs,clignotera.FaitesverifiierlesystemeparundetaillantINFINITI.
Autresprécautionspourlecoussing gonflabled'appointpourchocs avant

ATTENTION
-Neplacezaucunobjetsurlerembour-rageduvolantnisurtableaubedord. Nemettezpas'dobjetsentreunoccu-pantduvehiculeetlevantoule tableaubedord.Cesobjetsrisqueraient desetransformerenprojectidesdange-reuxetdeprovoquerdesblessuresen casdedeploiementdescoussingsgonflablesavant.
-Neplacezpasd'objetstranchantssurle siege.Neplacezpasnonplusd'objets pesantsquipourraientlaisseruneem-preintepermanentesurlesiege.Detels objetspourraientendommagerlesiege ainsiquelescapteursdeclassification d'occupant(capteursdepoids).Cela peutaffecterlabonnemarchedusystemedecoussingonflableetcauserdes blessuresgraves.
N'tilisisezpasdenettoyantal'eaou acides(nettoyantsavapeur)surle
siège.Celapourraitendommagerle siègeoulescapteursdeclassification d'occupant.Celapeutegalementaffecterlabonnemarchedusystemede coussingonflableetcauserdesblessuresgraves.
Justeapresledeploiement,plusieurs composantsdusystemedeceoussins gonflablesavantserontchauds.Neles touchezas;vousrisquezdevous brulergravement.
N'apportezaucunchangementnonauroiséauxémentsouaucâblageducoussingonflabled'appoint.Ceci,afindenepasprovquerledéploiementaccidentelducoussingonflabled'appointoul'endommagemdentusystedescoussingsgonflablesd'appoint.
N'effectuez aucune modification non autorisé à équipement électriquédu vehicule, alasuspensionoualapartie structurellevant. Cecipourraitnuiereau bonfonctionnementdusystémedes coussinsgonflablesd'appointavant.
Toutemodificationducoussingonflable comportedesrisquesdeblessures graves.Sontconsiderescommealtatra tionsleremplacementpuretsimpledu volantoudutableaudeaubord,lefaitde
lesdenaturerencollantdutissouounane matierequelconquesurlerembourragduvolantousurletableaudebord,ou laposedegarnituressupplémentairesautourdusystemedescoussinsgonflables.
Modiferoualterrerlesiegepassager avant peut résulter à de grave blessures. Parexample,ilneafutpaschangerles siegesavantenplaçantquoiquece soit sur le siege du dossier ou en ajoutant un garnissage,commeunhousse,surle siege,siellen'estpasspecialement creepourassurerunfonctionnement normalducoussingonflable.Enoutre, vousnedevezpasrangerd'objetssous lesiegepassageravantoucleousinet ledossier.Detelsobjetspeuventinterféreraveclebonfonctionnementdes capteursdeclassificationd'occupant.
N'apportez aucun changement non autorisaux élémentsouaucablage du systemedeceinturedesecurite.Ceci pourraitaffecterlesystemedecoussins gonflablesd'appointant.Vune interventionnonautorisésurlesystemede ceinturedesecuritépeutsetraduirepar degravesblessures.
Touteinterventions suroupresdu
sytemeducoussingonflableavantdoit etreeffectueeparundetaillantINFINITI. Linstallation d'equipement electrique doitegalementetreeffectueeparun delaillantINFINITi.Lesfaisceauxdefils* dusystemederetenuesupplémentaire (SRS)nedoiventpasetremodifésou débranchés.N'utilisezjaamisdeteurélectriqueoudedispositifdesondage non homologuesurlesystemede coussingonflable.
Silepare-briseestfendu,faites-le remplacerimmediatementparungaragistecertifie.Silepare-briseestfendu, lecoussingonflabled'appointrisquede nepaspouvoirfonctionnernormalement.
*Lesconnecteursdefaisceauxdefils SRSsontjaunesetorangespour faciliterl'identification.
Sivousrevendezvotrevéhicule,nousvous prionsdedonnertouteinformationnécesaireaunouvelacheteurausujetdu systémedescoussingsgonflablesd'appoint avantetdeluiindiquerlessectionse rapportantácsystemedanscManuel duconducteur.

SSS0521
SYTEMESDECOUSSINGONFLABLE D'APPOINTPOURCHOCSLATERAUX INSTALLLESDANSLESSIEGESAVANT ETDECOUSSINGONFLABLE'APPOINTPOURCHOCSLATERAUXDU COTERJDEAU/RENVERSEMENTSINSTALLEDANSLETOIT
Lescoussinsgonflableslaterauxsetrouvental'exterieurdelapartearriereedesdossiersdesiegesavant.Lescoussinsgonflabresrideaux/derenversementsetrouventdansleslongeronslaterauxdutoit.Cessystemessontconcusconformementauxdirectivesfacultativesdonnées dansbutdereduirelesrisquesde
blessuresdesoccupantssassishorsdes sièges.Néanmoins,touteslesinformationsouconsignesdeprécautionset d' attentionsdonnéesdansleprésent manuelrestentvalablesetdoiventretesuivies.Lescoussingsgonflableslatérauxridae/derenversementsontconcuspour sedéployerencasdecollisionlateraleimportanta,maisilspeuventégalementse déployerlord'unautretpedecollision dontl'impactestidentiqueaceluid'une fortecolliationlaterale.Issontprévuspour sedéployerducotéoulevehiculesubitlechoc.Illeseputquilsnesedesploientpas danscertainescollisionslateraleseducôtoeulevehiculeaétéheurte.Lescoussins gonflablesrideaux/dereversementsont égarlementconcus poursédéployerldescertaintypesderenversementolorssquelevehiculeestprochuredenver-sement.
Lefonjectionnementcorrectdescoussins gonflables lateraux et ridesaux/de renversementnedependastoujourds des dommagessubisparlevehicule(oude l'absencedommages).
Ledeploiementdescoussingsgonflables laterauxetdescoussingsgonflabresrideau etrenversements'accompagned'ungrand bruitsuivid'une émissiondefumée.La fumée n'est pas nocive et elle n'est pas
nonplusunsigned'incendie.Elleprovoqueependantdesirritationsoune sensationd'etouffement,etacetitreilest recommanded'evitersoninhalation.Lespersonnessouffranteproblemesrespiratoiresdoiventrapidementrespirerdel'air frais.
Lescoussinsgonflableslaterauxcombinés auxceinturesdesecuritaideaidentàamortir lechocsurlapoiitrineletbassindes occupantsavant.Lescoussinsgonflables ducotérideauxtrevensementpeuvent aideràamortirl'impactdeschocssurlatédesoccupantsdessiègesavantet arrirecôtelateral.ilspeuventyoussaiver lavieouréduirelagravitédevos blessures.Cependant,ensedeployant, lesscoussinsgonflableslaterauxétles coussinsgonflablesrideauxtrevensementpeuventaussiprovoquerdeseraflresoud'ausresblessures.Lescoussins gonflableslaterauxtrideaux/derenversementneretiennentpaslapartieinférieureducorps.
Lesceinturesdesecuritidoiventre correctementattachesetlesdossiersdu conducteuretdupassagerravantenus biendroit,aussilioinquepossibledu coussingonflablelateral.Lespassagersa l'arrieredoiventretreasissaussiloinque possibledesignaritiesdeportiereetdes
longeronsdutoitlateral.Lescoussins gonflableslaterauxetrideaux/derenversementsedeploientrapidementafind'aleraprotegerlesoccupants.Pourcette raison,laforcedeploiementdescous-singsgonflableslaterauxetrideaux/de renversementrisquedaugmenterlesrisquesdeblessuressil'occupansetrouve troppresoucontrelesmodulesdecoussin gonflablelorsdudeploement.Lescous-sinsgonflableslaterauxetlescousssins gonflablesrideauxtrenversementse dégonflenttoutdesuiteapreslacollision.
Lescoussinsgonflableslaterauxtrie deaux/derenversementnefonctionnent quesilecontacteurd'allumageesten positionON.
Aprèsavoirmissurlecontacteurd'allumageenpositionON,letemoinlumineuxducoussingonflabled'appoints'allume.
Apresenviron7secondes,letemoinlumineuxducoussingonflabled'appoints'eteindrasilessystemesfonctionnent.

ATTENTION
-Neplacezpasd'objetspresdesdossiers dessiègesavant.lInefautpasplacer nonplusd'objets(parapluie,sac,etc.) entrelagarnituredeportiereavantetlesiègeavant.Cesobjetsrisqueraientde
setransformerenprojectidesdangereux etdeprovoquerdesblessuresencasde déploementducoussingonflablelateral.
Justeapresledeploiement,plusieurs composantsdusystemedescoussins gonflableslaterauxetdescoussins gonflablesrideauxtreversementserontchauds.Nelestouchezpas;vous risquezdevousbrulergravement.
N'apportezaucunchangementnonauto- riséaux élémentsouaucablagedes coussinsgonflableslaterauxtrideaux pourrenversement.Ceciafindenepas provoquerunendommagementtoun déploiementaccidenteldessystèmesde coussingonflablelateraletrideau/de renversement.
N'effectuezaucinemodificationnon autorisesurl'équipmenttelectrique duvehicule,lasuspensionounpanneaulateral.Cecirisqueraitd'afacterlefonf顾问mentdessystemedescoussingonflablelateraleideau/derenversement.
Toutemodificationdusystemedeceous-singonflablelateralcomportedesris-quesdeblessuresgraves.Pareexample, nemodifiezpaslesiegeavanten
ajoutantunélementàproximitédoudossierouenajoutantunematièreedarnissage,commeunehousse,auturducoussingonflablelateral.
- Touteinterventionsuroupres des systèmesdecoussingonflablelateral etrideau/derenversementdoitetre effectuéparundétaillantINFINITI. L'installation d'equipement électrique doitégalementétreffectuéeparun détaillantINFINITI.Lesfaisceauxdefils* dusystemederetenuesupplementaire (SRS)nedoiventpasétremodifiésou débranchés.N'utilisezjamaisdeteur électriqueouedespositifdesondage nonhomologuesurlessystemesdes coussingsgonflableslatéraux,rideauxet pourrenversement.
*Lesconnecteursdefaisceauxdefils SRSsontjaunesetorangespour faciliterl'identification.
Sivousrevendzvoitrevehicule,nousvous prionsdetransmettretouteinformation nécessaireaunouvelacheteurausujetdes systèmes de coussin gonfable latorial et ridesau/derenversement,etdeluiindiquer lessectionsserapportantacessystemes dansprésentManuelduconducteur.
CEINTURESDESECURITEAPRE TENSIONNEURS(siegesavant)

ATTENTION
- Lesprétenzionneurnepeuventéutilisésdeuxfois.ilsdoiventére remplacésenmêtemepsquel'enrouleuretlaboucleapreschaqueintervention.
Si le vehicule subit un chic qui n'engendrepaslamiseenservicedutendeur,faitesverifieerdernierparundetaillantINFINITlquileremplacera lecashechant.
N'apportezaucunchangementnonautoriséauxémentsouaucâblagedu pretensionneur. Ceciafind'évitertout dommageoudéclenchementaccidentel despretensionneur.Uneintervention nonautorisésurlesystemedepré-tensionneurpeutsetraduireparde gravesblessures.
Touteinterventionsurouaproximitedu systèmedeprétsensionneurodoitétre effectuéeparundétaillantINFINITI. L'installation d'équipment électrique doitégalementétreeffectuéeparun détaillantINFINITI.N'utilisezjamaisde
testeurélectriqueouedispositifdesondagenonhomologuesurlesystemeduprétensionneur.
Sivoussouhaitezjeterunpretensionneurosivousmettezlavoiture aurebut,contactezundétaillant INFINITI. Lestendeursserontjetesensuivantlesprécautions indiquées dansleManuelderéparationINFINITI.Unmanquementacesprécautionspourraitprovquerdesblessures.
Lesysteme medepretensionneurspeuts'activeraveclesystememedecoussingonflabled'appointdanscertaintypesdecollisions.Combineavecl'enrouleurdela ceinturedesecurite,cesystemecontribuue atendrelaceinturedesecuritedesquele vehicule estssoumisacertainystypesdcollisionafindemieuxretenirl'occupandusiegeavant.
Lepretensionneurestencastrédansl'enrouleurdelaceinturedesecurité.Cesceinturesdesecuritésontutilisésdelamémetanierequedesceinturesdesecuritéconventionnelles.
Lorsquelepretensionneurdeceinturede sécuritésemetenarche,ilseproduitundégagementdefuméetunbruitfortpeutsefaireentendre.Lafumeen'estpas
nociveetellen'estpasnonplusunsigned d'incendie.Elleprovoquependantdes irritationsouunesensationd'etouffement, etacetitre,ilestrecommanded'eviterson inhalation.Lespersonnessouffrant de problemesrespiratoiresdoiventrapidementrespirerdel'airfrais.
Aprèsl'activationdesprétsensionneur,les limiteursdechargepermetteantauxceinturesdesecurtéedes'allonger(aubesoin)afinderéduirelaforceexercéesurla poitrine.
Letemoinlumineuxdecoussingonflable d'appoint estutilisepourindiquerdes dysfonctionnementsdanslesystemede pretensionneurs.(Reportez-vousa«TEMOINLUMINEUXDECOUSSINGONFLABLE D'APPOINT》plusloindanscechapitre.)Si letemoinlumineuxdecoussingonflable d'appointindiqueundysfonctionnement, faitesverifierlesystemeeparunconcessiOnnaireINFINITI.
Sivousrevendezvotrevéhicule,nousvous prionsdedonnertouteinformationnécessaireaunouvelacheteurausujetdes prétensionneursedeluiindiquerles sectionsserrapportantacddispositifdans ceManuelduconducteur.

ÉTIQUETTESD'AVERTISSEMENTDU COUSSINGONFLABLED'APPOINT
Lesétiquettesd'avertissementconcernant lesystemedecoussingonflabled'appoint pourchocsavantsontcolléessurlevéhiculecommeindiquésurl'illustration.
CoussingonflableSRS
Lesétiquettesd'avertissement ① sont situéesssurlasurfacedespare-soleil.

TEMOINLUMINEUXDECOUSSINGONFLABLED'APPOINT
Letémoiunlumineuxduocssingonflable d'appoint,quiaffiche surtableau debord,contrôlescircuitsdecoussin gonflabled'appointpourchocfrontal,de coussingonflabled'appointpourchoc latéralinstallésdanslessigesavant,de coussingonflabled'appointrideau/de renversementpourchoclateralinstalle danstoitainsiquedessystemes de pretensionneurdeceinturedesecurite.Les circuitscontrollesontlessuivants:l'unité decontróledescoussingsnflabables(ACU), lescapteurssatellites,lecapteurdezone d'impact,lesmodulesdecoussinsgonfla
blesavantavecsystemedeclassification del'occupant,lesmodulesdecoussins gonflablesrideauxpourtrenversement, lestendeursainsiquetouslscablgases correspondants.
Lorsquelecontacteurdd'allumageesten positionON,letemoinlumineuxdecoussingonflabled'appoints'illuminependant environ7secondspuiss'eteint.Cela indiquequelesystemeestopérationnel.
L'apparitiondel'unedesconditionssui-vantes indiquequelesystemesde coussingonflablevant,lateral,rideaet derenversementainsiqueselessystemesde pretensionneurnecissitentunentretien:
Letemoinlumineuxducoussingonflabled'appointresteallumeapres7 secondesenvironaprésavoirenclenchélacommandedaillumageenpositionON.
Letemoinlumineuxdecoussingonflabled'appointclignoteparintermittence.
Letemoinlumineuxdecoussingonflabled'appointnes'allumepasdu tout.
Danscesconditions,ilestpossiblequele coussingonflableavant,lateral,rideau/de renversementoulessystemesdepréten
sionneurnefonctionnentpascorrectement.Faites-lesverifiereretfaiteseffectuer lesréparationsnecessaires.Amenezle vehiculeaudetaillantINFINITileplus proche.

ATTENTION
L'allumagedutémoiunlumineuxdecoussin gonflabled'appointpeutsignifierqueles systèmesdecoussingonflablevant,late-raux,rideau/derenversementet/oude pretensionneurnefonctionnerontpasen cas d'accident. Afin d'éviter de graves blessuresauxautresouávoues-même,faites vérifiervotrevechiculeparundétaillantdés quepossible.
Lescoussinsgonflablesavant,lateaux, rideaux/derenversementainsiquesles pretensionneursdeceinturedesecurite sontconcuspourfonctionneruneseule fois.Siln'estpasendommagee,letemoin lumineuxdecoussingonflabled'appoint demeurerallumedesqu'uncoussinse deploiera.Laréparationetleremplacementdecessystemesnedoiventetre effectuesqueparundétaillantINFINITI.
Lorsquelevéhiculenécessiteunentretien, lescoussinsgonflablesavant,latéraux, rideaux/derenversement,lestendeurset lespiècesperiphériquesdoiventtré indiquésaumécaniciencharge dél'intervention.Lecontacteur'dallumagedoit tousjoursêtreenpositionLOCKlorsd'une interventionsouslacapotoual'intérieur duvécicule.

ATTENTION
- Unefoisquelecoussingonflablevant, latéralourideau/derenversements'est déployé,sonmodulenepeutplus fonctionneretdoitdoncêtremerplace. Lesprétenensionneursdoiventégalement étremerplaces.Lemoduleducoussing gonfabletelesystemedetendeur devraitétremerplacésparundétaillant INFINITI.Lemoduledecoussingonfable etlesystemedetendeurnepeuventpas étrepéparés.
- Lecoussingonflableavant, latal, rideau/derenversementainsiquelet prétensionneurodoiventétreinspectés parundétaillantINFINITlencasde dommageal'avantousurlecotédu vehicule.
Sivoussouhaitezjeteruncoussin
gonflabled'appointouinpretensionneurosivoussouhaitezmettrelevehiculeairebut,contactezundetaillntINFINITL.Lesproceduresadapteesdemiseairebutdessystemesdecoussingonflabled'appointetdepretensionneursontpresentedesansleManueldereparationINFINITICorrespondant.Unmanquementacesprécautionspourraitprovquerdesblessures.
AGENDA
Sécurité - sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
Compteursindicateurs. 2-5
Indicateurdevitesseetcompteur. 2-6
Compte-tours 2-7
Indicateurdetempératureduliquide de
refroidissementdumoteur. 2-7
Indicateurdeniveaudecarburant. 2-8
Eclairagedel'anneaudescompteursset
balayagedesaiguelles. 2-9
Boussole(silevéhiculeenestéquipe) 2-9
Procedurechangementdezone. 2-10
Témoinslumineux/indicateursetrappels
sonores. 2-12
Vérificationdesampoules. 2-13
Témoinslumineux. 2-13
Témoinsindicateurs. 2-19
Rappelssonores. 2-23
Affichageacristauxliquidesparmatricede
points. 2-24
Indicateursdefonctionnement. 2-26
Témoinsindicateurspouri'entretien. 2-29
Ordinateurdebord. 2-30
Systèmesdesecurite 2-33
Systémedesécuritéduvéhicule. 2-33
Systèmeantidémarrageduvéhicule INFINITI. 2-35
Commanded'essuie-glaceetdelave-glacede
pare-brise. 2-36
Fonctionnementdel'essuie-glaceetdu
lave-glacedepare-brise. 2-37
Systémedecapteurdepluied'essuie
glaces automatique
(silevéhiculeenestéquipe) 2-37
Fonctionnementd'essuie-glaceetdelave
glacedelunetearriere. 2-38
Commandedegivreurdelunettearireet
deretroviseurextierre. 2-39
Commandedephareetdeclignotant. 2-39
Pharesauxenon. 2-39
(silevéhiculeenestéquipe) 2-46
Interrupteur'd'avertissementdedeportde
couloir(LDW)(silevéhiculeenestéquipe)......2-47
Inter.d'avert.dudispositifedéclench.des
collisions(silevehiculeenestequipe).....2-48
CommandedemodeSNOW(NEIGE) 2-48
Commandedesélectiondemodedecontrôle
del'amortissementcontinu(silevéhiculeen
estéquipe) 2-49
Modeauto. 2-49
Modesport. 2-49
(silevéhiculeenestéquipe) 2-49
Commandededésactivationducontroléde
dynamique du vehicule(VDC) 2-50
Horloge. 2-51
Réglagedel'horloge. 2-51
Priseelectrique. 2-51
Rangement. 2-53
Portetasses. 2-53
Pochettingerangementdeslunettesde
soleil. 2-54
Boiteagants. 2-54
Boitierdeconsole. 2-55
Portecartes. 2-56
Crocchet'svetement 2-56
Crocetsàbagage
(silevéhiculeenestéquipe) 2-57
Filetderangement
(silevéhiculeenestéquipe) 2-57
Couvercledechargement
(silevéhiculeenestéquipe) 2-58
Galeriedetoit(silevéhiculeenest
équipe) 2-60
Vitres. 2-61
Lève-vitresélectriques. 2-61
Toitouvrantopaque. 2-64
Toitouvrantopaqueautomatique. 2-64
Éclairagedebienvenue. 2-66
Lumièresintérieures 2-66
Lecteursdecarte. 2-66
Lampepersonnelle. 2-67
Interrupteurdecontroledslumières
intérieures 2-67
Eclairagesdumiroirdecourtoisie. 2-68
Eclairageduchargement. 2-68
TélécommandeuniverselleHomeLink MD 2-69
Utilisationdelatécommandeuniverselle
HomeLinkMD 2-71
Diagnosticdificultéde
programmation. 2-71
Effacementdesinformations
programmées 2-72
Reprogrammationd'uneseuletouchedu
HomeLink 2-72
Encasdevolduvecule. 2-72

CABINE

1.Commandederéglageduretroviseur extérieur
2.Commandederéglagedeluminositédu tableaudebord
3.Commandedephare,d'antibrouillard etdeclignotant
- Commandesintegreesauvolant(cote gauche)
-Pourlesystemeaudio
-Pourlesystemeteléphoniqueemains
libresBluetooth MD (avecsystemedene navigation)
-Pourlesystemémetéphoniquemains libresBluetooth MD (sansystemeden navigation)
-Pourlesystemedereconnaissance vocaleINFINITI(silevhiculeenest equipope)
5.Commandedel'ordinateurdebord
6. Commanded'essue-glaceetdelave-glace
7. Commandesintegreesauvolant (côtegauche)
Commandesdurégulateurdevités
-Commandesdusystémeduregula
teurdevitesseintelligent(ICC)(sile
vehiculeenestequipe)
Commandedepréventionedéport
decouoir(LDP)(silevéhiculeenest
equipe)
Commanded'assistanceducontrôle
dedistance(DCA)(silevéhiculeenest
équipe)
8.Commanded'annulationdel'assis
tanceintelligentedefreinage(IBA)(sile
vehiculeenestequipe)
9.Commandededésactivationdu
contróledynamique du vehicule
(VDC)
10.Portdelacléintelligente
11.Commandesd'avertissementdudispositifdedeclenchementdescollisions (FCW)etdel'avertissementdedéport decouvoir(LDW)(silevéhiculeenest équipé)-Systémed'avertissementdecollision avant(FCW)-Systémed'avertissementdudéport decouvoir(LDW)
12.CommutateurTRIP/RESETpourcompeteurjournalierdouble
13. Leviersd'inclinaisonélectriqueduvolantinclinable/telescopique(silevéhiculeenestéquipé)
14. Leviersd'inclinaisonmanuelleduvolantinclinable/telescopique(silevéhiculeenestéquipé)
15. Commandesintegresdelaconsole centrale
—Interrupteursdesiegeclimatise (silevhiculeenestequipe)
—CommandedemodeSNOW(neige)
—Commandedeslectiondemodede controled'amortissementcontinu(si levhiculeenestequipe)

TABLEAUDEBORD
1.Ventilateurlatéral
2.Sellecteurdupad(silevehiculeenest equipope)
3.Compteursetindicateurs
4.Ventilateurcentral
5.Panneaudecommandecentralmulti
fonction
—Systémedenavigation* (silevêhiculeenestequipe)
—Boutonsinformationetreglagedu vehicule
-Moniteurdevueeenvironnante(sile vehiculeenestequipe)
6.Affichagecentral
7.Horloge
8.Commandedesfeuxdedetresse
9.Coussingonflabled'appointdupassageravant
10. Poignée déverrouillageducapot
11.Couvercledelaboiteafusibles
12. Freindestationnement
13.Volant
—Klaxon
-Coussingonflabled'appointdu conducteur
- Contacteur'd allumage abouton-poussoir
15.Temoindestatutducoussingonflable dupassageravant
16.Priseelectrique - Commandededégivreurdelunette arrière
- Systeme declimatisation automatique
- Systemeaudio
- Poigné d'ouverturedelaboîteàgants
2-4Instrumentsetcommandes
COMPTEURSETINDICATEURS
*:Reportez-vousauModed'emploidusystemedenavigationfourniseparement.

- Compte-tours
2.Témoinslumineux/indicateurs
3.Indicateurdevitesse
4.Indicateurdetemporatureduliquidedeferfroidissementdumoteur
5.Affichageacristauxliquidesparmatricedepoints/compteur/compteurjournalierdouble
6.Indicateurdeniveaudecarburant Lesindicateursaaiguilledansl'indicateur devitesse,lecompte-tours,lethermome
Instrumentsetcommandes2-5
tredeliquidederefroidissementetl'indicateurdeniveaudecarburantdoivent bougerlegerementapresavoirmisle contacteurdlallumageenpositionOFF. Cecineconstituepasuneanomalie.

Indicateurdevitesse
INDICATEURDEVITESSEETCOMPTEUR
Indicateurdevitesse
L'indicateurdevitesseindiquelavitesses dedepacementduvehiculeenkilomete parheure (km / h) etenmilesparheure (mi / h)

Compteur/compteurjournalierdouble Compteur/compteurjournalier double
Lecompteur ① etlecompteurjournalier double ② s'affichentsurl'affichagea cristauxliquidesparmatricedepoints lorsquelecontacteurd'allumageestala positionON.
Lecompteurenregistreladistancetotale parcourueparlevehicule.
Lecompteurjournalierdoublepermet d'enregistrerdesdistancesdeparcours individuelles.
Changementdel'affichage:
Lefaitd'appuyersurlecommutateurTRIP A/BRESET 3 situédanslecoininférieur gauchedupanneaudescompteurscombinéschangel'affichagecommesuit:
TRIPA TRIPB TRIPA
Remisezéroducompteurjournalier:
Pourremetrelecompteurjournalierafficheactuellesmentazero,appuyezsurle commutateurTRIPA/BRESET 3 pendant plusd'uneconde.
Laconsommationdecarburantautomobile etladistancejusqu'auprochainpleinest égalementdisponible.(Reportez-vous àAFFICHAGEACRISTAUXLIQUIDESPAR MATRICDEPOINTS》plusloindansce chapitreet

SIC3828
COMPTE-TOURS
Lecompte-toursindiquelerégimdu moteurentoursparminute(tr/min).Ne montezpaslemoteurdanslazonerouge ①.

PRECAUTION
Passezünrapportsupérieureoureddusezla vitessedumoteurlorsquelerégimedu moteurapprochelazonerge. Lefonctionnementdumoteurselonlazonerougedu compte-tourspeutprovoquerdeserieux dégats.

SIC3255
INDICATEURDETEMPÉRATUREDU LIQUIDEDEREFROIDISSEMENTDU MOTEUR
L'indicateurindiquelatemperaturedu liquidederefroidissementdumoteur.
Latempératureduliquidedeferfroidisse-mentdumoteurestnormalelorsque l'aiguilleled'indicateursesituedansla zone ① montréedsl'illustration.
Latempératureduliquidederefroidissementdumoteurvarieenfonctiondela tempereurexterieurd'airetdesconditionsdeconduite.

PRECAUTION
Sil'aiguilledel'indicateurdetempoature duliquidederefroidissementafficheune valeurpresdelazonechaude(H)delaplage normale,reduisezlavitesseduvehicule pourfairediminuerlatempoature.Si l'indicateurafficheunevaleurhorsdela plagenormale,immobilisezprudemmentle vehiculeaussitotquepossiblelettaissez tournlerlemoteurauralenti.Silemoteur surchaufflaconduiteprolongedevhuiculerisqued'endommageresieusement moteur.Reportez-vous 山 SILEMOTEUR SURCHAUFFE'danslechapitre6.Encas d'urgence'pourconnaitrelesmesuresa prendreimmidiatement.

SIC3256
INDICATEURDENIVEAUDECARBURANT
L'indicateurindiqueapproximativement niveauducarburantndanslereservoir.
L'indicateurpeutvarierquelquepeauu coursdufreinage,envirage,enaccelerationouencote.
L'iguilledel'indicateurretournéA(vide)
IorsquielecontactetourneenpositionOFF.
Faitespleindecarburantavantque I'indicateurn'atteignelerepeE(vide).
Letémoinlumineuxdeniveaubasde
carburant s'allumesurl'affichagea cristauxliquidesparmatricedepoints lorsqueleniveaudecarburantdevientbas. Faiteslepleinleplusrapidementpossible, depreferecevantquel'aiguilleled l'indicateur n'atteigne le repere «E» Lorsquel'aiguilleatteintlerepere«E»,cecici signifiequ'ilresteunepetitereservede carburantndansleresvoir.
Lerepere indiquequelatrappedu reservoirdecarburantsetrouvesurlecote dupassagerduvecule.

PRECAUTION
llarrivequeletemoinindicateurde mauvaisfonctionnement(MIL) SERVICE ENGINE SOON sallumelorsquelevehiculeestacourt d'essence.Faiteslepleinleplusvite possible.Letemoin SERVICE ENGINE S'eteindra aprèsquelquestoursderoues.S'ilreste allumeparessquelquestoursderoues, fatesverifiervotrevechiculeparun détaillantINFINITI.
u. r Pour laisserie gèments, reportez-vous à «Témoinindicateurdemauvais fonctionnement (MIL) »plusloindanse chapitre.
BOUSSOLE(silevéhiculeenestéquipe)
ÉCLAIRAGEDEL'ANNEAUDES COMPTEURSETBALAYAGEDESAI- GUILLES
L'anneauentourantlescompteursetindicateurs s'allume lorsqu'onferme la portiereduconducteurapursetreentre dansvehiculeenportantlacléintelligente.
Lorsdudemarragedumoteur,lesaiguilles indicatricsbougentdansl'indicateurde vitesseettecompte-tours,ett'anneau s'allumegraduellement.ilestpossiblede désactivercettefonction.(Reportez-vous «ORDINATEURDEBORD»plusloindansc chapitre.)

Lorsquelecontacteurd'allumageesten foncenpositionON,l'affichagedela boussole B indiqueladirectionvers laquellesedirigelevehicule.

Lorsquelecadranindique«C»,faites3
tourscompletssamoinsde8km/h(5mi/h)
pourétalonnerlaboussole.Vouspouvez
égalementétalonnerlaboussoleen
conduisantvotrevechicesurvotreinité
rairehabituel.Cetteboussoleindiquerale
boncapunefoisqu'elleauraeffectue3
tourscompletss.
Pourteindreetmettreenmarchela boussolemanuelle,appuyezsurle commutateur A lorsquelecontacteurd'allumageestenpositionON.

Zonesurcarte
PROCEDUREDECHANGEMENTDE ZONE
Ladifférenceentrelenordmagnetiqueet lenordgéographiqueestappeléevariance. Danscertaineszones,cettedifférencepeut parfoisésresuffisammentimportantepour causederesreursd'indicationdela boussole.Sitelestecas,veuillezregler lavariancepourellieud'utilisationen procedantcommesuit:
1.Appuyezsurlecommutateur pendantplusde3secondes.Lenumé-rodelazoneactuelles'affichedans l'affichage.
2.Localisezvoitrepositionetcadrezlenumerodezonesurlacarte.
REMARQUE: PourHawaii,utilisezlationenumber5.
3.Appuyez defaconrepétéesurle commutateur - jusqu'acequele numérodezones'affichedansl'affiche,puisrelâchézlecommutateur. Quelquessecondesaprésavoirrelâché lecommutateur,ladirectiondela boussoles'affichedansquelquesses-condesquisuivent.
Sivoussremarquezquelaboussole déviedesaspositioncorrectesoudainementapresplusieursregla
ges,faiteslavérierparundétail-lantINFINITI.
Dansstunnelssoudansles monteesoudescentes,ilarrivequelaboussolen'indiquepasle boncap.
(Laboussolepointeradenouveausur leboncapdesquelevéhiculerouler dansunezoneaugeomagnétisme stabilisé.)

PRECAUTION
N'installezpasdesrlsdeckis,d'antenneoud'autresobjectssurlevehiculeavecunaimant.Celui-cifausseraitlofonctionnementdelaboussole.
Nettoyezlerétroviseuravecuneservietteenpapierounchiffonsdoux humidifiéavecunnettoyantpourvitres. Nevaporisezpasdirectementlenetoyantsurlavitreduretroviseur,carlene tnoyantpourtraitpenetreral'intérieurduboitier.
TÉMOINSLUMINEUX/INDICATERSET RAPPELSSONORES

Témoinlumineuxdetoutesroues motrices(AWD)(modèlesAWD)*

Témoinlumineuxdudéportdecouloir (orange)*

Témoinindicateurdedésactivationnde systeméd'assistanceeaufreinageintelligent(IBA)*

Témoinlumineuxdusystemeantiblocagedesroues(ABS)

Témoinlumineuxdefaiblepression despneus

Témoinindicateurdepréventiondu déportdecouoir(LDP)enpositionON (vert)*

Témoinindicateurdepositionnement delaboitedevitessesautomatique

Témoinlumineuxprincipal

Témoinindicateurdesfeuxdecroise-ment

Témoinlumineuxdefrein

Témoinlumineuxdelafonctionde prévision(orange)*

Témoinindicateurdemauvaisfonctionnement(MIL)

Témoinalumineuxdecharge

Temoind'avertissementdeladirectionactivearriere*

Témoinindicateurdesécurities

remontumineuxu assistanceau controledistance(DCA)(orange)*

Témoinlumineuxdeceinturedesécurité

Témoinindicateurdeglissement

Témoinlumineuxdepressiond'huile-moteur

Témoinlumineuxdecoussingonflable d'appoint

TémoinlumineuxdumodeSPORT*

Témoïn luméuxduregulateurde vitesseintelligent(ICC)(orange)*

Témoinindicateurdesystemed'adaptationdel'éclairagevantAFS)*

Témoinsindicateursdeclignotants/ feuxdedétresse

TémoinlumineuxdecléintelligenteTémoiniricaleurdesfeuxderoute

Témoinindicateurdedésactivationdcontrolledynamiqueuvéhicule (VDC)
*:silevéhiculeenestéquipé
VERIFICATIONDESAMPOULES
Touteslesportieressontfermées,serrezle freindestationnementettournezle contacteurallumageenpositionONsans demarrerlemoteur.Lestémoinsuivants doivents'illuminer(silevéchiculeenest équipé):





Lestémoinsssuivantss'allumentpendant uninstantpuiss'seignent(silevehicule enestéquipe):




Silt'undestémoinsnes'lluminepas,il peut'sagird'uneampoulegrilléeoud'une rupture dans le circuit électric. Faites vérifierlesystemeparundétaillant INFINITI.
Certainémoinsindicateursetlumineux sontégalementaffichéssurl'affichagea cristaux liquides par matrice de points entrelecompteurdevitessetecomptetours.(Reportez-vous «AFFICHAGEA CRISTAUX LIQUIDESPAR MATRICEDE POINTS》plusloindanscechapitre.)
TÉMOINSLUMINEUX

Témoinlumineuxdetoutes rouesmotrices(AWD)(modèleAWD)
Letémoinlumineux AWD'allumelorsque lecontacteurd'allumageestenposition ON. Il s'estint aussitot que le moteur a démarre.
SilesystemeAWDnefonctionnepasouquelesdiametresdesrouesarriereetavantestdifferent,le temoin lumineuxdans les deux cas restera allumé ouclignotera.(Reportez-vous «TOUTESROUESMOTRICES(AWD)» danschapitre<5.Demarrageetconduite>.)

PRECAUTION
- Siletémoinlumineuxs'allumependant laconduite,ilsepeutquelesysteme AWD nefonctionne pas correctement. Réduisezlavitessedevotreveciculeet faites le contrôlepar undétaillant INFINITIleplusrapidementpossible.
Si le témoin lumineux AWD clignote lorsquevousconduisez:
-clignote rapidement (envron deux foisparseconde):
Arretez le vehicule prudemment à l'écart de la circulation et faites tournierlemoteur.Lemode de conduitepasseenmode2WD(deux roues motrices)pourprévenirun fonctionnementdusystèmeAWD.Si le témoin lumineux s'eteint, vous pouvezrouleranouveau.
—clignotelentement(environunefois toutesles2seconds):
Arretez le vehicule prudemment a l'ecart de la circulation et faites tournerlemoteur.Verifiezqueles pneusonttouslamemetaille,quela pressionestcorrecte etquelespneus nesontpasuses.
Si le témoin lumineux reste allumé aprèslesopérationeffectueesi-dessus,faites vérifier le vehicule par un détaillantINFINITIdésquepossible.
ABS ouTbnlumineuxdu systemeantiblocagedesroues(ABS)
Lorsquelecontacteurdd'allumageesten positionON,letemoinlumineuxdusystèmeantiblocagedesroues(ABS)s'llallume etpuiss'eteint.CelasignifiqueI'ABSest opérationnel.
SiletémoinlumineuxABSs'allumequand lemoteurtourneoupendantlaconduite,il sepeutquel'ABSnefonctionnepas correctement.Faitesverifierlesysteme parundétaillantINFINITI.
Encasdedysfonctionnementdel'ABS,la fonctionantiblocagedesrouesestdés-activee. Lesystemedesfreesfonctionnera ensuitenormale,maissansassistanceantiblocage.(Reportez-vousa «SYSTEMEDEFREINAGE» danslechapitre «5. Demarrageetconduite »).
AT Témoinlumineuxdevérificationdelaboitedevitesses automatique
Lorsquelecontacteur'dallumageest tournenpositionON,letemoins'llallume pendant2secondes.Siletemoins'llallume
Cetémoins'illuminelorsqueulefreinde stationnementestserréoulapedale de freinestsollicitée.
Indicateurdufreindestationnement:
Lorsquelecontacteurdd'allumageesten positionON,letemoins'illuminesilefrein destationnementestserre.
Témoinlumineuxdebsniveauaudeliquide defrein:
Lorsquelecontacteurdd'allumageesten positionON,letemoinss'allumesileniveau deliquidedefreinstbas.Siletemoin s'illuminependantlaconduiteduvehicule sansquelefreindostationnentsoit serr,re,arreetzlemoteuretprocedezcomme suit:
- Verifiezleniveauauduliquidedefrein.Si leliquidedefreinestnecessaire, ajoutezduliquideeefaitesverifierle systemeparundetàillantINFINITI. (Reportez-vous«LIQUIDEDEFREIN»
danslechapitre«8.Entretienetinterventionsaeffectuersoi-meme».
2.Sileniveauduliquidedefreinest adequat,faitesverifierlecircuitdes temoinslumineuxparundetaillant INFINITI.
Indicateurd'avertissementdusystème antiblocagedesroues(ABS):
Lorsquelefreindestationnementest desserreeetqueleniveaudeliquideede freinstadequat,siletemoinlumineuxde freinetletemoinlumineuxantiblocagedes roues(ABS)s'allument,c'estpeut-etreque lesystemeantiblocagedesrouesne fonctionnepascorrectement.Faitesverifier,etsinecessaierereparerrapidement,lesystemeparundetaillantINFINITI.(Reportez-vousa«Temoiunlumineuxdusysteme antiblocagedes roues(ABS)»plushaut danscechapitre.)

ATTENTION
Sicetemoinlumineuxestallume,ilse peutquelesystemedefreinnefonc tionnepascorrectement.ilpeutetre dangereuxdecontinueraconduiredans cettecondition.Sivousestimezpouvoir lefaireentoutesecurite,conduisez prudemmentlevhiculejusqu'auga
rageleplusprocheepourfairoeffectuer lesréparations.Sinon,faitesremorquer levéhiculecarilpeutétredangereuxde continueraconduiredanscettecondition.
Appuyersurlefreinaveclemoteur arrêtéouavecleniveauduliquidedefreinbaspourtraitaugmenterladistancedefreinageetdemanderunplusgrandefford'appuisurlapédale.
SileniveauduliquidedefreintombeendessousdurepereiminumouMIN, n'utilisezpaslevehiculeavantdel'avoirfaitreviserparundetailleantINFINITI.
Témoinlumineuxdecharge Siletémoindecharges'allumealorsque lemoteurtourne,ilsepeutqueelcircuit dechargerefonctionnepasccorrectement. Arrêtzlemoteuretverifiezlacourroiede l'alternateur.Silacourroieestdetendue, rompue,manquanteusiletémoin demeureillumine,consultezimmediatementundétaillantINFINITI.

PRECAUTION
Necontinuezpasderoulersilacourroie d'alternateuresstdétendue,rompeou
manquante.
CRUISE Témoinlumineuxd'assistance aucontrôleddistance(DCA) (orange;silevéhiculeenest équipe)
Cetémoins'allumesystemed'assistanceaucontrôle de distance(DCA)ne fonctionnepascorrectement.
Garezlevehiculesuruneairesuredesque letemoinlumineuxssallume.Arretezpuis redemarrezlemoteur,reprenez la conduite,puisreactivezlysystemeDCA.
S'iln'estpaspossibled'activerlesysteme ousiletemoinlumineuxresteallumeen permanence,ilestpossiblequelesysteme soitdefectueux.Levehiculerestutilisabaddesconditionsnormales,mais ilestpréferabledefaireverifierparun détaillantINFINITI.

Témoinlumineuxdepression d'huile-moteur
Ce temoins'allumeencasdepression insuffisante d'huile-moteur. Si le temoin clignoteous'allumeencoursdeconduite, rangez-vousprudemmentsurlebascote
delaroute, arrêtezlemoteurimmediatementatappelezundétaillantINFINITlou unatelierderéparationautorisé.
Letemoinlumineuxdepressiond'huile-moteurn'estpasconcupourindiquerle niveau d'huile. Pour connaître le niveau d'huile, utilisez la jauge d'huile. (Reportez-vous «HUILE-MOTEUR» danslechapitre «8.Entretienetinterventionsaffectuer soi-meme').)

PRECAUTION
Sivouslaisseztournerlemoteuravecle témoinlumineuxdepressiond'huile-moteur allumé,cecipeutcauserpresqueimmédiatementdesendommagementsimportantaumoteur.Detelsdommagesnesontpas couvertsparlagarantine.Arrezelemoteur desquelasecuritélepermet.

Témoinlumineuxdurégulateurdevitésintelligent(ICC)(orange;silevehiculeen estéquipe)
Letémoins'allumesisystemedu régulateur de vitesseintelligent (ICC)ne fonctionnepascorrectement.
Garezlevéhiculesuruneairesûredésque letémoinlumineuxs'allume.Arrétezpuis redémarrezlemoteur,reprénezla conduite,puisréactivezlesystemelCC.
Lorsquelesreglagesnesontpaspossiblesouqueletemoinindicateurreste allumecelasignifiequilyaunedefectuositedusysteme.Levehiculeresetutilisabledansdesconditionsnormales,maisilestpréferabledelefaireverifierpar undetaillantINFINITI.

Témoinlumineuxdecléintelligente
Cetémoins'allumependant2seconds puiss'teintlorsdelamiseenpositionON ducontacteur'dallumage.
llindiquelesanomaliesdusystemeelec triqueantivol(silevhiculeenestequipe) sur directionoudusystemedecl integlente.
Siletémoins'allumelorsquelemoteurest arrêté, ilpeuts'avérerimpossibléde libérerledispositifantivol(silevéhicule enestéquipé)oudédemarrerlemoteur.Si letémoins'allumelorsquelemoteuresten marche,vouspouvezconduirelevéhicule. Ilestcependantconseillédecontactur détaillantINFINITIpoureffectuerlesrépa
rationsauplusvite.

Témoinlumineuxdudéport decouloir(orange; silevêhiculeenestéquipé)
Aprèsavoirmislecontacteur'dallumage enpositionON,cetemoin'sallumeraen couleurorange,pischangeencouleur verteetfinitpars'eteindre.Celasignifiequel'avertissementdudepotddecouilr (LDW) et deprever couilor(LDP)sontenetatdefonctionner.
LorsquelesystemeLDWet/ouLDPesten marche,laumiereclignoteorangeetun avertisseurrettentitsilevhiculerouletrop présdelagauchaeoudeladroited'un couloirdeconduitedotédemarquagesd couloirdetectables.
Siletémoins'allumeenorangeetresta allumé,ilsepeutquelescircuitsdcharge LDWetLDPnefonctionnentpascorrectement.Levêhuleresteutilisable,maisil estpréférabledefaireverifiercessystemes parundétaillantINFINITI.
Reportez-vousa 四 SYST.D'AVERT.DEDEPORTDECOUIOIR(LDW)/DEPREV.DEDEP. DECOUL.(LDP) 四 danslechapitre 四 5. Demarrageetconduite).

Témoinlumineuxdefaible pressiondespneus
Votrevéhiculeestequipéd'unsystemede surveillancedepressiondespneus(TPMS) quisurveillelapressiondetouslespneus saufpourlepneudelarouedesecours.
Letémoinlumineuxdefaiblepressiondes pneusvousavertitteldelafablepressiondes pneusouindiquequeleTPMSnefonc diopascorrectment t de
Lorsquelecontacteurd'allumageesten positionON,cetemoins'allumependant environ1secondeets'eteint.
Avertissementdefaiblepressiondes pneus:
Letémoins'allumepourindiquerquele vehiculoreulevacunpneudégonflé.Un avertissementCHECKTIREPRESSURE(veri- fierlapressiondespneus)(silevéricule enestéquipé)apparaitégementsur l'affichageacristauxliquidesparmatrice depoints.Sivoussélectionnezlesinformationssurlapressiondespneus à l'écran,l'InformationLOWPRESSUREs'affiche.Lapressiondechaquepneuest égarlementaffichée.
Lorsqueelémoinlumi
pressiondespneuss'allume,arretezle vehiculeetreglezlapressiondespneusafROIDindiqueesurl'etiquettedesrenseignementssurlespsneusetlechargement. Letemoinlumineuxdefaiblepressiondes pneusnes'teintpasautomatiquement apreslajustementdepression.Apresle réglage à la pression recommandée, conduizeszaplusde25km/h(16mi/h) pouractiverleTPMSeteteindreletémoin lumineuxdefaiblepression.Useilissezun manometredupneuropverifierlapressiondespneus.L'advertissementCHECK TIREPRESSURE(verifierlapressiondes pneus)(silevêhiculeenestéquipé)est actifaussilongtempsqueletémoinalumineuxdefaiblepressionresteallumé.
Pourplusd'information, reportez-vous à «SYSTÉMEDESURVEILLANCEDEPRESSION DESCPNEUS(TPMS)» danslechapitre«5. Demarrageetconduite»et«SYSTÉMEDE SURVEILLANCEDEPRESSIONDESCPNEUS (TPMS) » dans leech d'urgence>. Pour l'advertissementCHECK TIREPRESSURE(.verifierlappressiondes pneus)(silevêhiculeenestéquipe), reportez-vous à «AFFICHAGEACRISTAUX LIQUIDESPARMATRICDEPOINTS»plus loindanscechapitre.
AnomaliedefonctionnentmentduTPMS:
SileTPMSnefonctionnepasadéquatement,letémoinlumineuxdefaiblepressiondespneusclignoterapendantenviron 1minuteIstquealecontacteur'dallumage estenfonceàON.Letemoinrresteraallumé pour1minute.Faitesverifierlesysteme parundétaillantINFINITI.L'avertissement CHECKTIREPRESSURE(vérifierlapression despneus)(silevéhiculeenestéquipe) n'apparaitpassiletémoinlumineuxde faiblepressiondespneuss'llallumepour indiquerunmauvaisfonctionnementdu TPMS.
Pourplusderenseignements,reportez-vous 們 SYSTEMEDESURVEILLANCEDE PRESSIONDESPNEUS(TPMS) 四 dans chapitre 四 5.Demarrageetconduite

ATTENTION
t Siletemoirnes'allumepasorsquele contacteur'dallumageestsurlapositionON,faitesverifierlevehiculeparundetaillantINFINITIileplustotpossible.
- Siletémoinlumineux's allumeousile messageFAIBLEPRESSIONs' affichesur l'écranpendantlaconduite, évitezles manoeuvresoulesfreinagesbrusques, ralentissez, condusezlevéhiculedans
unearedestationne m arrétez-le au plus tôt. Le fait de conduire avecnPneunusffisammentgonflé peutendommagerlespneusdefaçon permanenteetaugmentelesrisques d'unepanne.Levéhiculeresiqed'etre sérieusementendommagéétdeprovoquerunaccidentcausantdesblessures corporellesgraves.Vérifiezlapression desquatrepneus.Réglezlapression despneusàFROIDcommeindiquésur l'étiquettedesrenseignementssurles pneusettlechargementpourdsactiver letémoinlumineuxdefaiblepression d espneus.Siletmoi incorpènantlaconduitejusteaprés avoirjustélapressiondespneus, un pneustpeut-étrecréve.Sivousavez unpneucréve,ilfaudraleremplacer rapidementparlarouedesecours.
Lorsqueyousmontezlarouedesecours ouremplacezuneroue,leTPMSne fonctionnerapasetletemoinlumineux defaiblepressionclignoterapendant environ1minute.Letemoinrestera allumepour1minute.Contactezun détaillantINFINITIlauplusvitepossible afinqu'ilremplacelepneuet/oureinitialiselesystemed'avertissement.
Leremplacementdespneuspardes pneusautresqueceuxspécifiéspar INFINITIpourraitafacterlebonfonctionnementduTPMS.

PRECAUTION
LeTPMSneremplacepasuneverifica tionmanuellesdelapressiondespneus. Verifiezregulierementlapressiondes pneus.
LeTPMSnepeutpasfonctionnercorrectementlorsquelevehiculeroulea unevitesseegaleouinferieurea25 km/h(16mi/h).
Veillezinstallercorrectementles pneusdetailedspécifiéauxquatre roues.

Témoinalumineuxprincipal
Lorsquelecontacteurd'allumageesten positionON,letemoinlumineuxprincipal s'allumesiundeselementsssuivants appaftsrurl'affichageacristauxliquides amatricedepoints.
-AvertissementNokey(pasdeclé)
-Avertissementdebasniveauaudecarbu2-18Instrumentsetcommandes
rant
- Avertissementdebasinveaudeliquide delave-glace
- Avertissementdefreindestationnementdesseré
Avertissementdeportiere/coffreouvert - Avertissementdebouchonderéservoir decarburantdesseré(silevégiculeen estéquipé)
- Avertissementdevérificationdela pressiondespneus(silevéhiculeen estéquipe)
Reportez-vous sa «AFFICHAGEACRISTAUX LIQUIDESPARMATRICDEPOINTS»plus loindanscechapitre.

Témoinlumineuxdelafonctiondeprévision(orange;si levéhiculeenestéquipé)
Letemoin'sallumesystemed'assistanceaufreinage(aveclafonctiondeprévision)nefonctionnepascorrectement.
Garez le vehicule sur une aire sure des que letemoinlumineux'sallume.Arretezle moteur,puisredemarrez-leetreprenezla conduite.
Lorsquelesreglagesnesontpaspossiblesouqueletemoinindicateurresteallumé,celasignifiequ'ilyaunedefectuositédusysteme.Levehiculeresetutilisabledansdesconditionsnormales,maisilestpréferabledelefairoverifierparundétaillantINFINITI.

Témoind'avertissementdeladi directionactivearrière(sile vehiculeenestéquipé)
Siletémoins'allumealorsquelemoteur tourne,cepiéutindiquerunmauvais fonctionnementavecletémoiend'avertissementdeladirectionassistéreactivearrièdusystémededirection.FaitesverifierlesystemeparundétaillantlINFINITI.
Pourplusd'informationsurlesystemede directionactivearriere,reportez-vousa «SYSTEMEDIRECTIONACTIVEARRIERE dansle chapitre«5.Demarrage et conduite>.
Encasdemauvaisfonctionnementdu système, lafonctiondedirectionactive arrières'arrêtera, maislaconduitinenesera pasaffectée.
ContactezundétaillantINFINITisile
témoins'allumependantlaconduite,afin
deprocéderauxréparations.
Témoinlumineuxetcarillon desceinturesdesecurité
Cetémoinetecarillonrappellentde bouclerlesceintures.Letémoins'allume lorsquelecontacteur'dallumageesten positionONtetémoindemeureallumé tantquelaceintureduconducteurn'est pasboulée.Lecarillonsefaitégalement entendrependant6secondessilaceinture duconducteurn'estpasbienboulée.
Letémoiunlumineuxdelaceinturede sécuritédupassageravants'allumerasi laceinturen'estpasboucleelorsquele siégédupassageravantestoccupé. Pendant5secondesapresquelecontacteurd'llumageestmisenpositionON,le systèmen'activepasletémeoinlumineux pourlepassageravant.
Reportez-vous «CEINTURESDESECURITE » danslechapitre «1.Securite-sièges, ceinturesdessecuritésystemederenuesupplémentaire» pourlesprécautions àprendreaveclesceinturesdesecurité.
Témoinlumineuxdecoussing gonflabled'appoint
ApresoavirmissurlecontacteurddallumageenpositionON,letemoinlumineux
ducoussingonflabled'appoints/allume. Letemoinlumineuxdescoussingsgonflabeds'appoints'allumerapendant7secondesenvironsilessystemesdes coussingsgonflablesavantoulateraux, descoussingsgonflablesrideauxpour chocolaterauxet/ouletendeurdeceinture desecuritiesontfonctionnels.
L'apparitiondel'unedesconditionssui-vantessignifiequelessystemesdecous-sinsgonflablesavant,lateraux,rideaux,derenversementetdetendeardoiventetre réparésparvotredétaillantINFINITileplus proche.
- Letémoinlumineuxdecoussingonflabled'appointresteallumeapres7 secondesenviron.
- Letémoinlumineuxdecoussingonflabled'appointclignoteparintermittence.
- Letémoiñlumineuxdecoussingonflabled'appointnes'allumepasdu tout.
S'ilsnesontpasverifiésetpréparés,le systémederetenuesupplémentaire(sys- témedecoussingonflable)et/oules tendeursrisquentdenepasfonctionner correctement.
Pourplusderenseignements,reportez
vousa

ATTENTION
L'allumagedutémoiunlumineuxdecoussin gonflabled'appointpeutsignifierqueles systèmesdecoussinsgonflablesavant, lateraux,rideaux/derenversement/ou detendeurnefonctionnerontpasencias d'accident.Afind'évitideregravesblessures auxautresouàvous-meme,faitesverifier votrevehiculeparundétaillantdésque possible.
TÉMOINSINDICATEURS

Témoinindicateurdesysteme d'adaptationdel'éclairage avant(AFS)(silevéculeen estéquipe)
Letemoinindicateurdesystemed'adaptationdel'éclairageavant(AFS)s'tallumelors delamisesurONducontacteur'dallumage. Apresvenviron1seconde,letemoin s'teindrasilesystemeAFSfonctionne.
LeclignotementdutémoinindicateurAFS
peutsignifierquelesystemeAFSne fonctionnepascorrectement.Faitesverifier lesystemeparundetailleantINFINITI.
Reportez-vousa/ Systemed'adaptationde I'eclairageavant(AFS)plusloindansc chapitre.

Témoinindicateurdepositionnementdelaboitédevitessesautomatique
Letemoinindiquelapositiondulevier selecteurdsquelecontacteurddallumage estmisenposition 0N
Enmodedechangementdevitessemanuel, lorsquelaboitedevessesesnepasse passurlerapportselectionneacausedede modedeprotection delaboitedevitieses, letemoinindicateurdepositionnementde BVAclignoteetuncarillonsonne.
Reportez-vous à BOITEDEVITESSES AUTOMATIQUE» danslechapitre«5.Demarrageetconduite» pourplusdedétails.

Témoindestatutducoussing gonflabledupassageravant
Letemoinindicateurdestatutducoussin gonflablepassageravant( seraal
2-20Instrumentsetcommandes
lumeetlecoussingonflableavantdu passagersareaglesurOFFselonl'utilisationounondusiiegepassageravant.
Pourlefonctionementdutémoinde statutducoussingonflabledupassager avant,reportez-vous«SYSTÉMEAVANCE DECOUSSINGONFLABLEINFINITI» dans chapitre1.Securité-sièges,ceintures desécuritiesystemederenues supplémentaire»decemanuel.

Témoinindicateurdesfeuxderoute
Cetémoins'allumelorsquelespharessont enfeuxderouteets'éteintlorsqueles pharessontenfeuxdecroisement.

Témoinindicateurdedésactivationdesystemed'assistanceaufreinageintelligent (IBA)(silevhiculeenestequipe)
Cetémoins'allumelorsdelamisesurOFF delacommanded'assistanceaufreinage intelligent(IBA).Ceciindiquequele systémed'assistanceaufreinageintelligent(IBA)estdésactivé.
L'allumagedutémoinindicateurdesys
témelBAdésactivéalorsquelesysteme estactivé(sansretentissementducarillon) indiquequelesystemeestmomentanémentindispensible.
L'allumagedutemoindesystemeBA désactivéacompagnéduretentissement ducarillonalorsquelesystemeBAest activéindiqueesystemeestpeut-étredéfectueux.Stationnezlevéhicuédansun lieusur.Controlezlapropréteducapteur laser.Arreetzlemoteuretdémarrez-le.
L'allumagedutémoinindicateurdedés-activationIBAautermedesopérations mentionnéesci-dessuspeutindiquerun dysfonctionnementdusysteme.Levehiculeresestutilisabledansdesconditionsnormales,maisilestpréférahedelefaire vérifierparundétaillantINFINITI.(Reportez-vous«SYTÉMED’ASSISTANCEAU FREINAGEINTELLIGENT(IBA)» dansle chapitre«5.Démarrageetconduite».)

Témoinindicateurdepréventiondudéportdecouoir (LDP)enpositionON(vert;si levéhiculeenestéquipé)
Letémoinverts'allumelorsquelesysteme depréventiondudéportdecouoir(LDP) estallume.ills'éteintlorsqu'onappuie à
nouveulorsquelesystemeestdésactivé.
REMARQUE:
Cetémoinestlemèmetémoinquepour l'advertissement départ decouloir (orange).(Reportez-vousàTémoinlumineuxdudéportdecouloir(orange;site vehiculeenestéquipe)»plushautdansc chapitre.)
Pourdeplusamplesdétails,reportez-vous à «SYST.D'AVERT.DEDÉPORTDECOULOIR (LDW)/DEPRÉV.DEDÉP.DECOUL.(LDP)» dans le chapitre «5. Demarriage et conduite».
Témoinindicateurdesfeuxde croissement
Cetémoins'allumelorsquelesfeuxde stationnementavant,degabaritlateral, arrireetdeplaquéd'mmatriculationsont allumés.
SERVICE Témoinindicateurdemauvais fonctionnement(MIL)
Siletémoinindicateurdemauvaisfonctionnementrestealluméouclignotependantquelemoteurtourne,celapeut signiférunproblémaieaudispositif antipollution.
Letémoinindicateurdemauvaisfonction-nementrestealluméegalementsilebouchonduréservoirdecarburantn'estpas en place ou en cas de manque d'essence.Verifiezquelebouchundereservoirdecarburantestcorrectementvisseétqu'ilyaumoins14litres(3gallonssaméricains)d'essencedansleréservoir.
Letémoin SERVICE s'éteindradésquevous aurezroulunpe,àmoinsqu'iln'yaitun problèmeiaudpositifantipollution.
Siletémoinindicateurrestecontinuelle-mentallumépendant20seconds,puisse metàclignoterpendant10seconds lorsquelemoteurnetournepas,ilindique quelevéhiculen'estpasprétpourletest d'inspection/d'entretienduspositifanti-pollution.(Reportez-vous à «PREPARATION POURLETESTD'INSPECTION/D'ENTRETIEN (I/M)» dans le chapitre «9.Données techniquesetinformationsauconsommateur).
Fonctionnement:
Letemoinindicateurdemauvais fonctionnementpeutsemettreenmarched'une desdeuxfaçons:
Témoinindicateurdemauvaisfonctionnementallumé-unproblèmeest
detectedansledispositifantipollution.
Vérifiezbleouchonduréservoirde
carburant.(Siequipe,l'avertissement
LOOSEFUELCAP(bouchondreservoir
acarburantdesserré)apparaïtsur
l'affichageacristauxliquidesparmatricedepoints.)S'ilestdesserréou
manquant,vissezouninstallezavante de
reprene辽conduite.Letémoin SERVICE
s'teindraapresquelquestoursde
roues.Siletemoinindicatorne
s'teintpasapresquelquestoursde
roues,faitesverifiervoitréviculepar
undétailleantINFINITI.IIn'estpas
necessaire defaiereroremquerlevehiculejusqu'audétaillant.
Le témoin indicateur de mauvais fonctionnementclignote-desratésonté détectésdanslemoteurrisquantd'endommagerledispositifantipollution. Pourréduireouéviterd'endommager celui-ci:
a)Evitezderouleraplusde72km/h (45mi/h).
b)Evitezlesaccelationsou decelerationsbrusques.
c)Evitezlesmonteesenpenteraide.
d)Sipossible,reduisezlachargetransporteeouremorquee.
Instrumentsetcommandes
Letemoinindicateurdemauvaisfonctionnementdevraitarrerdedeclignoter etresterallumé.
FaitesverifierlevehiculeparundetailantINFINITI.Iln'estpasnecessairedefaireremorquerlevehiculejusqu'audétaillant.

PRECAUTION
Continudefairefonctionnerlemoteur sansfaireverifierniréparerledispositif antipollutionrisquedecauserdesproblésmesdeconduite,d'augmenterlaconsomationdecarburantédendommageredispositifantpollution.

Témoinindicateurdesécurité
Cetémoinclignotelorsquelecontacteur d'allumageestenpositionACC,OFFou LOCK. Ilindiquequelesystemedesecurité equipantlevehiculeestopérationnel.
Encasd'anomaliedusystemedesecurite, cetemoinresteallumelorsquelecontacteurdallumageestenpositionON.Pourplusderenseignements,reportez-vous «SYSTEMESDESECURITE»plusloindanscechapitre.

Témoinindicateurdeglissement
Cetindicateurclignotelorsquelesysteme
decontroleddynamiqueeduvéhicule
(VDC)estenmarche.ilsertàavertirle
conducteurquevéhiculeaatteintses
limedesdetraction.Lasurfacedelaroute
peutetreglissante.

Témoinlumineuxdumode SPORT(silevéhiculeenest équipe)
LetémoinindicateurSPORTs'allume lorsquelemodeSPORTtestpositionnésur «ON».(Reportez-vous«COMMANDELE L'AMORTISSEMENTCONTINU» danslechapitre«5.Démarrageetconduite').)

Témoinsindicateursdecli-gnotants/feuxdedétresse
Cetémoinclignotelorsquevousallumez lesfeuxdedétresseoulesclignotants.

Témoinindicateurdedésactivationducontrölededynamiqueduvécule(VDC)
Letémoins'allumelorsquevousbasculez lecommutateurnd'annulationducontrolle dedynamiqueduvéhiculesurOFF.il indiquequele système decontrole de dynamiqueduvéhiculenefonctionnepas. Si,parcontre,cétémoinideaturd'annulationducontrolledynamiquedu vehicules'allumeenmêmetempsquele témoinindicateurdeglissementalorsque lesystemedecontrolledynamiqueest activé,celasignifiequelemodef fonctionnementlimiteestenmarche,par examples'ilyaunproblèmesurle systémedecontrolledynamiqued véchicule.Faitesverifierlesystemeparun détaillantINFINITI.Uneanomaliequirendraitlesystemedecontrolledynamique duvédiculehorsservicen'empéchepasder rouleraveclevéhicule.Pourplusde renseignements,reportez-vous«SYS TÉME DE CONTRÔLE DE DYNAMIQUE DU VÉHICULE(VDC)» danslechapitre«5. Demarrageetconduite»decemanuel.
RAPPELSSONORES
Carillonderappeldeclédecontact
Silaportiéroduconducteurestouverte, un carillonavertitquelecontacteur'dallumegestenpositionACCouréglén positionOFFouLOCKlorsqueleportdelac léintelligenten'estpasretire. Assurezvousquelecontacteur'dallumageest réglenpositionOFF, etemportezlaclé intelligenteavecvouslorsquevousquittez levéhicule.
Carillonderappeld'extinctiondes phares
Unesonnerieretentiralorsquelaportiere du conducteurestouverteavecla commandedelumireenposition ede ou etlecontacteurd'allumageenpositionACC,OFFouenpositiondeverrouillage.
Éteignezlacommandé'éclairageavantde quitterlevéhicule.
Carillonderappeldufreinde stationnement
Lecarillonretentitsilevéhiculeestconduit àplusde7km/h(4mi/h)aveclefreind estationnementserre.Arrétezlevéhiculeet desserrezfreindestationnement.
Avertissement'usuredesplaquettesdefrein
Lesplaquettesdefreinsontpourvues d'avertissementssonoresd'usure.Lorsqu'illestempsderemplacerlesplaquettes, l'indicateur d'usure produit un grincementaigupendantlamarchedu vehicule.Cebruitdegrincementaiguse feraentendredansunpremiertempsequinquementlorsquelapedaledefreinest appuyee.Apréspludusuredesplaquettesdefreinlegrincementseferaentenderepermanencememesilapedaledefrein n'estpasappuyee.Sicebruitseproduit, faitesverifierlesfreinsaussitotque possible.
Témoinsonoreprévisionde déportdecouoir(silevéhiculeen estéquipe)
Lorsquelesystemed'avertissement de déportdecouoir(LDW)oulesystemede prévisiondecouoir (LDP)est activé,le témoinsonores'activelorsquelevéhicules aapprocheexcessivementducôtégauche ourodroit'unevoieéquipédemarquages déetectables.
Reportez-vous à «SYST.D'AVERT.DE DEPORTDECOULOIR(LDW)/DEPREV.DEDEP. DECOUL.(LDP)» danslechapitre«5. Demarrageetconduite» pourplusde
détails.
AFFICHAGEACRISTAUXLIQUIDESPAR MATRICEDEPOINTS

L'affichageacristauxliquidesparmatric depoints 1 setrouveentrelecomptetoursetlindicateurdevitesse.lafficheletemoinindicateurdepositionnendela boitedevitiesesautomatique,lesinformationsrelativesausystemeregulateurdevitesesintelligent(ICC)(silevehiculeen estequipe),ausystemed'assistanceedu controledistance(DCA)(silevehicule enestequipe),al'informationdel'tutilisationdelacléintelligenteainsiqued'autres avertissementsetinformations.
Pourdesinformationsdétailléesrelatives à chaquesysteme,reportez-vousauxsectionssuivantes:
-Boitedevitesses automatique(BVA)
—«TÉMOINSLUMINEUX/INDICATEURS ETRAPPELSSONORES»plushaut danscechapitre.
—CONDUITE DUVÉHICULE» dans chapitre«5.Démarrageetconduite»
Regulateurdevitesseintelligent(ICC)
—<SYSTÉMEDUREGULATEURDEVITESSEINTELLIGENT(ICC)(VITESSE RÉGLEENTIÈRE)» danslechapitre «5.Démarrageetconduite».
- Systemed assistanceaucontrolled distance(DCA)
- «SYSTÉMÉD'ASSISTANCE AU CONTROULEDEDISTANCE(DCA)» dans lechapitre «5. Démarrage et conduite».
Systemedecléintelligente
—«SYSTÉMEDECLÉ INTELLIGENTE» danslechapitre«3. Verificationsset réglagesavant démarrage»
—«CONTACTEURD'ALLUMAGEABOUTON-POUSSOIR»danslechapitre«5. Demarrageetconduite»

INDICATEURSDEFONCTIONNEMENT
1.Indicateurdefonctionnementdemarragedumoteur
Cetemoindicateurapparaitquandle leverselecteurestenpositionP(stationnement).
Cetemoinindiquequelemoteurdemarreraenappuyantsurlecontacteurd'allumagetoutenenfoncantlapedaledefrein.
2.Témoindemauvaisfonnementsdedégagementdudispositif antivol(silevéhiculeenestéquipé)
Cetémoinapparaïtllorsquelevolantne peutétredebloquédelapositionLOCK.
Sicétémoinapparaft, appuyezsurle contacteurd'allumageabouton-poussoir toutentournantlegerementlevolantde droiteàgauche.
3.Témoinindicateurd'introduction delacléintelligente
Cetémoinapparaitlorsquelacintelligentedoitêtreinseredansleportdelaclintelligente.(Pareexample,lapiledelaclintelligenteestdechargee.)
Sicetémoinapparait,insérezlaclé intelligentedansleportdecléintelligente danslabonnédirection.(Reportez-vousà 2-26Instrumentsetcommandes
4.Temoinderetraitdelaclé intelligente
Cetémoinapparafiltorsquelaportièredu conducteurestouverteavecletecontacteur d'allumageenpositionACC,OFFouLOCK etlacléintelligenteinséréedsansleport de cléintelligente.Uncarillonderappeldecléonneaussi.
Sicetémoinapparait,retirezlacé intelligenteduportdelacléintelligente etemportez-laavevoulsrquevous quittezlevhicule.
5.AvertissementNOKEY(pascle)
Cetavertissementapparaitdansunedes deuxconditionssuivantes.
Aucunécal'intérieurduvéhicule:
L'avertissementapparaftlorsquelaportiéresterméeaveclactielligente laisséeal'textérieurduvêhuculeavecle contacteur'dallumageenpositionACCou ON.Assurez-vousquelacléintelligentesetrouveaI'intérieurduvêhicule.
Cléintelligentenonenregistree:
L'avertissementapparaftlorsquelecontacteurd'allumageesttournedelapositionLOCKetquelacintelligenten'estpas reconnueparlesysteme.Vousnepouvez demarrerlemoteuravecuneclenor enregistrree.Useiszelaclintelligenten enregistrree.
Reportez-vous «SYSTÉMEDECLÉINTELIGENTE» danslechapitre «3. Verifications étreglagesavantdemarrage» pourplusde détails.
6.AvertissementSHIFT«P»
Cetavertissementapparaitlorsquele contacteurd'allumageestreglipourempécherlemoteurdémarrerétquele leversélecteurestdansunepositionautrelquelapositionP(stationnement).
Sicetavertissementapparait,deplacezleleviersélecteurenpositionP stationnement)oupoussezcontacteurd'allumageenpositionON.
Uncarillond'avertissementinterieurrententaégalement.(Reportez-vous «SYSTEMÉDECLÉINTELLIGENTE» dans le chapitre«3.Vérificationsetréglagesavant démarrage').)
7.Avertissement«PUSH»
Cetavertissementapparaitlorsquelelevier sélecteurestdéplaceenpositionP(sta-tionnement)avecelecontacteurldallumage enpositionACCaprésil'affichagedel'avertissementSHIFT«P»
Pourmettrelecontacteurdd'allumageen positionOFF, executezlapprocedure suivante:
AvertissementSHIFT«P» (Déplacez leleviersélecteursur«P») AvertissementPUSH (Appuyezsurle contacteurd'allumage Contacteur d'allumagesurON) Avertissement PUSH (Appuyezsurlecontacteur d'allumage Contacteur'd'allumage surOFF)
8.Témoindedechargementdelapiledelacintelligente
Cetémoinapparaitlorsquelapiledelaclé intelligentecommenceaêtrefaible.
Sicétémoinapparaît, remplacezlapilepar unenouvelle.(Reportez-vousà «REEMPLACEMENTDELAPILEDELACLÉINTELLIGENTE» danslechapitre «8. Entretienet interventionsaffectuersoi-meme».)
9.Avertissementdefreindestatiationnementserre
Cetavertissementapparaitlorsquelavitesseduvéhiculeestsupérieurea7km/h(4mi/h)etquelefreinàmainestserre.
10.Avertissementdebasniveauaude carburant
L'ajretismentapparaitlorsqueleniveau decarburantbaissedsanslereservoir. Faiteslepleinleplusrapidementpossible, deprefereceavantquel'indicateurd essencen'atteignelerepereE(vide).
Toutefois, lorsqu'laiguilleatteintle repereE(vide),ilresteunepetitereserve decarburantdanslereservoir.
11.Avertissementdebasniveauaudeliquididelave-glace
Cetavertissementapparaitlorsquele niveauduliquideestinsuffisantdansle réservoirdulave-glace.Ajoutezduliquide delave-glaceaubesoin.(Reportez-vous «LIQUIDEDELAVE-GLACE»danslechapitre «8.Entretienetinterventionsaffectuer soi-meme>).
12.Avertissementdeportiere/coffreouvert(contacteurd'allumage enpositionON)
Cetavertissementapparaitlorsqu'unedes portiereset/oulecocouverceducoffreest ouvertoumalferme.Liconeduvehicule préciseal'écranquelleportiereestouverte.
13.Avertissementdebouchonde réservoirdecarburantdesserre(si levéhiculeenestéquipe)
Cetavertissementapparaitlorsquele bouchonduréservoirdecarburantn'apasétéserrécorrectementprésavoirfait lepiein.(Reportez-vous«BOUCHONDURESERVOIRDECARBURANT»danslechapitre«3.Vérificationsetréglagesavant demarrage').)
14.Avertissementdevérification delapressiondespneus(sile vehiculeenestéquipé)
Cetavertissementapparaitlorsquele témoinlumineuxdefaiblepressiondes pneussurlecompteurs'allumeetqu'une faiblepressiondespneusestdetectee.Si cetavertissementapparait,arrétezlevéhiculeetreglezlapressionaFROID indiquésurlétiquettesdesrenseigne
mentssurlespneusetlechargement. (Reportez-vous 山 Témoinlumineuxde faiblepressiondespneus plushautdans cechapitreet 山 SYSTÉMEDESURVEILLANCE DEPRESSIONDESPNEUS(TPMS)) dans chapitre 山 Demarrageetconduite).
15.Indicateur«Pause»
Cetindicateurapparaitlorsquel'indicateur de«Pause»paramétrés'active.Vouspouvezreglerladureequis'aunepériodeede 6heures.(Reportez-vous«ORDINATEUR DEBORD»plusloindanscechapitre.)
16.Avertissementdetempérature extérieurebasse
Cetavertissementapparaftsilatempératureextérieureestinférieurea 3^(37^) .Vouspouvezreglerl'avertissementafin qu'ilnes'affichepas.(Reportez-vous «ORDINATEURDEBORD»plusloindansc chapitre.)
17.Témoinindicateurduregulateur devitesse
Indicateurdelacommandeprincipaledu régulateurdevités:
Letemoins'allumelorsquelacommandeprincipalaedurégulateurdevitesseestenfoncée.Lorsquelacommandeprincipalestenfonceeanouveau,letemoindis
2-28Instrumentsetcommandes
parait.Lorsqueletemoindelacommandeprincipaledurégulateurdevitesseestaffché,celasignifiequelerégulateurditesseestenmarche.
Témoinindicateurdelacommandede réglagedurégulateurdevitésse:
Letemoinallumelorsquelavitessedu vehiculeestcommandedeparleregulateur devitesse.Siletemoinclignotequandle moteurtourne,ilsepeutqueleregulateur devitessenefonctionnepascorrectement. Faitesverifierlesystemeparundetaillant INFINITI.
Pourlesdétails,reportez-vous«RÉGULA-TEURDEVITESSE» danslechapitre«5. Demarrageetconduite»
18. SystèmedecommandePRIN-CIPALEdurégulateurdevitésse intelligent(ICC)(silevéhiculeen estéquipe)
Letémoinindicateurs'affichelorsquelacommandeprincipaledurégulateurdevitesseintelligent(ICC)estenfoncée.Lorsquelacommandeprincipaleestenfocéeanouveau,letémoindisparait.Lorsqueletémoindelacommandeprincipales'affiche,celasignifiequelesystemeICCestenmarche.(Reportez-vous 一 SYTEMEDUREGULATERDEVITESSE
INTELLIGENT(ICC)(VITESSEREGLEENTIÈRE)» danslechapitre«5.Démarrageet conduite»).
19.Témoindecommanded'assistanceaucontröledistance(DCA)(silevéciculeenestéquipe)
Cetémoins'affichelorsquelacommandede'assistanceaucontröledistance(DCA)estenfonée.Lorsquelacommandeestenfocéenanouveau,letémoindisparait.Letémoins'affichelorsquelesystemeDCAestopérationnel.(Reportez-vousà
ENTRETIEN

HUILE MOTEUR
SORTIR
ENTRETIEN

FILTRE A HUILE
SORTIR
ENTRETIEN

PNEU
SORTIR
ENTRETIEN

AUTRE
SORTIR
SIC4705
TÉMOINSINDICATEURSPOURL'ENTRETIEN
1.Indicateurderemplacementdelhuilemoteur
Cetindicateurapparaitlorsqu'ilesttemps dechangleri'huile-moteur.Vouspouvez reglerouremettreazeroladistanceavant leprochainangementd'huile.(Reportezvousa
2.Indicateurderemplacementdu filtrahuile
Cetindicateurapparaitlorsqu'ilesttemps dechangereleftiltreahuile.Vouspouvez reglerouremetreazeroladistanceavant leprochainreplacementdufiltreahuile. (Reportez-vous«ORDINATEURDEBORD» plusloindanscechapitre.)
3.Indicateurderemplacementdes pneus
Cetindicateurapparaitlorsqu'ilesttemps deremplacerlespneus.Vouspouvezregler ouremettreazéroladistanceavantle prochainreplacementdespneus.(Reportez-vous 山 ORDINATEURDEBORD》plus loindanscechapitre.)
4.Indicateur
Cetindicateurapparaitlorsqu'ilesttemps deremplacerdeselementsautresque I'huile-moteur,leftiltreahuileoules pneus.Vouspouvezreglerouremetrea zeroladistanceavantleprochainremplacementdecesellements.(Reportez-vous a
Desrappelsd'entretiensupplémentaires sont également disponibles sur l'écran d'affichage central. (Reportez-vous à «COMMENTUTILISERLEBOUTONINFO» danslechapitre«4.Systèmesd'affichage, declimatisation,audio,téléphoniqueetde reconnaissancevocale».)







SIC4706

ORDINATEURDEBORD
Lescommandesdel'ordinateurdebord sontsitiessssurlecoedroitdupanneau descompteurscombines.Appuyezsurles commandescommeindiqueci-dessus pourutiliserl'ordinateurdebord.
A Commutateur

⑧ Commutateur

Poursélectionnerlemoded'utilisationde l'ordinateurdebord,appuyezsurle commutateur A apresavoirmisle contacteur'dallumageenpositionON.
Achaquepressionducommutateur A, I'affichagedefilecommesuit:

Consommationactuelledecarburant Consommation moyennedecarburantet vitesse Informationsurletempsécoué etcompteurjournalier Distancejusqu'auprochainplain(dte) Températureextérieure(BASSE) Réglages Verificat iond'avertissement
1.Consommationactuelledecarburant
Lemodeconsommationactuelle carburantaffichelacomssommationactuelle decarburant.
2.Consommation moyennedecarburant(l[litre]/100kmouMPG)et vitesse(km/houmi/h)
Consommationdecarburant:
Lemodeconsommation moyennede carburant indique la consommation moyenneduvechiculedepuisladerniere remiseaero.Pourremetrelecompteur a zero,appuyez surlebout pendantplusd'uneconde.Lavitesse moyenneestegalementremiseaeroen memetems.)
L'affichageestactualisetoutesles30
seconds.L'affichageindique<-->a
boutdes500premiersmetres(1/3mi)qui
suiventuneremiseazero.
Vitesse:
Cemodeindiquelavitesses moyennedu
védicule àpartirdeladernièreeremiseà
zéro.Pourremettrelecompteurazéro,
appuyezurlebouton
●B pendant
plusd'une Seconde.(Laconsommation
moyenne decarburantestégalement
remiseaeroenmétempts.)
L'afficheestactualisetoutesles 30
seconds.Laffichegeindique<-->pendantles 30premessecondesqu
suiventuneremisea zero.
3.Tempsécouléctcompteurjournaiier(kmoumile)
Tempsecoule:
Lemodedetempsecouleindiqueletemps écouledepuisladerenireremisezéro.La remisezeros'effectueennappuyantsurla commande pendantplusd'une seconde.(Lecompteurjournalierestegalementremisazeroenmemetems.)
Compteurjournaiier:
Lecompteurjournalierindiqueladistance totaleparcouruedepuisladiernieremere izeroducompteur.Pourremettrele compteurazero,appuyezsurlebouton
pendantplusd'uneseconde.(Le tempsecoulereventégalementazero.)
4. Distance jusqu'auprochainplein (dte-kmoumile)
Lemodedistancejusqu'auprochain plein(dte)indiqueladistancepeouvantetre parcourueavantderemettreldesence. Ledtesecalculeencontinud'apresla quantitedecarburantrestantdanslereservoiriretlaconsommationreelledu vehicule.
L'affichageestactualisétoutesles30
seconds.
Lemodedtecompendunavertisseurde basniveau.Sileniveaudecarburantest bas,l'avertissementseraafficheal'ecran.
Sileniveaucarburantbaisseecore, I'affichagedteindique<-->.
L'affichage continue d'indiquer la distance afficheeavantd'avoircoupéle contact(clésurOFF)silaquantitéde carburantajoutéeesttropfaible.
L'affichagesemodifiemomentanement danslesmonteesoudanslevirages dufaitqueleniveauducarburantest decale.
5.Temperatureexterieure(BASSE -°Cou°F)
Latempératureextérieures'afficheen'C ou en F entre-30 et 55^ (-22 et 131F).
Lemodedetempératureextérieure comprehendunavertisseurdabsetempo- rature.Slatemperaturesexterieureest inférieurea 3^ (37^) ,l'avertissement seraafficheal'ecran.
Lecapteurdetempoorexterieures trouvfaceauradiateur.Lecapteurest altereparlachaleurquedegagelarouteet lemoteur,parladirectionduventetautres elementsexterieurs.Latempereafficheenecorresponddoncpastoutafaita latempoatureexterieureoualtempera-tureannoncesurlesdifferentspanneaux d'affiche.
6. Réglage
Lesreglagesnepeuvents'effectuerlors de laconduite.Lemessage《Lesreglagesne peut etre effecteurs qu'a l'arret est egementaffichesurl'affichagea cristauxliquidesparmatricedepoints.
Lacommande A etlacommande B sontutilises en moderagles pourselctionneretconfirmerlesmenus.
PASSER:
Appuyezsurlacommande A pour mettreen marchelemode deverification d'advertissement.
Appuyezsurlacommande ⑥ pour selectionnerlesautresmenus.
ALERTE:
Ilya3sous-menusdanslemenualerte.
RETOUR
Selectionnez cesous-menu pour revenir à la première page du mode de réglage.
- REMISE
Selectionnezcesous-menupourspecifier l'heure à laquelle l'indicateur «tempsderepos»s'active.
GLACE
Selectionneze sous-menupourafficher l'avertissement de basse températureextérieure.
ENTRETIEN:
Il y a 5 sous-menus dans le menu entretien.
RETOUR
Selectionnez cesous-menu pour revenir à la première page du mode de réglage.
HUILLE-MOTEUR
Selectionnezcesous-menupourregler ouremetreazeroladistanceavantle prochain changement de l'huile-moteur.
FILTRAHUILE
Selectionnezzesous-menupourregler ouremetreazeroladistanceavantie prochainreplacement du filtré à huile.
PNEU
Selectionnezzesous-menupourregler ouremetrezéroladistanceavantle prochainremplacementdespneus.
AUTRE
Selectionnezcesous-menuetreglezou remetteza zeroladistanceavant le prochain remplacementdes éléments autresquel'huile-moteur,lefiltrea huiletelespneus.
SYSTEMESDESECURITE
CUSTOMIZE:
I ly a 4 s o u s - m e n u s d affichage.
RETOUR
Selectionnezcesous-menupourreveniralapremierepagedumodereglage.
LANGUE
Selectionnezcesous-menupourchoisis entrel'affichageanglaisoufrancais.
UNITE
Selectionnezcesous-menupourchoisis l'unitéentrel/100kmouMPG.
- EFFETS
Selectionnezcesous-menupouractiver/desactiverlafonctiond'éclairagedel'anneudescompteurssetdebalayagedesaigilleslorsdudemarragedumoteur.
7. Verificatiornd'avertissement
PASSER:
Appuyezsurlacommande A pour mettreenmarchelemodedevérification d'avertissement.
Appuyezsurlacommande ⑧ pour selectionnerlesautresmenus. a n s t e m e n u DÉTAIL:
Cetellementestdisp lorsqu'unavertissementestaffiche.
Selectionnezcemenupourovoirlesdétails desavertissements.

Cevhiculeestequipedesdeuxtypesdesystemesdesecuritésuivants:
Systemedesecuritéduvéhicule
- Systèmeantidémarrageduvéhicule INFINITI
L'etatdudispositifantivolestindiquepar letemoinindicateurdesecurite.
SYTEMEDESECURITÉDUVEHICULE
Lesystemedesecuritéduvéhiculefournit dessignauxd'alarmevisuelsetsonoressiquelqu'unouvrelesportières,lecapotou lecocouvercleducoffrelorsquelesystème
estactive.lnneconstituepas,toutefois,un systemedetypedetectedeurdemouvement quist'activelorsquelevehiculeestdeplace oulorsqu'unevibrationsefaitsentir.
Lesysteme meaideadissuaderlevolde vehiculesmaisnepeutl'empecher,de memequilnepeutempecherlevolde composantsintiereursouexterieursdu vehiculedanstoutslessituations.Verrouilleztoujoursvotrevehiculememesi vousetesstationnéquepourunecourte période.Nelaissezjamaisvotreclintelligentedanslevehiculeetverrouillez tousjourslevhiculelordesquevousne l'utilisepas.Soyezconscientdevotre environnementetstationnezyvotrevehicule dansdesendroitssursetbienéclaires, aussisoventquepossible.
Denobreuxdispositifsoffrantunprotec tionsupplémentaire,telsquedesverrousa composants,desmarqueursd'identificationetdessystemesderepe rage,sontdisponiblesdanslesmagasin d'approvisionnentenpiècesautomobilesettesboutiquesspecialisées.Votre détaillantINFINITPeutégalementvous fournirdetelséquipements.Vérifiezavec voscoppanied'assurancepourovisiyouseséligibleadesrabaispourtivers Equipementsdeprotectioncontrelevol.

Commentfairefonctionnerlesystemedesecuritéduvéhicule
1.Fermeztouteslesvitres.
Lesystemefonctionnememesiles vitressontouvertes.
2.Tournezlecontacteurd'allumageen positionOFF.
3.Retirezlacléintelligenteduvéhicule.
4.Fermeztouteslesportieres,lepapotet lecoffre.Verrouilleztouteslesportieres.Lesportierespeuventetreverrouillees avec cléintelligente, l'interrupeurdemandedelapoignedeportiere,lacommandedes
serruresélectriquesdesportièresous avecclémécanique.
5.Vérifiezqueletémoinindicateurdu dispositifantivols'allume.Létémoin indicateurdesecuritérestallumé pendant30secondesenviron.Ledispositifantivolduvéhiculeestmaintenant pré-àvéd.Aprésenviron 30 secondes,ledpositifantivolduvéhicules'armeautomaquement.Létemoindudispositifantivolcommencea clignoterenvironunefoistoutesles3 secondes.Si,durantes30secondes,vousdéverrouillezlaportière,ouencoresilecontacteur'dallumageestsur ACCousurON,lesystemen'estpas activé.
Lesystemes'active,memelorsquele conducteuret/oulespassagerssetrouventdanslevehicule,sitoutes les portieres,lepapotetlecoffresont verrouillésalorsquelecontacteurd'allumageestenpositionLOCK.Pourrelacher lesysteme,tournezlecontacteur'dallumagesurlapositionACCouON.
Activationdusystemedesecurite duvehicule
Lesystemedesecuriteduvheiculeest constituedesalarmessuivantes:
- Clignotementdespharesetklaxon
intermittent.
L'alarme s'arrête automatique après 50secondesenviron.Toutefois, elleseremetemarchesiquelqu'un tenteanouveauaudetoucherauvehicule.
L'alarmesemetenmarche:
Encasdedeverrouillagedelaportiere oud'ouvertureducouverceducoffresansutiliserleboutondelaiclenigente,linterrupteurdemandedelapoignedeportereoulaclemecanique.(Memesilaportireestouverteendeverrouillantloquetinterieurdeportere,l'alarmeseraactivée.)
- Désquelecapostouvert.
Commentarreterunealarmeactivee
L'alarmes'arrêtelorsdudéverrouillage d'uneportièrenappuyantsurlebouton dedéverrouillagedelacléintelligente, sur l'interrupteur de demande de la poignée de portière ou à l'aide de la clé mécanique, ou encorelorsquelecontacteur'dallumage estmissurACCouON.
Silesystemenefonctionnepasdelamanieredecrite ci-dessus,faites-leverifier
parundétaillantINFINITI.
SYSTÉMEANTIDÉMARRAGEDUVE-HICULEINFINITI
Il n'est pas possible demettre le moteur en marchesanslacléintiglienteunenregistrée dansystemeantidémarrageduvéhiculeINFINITI.Nelaissezjamaislesclés danslevéhicule.
Mentionsurlapartie15desreglementationsFCCconcernantlesystemeanti-demarrageduvéhiculeINFINITI(CONT ASSY-CARDSLOT)
Cedispositifestconformealapartie15 desreglementationsFCCetàRSS-210 d'IndustrieCanada.Sonutilisationest soumiseauxdeuxconditionssuivantes:
(1)Cedispositifnedoitpascauserde brouillagesnuisibleset(2)cedispositif doitpouvoirsupportertouteinterfERENCE requeeetnotammentlesinterferences susceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindesirable.
TOUT CHANGESMENT OU MODIFICATION QUI N'ESTPAS EXPRESSEMENT APPROUVÉPAR LERRESPONSABLEDUFABRICANTPEUT ANNULERLEDROITDEL'UTILISATEURDE SESERVIREDECETAPPAREIL.

Témoinindicateurdesécurities
Letemoindicateurdesecuriteestsitu surlepanneauedescompteurs.lindique I'etatdusystemeantidemarrageduvehiculeINFINITI.
Letémoinclignoteapreslamisedu contacteur'dallumagesurACC,OFFou LOCK.lindiquequelessystemedes sécuritéeqquipantlevéhiculesontenetat defonctionner.
Encasd'anomaliedusystèmeantidémarrageduvéhiculeINFINITI,cétémoinresteallumélorsquevousplacezlecontacteurd'allumagesurON.
COMMANDED'ESSUIE-GLACEETDELAVE-GLACDEPARE-BRISE
Siletémoincontinuederesterallumét/ ousilemoteurnedémarrepas,faites contröllerlesystemeantidémarragedu vehiculeINFINITIparundetàillaantINFINITI désquepossible.Lorsdecettevisitechez undétàillantINFINITI,n'oubliezpa'd'ap-portertouteslesclésintelligentes.

ATTENTION
Encasdegel,lasolutiondulave-glace risquegedegelersurfavitreetdegenera visibilité,cequipourraitprovoquerun accident.Avantdelaverlavitre,mettezledégivurenmarchepourlachaffer.
Mélangezaupréalableduliquide concentrédelave-glaceavecdel'eau selonlesniveauauxrecommendésparte fabricant avant de remplir le réservoir du lave-glace.N'utilisezpaslereservoirdu lave-glacepourtmelangerleconcentrel deliquidedelave-glaceetl'eau.

PRECAUTION
N'actionnezpaselave-glacecontinu- lementpendantplusde30seconds.
N'actionezpaselave-glacelorsquele réservoiristvide.
Neremplissezpaslereservoirdulave glaceavecunliquideconcentrenon diluedelave-glace.Duconcentrede liquidedelave-glaceabased'alcool methyliquepeuttacherdefaconpermanentelacalandres'ilestrenversedorsduremplissagedureservoird lave-glace.
Parmesuredeprecautionenverslemoteur,laracletted'essuie-glacedeparebrises'arrételorsquel'essuie-glaceestbloquéparlaneigeouparlaglase.Siceci seproduit,placezlacommanded'essuiglazeenpositionOFFeteliminezlaneigeoulaglaseemprisonnantlesbrasd'essuie-glace.Apresenviron1minute,actionnezanouvauacommandepourmettre'essuie-glaceenMarche.

FONCTIONNEMENTDEL'ESSUIE-GLACEETDULAVE-GLACDEPARE-BRISE
Lesessuie-glaceetleave-glasefonction- nentlorsquelecontacteur'd'allumageest enpositionON.
Abaissezlevier pouractionnerles essue-glaceauxvitessesuisantes:
1 Intermittent-laduriedelapause entrelesbalayagesdesessuie-glaces peutetrerégléeentournantlamolette vers A (pluslent)ouvers B (plus rapide). Lorsquelafonctiondecapteurde
vitnessesessuie-glacesestactivée (silevéhiculeenestequipe),ladurée delapauseentrelesbalayagesdes essuie-glacesvarieégalementfonctiondecelleduvéhicule.(Parexample, silavitesseduvéhiculeestélevée,la vitessesessuie-glacesaugmente.) Pouréteindreetmettreenmarchecette fonction,reportez-vous«COMMENT UTILISERLEBOUTONSETTING» dans chapitre «4.Systèmesd'affichage,de climatisation,audio,téléphoniqueet dereconnaissancevocale'.
Pourlesmodesavescystemedebalai automatiquesondagedepluie, reportez-vous*SYSTEMEDECAPTUR DEPLUIDEDESSUIE-GLACESAUTOMATIQUEplusloindanscechapitre.
② Lent—fonctionnemententencontinu
③ Rapide—fonctionnementrapideen continu
Poussezlelevierverslohaut pourun simplebalayaged'essuie-glace.
Pourmettreelave-glaceenmarche,tirez lelevierversvous 5.L essuie-glace amorceraegalementuneseriedeva-et-vient.

SYTEMEDIECAPTEURDEPLUIE D'ESSUIE-GLACESAUTOMATIQUE(si levéhiculeenestequipe)
Lesystemedebalayageautomatiquepar sondagedepliepeut automatiquement mettreenmarcheesesssuie-glaceset reglerleurvitesseenfonctiondespréciptationsetdelavitesseduvéhicule, grécaucapteurdepluiesituésurlapartie supérieuredupare-brise.
Pourreglerlesystemedebalaiautomatiquesedesondagedeplue,poussezle levierversdebasenpositionINT(intemittent) ① .Lebailiaessuieradesquele contacteurdd'allumageseramisenposition
Instrumentsetcommandes2-37
ON.
Leniveaudesensibiliteducapteurdeplue
peutetreajusteentournantlamolettevers
l'avant ② (haut)ouversl'arriere ③ (bas).
Haut-Fonctionnementshautesensibilite
- Bas-Fonctionnementbassesensibilité
Pouréteindrelesystemedebalayage automatiqueparsondagedepluie,pousselezlevierverslehautenpositionOFF, oupoussezlevieververslebasenposition LO(bas)ouHI(haut).

PRECAUTION
Netouchepzasplecapteurdepluienilazone alentourlsquel'interrupteur'dessie-glcesestenpositionINTetecontacteur d'allumageenpositionON.Lesssuie glacespourraients'activerdemandiereinopinee,risquantdevousblesseroudes'endommager.
- Lesbalaisautomatiquesparsondage depluiesontconcuspouruneutilisationpartempsplouvieux.Nelaissezpas l'interrupturenpositionINT:les essue-glacesrisqueraientdes'activer
2-38Instrumentsetcommandes
demanireinopineencasdepoussiere,detracesdedoigts,dedepot grasoud'insectesbloquessurou autourducapteur.Lesessuie-glaces risquentegalementdes'activerencas degazdt'echappementoud'humidite affectantlecapteurdeplue.
Ellsepeutquelesystemedebalayage automatiqueparsondagedepluiene fonctionnepassilapluienetombepas surlecapteur,memes'ilpleut.

FONCTIONNEMENTD'ESSUIE-GLACE ETDELAVE-GLACEDELUNETTE ARRIERE
L'essuie-glacedelunettearrieres'arrêtesilestbloquéparlaneige,etc.,afindeprotégégerlemoteurdusysteme.Lecas échéant,placezla commanded essuiglaceenpositionOFF,puisretirezlaneige,etc.,emprisonnLTesbradessuuie-glace. Patientezenviron1minute,puisremetetzacommandeenpositiondemarchepourutiliserl'essuie-glace.
Lesessuie-glaceetleave-glacefonction-mentlorsquelecontacteur'd'allumageest enpositionON.
COMMANDEDEDEGIVREURDELUNETTE ARRIEREETDERETROVISEUREXTERIEUR
COMMANDEDEPHAREETDECLIGNOTANT
Pourfairorefonctionnerlesessuie-glace, tournezlaicommandedanslesensdes aiguillesd'unemontredepuislaposition OFF.
① Intermittent(INT)-fonctionnement intermittent(nonréglable)
Lent(ON)-fonctionnemententen continu
Pourfairefonctionnerelave-glace,ap-puyezsrurlacommandeversl'avant 3. L'essuie-glaceamorceraegalementune sereiedeva-et-vient.

PHARESAUXENON

ATTENTION

HAUTETENSION
Lorsquelespharesauxenonsont allumés,ilsproduisentune Hautetension.Pournepasvousélectrocutter, n'essayezjamaisdemodifieroude démontercesphares.Faitestoujours replacervospharesauxénonparun détaillantINFINITI.
Les phares au xénon éclarent beaucoup plusquelespharesordinaires.Silsne sontpascorrectementregles,ilsrisquentd'aveuglerleconducteurqui arriveensensinverseouquivous precede,etainsiprovoquerunaccident grave.Amenezimmediatementvotre vehicule chez un détaillant INFINITI pour faireréglerlespharess'ilsnelesont pasdéja.
Pourdesembueroudegiverlalunetteet lesretroviseursexterieurs,demarrezle moteuretappuyezsurlacommande pourlamettreenpositiondemarche.L etemoindicateur ② vas'allumer.Appuyezdenouveausurlacommandepour arreterledegivreur.
Ledégivreurs'arrêteraautomaquement aprèsenviron15minutes.

PRECAUTION
VeilzanepasendommagerledegivreurdunettearriereIorsdunettoyagedelsurfaceinterieuredelalunette.
Laclartéetlalumiredespharesont légrement différentes quand vous allumez lespharesauxen. Cependant,laclarté et la lumière des phares se rétabliront très vite.
Ladurabilitédespharesauxénonest raccourcies'ilssontalluméséteteints fréquement.Ilestgénéralementpréférablendepeaseindrelesphares pendantdecourtsiintervalles,(par exemple,lorsquelevéhiculeestarrêté auxintersections).Lespharesdejournes'activentpassislespharesau xénoncontactivés(auCanadauniquemment).Cecidanslebutdenepas écorderladuréedeviedespharesau xénon.
- Sil'ampouleduphareauxenonestsur lepointdebruler,laclartébaissetres rapidement,l'ampoulecommencéa clignoteretlacouleurdeviendrarougeatre.Sil'unedecesconditions survent,contactezundetaillant INFINITI.

COMMANDDEDEPHARE
Éclairage
① Tournez la commande d'éclairage en position :
Lesfeux destationnement avant, les feuxdegabaritlateral,lesfeuxxarriere, l'eclairagedelaplaqued'immatriculationtetdetableaudebords'allument.
② Tournez la commande d'éclairage en position :
Les phares s'allument et tous les autres éclairages demeurentallumés.

Systémed'éclairageautomatique
Le système d'éclairage automatique permetderéglerlespharespourqu'ils s'allument et s'éteignent automatique-ment.
Pourreglerlesystemed'éclairage automatique:
1.Assurez-vousquelacommandede phareestenpositionAUTO ①.
2.Tournezlecontacteurd'allumageen positionON.
3. Lesystemé déclarage automatique allumeeteteintlespharesautomatifquement.
Pourcouperl'alimentationdusystemed'éclairageautomatique,tournezlaclédecontactenpositionOFF,enposition ou 0.
Lesystemed'éclairageautomatiquepeut allumerautomatiquementlesphareslorsqu'ilfaitsombre,etlesseindrelorsqu'il faitjour.
Silecontacteurd'allumageestsurOFFet qu'unedesportieresresteouverte,les pharesrestentalluméspendant5minutes.
Temporisationd'extinctionautomatique desphares:
Lespharespeuventresterallumésjusqu'a 180 secondesapresavoirtournéle contacteur'dallumagesurlapositionOFF, ouverteuneportiereetfermétoutesles portières.
Vouspouvezajusterlatemporisation d'extinctionautomatiquedespharesde0 (OFF)à180secondes.Leréglaged'origine defabricantestde45secondes.
Pourreglerlatemporisationd'extinction automatiquesdesphares,reportez-vous «Délaidésact.phare» danslechapitre«4. Systemesd'affichage, declimatisation, audio, téléphoniqueet dereconnaissance vocale»

Necouvrezpaslephotocopateur A situated exhaustdutableaudebord.Lephotocapteurcommandel'éclairageautomatique,s'ilestcovert,ilréagiracomme s'ilfaisaitnoiretlespharess'allumeront.

Sélectiondephare
Poursélectionnerlesfeuxdecroisement,poussezlevieraupointmort commeilestillustré.
② Pours electionerlesfeuxderoute, pours electionerlesfeuxderoute, pours electionerlesfeuxderoute, pours electionerlesfeuxderoute, pours electionerlesfeuxderoute, pours electionerlesfeuxderoute, pours electionerlesfeuxderoute, pours electionerlesfeuxderoute, pours electionerlesfeuxderoute, pours electionerlesfeuxderoute, pours electionerlesfeuxderoute, pours electionerlesfeuxderoute, pours selectionen position. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenposition. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionen option. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoption. Pour selectionenoposition. Pourselectionenoposition. Pourselectionenoposition. Pourselectionenoposition.
③ Lesfeuxderouteclignotentlorsquele levieresttiré,memesilacommande despharesestenpositionOFF.
Systémed'économiedebatterie
Unesonnerietentiralorsquelaportiere du conducteurestouverteavecla commandedelumiereenposition ou
etlecontacteurd'allumageenpositionACC,OFFouenpositiondeverrouillage.
Lorsquelacommandedespharessetrouven position ouetiquele contacteur allumageestenpositionON, lespharess'eteignent automatiquelement5 minutesapresavoirplacelecontacteur d'allumagenpositionOFF.
Lorsquelacommandedespharesdemeure enposition ouapreslesphares sesonteteintsautomaquementlorsque lecontacteur'dallumageesttournen positionON.

PRECAUTION
Lorsquevousremettezlacommandedes pharesenmarcheapresquelesfeuxse sontteintsautomatiqueletseuxnes'eteignentpasautomatique. Remettezlacommandedespharesen positionOFFavantdevouselgoignerdu vehiculependantunelongueperiode temps,sinonlabatteriesedéchargera.
- Nelaissezjamaislaicommandedes pharesurmarchependant troplong-tempslorsquelemoteurestarré mémesi lesphares s'éteignent automatiquement.
Systèmedepharedejour(au Canadauniquement)
Les phares de jour s'allument automatiquementlorsqueyoumettezlemoteuren marcheaveclefreindestationnement desserre.Lespharesdejourfonctionnent aveclacomandedesharessurla positionOFFou .Placezlaacomande despharesenposition pourobtenirle pleinéclairagepoulaconduitedenuit.
Silefreindestationnementesterrélors du démarrage du moteur, les phares de jours'allumentpas.Lespharesdejour s'allumentlorsqueyoussdesserrezlefrein destationnement.Lespharesdejour restent allumés jusqu'à ce que vous placiezlecontacteur'dallumageenpositionOFF.

ATTENTION
Lesfeuxarriereduvéhiculenes'allument
paslorsquelesystemémedepharesdejourest
enmarche.il fautallumer lespharesdés
quelanuittombe.Nepaslefairepourtait provoquerunaccidentetvousblessereten blesserd'autres.
Systémed'adaptationdel'éclairageavant(AFS)(silevéculeen estéquipe)
Le système d'adaptation de l'éclairage avant(AFS)ajusteraautomatiquementles phares(feuxdecroissement)versladirectionduviragepouraméliorerl'avisiondu conducteur. Lorsque la commande des pharesestreglesurONetquele conducteuractionnelevolantdansun virage,lesystemeAFSseraactive.
LafonctionAFSsemettraenmarche:
- lorsque la commande des phares est surON.
Iorsqueleleviersélecteurestdans toutautrepositionqueP(stationnement)ouR(marchearrière).
Iorsquelevhiculeestconduitaune vitessesuperieurea25km/h(16mi/h) pourlepharegauche.Notezquelorsquelevhiculeestalarreretque levolantdedirectionnestabraque,lefeudecroisementdroit pivote,maispaslegauche.Levehiculoitateindeurene vitessesuperieurea25km/h(16mi/h)
avantquelesystemeAFSd'adaptation del'éclairagereactivelephareducôté gauche.
LafonctionAFSajusteraégalement'axe deconvergencedespharesautomaquement,selonlenombred'occupants,le chargementduvêhiculeetlesconditionsroutières.
Siletémoinindicateurdedésactivation
AFSClignoteapresq d'allumageaétéregleenpositionON, celapeutsignifierquelesystemeAFSne fonctionnepasnormalement.Faitesverifier lesystemepearundétaillantINFINITI. Lorsquelemoteurestdémarré,lesphares vibrerontpourverifierl'étatdusysteme. Cecineconstituepasuneanomalie.


Réglagedeluminositédtableau debord
Lacommandedereglagedeluminositédu
tableaudebordestdisponibledelsquele
contacteur'dallumageestenpositionON.
Lorsquelacommandeestactivée,l'affi
chageacristauxliquidesparmatricede
pointssemetenmodedereglagedela
luminosite.
Appuyezsurleboutonsupérieur A pour augmenterlaluminositédubleaude bord.Labarre 1 sedéplaceverslecoté+. Lorsquelaluminositémaximaleestatteinte,«MAX»apparaïtã'écran 2.
Appuyezsurleboutoninférieur
B pour
Instrumentsetcommandes2-43
obscurcireslumiresdutableaudebord. Labarre ① sedeplaceverslecoté-. Lorsquelaluminositeminimaleastateinte,
L'affichageacristauxliquidesparmatrice depoinsrevental'affichagenormaldans lesconditionssuivantes:
-olsquelacommandedecontrole deluminositudableaun'estpasactivee pendantplusde5seconds.
-encasdepressionsurlacommande

descompteurscombines.

COMMANDEDECLIGNOTANT
① Clignotant
Tirezlelevierverslehautouverslabas poursignalerladirectiondanslaquelle vousvousdirigez.Lelevierrevient automatiquementenpositioncentraileapresle virage.
② Indicateurdechangementde voie
Pourindiquerunchangementdevoie, manoeuvrezlelevierverslehautovers lebas,jusqu'acequelesclignotants commencentafonctionner.

COMMANDED'ANTIBROULLARD
Pourallumerlesantibrouillardstournezla commandeenposition ,puistournezlaenposition .Pourleseteindre,ilvousuffitdetournerlaccommandeeno positionOFF.
Lespharesdoiventetrealluméspourque lesantibrouillardsfonctionnent.
COMMANDEDESFEUXDEDETRESSE
KLAXON

Appuyezsurlacommandepouravertirles autresusagersdelaroutelorsquele vehiculedoitetreimmobiliséncas d'urgence.Touslesclignotantsfonctionnentsimultanement.

ATTENTION
- Encas'd'arrét'd'urgence, dégageztoujourslevéhiculehorsdelavoiedecirculation.
N'utilisezpaslesfeuxdedetresseen coursededplacementamoinsequedes cioundstancesinhabituellesobligenta conduiresilentementquelevehicule
poseunrisquepourlesautresautomobilistes. Lesclignotantsnefonctionnentpas lorsquelestemoinsdicateursdefeux dedetressesontallumés.
Lesfeuxdedetressepeuventetreactives
quelqusoitlapositionducontacteur
d'allumage.
Ilestpossiblequelareglementationdans certainspaysinterdisel'sutilisationdes feuxdedetressependantlaconduitedu vehicule.

Pourklaxonner,appuyezsurlapartie rembourreeaucentreduvolant.

ATTENTION
Nedemontezpasleklaxon.Cecipourrait nuireaufonjectionementdusystemedes coussinsgonflablesd'appointant.Toute modificationunducoussingonflabled'appoint avantcomportedesrisquesdeblessures graves.
SIÉGESCLIMATISÉS(silevéhiculeenest équipe)

Lesiegeclimatiserechauffeourefroiditles siegesavantenenvoyantdel'airchaudou fraisdepuislasurfa commutateurssoninstallsal'intérieur del'accoudoircentralarriereetpeuvent etrecommendésindividuellement.
1.Demarrezlemoteur.
2.Tournezlamolettedecontrôle A a la positionH(chaleur) 1 oualaposition C(moderé) ②.Letemoinindicateur 8 surlesélecteurs'allumera.
3.Ajustezlaquantitéd'airdésireeennutilisantlamolettederéglage A. Lasoufflantedusiegeclimatisérégleresteeenbassevitesseependantenvior
2-46 Instrumentsetcommandes
60 secondesapresavoiractionne l'interrupteuroselectionnelatempo raturedésiree.
4.Desquel'airinterieurduvehiculeest chaudoutiede,et/ouvantdequitter levehicule,veiliezaplacerlecommutateurenpositiond'arret(centre).Le temoinindicateur 8 surleselecteur s'eteintsurlapositionOFF.
Pourremplacerleftiltreaiairducontroldeclimatisationdusigececlinatisé,contactezundetallantINFINITI.

ATTENTION
N'utilisezpasetnelaissezpaslesoccu pantsutiliserlesjegechauffantsivousqu lesoccupantsnepeuvetpacontrerla tempature elevatedu siège ou sont incapablesdesentirladouleurdanslespartiesd corps qui sont au contact avec le siège. L'utilisationdusystemedechauffagepar cespersonnespeutresulteradesblessures graves.

PRECAUTION
Labatterisquedesedéchargersile siegeclimatiséestmisenmarcheals
quelemoteurnetournepas.
N'tutilisez pas le siège climatisé pendant uneduréeprolongéouquandaucune personnes'occupesiege.
- Neposezsurlesiegeaucunarticle risquantd'accumulerlachaleur,telque couverture,coussin,housse,etc.Sinon unesurchauffedusiiegerisquealorsde seproduire.
- Neplacezriendeduroudelourdsurle siege,ne lepercezas avecuneépingle ouunobjetsimilaire.Cecipeutprovokerl'endommagemmentdusiégeclimaté.
- Tout liquide renversé sur le contrôle de climatisationdusiégedoitêtreimmediatementsretiréavecunchiffonsec.
Lesiegeclimatiséstequipéd'unfiltreaair.Nefaitespasfonctionnerlesystemedechauffagedessiegessansfiltre a air.Ceci peut endommager lesysteme.
Au cours de l'entretien du siege, n'utilise jamais d'essence, diluant chimique ou autres produits dumemetype.
- Encasdemauvaisfonctionnementousi le siège climatisé ne fonctionne pas, placezecommutateurenpositionarrêt
etfaitesverifierlesystemeparun détaillantINFINITI.
INTERRUPTEURD'AVERTISSEMENTDE DÉPORTDECOULOIR(LDW)(silevéhicule enestéquipé)

Lesystemed'avertissementdedeport dcouoir(LDW)emetunsonetdeclenche clignotementdutemoind'avertissement dudeportdecouoir (orange)pour prevenirleconducteurquelevehicules s'approcheexcessivementducotegauche oudroit'd'unevoieequipeedemarquages devoiesdetectables.
LesystemeLDWs'activeautomatiquement lors delamiseenpositionONdu contacteur'dallumage.(Ceciestlemode deréglageautomatique.)LetemoinindicateurLDWON ① situésurlacommandesallume.
PourdésactiverlesystemeLDW,appuyez
surlecommutateurLDWpourdsactiverlesysteme.L'indicateurdboutonLDWON 1 s'eteint.
Presserl'interrupteurLDWdésactivera égalementletémoind'avertissementdu dispositifdedéclenchementdescollisions (FCW)demaniresimultanée.
LesystemeLDWs'activeautomatiquement lorsquelecontacteur'dallumageestmis enposition«ON»,memesilesystemeLDW aauparavantete\désactivé.Pours'assurer quelesystemeLDWnes'saiveautomatiquemmentchaquefoisquecontacteur d'allumageestmisenposition«ON», poussezetmaintenezlacmandeLDW pendantaumoins4secondspendantque l'indicateurLDWONnestdésactive.Ceci permetd'enclengerlemodederéglage manuel.Danslemodederégagemanuel,lesystemeLDWpeutetreactivou désactivenappuyantbrièvementsurla commandeLDW.
Reportez-vous «SYST.D'AVERT.DEDEPORTDECOULOIR(LDW)/DEPREV.DEDEP. DECOUL.(LDP) » dans lechapitre «5. Demarrageetconduite» pourplusde détails.
INTER.D'AVERT.DUDISPOSITIFDE DéCLENCH.DESCOLLISIONS(silevéhicule enestéquipe)

Lesystemed'avertissementdudispositif dedéclenchementdescollisions(FCW) émetunsond'avertissementetdéclenché leclignotementdutémoind'avertissement dudispositifdedéclenchementdescollisions (orange) pour prévenirle conducteurquèvêhicules'approche d'unautrevehiculeroulantdevant.
LesystemeFCWs'activeautomatiquement lors delamiseenposition ONdu contacteur'dallumage.(Ceciestlemode deréglageautomatique.)LetémoinindicateurFCWON ①ituésurlacommandes'llallume.
PourdésactiverlesystemeFCW,appuyez
surlecommutateurFCWpoundésactiverlesysteme.L'indicateurduboutonFCWON ① s'eteint.
Presserl'interrupteurFCWdésactiveraégalementlesystemed'avertissementdu dispositifédéportdecouoir(LDW)de manièresimultanée.
LesystemeFCWs'activeautomatique lorsquelecontacteur'dallumageestmis enposition «ON»,memesilesystemeLDW aaparavantete\désactive.Pours'assurer quelesystemeFCWnes'activeautomatiquechaquefoisquelecontacteur d'allumageestmisenposition«ONpoussezetmaintenezlacmandeFCW pendantaumoins4secondesperdontque I'indicateurFCWONestdésactive.Ceci permetd'enclengerlemodederéglage manuel.Danslemodederéglagemanuel, lesystemeFCWpeutetreactivou désactivenappuyantbrièvementsurla commandeFCW.
Reportez-vous 們 SYSTEMED'AVERTISSEMENTDECOLLISIONAVANT(FCW) 們 dans chapitre 們 Démarrageetconduite\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r\r
COMMANDDEMODESNOW (NEIGE)

SIC3602
Pourconduireoudemarrerlevehiculesur desroutesenneigésouglissantes,appuyezsurleselecteurdemodeSNOW (neige).Letemoinindicateur 1 surle selecteurs/allumera.Lorsquelemode SNOWestactive,leregimedumoteurest controlefainfind'eviterlepatinagedesroues.
DésactivezlemodeSNOW(neige)pourune conduitenormale.
COMMANDESELECTIONMODEDE CONTROLLED'AMORTISSEMENT CONTINU(silevheiculeenestequipe)

SIC3848
Lacommandedel'amortissementcontinu permétd'optimiserlaforcéd'amortissement,étaidealimiterlesmouvementsde lacarroserie.ilpermetuneconde stablelorsquelevéhiculemonteetdescendsurlresouteslargesvallonéesous lorsquelacarrosierieduvéhicules'affaiselorsdegrandesforcescentrifuge.
Laforced'amortissementseraautomatiquementajusteepparrapportalasurface delarouteetauxconditionsdeconduite.
Laforced'amortissementdeschocsabsorbéspeutétreajustéeauniveaédésire.Tournezlecontacteurd'allumagealapositionquevousdésirezaveclecontac
teurd'llumagesurON.
MODEAUTO
Appuyezsurl'interrupteurenposition AUTO pouruneconduiteendouceur.
MODESPORT
Pressezl'interrupteurenpositionSPORT 8 lorsqueyoussouhaitezobtenirunereponserapidepermanente.
LetémoinindicateurSPORTs'allume.
COMMANDED'ASSISTANCEAUFREINAGE INTELLIGENT(IBA)DÉSACTIVÉE(sile vehiculeenestéquipe)

SIC3844
Danslaplupartdescasdeconduite,ilest préféribedemetrelesysteméd'assistanceaufreinageintelligent(IBA)en marche.
Lesystemed'assistanceaufreinageintelligent(IBA)faitretentiruncarillonpour alerterleconducteursilevheiculese trouvetropprésduvehuculepeprécdant. Ilfreinelevheiculesinécessaire.
AppuyezsurlacommandelIBAOFFpour arreterlesysteme.L'indicateur 1BA s'allumera.
LesystemeIBArestedansl'etat allumé ou «eteint» dansquelilaétéregle, jusqu'acequecelasoitmodifiémanuelle
Instrumentsetcommandes2-49
mentparunepressionsurlacommande IBAOFF.
COMMANDEDEDESACTIVATIONDU CONTROLLEDEDYNAMIQUEUDVÉHICULE (VDC)


s'allumera.
Pourremetrelesysteme en marche, appuyezdenouveauausrlecommutateur VDCOF fouremettezlemouretenche. (Reportez-vous«SYSTEMEDECONTROLE DEDYNAMIQUEDUVÉHICULE(VDC)» dans lechapitre«5.Démarrageetconduite».)
Danslaplustdescasdeconduite,ilest préférable demetrelesystemede controledynamique duvégicule(VDC) enmarche.
LesystemeVDCabaisselerégimedu moteursilevéhiculeestembourbeou bloquédanslaboueoulaneigeafinde réduirelepatinagedesroues.Lavitesse dumoteurserareduitemésivous appuyezafondsurl'accelerateur.DésactivezlesystemeVDCsivousvoulezdégager levéhiculeenutilisantlapuissancecdumotorasonmaximum.
PourdésactiverlesystemeVDC,appuyez surlecommutateurVDCOFF.L'indicateur
2-50Instrumentsetcommandes
HORLOGEPRISEELECTRIQUE

équipé),reportez-vous à «COMMENT TUILISERLEBOUTONSETTING» danslechapitre «4. Systèmesd'affichage, declimatisation, audio, téléphoniqueetdereconnaissance vocale».
Sil'alimentationaétécoupée,l'houre affichéesurhorolog'estpassexacte. Remettez-laal'heure.
RéGLAGEDEL'HORLOGE
- Pouravancerl'horloge, appuyezsurle bouton ①.
- Pourreculer'horloge, appuyezsurle bouton ②.
- Pouravanceroureculerl'heureplus rapidement,appuyezetmaintenezle boutonenfoncependantplusde5 secondes.
Pourlesdétaillssurl'ajustementdel'affichagedel'horloge(silevéhiculeenest


Avant
Consecentrale
Instrumentsetcommandes


Lapriseelectriquepermetdebrancherdes accessoireselectriestelsqueedetel-phonescellulaires.

PRECAUTION
Lapriseetlafichepeuventdevenir chaudeslorsdel'tutilisationoujuste après.
N'tilisezpascetteprispourdes accessoiresutilisantuncourantsuperieurà12volts,120W(10A).llnefait pasybrancherd'adaptateursrdoubles, ouplusieursaccessoiresélectriquesen memetemps.
Utilisezlaprised'alimentationseulementlorsquelemoteurestenmarche afind'eviterdedéchargerlabatteriedu vehicule.
- Evitez d'utiliser la prise électrique lorsquelaclimatisation,lespharesou ledégivreurdelunettearrierefonctionnent.
Cettepriseelectriquen'estpasconque pouretreutiliséeparunallume-cigare.
Enforcez complètement la fiche. Si le contact n'est pasbon, laficierisquede surchaufferoulefusibledetempoivre
internedesauter.
Avantdebrancheroudedebrancherie
prise,assurez-vousquel'accessoire
electriqueutilisesesteint.
Lorsque la prise n'est pas utilisé, replacezlecouvercle. Veilzeaceque del'eau'entrepasencontactavecla prise.
RANGEMENT
PORTE-TASSES

PRECAUTION
Évitezlesdémarragesoucoupsdefrein brusqueslorsqueleporte-tassesest chargeafindenepasrenverseler liquide.Unliquidechaudpeutbruleré conducteuroulepassager.
Dansleporte-tasses,n'tutilisezquedes tassesenmatieremolle.Desobjetsdurs peuventcauserdesblessuresencas d'accident.
N'inclinezpasledossierdesiegearriere lorsdel'utilisationdesporte-tasses situessurl'accoudoirarriere.Vous risqueriezderenverserlesboissons, et,sicesderniereressontchaudes, d'ebouillanterlespassagers.

Avant
Pourlefermer,baissezlocouvercle,puis enoncez-lelegerementverslebas.
Pournettoyerleporte-tassesavant,tirezle plateauinterieurverslehaut ② ,puis retirez-le.
Leporte-gobeletsn'estpasconçupour stockerdesobjectspersonnels.

Arriere
Lesporte-tassesdespassagersarriere trouventsur'accoudoirarrierecentral.

POCHETTEDERANGEMENTDES LUNETTESDESOIL

ATTENTION
Gardezlapochettederangementdes lunettesdesoleilfermelingelsdelaconduite afindeprévenirlesaccidents.
Pourouvri拉萨ochettederangementdes lunettesdesoleil,appuyezsur ①.

PRECAUTION
Nel'tutilisezpaspourrangerautrechose
2-54Instrumentsetcommandes


BOITEAGANTS

ATTENTION
Pournepasrisquerdevousblesserencias d'accidentoud'arretbrusque,gardezle couvercedelaboiteagantsferme.
Pourouvirlaboiteagants,tirezlanette ①.
Pourfermer, poussezlecoverclejusqu' an enclenchement.
Pourverrouiller 2/ déverrouiller boîteàgants,utilisezlacémécanique oulacléportefeuvre.Pourplusde

la
renseignementssurl'utilisationdelaclé mécanique,reportez-vousà«CLÉS»dans lechapitre«3.Vérificationssetréglages avantdémarrage».

Avant
BOITIERDECONSOLE
Avant
Lorsquelelevier A (cotesiegepassager avant)esttire,leboftiersuperieurous permetdestockerquelquespetitsobjectes. Lorsquelelevier B (cotesiegecondu teur)esttire,leboftierinferieurous permetdestockerdeplusgrandsobjectes.

Arrière
Pourlefermer, poussezlecouvercleversbebasjusqu'aenclenchement.

PORTE-CARTES
Tirezlepare-soleilverslebas unecartedansleporte-carte
① etglissez A.

CROCHETSAVETEMENT
Lescrochetsavetementsssetrouventa cotedel'éclairagepersonnelarriere.

PRECAUTION
Nesuspendezpasaucrochetd'objets pesantplusde1kg(2lbs).

CROCHETSABAGAGE(silevéhicule enestéquipe)

ATTENTION
Assurez-voustoujourssquelecharge-mentestcorrectementattaché UTILisez lescordesetcrochetsadéquats.
Unchargementmalattacheresque devenirdangereuxencasd'accidentou defreinagebrusque.

PRECAUTION
N'appliquezpasunechargetotaledeplus de10kg(22lb)suruncrochet.

FILETDERANGEMENT(silevéhicule enestéquipe)
Lefiletdechargementaideamainteniren placelesbagagedansl'espacedecharge mentlorsquevousconduisez.
Pourposerlefiletdecharge,attachez lescrochetsdanslesattaches.

ATTENTION
Calezbienlechargement,desortequ'il neglissepasninesedeplace.Neplacez paslechargementplushautqueles dossiersdesige.Unchargementmal
Instrumentsetcommandes2-57
maintenupourraitentrainerdesblessuresgravesencasd'arretbrusqueoudecollision.
Veillezbienasecuriserlesquatre crochetsdanslesattaches.Lecharge mentharnachedanslefetnedoitpas exceder13,6kg(30lb)oualorsleflet neseraitpasbiensecurise.

COUVERCLEDECHARGEMENT(sile vehiculeenestequipe)
Lecouvercledechargementgardeet protetegelecontenu d chargemental'abridel'estérieur.
PourutiliserlecovurcedechargeMENT, ouvrezlerabteilqu'illustré.

Pourenleverlacouvercledechargement,
1.Ramenezledossierdusiegearriereen positiondroite.
2.Inclinezlerabat ①.
3.Lvezlecoarireducouverclede chargement ② pourdetacherlecote arrireducouvercledechargeMENT A depuislescintresd'accrochage.
4.Puis, inclinezlecovurcledecharge mentettire-letegerementversl'arri rereduvehicule 3 afindedecrocher lapartiefrontaleducouvercle chargement B depuislescintres d'accrochage.
5.Inclinezlecovercledechargementaudessusdescintresd'acrochageversl'avantduvehicule 4 etbaisssezcolecovercledechargeMENT.
6.Tirezdechaquecoteducouvercle de chargementetretirezcelui-ci 5.
Lorsquevousattachezlecovurclede
chargement,veillezbienaramenerle
dostierdusiegearriereenpositionndroite
etveilzbienacequelecovurclede
chargementsoitattachedemanieresecu-
risée.

Lecouvcledechargementarriere peutetreenlevedepuislehayon.
PourretirerlecouvercledechargeMENT
arriere,retirezlesattaches 2 a l'aided'un
outilapproprié.

ATTENTION
- Ne laissez jamais d'objet sur la trappe detoit,mémedepitetàille.Ceci pourraitproduireuneblessurencas d'accidentoudefreinagebrusque.
-
Nelaissezpaslatrappedetoitdansle vehiculesansetreenclenchesurson support.
-
Sécurisezcorrectementlechargement avec descordes oudescourroies pour qu'ilneglissepasounesedeplacepas. Ne placez pas le chargement plus haut quelesdossiersdesige.Uncharge mentalmaintenupourtaitentrainer desblessuresgravesencasd'arrêt brusqueoudecollision.
Silahoussedechargementrentreen contactaveclasangled'attachesupereurelorsqu'elleesteféaI'ancragede lasanglesupereieure,retirezlahousse dechargementduvéciculeousecuri-sez-lasurlesolderangementsau-dessousdesonpointd'attache.Sila houssedechargementn'estpasretirée, cecipourraitendommagerlasangle d'attachedesupereiedurantunecollision.Votreenfantpourtraitetregravemmentblesséoutuèencasdechocsila sangled'ancragesupereureétaintendommagee. - Nelaissezpaslechargementrentreten contact avec la sangle d'ancrage supérieur éureslçecelle-ciestfixéäl'ancragedelasanglesupérieure.Securise correctementlechargementdemanière anepaslelaisserrenterencontact aveclasanglesupérieure.Uncharge
mentmalattachéouencontactaveclasangled'attachesuperieurerisqueraitd'endommagerccttederniereencascdollision.Votreenfantpourraitetregravementblesseoutuencasdechocsilasangled'ancragesuperieureeturnendommagee.
Nelaissezpaslecocuvcucagodanslevehiculeaveclamoitieduhayonarriereinlinéependantlaconduite.Cecipourraivousempecherdevoiratraverslunettearriereetpourraitcauserunaccident.
N'utilisepzpaslecocouvercledechargementslorsquelessiegesarriereesont rabaissesverslebas.

GALARIEDETOIT(silevéhiculeen estéquipe)
Répartisseztoujourslechargement de maniereequilibrésurlagaleriedetoit. Nechargezpasplusde45kg(99lb)sur leslongeronsdetoit.Respectezalimite dechargementmaximumscribesurla barretransversaledelagalerielorsque vouslafixezsurleslongeronsdetoit. ContactezundetaillantINFINITIpourde plusamplesinformationsrelativesala barretransversaleouad'autreséquipements.
Veillezacequevotrevéhiculenédepasse
paslePoidsNominalBrutduVéhicule
(PNBV)nisonPoidsTechniqueMaximal sousEssieu(PTMEavantetarriere).Le PNBVettePTMEgirentsurl'etiquette d'homologation F.M.V.S.S. ou N.S.V.A.C (apposseaumontantdelaportedu conducteur).PourdeplusamplesinformationsrelativesauPNBVetauPTME, reportez-vous 們 RENSEIGNEMENTSSUR LECHARGEMENTDUVEHICULE>dansle chapitre 們 Donneestechiquesetinformationsaucoonsommateur

ATTENTION
Redoublezdeprudencelorsquevous conduisezlevehiculeavecuncharge mentegalouprochedelacapacite de chargementAutorise,aplusforte raisonsiunepartsignificativedudit chargementsetrouvesurlagaleriede toit.
Unchargementlourdsurlagaleriede toitrisued'afacterlastabilitietetatenuederouteduvehiculeencasdemanoeuvrebrusqueouinhabituelle.
Répartissezlachargedemaniereequilibresurlagaleriedetoit.
Nedepassezpaslacapacitedecharge-mentmaximumdelagaleriedetoit.
Sécurisuezcorrectementlechargement
VITRES
avecdescordesoudescourroiespour qu'ilneglissepasounesedeplacepas. Unchargementalmaintenupourrait entrainerdesblessuresgravesencas d'arrtbrusqueoudecollision.

PRECAUTION
Soyezprudentorsduchargement/dechargement'dobjetssurlagaleriedetoit.Encas dedificulteasouleverleschargesdusol verslelagaleriedetoit,utilisezun escabeauountaboure.
LEVE-VITRESSELECTRIQUES

ATTENTION
Pendantlaconduiteduvehiculeetavant dereleverlesvitres,assurez-vousque lespassagersonttouslesmains,etc.a l'intérieurduvehicule.Useizezblebouton deblocagedesleve-vitrespourempecheruneutilisationimprévuedeslevevitreselectriques.
Nelaissezpasd'enfantssansssurveillanceal'interieurduvehicule.ILspourraientactionnerinvolontairementdescommutateursoucommandesetsecoinceraveclevitre.Desenfantssanssurveillancecountertdesrisquesd'accidentsgraves.
Leslève-vitresélectriquesfonctionnement lorsquelecontacteurd'allumageesten positionONetfonctionnentpendant45 secondesaprésavoirmielecontacteur d'allumagesurlapositionOFF.Sipendant cetintervallede45secondesenviron,la portiereduconducteuroudupassager avantestouverte,lefonctionnementdes lève-vitresestannulé.

Commandedelève-vitresprincipale (côtéconducteur)
1.Vitrecôteconducteur
2.Vitrecotepassageravant
3.Vitrecotepassagerarriereegauche
4.Vitrecotepassagerarrieredroit
5.Boutondeblocagedesve-vitres Pourabaisseroureleverunevitre,maintenezlacommandepousseeverslebas ④ outiréeverslehaut ⑧ .Lacommandeprincipale(coteconducteur)permetd'abaisserouderelevertouteslesvitre.
Verrouillagedelavitredupassager
Lorsqueleboutondeblocage est enforcé,seulelavitreduconducteurpeut etetrebaisséeourelevée.Pourdeverrouillerlavitre,exercezunesecondepression surlebouton.

Commandedelève-vitrescôtépassager
Lescommandedespassagersnepermettentqued'abaisseretdereleverlesvitreres correspondantes.Pourabaisserourelever unevitre,maintenezlacammandepousseverslebasoutirereverslehaut.

Fonctionnementautomatique(vitresdesportieressavantoutoutes portieres)
Pourabaisserouereleverentiementla vitre,appuyezcompletementsurla commandeousoulevez-laetrelachez-la; il n'est pas nécessaire d'exercer une pressioncontinue.Lavitres'abaisseraou sereleveraafondautomatiquement.Pour arrerlervitre,ilsuffittd'appuyersurle cotéopposédalacommandeoudela soulever.
Unelegerepressionsurlacommande permetd'ouvriroudefermerletoitjusqu'acequelacommandesoitrrelachée.
Inversionautomatique

ATTENTION
Surunecertainehauteur,lorquelavitreest prochedelapositionfermee,lesystemene peutpasdetectorlesobjetscoinces.Avant dereleverlesvitres,assurez-vousqueles passagersontousl l'interieurduvehicule.
Lorsquel'unitédecommandédetecteun objetquigénélafermeturedelavitreddu conducteur,elle-cis'abaisseautomàquement.
L'inversionautomatiquepeutetreactivée quandlavitreestterméeautomatiquement lorsquelecontacteur'dallumageesturla positionONoupendant45secondesapres quelecontacteur'dallumageaétémisen positionOFF.
Danscertainesconditionsd'environnementoudeconduite,l'inversionautomatiquefonctionneaussiencasd'impactousiunemasseapparenteeauncorpsetrangerrestecoincedanslavitre du conducteur.
Silesvitresnesefermentpas automatiquement
lantINFINITI.
Sileslève-vitresélectriques(fermeture seulement)nefonctionnentpascorrectement,executerlaproceduresuivantepour initiaiser le système de lève-vitres électric.
1.Tournezlecontacteurd'allumageen s m aItoN. e t c. a positioN.
2.Refermez laportiere.
3.Ouvrezla vitrecompletement aveca commande de lve-vitres electriques.
4.Tirez surla commande delève-vitres électriquesetmaintenez-lapourfermer lavitre,puismaintenezlacommandependant 3 secondes après que la vitre soitfermée complètement.
5. Relâchéz la commande de lève-vitres électriques.Faîtesfonctionnerlavitre parsafonction automatique pour confirmer que l'initialisation est complétée.
6. Executez lesétapes 2 à 5ci-dessus pourles autres vitres.
Silafonctionautomatiqueslève-vitres
electriquesnefonctionnepascorrectement
apresavoirexécutelaprocedureci-dessus,
faites vérifiervotreveciculeparundétail-
TOITOUVRANTOPAQUE

ATTENTION
- Encasd'accident, l'occupant peut être projeté du végiculeparleotouvrant opaque. Utiliseztoujourslesceintures desecuritiesdispositifsderetenue pourenfants.
Nelaissezpersonnesemetredebout oupasserunepartieducorpscar l'ouverturedutoitouvrantopaque lorsquelevehiculeestenmouvement oupendantlafermeturedutoitouvrant opaque.

PRECAUTION
- Enlevezl'eau, laneige, laglacette sabledutoitouvrantopaqueavantde l'ouvir.
-Neplacezpasd'objetslourdsurle panneaudutoitouvrantopaquenia proximite.
TOIOTOUVRANTOPAQUEAUTOMATIQUE
Leitouvrantopaquenes'ouvreouse fermequesilecontactestenpositionON.
2-64Instrumentsetcommandes
Leoitouvrantopaqueautomatiquefonctionnependant45seconds,memesilecontacteurd'allumageestmitsurOFF.Sipendantctintervalle45secondsenviron,laportireduconducteuroudupassagerestouverte,lacapacitéd'actionduotoitouvrantopaqueestannulée.

Pare-soileil
Lepare-soleils'ouvreautomatiquementen
mémetemptsqueletoitouvrantopaque.
Parcontresafermeturureestmanuelle.
Inclinaisondutoitouvrantopaque
Pourrelevertoitouvrantopaque, commencezparlefermer,puisappuyez surlecoteHAUT ① delacommandeet relache-ilein'estpasnecessaied'exercerunepressioncontinue.Pourbaisserle toitouvrantopaque,appuyezsrucote BAS ② delacommande.
Coulissementduotoitouvrant opaque
Pourouvrioufermertotalementloit ouvrantopaque,appuyezsurlecote d'OUVERTURE ② oudeFERMETURE delacommandetrelachez-le;iln'est pasnecessaired'exercunerepression continue.Letoits'ouvreousefermea fondautomatiquement.Pourarreterletoit ouvrantopaque,appuyezdenouveausur lecommutateurpendantl'ouvertureoula fermeturedutoitouvrantopaque.
Inversionautomatique

ATTENTION
Surunecertainehauteur, lorsquelavitreestre prochedelapositionfermee,lesystemene peutpasdetectorlesobjectsoincés.Avant defermerletoitouvrantopaque,assurez-vouslespassagersonttouslesmans, etc.al'interieurduvéhicule.
Lorsquel's unité de commandé têcteun objetquigénélafermeturedutoitouvrant opaque, celui-cis'ouvrira automatique.
L'inversionautomatiquepeutetreactivée lorsqueletoitouvrantopaqueestferme automatiquementetlorsquelecontacteur
d'allumageesturlapositionONou pendant45secondsapresquelecontacteurd'allumageaétémisenpositionOFF.
Si,enraisond'undysfonctionnement,il s'avereitimpossibledefermerautomatiquementletoitouvrantopaquelorsquelafonctiond'inversionautomatiqueestactive,maintenezenfoncelecotedeFERMETURE ① delacommandedutoitouvrant opaque.
Danscertainesconditionsd'environnementoudeconduite,l'inversionautomatiquefonctionneaussiencasd'impactousiunemasseapparenteeauncorpsétrangerrestecoincedansloitouvrot opaque.
Siletoitouvrantopaquenefonctionnepas
Siletoitouvrantopaquenefonctionnepas correctement,executezlaprcceduresuivantepourinitialiserlesystemedefonctiionnementdutoitouvrantopaque.
1.Siletoitouvrantopaqueestouvert, fermez-lecompletementenexercant despressionsrepeteessurlecotede FERMETURE ① delacommandedetoit ouvrant.
2.MaintenezenfoncelecotoFERMETURE ① delacommandepourrelevertoit
ouvrantopaque.
- Relâchézlacommandedutoitouvrant opaqueapresqu'ilserelèveouabaisse légèrement.
4.MaintenezenfoncelecoteOUVERTURE ② delacommandepourbaisser complètementloitouvrantopaque. - Verifiezsilacommandedutoitouvrant opaquefonctionnenormalement.
Silafonctionduitoitouvrantopaquene fonctionnepascorrectementapresavoir executelaprocedureci-dessus,faites verifiervotreveciculeparundetaillant INFINITI.
ECLAIRAGEDEBIENVENUE
LUMIERESINTERIEURES

Pouractiveroudésactiverlafonctionde l'éclairaged'accueil,executezlaprocedure suivante.Notezquecettefonctionest désactivéal'usineentantqueréglage pardéfait.
1.Tournezlecontacteurd'allumageen positionON.
2.Ouvrezlaportierecoteconducteur.
3.Appuyezsurf'interrupteursurdemande delapaignedeportirependantplus de5secondesaveclaportiredu conducteurouverte.
4.Uncarillonsonneunefoisleréglage effectué.
Unefoisqueeseclairagesd'accueilson actifs,l'éclairaged'entreeedeportiere A et l'éclairage de I'habitacle sallument lorsquevousousapproxrezduvehicule aveclacintelligente[äenviron1m(3,3 pi)del'antenneintegreeauxpoignesde portieres]etquelesconditionssuivantes sontremplies.
Touteslesportieressontfermesey verrouillées.
- Lecontacteurd'allumageestenpositionLOCKouOFF.
Lacleintelligentesetrouveal'extérieur duvehicule.
L'clairagedemarchepiedfonctionnpendantunedureedeterminee.
La fonction éclairage de bienvenue sera désactivée automatiques ciellen'est pasactivépendantunedureedéterminée, afindeprévenirtoutedechargeleda batterie.Notequeleréglagepardéfaut estde14jours.

LECTEURSDECARTE
Appuyezsurlecommutateurpourallumer eteteindrel'éclairage.

LAMPEPERSONNELLE
Arrière
Appuyezsurlecommutateurpourallumer eteteindrel'éclairage.

INTERRUPTEURDECONTRÖLEDES LUMIÈRESINTÉRIÉURES
L'interrupteurdecontroledslumières interieuresprésentstroispositions:ON (marche),DOOR(porte)etOFF(arryt).
PositionON
Lorsquel'interrupteustenpositionON 1,leslampesdelectureavantetarriere s'allument.
PositionDOOR
Lorsquelacommandeestenposition DOOR ② ,leslampesdelectureavantet arrieres'allumentdanslesconditions suivantes:
- lecontacteurd'allumageestenpositionLOCK
-ilsrestentallumespendantenviron 15seconds.
lesportieressontdéverrouilléesen
appuyantsurleboutonUNLOCKdela
cleintelligenteousurl'interrupteursur
demandedelapoignéedeportiere
aveclecontacteur'dallumageenpositionLOCK
-ilsrestentallumespendantenviron 15seconds.
uneportireestouvertepuisfermee lorsquelecontacteur'dallumageesten positionLOCK
-ilsrestentallumespendantenviron 15seconds.
uneportiereestouverteaveclecontactteurd'allumageenpositionACCouON
-menteallumépendantquelaportié estouverte.Lorsquelaportiéest fermée,leslumièress'eteignent.
Leslumièress'eteindrontaussiapres30 minutesquandellesrestentactivésapres quelecontacteurdd'allumageaétappuyesurlapositionOFFouLCKpoureviterque labatterienedesécharge.
Instrumentsetcommandes2-67
ÉCLAIRAGESDUMIROIRDECOURTOISIE
ECLAIRAGEDUCHARGEMENT
Lorsquel'éclairageintérieurautomatique estéteint(reportsz-vousà«INFORMATIONS ETRéGLAGESDUVÉHICULE» dans chapitre «4. Systèmesd'affichage, de climatisation,audio,téléphoniqueetde reconnaissancevocale»,leslumièresss'allumerontssouslesconditionssuivantes:
uneportiereestouvertelorsquele contacteur'dallumagesetrouvedans n'importequelleposition
-menteallumépendantquelaportiere estouverte.Lorsquelaportiereest fermée,leslumiereess'eteignent.
PositionOFF
Lorsquel'interrupteurestenpositionOFF ③,leséclairagesnes'allumentpas, quellesquesoientlesconditions.

PRECAUTION
N'utilisepasleslumierestreplongtemps aveclemoteurarrete.Vousrisquezde déchargerlabatterie.

L'éclairagedumiroirdecourtoisies'allume désquelecocouvercedumiroirestouvert.
Lorsquelecouvercleestferme,l'éclairageséteint.
Leslumièress'eteindrontaussiapres30 minutesquandellesrestentactivéspour éviterquelabatterienesedécharge.

Lorsquel'interrupteurestenpositiondela PORTIÈRE ,lalumières'allumelorsque lehayondecoffreestouvert.Lorsquele couvercleestferme,l'éclairages'eteint.
LorsquelacommandeestenpositionOFF ⑧, l'éclairage s'eteint.
Leslumièress'eteindrontapres30minutes quand elles restent activées pour éviterquelabatteriennesedécharge.
TELECOMMANDEUNIVERSELHomeLink MD
LatécommandeuniverselleHomeLink estundispositifpratiquequipemetde regrouperlesfonctionsdetroistécommandesindividuellesportatives.
La telecommande universelle HomeLinkMD:
- peutcommanderlaplupartdesdispositifsaradiofrquence(RF)telsque portesdegarage,portails,eclairage d'habitationoubureau,serruresde ported'entreeetdispositifsantivol.
estalimenteeparlabatteriedevroterehicule.Aucuneautrepilen'estnecessaire.Silabatterieduvehiculeestdechargeoudeconnectee,leHomeLink MD conservetoutesaprogrammation.
Aprèsavoirprogrammélatécommande universelleHomeLink MD, conservezlatécommandeportativedecarellepourraservir ultérieurement(pareexample:sivous changezdevéhicule).Encasderente duvécicule,n'oubliezpas'deffacerles signauxprogrammésurlesboutonsdela télécommandeuniverselleHomeLink MD parmesuredesécurité.Pourplus de renseignements,reportez-vous«PRO-GRAMMATIONDUHomeLink MD »plusoin danscechapitre.
ATTENTION
N'tilisezpaslatelécommandeuniverselleHomeLink MD avecunouvre-portedegaragequine comportepasunefonctiond'arrétdesecuritéetdinversiondemouvementdelaportecomme lerequièrentlesNormes desécuritéfédérales.(Cesnormessontapplicableauxmodésedespositifsd'ouverturefabriquésaprésle1eravril1982.)Unouvre-portedegarageincapabledetectorunobstacelorsdelafernetudelaporteetd'inversersonmouvementnesatisfaitpasauxnormesfédéraesenvigueuractuellement.L'utilisation'd'unouvre-portedegaragenecomportanpascesfonctionsaugmentelesrisquesdeblessuresourisquedeprovoquerlamort.
Durantlaprocededeprogrammation, laportedegarageouleportailpeut s'ouvrirousefermer.Assurez-vousqu'il n'yapersonnieniaucunobjetpresdela portedegarage,leportailetc.,pendant laprogrammation.
- Artrézlemoteurduvéhiculeavantde programme latélécommandeuniverselleHomeLink MD.
PROGRAMMATIONDUHomeLink MD
Pourreglerlatelécommandeuniverselle
HomeLink MD quipermetd'ouvriradistance
votreportedegarage,portailouporte
d'entreeouencored'allumerl'éclairagede
votrebureaudevotedomicile,vous
devezvousrouveraumemeendroitquele
dispositif.Remarque:lesouvre-portesde
garage(fabriquesapres1996)sortmunis
d'une «protection avec code variable».
Pourprogrammerunouvre-portedegarage
equipe de «protectionaveccodevariable»,
prévoyezune échellepouraccéderau
boutondeprogramme«smartlorearn»
(apprentissageintelligent)dumoteurqui
setrouveenhautdelaportedegarage.

1.Dansunpremiertemps,maintenez appuyeslesdeuxboutonsexterieurs duHomeLink MD affind'effacercequilly aenmmoire,jusqu'acequeletemoin indicateur A clignote(auboute20 seconds).Relachezlesdeuxboutons.
2.Posezl'extrémitédelatélécommande portativea26à76mm(1à3po),du HomeLinkMD.

3.Desdeuxmains,maintenezenmeme templesboutonduHomeLink que vousvoulezprogrammeretbouton delatelécommandeportative. NErelachezPASbesboutsavant d'avoireffectuel'etape4.
4.Maintenezlesdeuxboutonsenfoncés jusqu'acequeletemoinindicateurdu HomeLinkM semettea
ouutiliserundesdispositifsprogrammés,maintenezleboutonHomeLink correspondantappuyéjusqu'aceque ledispositifcommencéafonctionner.
5.LorsquelatelécommandeHomeLink détecteunsignald'ouvertureavec «codevariable»surlaportedegarage, letemoinindicateursemetàclignoter rapidementpendant2seconds,puisil restealluméencontinu.Létapesui-vantevouspermettradeterminerla programmationdecemtypedesystème HomeLinkMD;ilestpréféabledeprévoiruneéchelleetdevousfaireaider.
6.Appuyezsurleboutonduprogramme dumoteurdel'ouvre-portedegarage afind'activerlemodeentrainement), pusrelachez-le.Ceboutonsetrouve engénéralpresdelasortiedufil d'antennedumoteur.Lorsquelasortie dufilsetrouvesousunverreddiffuseur, ilvousfaudraretireredernierpour avoiraccésauboutond'entrainement.
REMARQUE:
d e Vousdevezeeffectuerl'etape7dansles 30secondssuivantlapressionsurle boutond'entrainementdumoteurde l'ouvre-portedegarageetllallumage du«temoind'entrainement'.llpeut s'averutiledevoisfaireaiderpar quelqu'unpoureffectuercetteopera
tion.
7.Toutdesuiteapresavoiractivete relachéleboutond'entrainementde l'ouvre-portedegarage,(etauoin dansles30secondesquisuivant) appuyezsurleboutonduHomeLink quevousvenezeprogrammeret relachez-la.Pourterminerl'essay,appuyeztroisfoissurleboutondu HomeLink MD.
8.Vouspouvezmaintenantprogrammer leboutonduHomeLink MD.Siv voulezprogrammer les boutons HomeLinkMD pour'ouverture/lafermeturedeportessupplementaires,suive lesétapes2a8uniquement.
REMARQUE:
Nerépétezpasl'étape1, saufsivous souhaitez(effacer)touteslesprogrammationsduHomeLink MD.
Sivousavezdesquestionsouéprovvez desdifficultésaprogrammervotretelecommandeHomeLink MD,consultezlesite web:www.homelink.comouappelezle1-800-355-3515.
PROGRAMMATIONDUHomeLink MD POURLESCIENTSDUCANADA
Avant1992,laréglementationduMinistèredesCommunicationsexigieaitque
l'émissiondusignald'unetélécommande portativenedurepasplusde2seconds. Pourprogrammerlesignald'unetélécommandeportativenedanslatelécommande HomeLink, maintenezboubontenda télécommandeHomeLink enonce(re-portez-vousauxétapes2à4sous«Programmation de la télécommande HomeLink»enappuyanttoutesles2 secondessurleboutondatelécommandeportative(«programmatoniclique»)jusqu'äcequeletémoin indicateursmetteäclignoterrapidement (indiquant que la programmation a réussi).
REMARQUE:
Sivousprogrammezunouvre-portede garagete,c.,ilestrecommandedele débrancheravantdecommencerla«programmationcyclique».Adefaut,vous risqueriezd'endommagerlescomposants del'ouvre-porte.
UTILISATIONDELATELECOMMANDE UNIVERSELLEHomeLink MD
Unefoisprogrammee,latelecommande universelleHomeLink MD peutetreutilisee pourouvriretfermerlaportedegarage, etc.Pour fonctionner,appuyez simplement surleboutoncorrespondantdelatelecommandeuniverselleHomeLink MD. Le temoinindicateurrouges'allumependant
I'émissiondusignal.
DIAGNOSTICDEDIFFICULTÉDE PROGRAMMATION
SileHomeLink MD nemémorisepasrapidementlesignaldelatécommandeportative:
- remplacez les piles de la télécommandeportativepardesneuves.
positionnezlatécommandeportative avecclapartiedespilesal'ecartdelasurface de la telécommande HomeLink. - maintenezlesboutonsdelatélecommandeHomeLink MD etdelatélecommandeportativesansinterruption.
positionnezlatelécommandeportative entre50et127mm(2a5po)dela surface de la telecommande HomeLink. Gardezlatelécommande sur cette position pendant 15 secondes amaximum.Silatelécommande HomeLink n'estpasprogrammée pendantcettedurée,essayzdetenir latelécommandesurunaeutreposition, en gardant le témoin indicateur en vue.
Sivouscontinuzaéproverdesdifficultésdeprogrammation,adresse-vousau
ServiceauxconsommateursINFINITI.Les numerosdeteléphonesontindiquésdans l'avant-proposdeManuelduconducteur.
Iln'estpaspossibled'effacerlaprogrammation'dunseulbouton.Toutefois,pour effacertoutelaprogrammation,maintenez lesdeuxboutonexterieuresdelatécommandeenfoncesjusqu'acequele temoinindicateurclignote(dans20secondesenviron).
REPROGRAMMATIOND'UNSEULE TOUCHEDUHomeLink MD
PourreprogrammerunboutondelatécommandeHomeLink MD,procédezcomme suit.
1.Appuyezetmaintenez FoncéleboutondelatelécommandeHomeLink quevousdésirezreprogrammer.Nerelâchezpasboutonavantd'avoir effectuel' étape4.
- Lorsqueletémoinindicateur commenceaclignoter(20seconds), positionnezlatélecommandeportative entre50et127mm(2a5po)delasurfacedelatHomeLinkMD.
2-72 Instrumentsetcommandes
3.Appuyezetmaintenezonenfonceleboutondelatelécommandeportative.
4.LetemoinindicateurdelatelécommandeHomeLink MD clignotoutda-bord lentement,puisrapidement. Lorsqueletemoinindicateurdevientrapide,relachezlesdeuxboutons.
Leboutondelatelécommandeuniverselle HomeLink MD estmaintenantreprogramme. Vospouvezactiverlenouveaudispositif enappuyantsurleboutoduHomeLink MD venant juste d'etre programme. Cette opérationaffectecune desautres boutonsprogrammesduHomeLink MD
ENCASDEVOLDUVEHICULE
Encasdevolduvéhicule,changezles codesdesdispositifsprogrammésdanslaTELécommandeHomeLink MD. Pour plus d'informations,consultezManuel du conducteurdechaquetdispositifouappelezfabricantouledétailleantdudispositif.
Lorsquevoitre vehicule estretrouve,il faudrareprogrammerles informations desnouvellestelecommandesportatives dans la telecommande universelle HomeLink.
AvertissementFCC:
Cetequipementestconformeauxreglementations FCC,section 15.Sonutilisation est soumise aux deux conditions suivantes:(1)cedispositifnedoitpascausedebrouillagesnuisibleset(2)ce dispositiifdoitpouvoirsupportertoute interferencerequeetnotammentlesinterfrences susceptibles deprovoquer un fonctionnementindesirable.
Latécommandeafail'objetdetestset estconformieuxreglementationsFCCet DOC/MDC.Touchangementoumodificationnonexpressementapprouvéparla partieresponsablesdeduresreglementations peut annuler le droit de l'utiliseuraseservirdecetappareil.
DOC:ISTC1763K1313
FCCI.D.:CB2V67690
AGENDA
Instrumentsetcommandes2-73
AGENDA
2-74 Instrumentsetcommandes
3Vérificationssetréglagesavantdémarrage
Clés. 3-2
Verrouillageaveclaémécanique. 3-4
Ouvertureetfermeturedesvitresavecl clémécanique. 3-4
Verrouillageavecleloquetinterieur. 3-5
Verrouillageaveclacommandedeserrure
electriquesdesportieres. 3-5
Verrouillages automatiques desportières.....3-6
Serruresecurite-enfantsdesportieres arriere. 3-7
Systémedecléintelligente 3-7
Champsd'opérationdelacléintelligente.....3-9
Précautions àprendrepourleverrouillage/ déverrouillagedeportière. 3-10
Utilisationdelacéintelligente. 3-10
Systèmed'économiedebatterie. 3-12
Signauxd'alarme. 3-12
Guidedepannage. 3-13
Systèmed'entreesansclépar
telecommande. 3-14
Commentutiliserlesystemedentreesans clépartelécommande. 3-14
Capot. 3-17
Hayon. 3-18
Levierd'ouvertureduhayon. 3-18
Fermetureautomatique. 3-19
Trappedureservoirdecarburant. 3-19
Ouverturedelatrappeduréservoirde carburant. 3-19
Bouchonduréservoirdecarburant. 3-19
Directioninclinable/telescopique. 3-22
Fonctionnementmanuel (silevéhiculeenestéquipe) 3-22
Fonctionnementélectrique (silevéhiculeenestéquipé) 3-23
Pare-soleil. 3-23
Rétroviseurs. 3-24
Rétroviseurintérieur. 3-24
Retroviseursexterieurs. 3-25
Miroirdecourtoisie. 3-27
Systèmedepositionnementautomatiquedu
siège(silevéhiculeenestéquipe) 3-27
Fonctionentree/sortie 3-27
Fonctiondesynchronisationdusiège.....3-28
Stockageenmémoire. 3-29
Fonctionnementdusysteme. 3-30

CLÉS
Vosclésyoussontdonnéesavecune plaquettedenumérodecle.Notezlenumerodeclectconservez-ledansun endroitsur(portefeuille,parexample),et nondanslevéhicule.Sivousperdezvos clés,consultezundétaillantINFINITIpour lesdoublesenutilisantlenumérodecle. INFINITIn'enregistrepaslesnumerosde clés,ilestdoncimportd'effectuerun suividelaplaquenuméroteedelacle.
Unnumérodeclen'estnecessairequesi vousavezperdutouteslesclésetquevous nevousnepossedezpasdeclarifend'en faireundouble.Silvouresteunecle, vouspouvezenaftrefaireundoubleen vousadressantaundétaillantINFINITI.

1.Cleintelligente(2)
2.Clemécanique(integreeacléintelligente)(2)
3.Plaquettedenumerodecle(1)
CLÉINTELLIGENTE
Votrevéhiculenepeutetreconduitqu'veac lesclésintelligentesintégresauseindes composantsdusystèmemedeçlesintelligentesdevotrevéhiculeainsiqu'auseindes composantsdusystèmeantidémarrage INFINITI.Ceci,sachantque4clésintelligentespeuventetreenegrisesavecle vehicule.Lesnouvellescléspeuventetre enregistréesparundétaillantINFINITI avantd'utiliserlessystemedesclés
intelligente settesystemeantidemarrage INFINITIdevotrevehicule.Aucoursdela proceded'enregistrement,ilestnecessaire d'effacer toute la memoire des composantsdelaclementelligente,ainsi lorsdel'enregistrementdenouvellesclés, veilzeaamenertouteslesclésintelligentesquevouspossedezchezundetaillant INFINITI.

PRECAUTION
Assurez-vous detoujoursportersur youslacleintelligenteIorsquevous conduisez.Lacleintigenteestun dispositifdepréciensionmunid'untransmetteurintegre.Poureviterdel'endommager,veuilleznotercequisuit.
-Lacléintelligenteestresistantea l'eau,cependantl'humiditépeutl'endommager.Silacléintelligenteest mouillée,essuyez-laimmediatement jusqu'à ce qu'elle soit complètement seche.
-Nefaitespastomberninepliezou frappezlacléintelligentecontreun autreobjet.
-Nelaissezpaslacieintelligente pendanttunedureeprolongeedsans unlieudontlestemporaturesdépas
3-2Verificationsetreglagesavantdemarrage
sent60°C(140°F).
-Nechangezounemodifiepzpaslacle intelligente.
-N'tutilisezpasunporte-clésmagnétique.
-Neplacezpaslacléintelligenteprès d'unappareilelectriquecommeun téléviseurouunordinateurpersonnel.
-Nelaissezpaslacléintelligente entrenencontactavecdel'eau(salée ounon),etnelametterezpasala machineälaver.Cecipourraitaffecter lefonctionnementdusysteme.
INFINITIrecommended'effacertoutde suitelecoded'identificationdelaclé intelligentesivouvenezdelaperdre oudevouslafairevoler.Ceciafin d'empêcherqu'ilnepuisseetreutilise pourouvrirlevehicule.Poureffacerle code,veuillezcontacterimmmediatement undetàillantINFINITI.

Clémécanique
Pourretirerlaclémécanique,relâchezla touchedeverrouillagesituéal'arrièredlacléintelligente.
Pourinstalllerlacémécanique,insérez-la fermementdanslac léintelligentejusqu'acequelatouchedeverrouillagerevienne enpositionverrouillée.
Utilisezlaclémécaniquepourverrouiller oudéverrouillerlesportièresetlaboitea gants.
Reportez-vous «PORTIÈRES »plusloin danscechapitre, «RANGEMENT » danschéchapitre «2.Instrumentsetcommandes»

PRECAUTION
Porteztoujourslaclémécaniqueinstallée danslacléintelligente.
REMISEDELACLEAUNSERVICIDE VOITURIER
Lorsquevousdevezlaisservotrecléaun voiturier,donnez-luilacileintelligenteet conservezlaclémécanique pourprotégere voseffetspersonnels.
Pouréviterquelaboiteàgantsnesoit ouvertelorsdesservicesd'unvoiturier, suivezlaprécedureci-dessous.
- Retirezlaclémécaniqueedelaclé intelligente.
2.Verrouillezlaboiteagantsal'aideledlaclemecanique.
3.Donnezlacéintelligenteauvoiturier, toutengardantlaclémécaniquedans voitrepocheousacàmainpourla réinsérer dans la clé intelligente lorsquevousreprenerezvotrevehicule.
Reportez-vous «RANGEMENT» dans chapitre «2.Instrumentsetcommandes».
PORTIÈRES

ATTENTION
-Verrouilleztoujourssportieresquand
vousoconduisez.Cetteprécaution,de
memequel'usagedesceinturesde
sécurité,protégedesrisquesd'éjection
encasd'accidentainsiquédurisque
d'ouverteureaccidentelledesportières
parlesenfants.Ceciprotégeraaussiles
enfantsainsiquelesautrespassagers
d'uneouverteureaccidentelledesportières,etempécheral'intrusiond'untiers.
Avantd'ouvrirlaportiere,verifieztoujoursexterieurduvciculeafnd'anticiperlavenued'unvehicule.
Nelaissezpasd'enfantssanssurveil lanceaI'interieurduvehicule.illspourraientactionnerinvolontairementdes commutateursursoucommandes.Desenfantssanssurveillancecocountdes risqueds'accidentsgraves.

VERROUILAGEAVECLACLEMECANIQUE
Lesystemedeverrouillagecentralisedes porterespermetdeverrouilleroude déverrouillertouteslesporteresenmeme tempsutilisantlaclémecanique.
Lefaitdetournerlebarilletdelaclé versl'avantduvehicule ① verrouille touteslesportieres.
Lefaitdetournerlebarilletdeserrure unefoisversl'arrireeduvehicule déverrouilleaportireecotéconducteur.Apreshavoivremislacen positionneutre ③ ,latoureranouveauversl'arrieredansles60secon
desquisuivendéverrouilleratoutes lesportières.
Vouspouvezreglerlesystemede verrouillageaumodequivouspermet d'ouvrir toutes les portieres en tournantlaclueneseulefois.(Reportez-vousa
OUVERTUREETFERMETUREDES VITRESAVECLACLEMECANIQUE
L'utilisation de la clé sur la portiere du conducteurpermetégalementd'ouvriet defermertouteslysresdeportieres.
Pour ouvrir les vitres, tournez le barillet de laportiereduconducteurversl'arriere du vehicule pendant plus d'une seconde. La portiereestdeverrouilleeetlavitrecontinue de s'ouvrir tant que la clé est tournée.
Cettefonctionpeutégalementétreexécutéenappuyantsuretenmaintenant enfoncéleboutonLOCKdesportieressur lacléintelligente.(Reportez-vous «SYSTÉMED'ENTRESANSCLÉPARTÉLECOMMANDE»plusloindanscechapitre.)
Pourfermerlesvitres,tournezlebarilletde laportiereduconducteurversl'avantdu
3-4Verificationsetreglages avantdemarrage
vehiculependantplusd'uneconde. L a portiereestverrouilléeetlavitrecontinue desefermentantquelacéesttournée.

VERROUILAGEAVECLELOQUET INTÉUR
Pourverrouillerindividuelleslamentlaportiere,placezsonloquetinterieurenpositiondeverrouillage ①.
Nelaissezjamaislacléintelligente à l'intérieurduvécule.

VERROUILAGEAVECLA COMMANDEDESERRUREELECTRIQUEDESPORTIERES
Lacommandedeserrureelectriquesed portierespermetdeverrouilleroude déverrouillertouteslesportières.Les commandessontsitésssurlesaccoudoirsdesportieresduconducteuretud passageravant.
Pourverrouillerlesportieres,enoncezla commandedeserrureelectriquesdesportieresenpositiondeverrouillage ①.
Nelaissezjamaislacléintelligente à l'intérieurduvécule.
Vérificationsetréglagesavantdemarrage3-5
Pourdeverrouillerlaportireycomprisle portillonduréservoirdecarburant,poussezlacommandedesesserruresélectriques surlapositiondedeverrouillage ②.
Protectionanti-enfermement
Lorsquevousplacezlaicommandedes serrureselectriquesdesportieres (du conducteuroudupassageravant)en positiondeverrouillageetquelacle intelligenteestinseredeadansbarilletde laceladorsqu'uneportiereestouverte, touteslesportieresseverrouillentset deverrouillentautomatique.Lorsque lacelintelligenteestlaisseea'interieur duvehicule(nondansbarilletdelaclé intelligente)etqu'unedesportieresest ouverte,touteslesportieressedeverrouillerontautomatiquementetuncarillon sonneraapresquelaportieresoitfermee.
Cesfonctionsaidentaeviterdelaisser accidentellementlaclleintelligenteal'interieurduvehicule.
VERROUILLAGESAUTOMATIQUES DESPORTIERES
Touteslesportieresserontautomatiquementverrouilléeslorsquelavitesseduvêhiculeatteint24km/h(15mi/h).
Touteslesportierresseronont automatiquementdéverrouilléeslorsquele
3-6Verificationsetreglagesavantdemarrage
contacteurldallumageestplaceden positionOFF.
Lesfonctionsdeverrouillageeeditedevver rouillageautomatiquepeuventetredés-activésouactives.Pourdésactiverou activlesystemedeverrouillageautomatiquedesportières,effectezlaproceduresuivante:
1.Fermeztouteslesportieres.
2. Placezlecontacteurd'allumageen positionON.
3.Dansles20secondesquisuiventla proceduredel'etape2,appuyezet mainte NZaCommandedeverrouillagedesportiresenposition (DEVERROUILLAGE)pendantplusdes seconds.
4.Lorsqu'ilestactive,l'indicateurdefeux dedetresseclignoteradeuxfois.Lorsqu'ilestdesactive,l'indicateurdefeux dedetresseclignoteraunefois.
5.Lecontacteur'd'allumagedoitetrende nouvelleuplacenpositionOFFetON entechaquechangementderéglage.
Aveccysystemedeverrouillageautomatiquesportseresdésactiveresportresnesededeverrouillentpaslorsqueelcontacteurd'allumageestplaceenpositionOFF.Pourdeverrouilleraportiere
manuellement,utilisezleloquetinterieur oulacommandedeserrureelectriquedes portieres(ducoteconducteuroppassager avant).
SYSTEMEDECLÉINTELLIGENTE

SERRURESECURITE-ENFANTSDES PORTIERESARRIÈRE
Laserruresecurite-enfantsdesportieres arrireempécheeleurovertureaccidentelle,enparticulierlorsquedejeunes enfantssetrouventdanslevéhicule.
Lorsquelesleviersontenpositiondev verrouillage 1,lesportieresarriereene peutentetreouvertesquedel'extérieur.
Pourdeverrouillerlaportiere,deplacez leversenpositionedeverrouillage ②.

ATTENTION
Desondesradiopeuventaffectorde manieredefavorablelematerieléctriquemedical.Avantl'utilisation,les personnespossédantunstimulatour cardiaquedoventconsultlerfabricant del'équipementélectriquemedicals'agissantdesinterférenceseventuelles.
Lacleintelligentetransmetdesondes radiolorsquelesboutonsontpresses. SelonlaFAA,ilsepeutquelesondes radioaffectentlanavigationdesvols d'avionainsiquelessystemedes communication.Nefaitespasfonctionnerlacieintelligentedansunavion. Veillezbienacequelesboutonsne soientpasactivesaccidentellement lorsquevousportezleporte-clésau cours'dunvol.
Lesysteme déclaré intelligentepeutactionnerlesseuresdetouteslesportieresa l'aide delafonctionetelécommandeou enappuyantsurllinterrupteurdedemande duvehicule, sansavoirasortirlacledela pocheoudusac.L'environnementede fonctionnementet/oulesconditionspeuventaffecterlechampd'applicationdu systeme delacintelligente.
Veuillezirequeisuitavantd'utiliserle systémedecléintelligente.

PRECAUTION
Assurez-vousdetoujoursavoirsurvoux lacleintelligenteIorsquevouscondui-sez.
- Ne laissez jamais la clé intelligente dans levéhiculequandvousensortez.
La clé intelligente est en communication permanenteaveclevéhicuedansla mesureouellereçoitdesondesradioélectriques.LacléIntelligentetransmetde faiblesondresradioélectriques.Lesconditionsenviennentementalespeuventnuireau fonctionnementdusystemededecléintelligentedanslesconditionsdefonctionnementsuivantes.
- Aproximéd'unendroitoudefortes ondesradioélectriquessontémises, commeunetourdetélevision, unpostedetransformationounestationderadiodiffusion.
- Si vous étés en possession d'un apparéilsansfil, commeuntelephone portable, unémetteuretunpostede radioBP.
Lorsque la clé intelligente est en Verificationsetreglagesavantdemarrage 3-7
contactourecouverted'unmatériaumétallique.
- Lorsqu'une entree d'onde radioelectriquepartelekomandeestutiliseea proximite.
Lorsquelacleintelligenteestpresd'un appareilelectriquetelqu'unordinateur personnel.
Lorsquelevéhiculeestgareaproximé d'unparcmetre.
Dansdetelscas, modifiezlesconditions defonctionnementavantd'utiliserlaclé intelligente,ouutilisezlaclemécanique.
Memesiladureedeviedelapiledepend desconditionsdefonctionnement,la longevitiedelabatterieestd'environ2 ans.Silefusibleasauté,replacex-lepar unfusibleneuf.
Danslamesureoulacléintelligentereçoit constammentdesondesradioélectriques, sionlalaisseaproximéd'unappareil émettantdefortesondesradioélectriques, telqu'unteréviseurounmicro-ordinaire,laduréedeviiedelapilepeutetre pluscourte.
Pourdeplussamplesinformationssurlemreplacementdelapile,reportez-vousausparagraphe*REEMPLACEMENTDELAPILE
3-8 Verificationsetreglagesavant demarrage
DELACLEINTELLIGENTE> danslechapitre «8.Entretienetinterventionsaeffectuer soi-meme».
Pourlesmodeséquipésdemécanisme deverrouillageduvolant:Étantdonnéque levolanteverrouillelectriquement,il estimpossiblededeverrouillerlevolanten positionLOCKaveclacommanded'allumagelorsquelabatterieduvéhiculeest entièrementdéchégee.Veuillezaccorder uneattentionparticulireaufaitquela batterieduvéhiculen'estpasentièrement déchégee.
Ceci, sachantque4clésintelligentes peuvent étreenregistresaveclevéhicule. Pour l'information concernant l'achat et l'utilisationdeclésintelligentessupplémentaires,veuillezcontacterundétaillant INFINITI.

PRECAUTION
- Evitezdetmettrelacléintelligente, qui contientdescomposantsselectriques,en contactavecdel'eaoudel'eausalée. Cecipourraitafacterlefonctionnement dusystème.
- Nefaitespastomberlacléintelligente.
-
Nefrappezpaslacléintelligentecontre unobjetdur.
-
Nechangezounemodifiezpaslacé intelligente.
L'humidité peut endommager la clé intelligente.Silacléintelligenteest mouillée,essuyez-laimmediatement jusqu'à ce qu'elle soit complètement seche. - Silatempératureextérieureestinérieurea- 10^(14^) , labatteriedela cléintelligenterisquedenepasfonctionnercorrectement.
- Nelaissezpaslacieintelligentependantunedureeprolongedeedsunlieu depassant60°C(140°F).
- Neplacezpaslacléintelligentesurun porteclscontenantunaimant.
- N'attachez pas la clé intelligente à proximéd'unéquipementproduisant unchampmagnétiquetelqu'unteleviseur,unappareilaudioounordinateurpersonnel.
INFINITIrecommended'effacertoutde suitelecoded'identificationdelaclé intelligentesivouvenezdelaperdreou devouslafairevoler.Cecievitetoute utilisationnon-automiseedecléintelligentepourfairefonctionnerlevéhicule. Poureffacerlecode,veuillezcontacter
immédiatementundétaillantINFINITI.

CHAMPSD'OPÉRATIONDELACLE INTELLIGENTE
Lesfonctionsdelacleintelligentene peuvent tetreutilisesquelorsquelacle intelligentesetrouvedanssonchamp d'opérationspecifiqueepeuisl'interrupteurdedemande ①.
Lorsquelapiledelacléintelligenteest déchargeous'ilexistedefortesondes radioélectriquesàproximé,lechamp d'opérationdusystemémedelacléintelligente seréduitetlacléintelligentepeutne pasfonctionnercorrectement.
Lechampd'opérationste80cm(31,50
po)autourdechaqueinterrupteuredemande ①
Silacéintelligenteesttropprésdelavitre delaportiere,delapoignéeoudaparechocsarriere,lesinterrupteursdedemandepeventnepasfonctionner.
Silacéintelligentesesituedansson champd'opération,ilestpossible,meme pourquelqu'unneportantpaslacésur soi,deverrouiller/déverrouillerlesportiéresenappuyantsurlinterrupteurnde demande.
Vérificationssetréglagesavantdemarrage3-9

PRECAUTIONSAPRENDREPOURLE VERROUILAGE/DEVERROUILAGE DEPORTIÈRE
N'appuyez pas sur l'interrupteur de demandedelapoigneedeportiere avecclaieintelligentetenuedansla maincommeillustré.Laproximitédela poignéedeporti é systemedeclieintelligentededétector lapresencedelacintelligentea l'esteurduvehicule.
Apresavoirverrouilleavecl'interrupteuredemandedelapoignedeportiere,verifiezbienqueesportieresontbienverrouillées.
3-10 Verificationsetreglagesavantdemarrage
Poureviterdelaisserparmegardela cléintelligenteal'intérieurduvéhicule, assurez-vousd'avoirlacénmainet verrouillezensuitelesportières.
Netirezpassurlapaignedeportiere avantd'appuyersurl'interrupteurde demandedelapaignedeportiere.La portiereseradeverrouilleemaisne s'ouvirapas.Relachezlapaigneeun momentettirezencoresurlapaignee delaportiereetcelle-cis'ouvrira.
Lesystèmedecléintelligente(ouverture/fermeturedesportiresavecl'interrupteurédemandelapoignée deportière)peutétrérgépournepas étrefonctionnel.(Reportez-vous«INFORMATIONSETRÉGLAGESDUVEHICULE» dans lechapitre«4.Systèmes d'affichage,declimatisation,audio, téléphoniqueetdereconnaissance vocale').

UTILISATIONDELACLEINTELLIGENTE
Vouspouvezverrouilleroudeverrouillerles portieressansretirerlaclédevotrepoche oudevotresacāmain.


Lorsquevousportezlacléintelligentesur
vous,vouspouvezverrouiller/deverrouiller
touteslesportièresenappuyantsur
l'interrupteuredemandedelapoignée
delaportiere (duconducteuroudu
passageravant) A ousurl'interrupteur
dedemandeduhayon B tantquevous
voutrouvezdanslechampd'opérationde
laclé.
Lorsquevousverrouillez/déverrouillezles portièresoulecouvercedecoffre,lesfeux dedétresseclignotentetelekaxon(oule carillonextérieur)retentitenguises de confirmation.Pourlesdétails,reportez-vous « Sélectiondumoded'indicateurde feuxdedétresseetdeklaxon»plusloin danscechapitre.
Verrouillagedesportieresetdelatrappedurreservoirdecarburant
1.MettezlevierselecteursurP(sta- tionnement),enforeczlecontacteur d'allumagesurOFF,etassurez-vous debienprenrelacintelligenteavec vous.*1
2.Fermeztouteslesportieres.*2
3.Appuyezsurl'interruptededemande delapoignedeleportiere(du conducteuroudupassageravant) ousurl'interruptuedemandedu hayon 已 enayantlaclintelligente
survous.*3
4.Touteslesportieresetlatrappeduréservoirdecarburantsebloquent.
5.L'indicateurdefeuxdedetresseclignoteuxfoisetlecarillonextérieursonnedeuxfois.
1:Lesportieresseverrouillerontavecla cléintelligenteIorsquelecontacteur d'allumageestenpositionACCouON.
2:Lesportièresnesontpasverrouillées parlacéintelligenteIersquevous ouvrezuneportiere.
*3:Lesportièresneseverrouillerontpas enappuyantsurl'interrupteurde demandelorsquelacéintelligente estal'intérieurduvêhucle. Cependant, lorsqu'unecléintelligente estal'intérieurduvêhucle, les portièressepuventaetreverrouilléesa l'aide d'une autre clé intelligente enregistrée.
Déverrouillagedesportièresetde latrappeduréservoirdecarburant
1.Appuyezunefoissurlinterrupteurde demandedelapoignedeelaportiere (duconducteuroudupassageravant) Aousurl interrupteurdedemandeduhayon B enayantlacléintelli
Vérificationsetreglagesavantdemarrage
gentesurvous.
Lorsquevousousapproxrezduvéhiculeaveclacéintelligente,l'éclairage demarchepiedtleplafonnierde l'habiteauxallumentetrestentalluméspendantuncourtlapsdetmps.(Reportez-vous«ÉCLAIRAGEDEBENVENUE»danslechapitre«2.Instrumentsetcommandes').)
2.L'indicateurdefeuxdedetresseclignoteunefoisetlecarillonsonneune fois.Laportierecorrespondantesedeverrouille.
Latrappeduréservoirdecarburantse déverrouilleégalementencasdepressionsurlinterrupteursurdemandede lapoignéedeportiereduconducteur.
3.Enoncezànouveau l'interrupteurde demandedelaportièrdansles60 secondesquisuivent.
4.L'indicateurdefeuxdedetresseclignoteunefoisetlecarillonextérieur sonneencoreunefois.Toutesles portieressedeverrouillent.
Latrappeduréservoirdecarburantse déverrouilleégalementecasdepressionssurl'interruptededemandede lapoignéedeportièredupassagerou duhayon.
3-12 Verificationsetreglagesavantdemarrage
Appuyezsurlacommanded'ouverturede hayonpourdéverrouillerétouvirce dernier.Reportez-vousà«HAYON»plus loindanscechapitre.
Touteslesportieresseverrouilleront automatiquement a moinsquel'unedes actionssuivantessoitexecutecdansla minutequisuitapresavoirappuyesusur l'interrupteurdedemandedelaportiere lorsquelaportiereestbloquee.Encasde pressionsurl'interrupteurdedemandependantcedelaide1minute,toutesles portieresseverrouillent automatiquementauboudt'unnouveaudelaide1minute.
Ouvrezuneportierequelconque
Pressezlecontacteurd'allumage
SYSTEMED'ECONOMIEDBATTERIE
Lorsque,pendant60minutes,toutesles conditionssuivantessontremplies,le systemed'economiedbatteriecoupera l'alimentationelectriquepourempecherquelabatterienesedécharge.
LecontacteurdlallumageestenpositionACC,et
Touteslesportieressontfermées,et
LelevierselecteurestenpositionP (stationnement).
SIGNAUXD'ALARME
Afind'empécherlevéhiculedesedéplacer defaconinattendueàcaused'uneutilisationerroneédelacléintelligenteénuméréddansltableausviuvantoupour empécherlevolduvcicule,uncarillon ouunbipsonoreal'intérieurelat'exterieurduvéhiculesefontentendre, etunavertissements'affichesurl'affi-chageacristauxliquidesparmatricede points.
Siuncarillonoubipsonoreretentitouque l'avertissements'affiche,verifiezbienalors levehiculeetlacléintelligente.
Reportez-vousà«GUIDEDEDEPANNAGE» plusloindanscechapitreet«AFFICHAGEA CRISTAUXLIQUIDESPARMATRICIDE POINTS»danslechapitre«2.Instruments etcommandes».
GUIDEDEDEPANNAGE
| SymptômeCausepossibleCequ'ilfautfaire | |||
| Lorsquevoustournelez contacteurd'allumagepour arrêtleremoteur | L'advertissementSHIFTPapparaïtsurl'affichageetlecarillonintérieurerettenticontinulement. | Leleviersélecteurn'estpasen positionP(stationnement). | Placezleleviersélecteursurla positionP(stationnement). |
| Lorsquevousouvrela portièreducodeur poursortirduvédicule | Lecarillond'advertissementintérieurerettenticontinulement. | Lecontacteurd'allumageesten positionACC. | Tournezlecontacteurd'allumage enpositionOFF. |
| Lacléintelligenteestdansle portdecléintelligente. | Retirezclaíntelligenteduportde cléintelligente. | ||
| Lorsquevousfermezla portièreaprésétresortidu vehicule | L'advertissementNOKEYapparaïtsurl'affichage,lecarillonextérieursonne3foisetle carillond'advertissementintérieurerettentiertendantenviron3seconds. | Lecontacteurd'allumageesten positionACCouON. | Tournezlecontacteurd'allumage enpositionOFF. |
| L'advertissementSHIFTPapparaïtsurl'écranet lecarillonextérieurerettenticontinulement. | Lecontacteurd'allumageesten positionACCouOFFfettelevier sélectionn'estpasenpositionP (stationnement). | Déplacezleleviersélecteuren positionP(stationnement)et poussezlecontacteurd'allumage enpositionOFF. | |
| Lorsquevousfermezla portièreavecileoquet intérieursurLOCK | Lecarillonextérieursefaitendrependant environ3secondsettouteslesportièresse déverrouillent. | Lacléintelligentesetrouvê à l'intérieuruvéhicule. | Assurez-vousdetoujoursporterla cléintelligentesurvous. |
| Lorsquevousappuyezsur l'interrupteurdedemande delapoinéedeportière pourverrouillerlaportière | Lecarillonextérieursefaitendrependant environ2secondes. | Lacléintelligentesetrouvê à l'intérieuruvéhicule. | Assurez-vousdetoujoursporterla cléintelligentesurvous. |
| Uneportièren'estpasbien fermée. | Refermezlaportièrecorrectement. | ||
| L'interrupteurdedemandedela poignéedeportièrestactivé avantlafermeturedelaportière. | Appuyezsurl'interrupteurdedemandedelapoinéedeportière aprèsfermeturedelaportière. | ||
Vérificationsetréglagesavantdemarrage3-13
SYSTEMED'ENTREESANSCLEPAR TELECOMMANDE

ATTENTION
Lacléintelligente TRANSMETDESondesradio lorsquelesboutonssontpressés.Selona FAA,ilestpossiblequelesondesradio affectentlanavigaionáérienneainsique lessystemedescommunication.Nefaites pasfonctionnerlacléintelligentedansun avion.Assurez-vousquebsboutonspeuissentétreactivésaccidentellement lorsquevousportezlacléintelligenteau coursd'unvol.
Enappuyantsurlesboutonsdelacé intelligente,ilestpossibledeverrouiller/ déverrouillertouteslesportières,latrappe duréservoirdecarburant,d'ouvrirles vitres, et d'actionner l'avertisseur d'urgencedepuisl'exterieurduvécule.
Avantdeverrouillerlesportieres,assurez-vousvousn'avezpasoubliélaclé intelligenteal'intérieurduvécicule.
LeboutonVERROUILLAGE/DEVERROUILAGEsurlacléintelligenteestopérationnelleaunedistancede10m(33pi)environduvéhicule.(Ladistancereelledépendbienentendud'environnement dansquelsetrouvelevéhicule.)4clésintelligentespeuventetreutiliséesaveclevéhicule.Pourplusderenseigne
3-14 Verificationsetreglagesavantdemarrage
mentsconcernantl'achatetl'utilisation dclesintelligentessupplémentaires,contactezundetaillantINFINITI.
Lesboutonsdeverrouillageeetdéverrouillagesurlacéintelligentesontpas opérationnellesi:
-ladistanceentrelacléintelligenteet le vehiculeestsupérieurea10m(33pi).
- lapiledelacléintelligenteestdéchargee.
Apre Savoirverrouilleaveclafonction d'entreesansclepartelécommande,tirez lapoigneedelaportiereafindevous assurerquelesportieressontbienverrouillés.
LerayondefonctionnementdeVERROUILAGE/DEVERROUILAGEevarieenfonction del'environnement.Pours'assurererd'une bonnefonctionnalitiedesboutonsdeverrouilageetdeverrouillage,approchezle vehiculeaenvion1m(3pi)de la portiere.

SPA2252
COMMENTUTILISERLESYSTÉME D'ENTREESANSCLÉPARTÉLECOMMANDE
Lorsquevousverrouillez/déverrouillezles portièresoule couvercledecoffre, lesfeux dedétresseclignotentetelekaxon(oule carillonextérieur)retentitenguisesde confirmation.Pourlesdétails,reportez-vous « Sélectiondumoded''indicateurde feuxdedétresseetdeklaxon»plusoin danscechapitre.
Verrouillagedesportieresetdelatrappedurreservoirdecarburant
1.MettezleviersélecteursurP(sta- tionnement),enforcezlecontacteur d'allumagesurOFF,etassurez-vous debienprendrelacléintelligenteavec vous.*1
2.Fermeztouteslesportieresetlehayon. *2
3.AppuyezsurleboutonVERROUILAGE ① delacléintelligente.
4. Touteslesportieres, lehayonetla trappingduréservoirdecarburantse verrouillent.
5.L'indicateurdefeuxdedetresseclignoteuxfoisetleklaxonemetun son.
1:Lesportièresseverrouillerontavecla cléintelligenteIorsquelecontacteur d'allumageestenpositionACCouON.
2:Lesportièresnesontpasverrouillées parlacléintelligentelsquevous ouvrezuneportière.
Déverrouillagedesportièresetde latrappeduréservoirdecarburant
1.AppuyezunefoissurleboutonDEVER ROUILAGE ② delacléintelli
gente.
2.L'indicateurdefeuxdedetresseclignoteunefois.Laportierecoteconducteuretlrappedurereservoirde carburantsedebloquent.
L'eclairagedemarchepiedetleplafon-nierdel'habitacles'allumentetrestent allumespendantuncourtlapsdetemp.
3.EnforcezànouveauleboutonDEVERROUILAGE delacléintelligente dansles60secondesquisuivent.
4.Letemoinindicateurdefeuxdedetresseclignoteunefoisanouveau. Touteslesportieressedeverrouillent.
Toutelesportieresserontverrouillées automatiquementàmoinsqu'unedes opérationssuivantesseoitffectueeau coursdelaminuesuivant'enclenchement duboutonDEVERROUILAGEsituesurla clédeverrouillage,portiereverrouillées. Si,aucoursdecetteminite,lebouton DEVERROUILAGEdelacléintelligenteest pressé/enclenché,touteslesportières serontverrouillés automatiquementapres uneminute.
Ouvrezuneportierequelconque
Pressezlecontacteurd'allumage
Ouverturesvitres
Pourouvirlesvitres,appuyezsurle boutonDEVERROUILAGE delaclé intelligentependantenviron3secondes aprèsverrouillagedelaportiere.
Pourinterromprélouverture,relâchezbloutonDEVERROUILAGE
Lavitrenepeutetrefermeeal'aidedela cléintelligente.
Ilestégalementpossibled'ouvriroude fermerlesvitresdesportièresentournant laclemécaniquedansunverroude portière.(Reportez-vous«PORTIÈRES» plushautdanscechapitre.)
Utilisationdel'alarmed'urgence
Enprésexcededangeroudemenacesprés duvéhicule,actionnezl'avertisseur comme suitpourappelerdusecours:
1.AppuyezsurleboutonALERTE
delacléintelligentependantplusde1 seconde.
2. Le témoin d'antivol et les phares s'allumentpendant25seconds.
3.L'alarmed'urgenceestannulelorsque:
Après25seconds,ou
Siundesboutonsdelaclé
intelligente est appuyé. (Remarque:Leboutond'alerte
devraitetreappuyépendantplus
d'une Seconde.)
Selectiondumoded'indicateurde feuxdedetresseetdeklaxon
Asonacquisition,cevehiculeestregleen modeled'indicateurdefeuxdedetresseet deklaxon.
Enmode'd'indicateurdefeuxdedetresse etdeklaxon,orsquevousappuyezsurle boutonVERROUILAGE ①, I 'indicateurdefeuxdedetresseclignotedeuxfois eteklaxonemetunfaibleson.Lorsque yoursappuyezsurleboutondeVERROUILAGE ②, I 'indicateurdefeuxdedetresseclignoteunefois.
Sileklaxonn'estpasnecessaire,le syste mepeutetrepermuteenodeindicateurdefeuxdedetresse.
Enmode'd'indicateurdefeuxdedetresse,
lorsquevousappuyezsurlebouton
VERROUILAGE , l'indicateurdefeux dedetresseclignotentdeuxfois.Lorsque
vousappuyezsurleboutonDEVERROUILAGE , ni I'indicateur de feu de detresse,nileklaxonnefonctionnent.
Moded'indicateurdefeuxdedetressedetklaxon:
| VERROUILLAGE DES PORTIÈRES | DéVERROUILLAGE DES PORTIÈRES | |
| Système de clé intelligente(avec l'interrupteur de demande de la poignée de portière) | CLSIGNOTEMENT - deuxfoisCARILLON EXTERIEUR - deux fois | CLSIGNOTEMENT - unefoisCARILLON EXTERIEUR - une fois |
| Système d'entrée sans clé par télécommande(avec le bouton 0 ou 1) | CLSIGNOTEMENT - deuxfoisKLAXON - unefois | CLSIGNOTEMENT - unefoisKLAXON - aucun |
Mode'd'indicateurdefeuxdedetresse:
| VERROUILLAGE DES PORTIÈRES | DÉVERROUILLAGE DES PORTIÈRES | |
| Système de clé intelligente(avec l'interrupteur de demande de la poignée de portière) | CLIGNOTEMENT - deux foisCARILLON EXTERIEUR - deux fois | CLIGNOTEMENT - aucunCARILLON EXTERIEUR - une fois |
| Système d'entrée sans clé par télécommande(avec le bouton oubé) | CLIGNOTEMENT - deux fois | CLIGNOTEMENT - aucun |
CAPOT
Appuyezsimultanementsurlesboutonde VERROUILAGE ① etdeDEVERROUILAGE ② delacléintelligentependant plusede2secondspourpasserd'unmode à l'autre.
L'indicateurdesfeuxdedetresseclignote3 foislorsquel'onappuiesurlesboutons pourreglerlemoded'indicateursdefeux dedetresse.
L'indicateurdesfeuxdedetresseclignote etelekaxonretentitunefoislosquel'on appuiesurlesboutonspOURgerlermode d'indicateursdefeuxdedetresse.



1.Tirezlapoigneededeverrouillageducapot ① situéesoustableaudebord;lecapotsereleveralégement.
2.Tirezsurlelevier ② situéal'avantdu capotetsoulevezlecapot.
3.Quandvousfermezlecoffre,baissezle couvercedoucementpourfaires'enclencherlesverrousdroitetgauche. Appuyezsurlecouverceducoffrepour leverrouillercorrectementenplace.

ATTENTION
Avantdeconduire,assurez-vousquele capotestcompletementfermeetenclenche.Uncapotmalverrouillepeut s'ouvrirpendantlaconduiteeetprovoquerunaccident.
Pourevitertoutrisquedeblessures, n'ouvrezpaslacapotsivouresmarquez delavapeuroludafumeprovenant ducompartment-moteur.
HAYON

ATTENTION
Vérifiéztoujoursquelehayonestbien ferméétqu'ilnerisquepasdes'ouvrir pendantlaconduite.
Neroulezpasaveclehayonouvert.Vous risqueriezd'attirerlesgazd'echappementdangereuxal'interieurdel'habitacleduvehicule.Reportez-vousa «PRECAUTIONSAPRENDRELORSDU DEMARRAGEETDELACONDUITE» dans lechapitre«5.Demarrageetconduite» poursdesinformationsrelativesauxgaz d'echappement.

- Lesysteme medeverrouillagecentralisé desportierespermetdeverrouillerou dedéverrouillertouteslesportières simultanément, hayoninclus.
Appuyezsurlacommandededemande d'ouverturepourdéverrouiller A et tirezlapoignéed'ouverturepourouvir.

LEVIERD'OUVERTUREDUHAYON
S'iln'estpaspossibled'ouvrirlehayonvia lacommande deserrure deportiereen raison d'une decharge de la batterie, effectuezlapruceduresuivante.
1.Ouvrezle couvercle A situea l'intereur du hayon a laide d'un outil adequat.
2.Tirezlevier 8 commeillustrepour ouvrirlehayon.
ContactezundetaillantINFINITIpoureffectuerlesréparationsauplusvite.
TRAPPE DURESERVOIR DE CARBURANT
FERMETUREAUTOMATIQUE
Sivousbaissezlehayonenposition partiellementouverte,ilsefermedelui-meme.
Neforcepzasexcessivementsurlesystemelorsdelafermetureautomatique. Cecirisqueraitdeprovoquerdesdysfonctionnements.

PRECAUTION
Lehayonsefermeautomatiquement lorsqu'ilsetrouveenpositionpartiellementouverte.Tenezvosmains/vosdoigtshorsdel'ouvertureduhayon,pourevitertousisquepeincement.
- Ne laïsez pas d'enfants utiliser le hayon.

OUVERTUREDELATRAPPEDU RÉSERVOIRDECARBURANT
Pourouvrirlatrappeduréservoirde carburant, déverrouillezlatrappedure-servoirdecarburantenutilisantunedes fonctionsuivantes,puisappuyezsurle cotégauchedelatrappe.
Appuyezsurl'interrupteurdedemande delapoignedeportiereducondu teurtoutengardantlacléintelligente survous.
Appuyezdeuxfoissurl'interrupteur de demandedelapoignedeporteredu passagerouducouvercedecoffretout engardantlacléintelligentesurvous.
AppuyezsurleboutonDEVERROUIL LAGEdelacléintelligente.
Inserezlaclémécaniquedansle barilletettournezlaclédelaportiere versl'arriéréduvécule.
-Metezlaacommandedeserrures électriquesdesportiresenposition DEVERROUILAGE.
Pourverrouiller,fermezbienleportillonduréservoirdecarburantetverrouilleztouteslesportesenactionnantl'interrupteurdefermeturedeportiere,leboutonVERROUILAGEsurlacelintelligente,laclémacanique ou la commande de serrureselectriquesdesportières.
BOUCHONDURESERVOIRDECAR-BURANT

ATTENTION
L'essenceestunproduithautement inflammableetquiexplosedanscertainesconditions.Enl'utilisantouenla manipulantincorrectement,vousvous exposez à des brûlures ou à de graves blessures.Lorsduplein duréservoir,il faut toujoursarréterlemoteur etilne fautpas fumer niapprocherde flamme
Vérificationsetreglagesavantdemarrage
vivepréssduvéhicule.
-Necontinuezpasaremplirlereservoir decarburantunefoisquelepistoletdu distributeurdecarburants'est automatiquementferme.Autrement,lecarburantrisuededborder,provuant ainsieclaboussuresetrisued'incendie.
Neremplaceczlebouchonduréservoirde carburantqueparunautrebouchon identiqueal'original.Cebouchonest munid'unesoupapedesecuritéequest indispensableableaubonfonctionnement ducircuitdecarburantetdudispositif antipollution.Unbouchonmaladapté risqued'entrainerdeserieuxproblèmes defonctionnement,voiredesblessures. Ilpeutégalementactiverletémoin indicateurdemauaisfonctionnement.
-Neversezjamaisdecarburantdansle boitierpapillonpouressayerdemetre lemoteurenmarche.
Neremplissezpasdejerricandecarburant danslevehiculeousureremorque.L'electricitestatiquepourtraitprovoqueruneexplosionencasdepresencedecombustible,gazouvapeurinflammables.Pourredduirelesrisqueselevesdeblessuresgravesoumortelles
3-20Verificationsetreglagessavantdemarrage
lorsquevousremplissezunjerricande carburant:
-Poseztoujourslerecipientausol pendantleremplissage.
-Nutilisezpasdd'appareilselectroniquespendantleremplissage.
-Nesoulevezpaslabusedelapompe horsdujerricanpendantleremplissage.
-Utilisezuniquementdesjerricans homologues pour contentirdes combustibles.

PRECAUTION
Encasd'elaboussuresd'essencesurlarcarrosserieduvehicule,incezabondamment à l'eau claire pour eviter que lapeinturenes'abime.
Inserezblebouchonbiendroitdansle tubedurreservoirdecarburant,puis serrezquisqu'acequele réservoirde carburantclique.Silebouchonde carburantestmalserr,letemoin indicateurdemauaisfonctionnement (MIL) SERVICE peuts'lllumer.Siletemoin

s'estallumécausedubouchon, cervoirdecarburant,visseze
derniers'ilestdesserreeouremette-les enplaces'ilesttombéavante reprendrelaconduite.Letemoin
s'eteindraapresquelquestoursde roues.Siletemoinindicator SERVICE ENGINE ne s'eteint pas après quelques tours deroues,faitesverifiervotrevehiculepar undetailleantINFINITI.
Pourplusderenseignements,reportez-vous< Témoinindicateurdemauvais fonctionnement(MIL)>danslechapitre «2.Instrumentsetcommandes».
L'avertissementLOOSEFUELCAP(sile vehiculeenestequipe)apparaitrasile bouchonduréservoiracarburantn'est passerrécorrectement.Silebouchon duréservoiracarburantestmalserre aprèsquel'avertissementLOOSEFUEL CAP(silevehiculeenestequipe)est apparu,letémoinindicateurdemauvais fonctionnement(MIL) SERVICE ENGINE risquedessallumer.

Pourretirerlebouchonduréservoirá carburant:
- Pourretirerlebouchonduréservoira carburant,tournez-ledanslesens inversedesaiguillesd'unemontre.
2.Lorsquevousfaitesleplein,placezle bouchondurereservirdecarburantsur lesupportdebouchon A.
Pourremettrelebouchonduréservoirá carburant: - Insérezlebouchonduréservoirar carburantbiendroitdansletubedur réservoiracarburant.
2.Tournezlebouchonduréservoirà
carburantndsensedsaiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se clipse unefois.

AvertissementLOOSEFUELCAP(si levéhiculeenestéquipe)
L'avertissementLOOSEFUELCAPapparait surl'affichageacristauxliquidespar matricedepointslorsquelebouchundreservoiracarburantn'apaseteserre correctementapresavoirfaitleplain.Pour eteindrel'avertissement,effectuezlesetaspeuuvantes:
- Retirezetremettezlebouchondu réservoiracarburantsanstarder. (Consultez<BOUCHONDURESERVOIR DECARBURANT').)
2.Serrezlebouchonduréservoirde carburant jusqu'à ce qu'il se clipse.
Vérificationsetreglagessavantdemarrage3-21
DIRECTIONINCLINABLE/TELESCOPIQUE
3.AppuyezsurlacommandeRESET situéeadroitedupanneaudescompteurscombinéspendantenviron1 secondepoureteindrel'avertissement LOOSEFUELCAPapresavoisserre bouchondereservoirdecarburant.
ATTENTION
Neréglezpaslevontendantla conduiteduvéhicule.Vousrisqueriez depredrelecontrôleduvéhiculeetde causerunaccident.
Nerapprochépezaslavontpluspréss quenecessairepourtvoretconfortet pourassurerunfonctionnemmentcorrect. Lecoussingonflabudeduccteurse déploieavecuneforceextrème.Les risquesdeblessurelégèreoumortelle encasd'accidentsontaugmentésissile conducteurn'estpasretenu,s'ilest penchéenvant,assissurlecôtouen mauvaiseposition.Lecoussingonflable risqueegalementdeblessergravement l'occupantquisetrouveraittroprssau momentoolecoussingonflablese déploie.lfauttoujoursss'asseoiravec ledosbienenarrierecontreledossier dusigeaussiloinquepossibledu volant UTILiseztoujourslesceinturesde sécurité.

FONCTIONNEMENTMANUEL(sile vehiculeenestequipe)
Inclinaisonoumanipulationtelescopique
Tirezlelevierdeverrouillage ① versle basetreglezlevantalapositiondésirée (haut,bas,avant,arriere).
Poussezfermementlevierderverrouillageenhautpourbloquerlevolant.
3-22Verificationsetreglagesavantdemarrage

FONCTIONNEMENTÉLECTRIQUE(si levéhiculeenestéquipé)
Inclinaisonoumanipulationtelescopique
Déplacezlevierpoureleverouabaisser levolantenpositiondésirée.
Opérationdelafonctionentree/sortie(si levéhiculeenestéquipe):
Lesystémedepositionnent automatiqueusiegeremonteralevolantautomatiquementlorsquelaportièreduc conducteursoutouverteaveclecontacteurd'allumageenpositionLOCK.Cequipermetaconducteurs'differenteretde
sortirplusfaclementdusiiegeducondu-teur.
Pourplusderenseignements,reportez-vous 們 SYSTEMEDEPOSITIONNEMENTAUTOMATIQUEDUSIEGE 已 plusloindancechapitre.

PARE-SOLEIL
Vérificationsetréglagesavantdemarrage3-23
RETROVISEURS
1.Pourvousprotegercontreunébloussementfrontal,abaissezlepare-soleilprincipal ①
2.Pourvousprotegercontreunéblousissementlateral,degagezlepare-soleilprincipaldusupportcentralettournez-leverslecote ②.
3.Faitesglisserlepare-soleil ③ à l'intérieuroual'extérieurcommesou-haité.

RETROVISEURINTÉRIEUR
Ajustezlahauteuretllangleduretroviseur interieuralapositiondesiree.


TypeA
TypeB
3-24Verificationsetreglagesavantdemarrage
Typeantirefletautomatique
Lerétroviseurintérieurestconcude maniereacequelepuovoirréflecteursme modifieautomatiquementenfonctionde l'intensitéléumineusedespharesduvéhiculequivoussuit.
Lesystemeantireflets'allumeraautomatiquementlorsquelecontacteur'dallumageserapousseenpositionON.
Lorsquelesystemeantireflectestactive, let temoindicateur A sallumeetl'éblouissementexcessifprovoeparlesphares duvehiculesituéderriéevoussaréduit.
TypeA:Appuyezsurl'interrupteur 8 pourquelerétroviseurintérieurfonctionne normalement.Letemoinlumineuxseinteindra.Poussez l'interrupteuranouveau pourreactiverlesysteme.
TypeB:Appuyezsurl'interrupteur(O>> pourquelerétroviseurintérieurfonctionne normalement.Letémoinindicateurs'eteindra.Appuyezsurl'interrupteur(l) pour activerlesysteme.
Evitezdeplacerdesobjectsdevantles capteurs (E) etn'tilusezpasdeproduita vitrespourlesnettoyer.Vousrisqueriezd diminueraIasensibilitieducapteur,etde nuirealeurfonctionnement.
Pourlefonctionnementdelaboussole(si levéhiculeenestéquipé),reportez-vous à BOUSSOLE)danslechapitre«2.Instrumentsetcommandes».
PourlefonctionnementdelatécommandeuniverselleHomeLink MD,reportez-vous«TELECOMMANDEUNIVERSELHomeLink MD»danslechapitre<2.Instrumentsetcommandes>.

RETROVISEURSEXTÉRIÉURS

ATTENTION
Lesobjetsquel'onpeutvoirdansle rétroviseurextéirurducotédupassager sontplusrapproches qu'ilsnesemblent. Usezdeprudencelors d'un déplacement versladroite.L'utilisationseuledece rétroviseur peut causer un accident.Servez-vousdumiroirdecôtéoujetezuncoup d'oilderrièrepourjaugercorrectementles distances.
Vérificationsetréglagesavantdemarrage
Réglerlesrétroviseursextérieurs
L'interrupteurdecontrôledumiroirextérieureststitésurlapartielaplusbassadutableaubedord.
Lerétroviseurextérieurnefonctionnéque silecontacteurd'allumageestenposition ACCouON.
Déplacez'interrupteurversladroite
verslagauche ② poursélectionnerle rétroviseurdedroiteoudegauche,puis ajustez ③ enutilisant'interrupteurde contrôle.
Dégivragedesrétroviseursextérieurs
Lesretroviseursexterieursontchauffes lorsquelacommandedelegivreurd lunetearriereestactivee.(Reportez-vous a

Rétroviseursextérieursrabattables

PRECAUTION
Netouchepaslesretroviseurslors quilssedeplacent.Vousrisquezde vouspincerlamaintelapelourrait entrainerunmauvaisfonctionnentdu retroviseur.
Neroulezpasaveclesretroviseurs rabattus.Vousn'auriezaucunevisibilité à l'arriereduvehicule.
Silesretroviseursonteterabattusou déplissemanuellement,ilestpossible
qu'ilssedéplacentvers'avantouvers l'arrièrependantlaconduite.Siles rétroviseursontétérabattusoudépliés manuellement,utilisezlacommande électriquepourleségleranouveau avantlaconduite.
Lacommandeàdistancederétroviseur extérieurfonctionnelorsquelecontacteur d'allumagesetrouveenposition«ACC»ou «ON».
Pourrabattrelesretroviseursecteurs, appuyezsrucote 已 CLOSEffermer delacommandederabattementerdetroviseursecteurs.Pourlesremettreen position,appuyezsrucote 已 OPENouvrir ②.
Dispositifderetraitréversible(sile vehiculeenestéquipe)
Lorsdelamarchearriereduvehicule,le miroirexterieurdroitougauches'abaisseraautomatiquementafindefournirunemeilleurevisibilitarriere.
1.Tournezlecontacteurd'allumageen positionON.
2. Placezeleviersélecteursurlaposition R(marchearrière).
3.Sélectionnezlerétroviseurdroitougaucheil'aidedelacommandede
retroviseurextérieur.
4.Lasurfaceduretroviseurextérieur selectionnébougeverslebas.
Lorsqu'unedesconditionssuivantesse produit,lasurfacedumiroirextierre selectionnéreviendraasapositionoriginale.
Leleviersélecteurestdanstouteautre positionqueR(marchearrière).
Lacommandedurégulateurdresretroviseursextérieursestreglesurla positioncentrale.
- Lecontacteurd'allumageestenpositionOFF.

SIC3869
MIROIRDECOURTOISIE
Pourutiliserlemiroirdecourtoisie,tirezplepare-soleilverslebasetrelevezcle couvercle.
SYSTEMEDEPOSITIONNEMENT AUTOMATIQUEUDUSIEGE(silevéhiculeen estéquipe)
Lesystemedepositionnentautomatiqueusiegepossedetroisfonctions:
-Fonctionentree/sortie
Fonctiondesynchronisationdusiège
Stockageenmémoire
FONCTIONENTREE/SORTIE
Cesystemeestconcudefaconacequele siegeduconducteuretla colonnede directionsereglentautomatiquement lorsqueleviersielecteurdeboite de vitessesautomatiqueestenpositionP (stationnement).Cequipermetauconducteursinstallerdesorrirplusfaclementdusiiedguconducteur.
Lesiegeduconducteurseglissevers l'arriereetlevantestremontelorsque laportieduconducteustouverteavec lecontacteurddallumageenpositionOFF.
Lesiegeduconducteuretlevolant reviennentaleurpositionprécedente lorsqu'unedesactionssuivantesest executée:
Lorsquelecontacteurd'allumageest positionnésurACCapresquelaportiéroduconducteurestfermée.
Lorsquelecontacteurd'allumageest enpositionON.
Vérificationsetreglagesavantdemarrage3-27
Lesiegeduconducteurnerevientpasasa positionprécedentesiesieigeoula commandeerelgageduvolantsont actionnelsorsquelesieigeestenposition desortieduvehicule.
Annulerouactivlerlamanipulation entree/sortie
LeleviersélecteurdoitêtreenpositionP (stationnement)etlecontacteurd'allumageenpositionOFF.
Lafonctionentree/sortiepeutetreactivee ouannuleeenappuyantsuretenternantla commandeSETenfonceependantplusde 10seconds.
Lestémoinsindicateursdescommutateurs demémoire(1et2)clignoterontunefois lorsquelafonctionestannulée,etdeux foilslorsquelafonctionestactivée.Notez quelestémoinsindicateurspeuvents'allumerapres5secondesentenantla commandeSETenfoncée.Celaindique qu'ilestmaintenantpossibled'effectuer laiaisond'unecléintelligenteaune positiondemémoiresauvegardée.Tenez lacomandeSETenfonceependantplus de10secondspouractiverouannulera fonctionentree/sortingie.
Lafonctionentree/sortiepeutegalement etreactiveouannulésil'option«Leverla
3-28Verificationsetreglagesavantdemarrage
colonnésurlasortie>oul'option
Initialiserlafonctionentree/sortie
Silecabledebabatterieestdebranché,ou silefusibleestouvert,lafonctionentree/ sortienefonctionnerapasmemesicette fonctionavaiteteregleeauparavant.Dans detelscas,aprésavoirbranchelabatterie oureemplacelenouveaufusible,ilfait ouvriretfermerlaportireduconducteur plusdedeuxfoisaprésquecontacteur d'allumageaete dedeplacedelapositionON aLOCK.Lafonctionentree/sortiesera activée.

FONCTIONDESYNCHRONISATION DUSIège
Lafonctiondesynchronisationdessièges ajusteautomatiquementespositionsdu volant etdesretroviseursextérieurs lorsquelesieigeestajustéaveclecommutateurdusiègeautomatique.
Cependant, levolantetlesretroviseurs extérieursrisquentdenepasbougersile siegeestdeplaceau-deladesseulsdtolerance.Lesystemeconsiderequeles ajustementsdelacolonnededirectionnet desretroviseursarrierenesontpasnecessairescarlesienegepeutetreajustedefonctiondelapositiondeconduite.
Notezquecettefonctionestdésactivée a l'usineantantquereglagepardéfait.
Lafonctiondesynchronisationdessièges fonctionnesouslesconditionssuivantes:
Lecontacteurd'allumageestenpositionON.
LeleviersélecteurestenpositionP (stationnement).
Silesretroviseursexterieursoulevolant sontdéplacésafond, Lafonctionest déactivéeautomatiquement. Réactivézla fonctionenselectionnantunepositionnde mémoirestockéäl'aidesccommutateursrdemémoire(1ou2).Onpeutaussi réactiverafonctional'aided'uneclé intelligentequiétaitliéaunepositionnde méoiresauvegardée.
Siaucunepositiondesiegen'aetestockeedanslamemoire,reactivezlafonctionenajustantlevolantetlesretroviseursextérieursmanuelleselsonvotrepositiondeconduiteetaccelerezau-dessusde7km/h(4mi/h).
Annulerouactiverafonctiondesynchronisationdessièges
LelevierselecteurdoitêtreenpositionP (stationnement)etlecontacteurd'allumageenpositionACC.
Lafonctiondesynchronisationdessièges peutétreactivéouannuléeenpressant suretentenantlacommandeSETenfoncependantplusde10secondesalorsque lecontacteur'dallumageestenposition ACC.
Lestémoinsindicateursdescommutateurs demémoire(1et2)clignoterontunefois lorsquelafonctionestannulée,etdeux foilslorsquelafonctionestactivée.Notez quelestémoinsindicateurspeuvents'allumeraprés5secondesentenantla commandeSETenfoncée.Celaindique qu'ilestmaintenantpossibled'effectuer laiaisond'unecléintelligenteaune positiondemémoiresauvegardée.Tenez lacommandeSETenfonceependantplus de10secondspouractiverouannulera fonctiondesynchronisationdessièges.
STOCKAGEENMÉMOIRE
Deuxpositionspourlesiegeducondu cteur,lacolonnededirectionnetresretroviceursexterieurspeuventetre enregistreresdanslamemoiredusystemedepositionnentautomatiquedusiige.Suivecesprocedurespourutiliserssystememedememoire.
- PlacezleviersélecteurenpositionP (stationnement).
2.Tournezlecontacteurd'allumageen
positionON.
- Reglezlesiegeduconducteur,la colonnadedirectionetlesretroviseurs exterieursdanslapositionsouhaitee enutilisantmanuellementchaque commandederglage.Pourde plus amplesrenseignements,reportez-vous aSIEGES)danslechapitre1.Securite-siiges,ceinturesdessecuriteet systemederentenuesupplementaire> DIRECTIONINCLINABLE/TELESCOPIQUE]plushautdanscechapitreet RETROVISEURSEXTERIEURS]plus hautdanscechapitre.
4.AppuyezsurlacommandeSETet,dans les 5 secondes,appuyez surla commande dememoire(1 ou 2) completementpendantaumoinsune seconde.
Letémoinindicateurpourlacmandede mémoireenfoncésteallépendantenviron5secondesaprésavoirappuyésurlacommande.
Siumenouvellemémoireestenregistrédanslamémecommandede mémoire, lamémoirepréciédentesera effacée.
Relierunecleintelligenteaune positiondememoiresauvegardee llestpossiblederelierunecleintelligente aunepositiondememoiresauvegardeen procedantcommesuit:
1.Suivezlesétapespoursauvegarderune positiondememoire.
2.Pendantqueletemoinindicateursitue surlacommandedememoirequiest regles'eclairependant5seconds, appuyezsurlebouton placesurla cléintelligente.Siletémoinindicateur semetáclignoter,lacléintelligenteest reliéeaceparamétredemémoire.
TournezlecontacteurallumageenpositionOffetappuyezsurlebouton sur lacléintelligente.Lesiégeduconducteur, levolantétlesrétroviseursextérieursse déplacerontenpositionmémoriséeouen positiondesortielorsquelafonction d'entrée-sortieestregléeenmodeactif.
Confirmerlestockageenmémoire
Tournezlecontacteurd'allumageen position ONetappuyez sur la commandeSET.Silamemoireprincipalen'apasétésauvegardee,letemoinindicateurs'allumependantenviron0,5second.Lorsquelamemoireasauvegardelaposition,letemoinindi
cateurresteallumépendantenviron5 seconds.
Silecabledelabatterieestdebranché, ousilefusibleestouvert,lamemoire seraeffacée.Danscecas,remettezla positiendesireeazero ensuivantla procedureprécedente.
- Sides clésintelligentesoptionnelles ont été ajoutées à votre vehicule, la procéduredestockageenmémoiredes commandes1ou2etlaliaisondela procéduredaléintelligenteàune positiondémóirestockédevraient étresexcutéesanouveaupourchaque clé intelligente. Pour de plus amples renseignements concernnla cléintelligente, reportez-vousà«CLÉS»plus hautdanscechapitre.
Selectionnerlapositionmémorisé
- PlacezleviersélecteurenpositionP (stationnement).
-
Utilisezunedesmethodesuivantes pourdéplaceresiègeduconducteur, lesrétroviseursextérieursetlevolant.
-
Enclenchezlecontacteurdd'allumagealapositionONetappuyez complètementlacommandede mémoire(1ou2)enforcéependant aumoins1seconde.
Dansles45secondesquisuivent l'ouverture de la portiere du conducteur,appuyezcompletement lacommandedememoire(1ou2) enforcépendantaumoins1seconde.
Lesiegeduconducteur,lacolonnede directiontesretroviseursexterieurs sedeplacentsurlapositionmemonisee oussurlapositiondesortieduvehicule lorsquelafonctionentree/sortieest activee.Le temoinindicateurclignote pendantcetteopparation,puisilreste allumependantenviron5seconds.
FONCTIONNEMENTDUSYSTEME
Lesystemedepositionnentautomatiqueusiedogenefonctionnepasou s'arretedefonctionnerndslesconditions suivantes:
Lorsquelavitesseduvéhiculeatteint oudépasse7km/h(4mi/h).
Lorsque la commande de réglage du siègeduconducteuretdelacolonnéde directionestenmarchependantquele systémedepositionnentautomatiquédusiègefonctionne.
Lorsquelacommandedememoire(1 ou2)n'estpasenfoncépendantune secondeaumoins.
- Lesiegeduconducteur, lacolonnede directionetlesretroviseursexterieurs sontdéjaDéplacésenpositionmémorisee.
Lorsqueaucunepositionn'estmémoriseedanslacmandedemémoire.
Lorsquelemoteurestenmarchetout endéplacantlesystemedepositionnmentautomatiquedusiège.
LorsquelelevierselecteurBVAest déplacédelpositionP(stationnement)atouteautreposition.(Cependant,sonfonctionnementneserapas annulésilacommandeesteinconce alorsquelasiègeetelacolonnededirectionreviennentaleurposition precedente[fonctionentree/sortie].)
LorsquelaportiReduconducteurreste ouvertependantplusde45secondes alorssquelecontacteur'd'allumagen'estpasenpositionON.
Lafonctiondesynchronisation des siagesestdésactivéautomatiquement silesretroviseursextérieursoule volantsontdéplacesafond.
Lafonctiondesynchronisation des siègesnefonctionnerapassil'ajustementdusiègedépassundesseuils detolerancesuivants:
-Coulissementdusige:76mm(3,0 po)
-Inclinaisondusige:9,1degrés
-Élevateurdesiège(arrière):20mm (0,8po)
AGENDA
3-32 Verificatonsetreglagesavantdemarrage
4Systèmesd'affichage,declimatisation,audio, téléphoniqueetdereconnaissancevocale
Consignesdesecurite 4-2
Panneaudekmandemultifonctioncentral....4-3
CommentutiliserlamanetteINFINITI. 4-5
Commentutiliserl'écrantactile
(modèlesavecsystémedenavigation)............4-5
Menudépart
(modèlesavecsystemedenavigation)............4-7
Commentsélectionnerlesmenusal'écran....4-8
Informationsetreglagesduvehicule. 4-9
CommentutiliserleboutonSTATUS. 4-9
CommentutiliserleboutonON/OFFde
réglageetd'affichagedeluminosite.4-9
CommentutiliserleboutonINFO. 4-9
CommentutiliserleboutonSETTING.4-15
CommentutiliserleboutonDISC-AUX.4-25
Moniteurdevuearriere
(silevéhiculeenestéquipe) 4-26
Commentinterpréterlesignesde
l'affichage. 4-26
Commentstationneral'aidedesignes
d'alignmentcalculées. 4-27
Différenceentrelesdistancescalculated
réelles. 4-28
Commentajusterl'ecran. 4-31
Conseilsdemanipulation. 4-31
Moniteurdevueeenvironnante
(silevehiculeenestequipe) 4-32
Commentcommuterentrelesecrans. 4-34
Commentafficherchaquevue. 4-35
Différenceentrelesdistancescalculéset réelles. 4-39
Fonctiondesonard'angled'assistanceala
camera. 4-41
Commentajusterlavued'ecran. 4-42
Réglagesdumoniteurdevue
environnante. 4-42
Conseilsdemanipulation. 4-43
Ventilateurs. 4-44
Commandeautomatiqueclimatisation. 4-44
Commandeautomatiquedeclimatisation.....4-47
Conseilsdemanipulation. 4-50
Microfiltreal'intérieurdelacabine. 4-50
Entretiendelacommandede climatisation. 4-51
Systèmeaudio. 4-51
Précautionsdefonctionnementdusystème audio. 4-51
RadioFM-AM-SATaveclecteurdedisques compacts(CD). 4-68
FonctionnementdulecteurDVD
(DIGITALVERSATILEDISC)
(modèlesavecsystémedenavigation)......4-73

UtilisationduportUSB. 4-77
SystèmeaudioenfluxavecBluetooth
(modèlesavecsystemedenavigation)......4-81
FonctionnementdulecteursPod. 4-86
MusicBox MD 4-88
Prisesd'entreeauxiliaire. 4-96
EntretienetnettoyageduCD/DVD/
dispositifdememoireUSB. 4-97
Composantsdusystémedudisque
numériquepolyvalent(DVD). 4-102
Avantdefairefonctionnerlesystemede
divertissementmobileDVD. 4-106
Lectured'unDVD. 4-109
Entretienetnettoyage. 4-113
RadiotéléphoneoupostederadioBP. 4-114
Systèmeteléphoniquemainslibres
BluetoothMD (modèlesavecsystémede
navigation). 4-115
Informationslégales. 4-116
Commandesvocales. 4-117
Boutonsdecontrôle. 4-117
Proceduredeconnexion. 4-117
Selectiondutelephone. 4-118
Répertoireduvéhicule. 4-118
Faireunappel. 4-121
RecevoirnappeI. 4-122
Durantunappel. 4-123
Réglagestéléphoniques. 4-123
Guidedepannage. 4-125
Syst. telepho.mainslibresBluetooth
Boutonsdecontrôle. 4-128
Systemedereconnaissancevocale. 4-128
Proceduredeconnexion. 4-133
Enregistrementdesnumeros. 4-134
Faireunappel. 4-135
Recevoirunappel. 4-135
Durantunappel. 4-136
Fonctiondutéléphone. 4-137
Moded'apprentissagecommandes vocales. 4-140
SystémedereconnaissancevocaleINFINITI
(modèlesavecsystemedenavigation). 4-142
Modestandarddereconnaissancevocale INFINITI. 4-142
Utilisationdusysteme. 4-146
Modeodecommandealternatifde
reconnaisancevocaleINFINITI. 4-156
Utilisationdusystème. 4-162 Guidedepannage.. 4-168
CONSIGNESDESECURITE

ATTENTION
Nedemontezetn'aportezaucune modificationacesysteme.Vousrisquez autrementdeprovoquerdesaccidents, desincendiesoudeschocselectriques.
N'tutilisezpascesystemesivous constatezuneanomaliedefonctionn me,commeungeld'ecranousile sonestetrangementfaible.Vousrisquez autrementdeprovoquerdesaccidents, desincendiesoudeschocselectriques.
Sivousconstazlaprésenced'uncorps étrangersurlesysteme,sivousrenversezduliquidedessusouquedela fumeouneodeursuspectes'en dégage,arreteztoutdesuitedel'tutiliser etappelezvotredétaillantINFINITile plus proche.Un manquement à de telles précautionspourraitprovquerdesaccidents,des incendies ou des chocs électriques.
Stationnezlevehiculedansunendroit sécurisétopliquezfrein desta-tionnement pourvisionner lesimages sur l'ecran d'affichage central avant à l'aidesautres peripériques branchés auxprisesd'entreauxiliaires.
N'utilisezpaslesystemesousdestempereures extrimes (inférieures a -20^ [-4^] ou supérieures a 70^ [158 F]). Fairefonctionnerlesystemesous ces conditionspeutentrainerdesdefectuosités.
4-2 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
PANNEAUDECOMMANDEMULTIFONCTION CENTRAL

1.Boutond'affichageduAroundView MonitorCAMERA 已 P.4-126
2,6,7,10,11. Pourboutonsderéglagedusystémede navigation(Reportez-vousauMode d'emploiusystémedenavigation fournisseparation.)
3.ManetteINFINITI(P.4-5)
4.Boutond'affichagedustatut
5. «OFF» Boutonderéglagedela luminositéetd'affichageON/OFF (P.4-9)
8.Boutondesélectiondebande «AM-FM-SAT»(P.4-51)
9.Boutondesélection«DISC-AUX» (P.4-25,P.4-51)
12.Boutondesinformationssurlevéhicule etsurlanavigation«INFO»(P.4-9)
13.Bouton«SETTING»(P.4-15)

Sanssystémedenavigation
4-4 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
1.BoutonAUXP.4-25
2.Boutondesélectiondebande«RADIO AM-FM》(P.4-51)
3.ManetteINFINITI(P.4-5)
4. «OFF»Boutonderéglagedela luminositéetd'affichageON/OFF (P.4-9)
5.Boutondesinformationssurlevehicule INFOP.4-9
6.Boutondesélection«DISC»(P.4-51)
7.Boutond'affichagedustatut
8.Bouton«SETTING»(P.4-15)
Lorsquevousutilisezcesysteme,veillezacequemalemoteursoitenmarche.
Sivousutilizezl'appareillorsquele moteurestal'arrét(contactsurONou ACC)pendantunelonguedurée,vous usereztoutelabatterieetlemoteurne pourraplusrepartir.

Avecsystemedenavigation

Sanssystémedenavigation
COMMENTUTILISERLANANETTE INFINITI
Selectionnezunelementsurl'affichageen utilisantlesboutonsdirectionnelsprincipaux ② (oulesboutonsdirectionnels supplémentaires ⑥ avecsystemede navigation)oulamolettecentrale ③ et enforcezleboutonENTER ① pourvalider.
SivousappuyezsurleboutonBACK ④ avantquelereglagenesoittermine,le réglageseraannuléet/oul'écranpréciènts'affichera.Ceboutonpermetégale ment'deffacerlescaracteressaisis.
Aprèsaovirterminéleréglage,appuyezsur leboutonBACK 4 etretournezal'écran precedent.
Pourles fonctionsduboutonVOICE ⑤ reportez-vousauModed'emploidusystemedenavigationfourniseparement.
COMMENTUTILISERL'ECRANTACTILE(modulesavecsystemeden navigation)

PRECAUTION
L'ecrandeverresurl'affichageacristauxliquidespeutsebrisers'ilest frappeparunobjetduroupointu.Sile
verrecasse, netouchezpasaudispositif decristauxliquides.
Pournettoyerl'ecrand affichage,utilisezunchiffondouxetsec.Siun nettoyagesupplémentaireestnecessaire,utilisezunepetitequantite de détergentneutreavecunchiffondoux. N'utilisezjavaisdechiffonrugueux, alcohol, benzidine diluantouttypede solvantoudesserviettesenpapier contenantunagentdenettoyagechisme.Isegratigneraientetendomma-geraientlepanneau.
Nerenversezpasdeliquidestelsqueede I'eaouduparfumpourvoituressur I'ecran.Lecontactavecleliquidepourtraitcauserunmauvaisfonctionnement dusystème.
Pourassureruneconduiteprudente, certainesfonctionsnepeuventetreactionnéeslorsdelaconduite.
Lesfonctionsal'ecranquinesontpas disponiblesslorsdelaconduitesont «grises»oumisesensourdine.
Stationnezlevéhiculedansunendroitsür puisfaitesfonctionnerlesystemed navigation.

ATTENTION
ConsacreTOUJOURStoutevotreattentionalaconduite.
-Évitezd'utiliserlescaracteristique du vehiculequipourraientvousdistraire.Si vousn'etespastotalementconcentre surlaconduite,vousrisqueriezde perdrelecontrôleduvehiculeetecauserunaccident.

Fonctionnementdel'écrantactile
Aveccesysteme,lesmemesoperations quecellesdelamanetteINFINITIsont disponibleslsorsquevousutilisezl'ecran tactile.
Selectiond'unellement:
Touchezunélementpourlesélectionner. Poursélectionnerlesreglages«Audio», touchezlazone«Audio» ① à l'écran.
AppuyezsurleboutonBACK ② pour retourneral'ecranpréciédent.

Réglaged'unélement:
Appuyezsurlebouton+ ① ou- ② pour réglerlesélements.
Appuyezsurlebouton ③ ou ④ pourpasseral'élementssuivantoupré cédent.
Appuyezsurlebouton ⑤ ou ⑥ pourpasseralapagesuivanteouprécedente.

Saisiedecaractères:
Touchezlalettreoulechiffre ①
Certainesoptionssontdisponibleslorsd lasaisiedecaracteres.
Majuscule:
Affichelescaracteresenmajuscules.
- Minuscule:
Affichelescaracteresenminuscules.
- Symboles:
Afficedessymbolestelsquelepoint d'interrogation(?)
-Space:
Insereunespace.
Supprimer:
Supprimelederniercaracterequiaete saisiavecunetouche.Maintenez boutonenfoncepoureffacertousles caractères.
-OK:
Terminelasaisiedecaractères.
Entretiendel'écrantactile
Sivousnettoyezl'ecrand'affichage,utilis-zunchiffondouxetsec.Siunnettoyage supplémentaireestnecessaire,utilisezune petitequantiteddedertergentneutreavecun chiffondoux.Nevaporisezjamaisl'ecran avecdel'eauouundetergent.Mouillezle chiffonnenpremier,puisessuyezl'ecran.

MENUDEPART(modelesavecsystemedenavigation)
Lemenudedemarrages'afficheal'aideledacommandedemenu,surlescommandesintegreesauvolant.
1.Lorsquel'ecranMAPouSTATUSest affiche,maintenezlacommandede menuenfonceejusqu'acequel'ecran «MenuDépart»s'affiche.
2.Mettezl'elément souhaite ensurbril-lanceenappuyantsurlesflèchesdela commande de menu vers le haut ou verslebas,uisappuyezsurla commandedemenupourvalider.

Élémentsdisponibles
Destination/Itinéraire:
Ceselémentssontpourlesystemede navigation.Pourlesdétails,reportez-vous auMode d'emploiusystemedenaviga tionfourniséparement.
Information:
Affichel'ecrand'information.C'estlememeecranquiapparait lorsquevous appuyezsurleboutonINFO.
Réglages:
Affichel'ecrandesreglages.C'estlememe écranquiapparaitlorsquevousappuyez
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
surleboutonSETTING.

Avecsystemedenavigation

Sanssystémedenavigation
COMMENTSELECTIONNERLESME-NUSAL'ECRAN
Lesfonctionsduvéhiculesontdisponibles surl'ecrand'affichagedanslesmenus. Pourselctionnerchaqueélementcle, mettezl'élementsouhaitéensurbrillance à l'aidedelamanetteINFINITI,puis appuyezsurleboutonENTER.
Lorsqu'unelectiondemenuestfaiteou qu'unellementdumenuestmisen surbrillance,lesdifferenteszonesal'ecran vousfournirontdesinformationsinportantes.Voirlesellementsssuivantspourplusde détails.
1.En-tete:
Affichelecheminempruntépourarriver à l'écranactuel.
2.Sélectionsdansmenu:
Affichelesoptionsdisponiblesaveccet écrandemenu.
3.IndicateurdemouvementHAUT/BAS:
Indique que la manette INFINITI peut etreutilise poursedeplacervers le HAUT/BASdel'ecnpourslectionner d'autresoptions.
4.Compteurdselementsdumenu:
Indique le nombre total d'éléments
INFORMATIONSETRÉGLAGESDUVÉHICULE
listessurtouteslespages,pourlemenuactuel.
5.Basdepage/Ligned'information:
Fournitplusd'informations(sidisponibles)surlasélectiondumenuactuellesmentensurbrillance.
COMMENTUTILISERLEBOUTON STATUS
Pourafficherlestatudusystemede réglageaudio,declimatisation, de consommationdecarburantetdenaviga tion(silevehiculeenestéquipé),appuyez surleboutonSTATUS.Quandvousap-puyezsurleboutonSTATUSàplusieurs reprises,lesinformationssuivantess'affi-chent.
Systèmesaudioetdeclimatisation Systemesaudioetdeconsommationde carburant Systemesaudioetdenavigation(silevéhiculeenestéquipe)
COMMENTUTILISERLEBOUTON ON/OFFDERÉGLAGEETD'AFFI- CHAGEDELALUMINOSITE
Appuyezsurlebouton
Ilestégalementpossibled'ajusterla luminositédel'écranà'aidedesboutons deluminositéHAUT(+)ouBAS(-).
Appuyezurlebouton OFF>pendant plusde2secondspouretreindrel'affi
chage.Appuyezanouveausurlebouton pourmettreenmarchel'affichage.
COMMENTUTILISERLEBOUTON INFO
L'ecrandel'ordinateurderouteaffichedes informationssurlevehiculeetsurla navigation(silevehiculeenestequipe) pourvousfaciliterlatache.
Lesinformationsafficheespermettrontde sousaideradeterminerl'etatduvehicule. Voirleselementsssuivantspourplusdétails.

Avecsystemedenavigation

Sansystemedenavigation
Affichaged'informationsurlevéhicule
1.AppuyezsurleboutonINFOdupanneaudekomande.
2.Sélectionnezunélementdansmenu INFORMATION.
3.Aprèsrevisionnageoul'ajustement de l'informationsurlesécranssuivants, appuyezurleboutonBACKpour returneraumenuINFORMATION.
Pourles élémentsssuivants,reportez-vous auModed'emploidusystemedenaviga-tionfourniseparement:
Oùsuis-je?
-Infoscirc.
-Infométéo
Mise-à-jourdescartes
Version


Avecsystemedenavigation
4-10 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale


Sanssystémedenavigation
Informationsurlaconsommation carburant
Ladistance'avantréservoiride,la consommation moyennedecarburantet laconsommationactuelledecarburants'affichentenguisederéférence.
Pour réinitialiser la consommation moyennedecarburant(Consom.moy.), sélectionnézlatouche«Réinit.cons.»you «Rem0».
Silatouche1 (Histconso.) ou
Lesunitéspeuventétreconvertiesen unités «US» ou «Métrique».(Reportez-vous à «COMMENTUTILISERLEBOUTONSETTING»plusloindanscechapitre.)
Laconsommationdecarburantautomobile peutdiffederdel'informationafficheesur l'affichagedel'informationduvehicule. CeciestCauseparladiffeencedesynchronisation danslamiseajourde I'informationen'tindiquepasundefaut defonctionnement.


Modèlessansssystemedenavigation
InformationssurlaPRESSIONDES PNEUS

ATTENTION
Lorsquevousmontezlarouedesecours oureplacementzuneroue,lapressiondes pneusn'estpasindiquee,leTPMSne fonctionnerapasetletemoinlumineux defaiblepressionclignoterapendant environ1minute.Letemoinrestera allumepour1minute.ContactzundetaillantINFINITIauplusvitepossible afinqu'ilreplacementpneuet/oureinitialiselesystemed'avertissement.
Leremplacementdespneuspardes pneusautresqueceuxspecifiéspar INFINITIpourraitafacterlebonfonctionnementduTPMS.
Lapressiondespneuss'afficheraet indiqueralarerefence.
L'indicationdepression«kPa»ou« psi»affichéal'écransignifiequela pressiondespneusestentrain'detre mesurée.Apresquelquestoursderoues, lapressiondechaquepneus'affichera.
Pourchangerlesunitésdemesure, selec-tionnezl'option«Selct.units»avecla
manetteINFINITietappuyezsurlebouton ENTER.
Encasdebassepression, information LOW PRESSURE (bassepression)s'affiche a l'écran. Vérifiezlapressiondesquatre pneus.
Lapressiondegonflagedespneusaug- menteetdimueenfonctiondelachaleur causeeparlefonctionnementduvehicule etlatempatureexterieure.
Unefoislapermutationdespneuseffectue,lapressiondespneusnes'affiche pasdanslapositionrelledespneus. Conduizeseleviculeaplusde40km/h (25mi/h)pendantenviron10minutes pourreinitialiserl'écran.
Pourplusdedetailsconcernantlesysteme desurveillancedepressiondespneus (TPMS),reportez-vous«SYSTEMEDE SURVEILLANCEDEPRESSIONDESPNEUS (TPMS)»danslechapitre«5.Demarrageet conduite».


Avec système de navigation
4-12 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale


Sanssystémedenavigation
Informationssurlamaintenance
Lesintervalds'entretienpeuventetre affichespourl'huilemoteur,leftiltre huiile,lespneusetd'autresrappels.
Pourreglerunintervalled'entretien,selectionnezl'elémentchoisidanslaliste.
Vouspouvezégalementreglerunmessage quivousrappelleraquandvotreprochaine visitéd'entretienestnecessaire.
L'exemplesuivantindiquecommentregler lesinformationsrelativesal'entretiende l'huielmoteur.Effectezlamemeprocedureprougereglerlesinformationsrelativesauxautresopérationsd'entretien.
1.Définissez l'intervalle(millage)duca-lendrier'entretien. Pourdéterminer l'intervalle d'entretien recommende, reportez-vous avotrex
2. Pourafficherlerappelautomique-mentlorsqueladistancesouhaiteea eteparcourue,selectionnezlatouche «IntervallerappeI>.
3. Reglezladancedeconduitepar rapportaunouveaucalendrierd'entretien.
4.AppuyezsurleboutonBACKpour reveniral'ecranprécedent.
Lesunitéspeuventétreconvertiesen
unités «US» ou «Métrique». (Reportez-vous à «COMMENTUTILISERLEBOUTONSETTING»plusloindanscechapitre.)

Avecsystemedenavigation
L'Intervallerappels'afficheautomiquementorsqueladistancespecifieeaete parcourueetachaquefoisquelecontact d'allamageestplacésurlapositionACCou ON.Lerappelnes'affichepaspendantla conduite.
Selectionnez«OK»pourmasquerlerappel pendantleresteduvoyage.
Pouréviterquelerappeln'apparaisse, effectuezl'unedesopérationsssuivantes:
- Sélectionnez«Réinit(distance».
Désactivez.
Augmentezladistanced'«Intervalle» afinqu'ellesoitssupérieurealadistanceactuellementprogrammee.

Autresinformations(modelesavec systemedenavigation)
Lesautresinformationss'affichentlorsque leboutonINFOestenfoncéetquela touche«Autres»estselectionnée.
PositionGPS:
Pourplusderenseignementssurcet élément,reportez-vousauModed'emploi dusystémedenavigationfourniséparément.
Reco.Vocale:
Pourdeplusamplesdétailsrelatifss
éléments,reportez-vous 水 SYSTÉMEDE
RECONNAISSANCEVOCALEINFINITI(mode
4-14 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
lesavecsystemedenavigation)plusoin danscechapitre.

Avecsystemedenavigation
COMMENTUTILISERLEBOUTON SETTING
QuandvousappuyezsurleboutonSETTING,l'ecransuivants'affiche.
Pourlesreglagesdelanavigation,reportez-vousauModed'emploidusystemede navigationfournisseparation.

Sansystemedenavigation
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale


RéglagesAudio
L'affichageillustréapparaitlorsquele boutonSETTINGGestenfoncéétquela touche«Audio»estselectionnée.
Ces éléments feuventégalementérajustésenappuyantourenréglantla moletteAUDIO.
Correctionvolume:
Levolumedusystemeaudioaugmenteen memetempsquelavitesseduvehicule. Selectionnezl'option«Correctionvolume» etreglezleniveaudel'effetalaidedela manettelFINITI.Lafonctiondecorrection volumeestdesactiveelorsqueleniveauest reglesurOFF.Augmenterlavaleurentraine uneaugmentationduvolumeplusrapidequelavitesseduvehicule.
Driver'sAudioStage(silevéhiculeenest équipe):
Lorsquecettefonctionestactivée,unson dequalitéssupérieureestémisverse conducteur.Leconducteurpeutalorsprofiterd'unsonpluspur,optimisepourson emplacement.L'effetrenduparcettefonctionpendendustyledemusiqueécoute. Pourcertainsstylesdemusique.ilpeut étreddifficiled'entendreladifferenceapporteeparcettefonction.
CodeenregistrementDivX MD (modles avesystemedenavigation):
Lecoded'enregistrementdupériphérique utilisépourtéchéargerdesfichiersDivX s'affichesurl'écran. Siundisqueest chargeouqu'unecléUSBBestconnectee ausystemeaudio, cettefonctionn'estpas activée.
Afficherlajaquetteducd(modèlesavec systémedenavigation):
Lorsquecetelementestactive,l'imagede lacouverturedel'albums'affichependant lalecturedefichiersmusicauxcomprimés surunCD,unDVDoundedispositifUSB. Lorsquel'imagen'estpascorrectement enregistreredanslesfichierouleperiphé-rique,ellenes'affichepas.
MD
Réglagestéléphoniques(modèles avecsystemémedenavigation)
Pourdeplusamplesdétailsrelatifsa réglagedu«Téléphone»,reportez-vous «SYSTÉMETÉLÉPHONIQUEMAINSLIBRES BLUETOOTH(MD (modelesavecsystémede navigation))plusloindanscechapitre.
RéglagesduBluetooth(pourles modèlesavecsystémedenavigation)
Pourdeplusamplesdétailsrelatifsaureglagedu«Bluetooth»,reportez-vousasySystEMETELEPHONIQUEMAINSLIBRESBLUETOOTHMDoeslesavescystemedenavigation)plusloindanscechapitre.

RéglagesVolumeetbips(modèles avecsystemémedenavigation)
L'écranillustrés'affichelorsqueleboutON SETTINGestenfonceétquelatouche«Vol. etbips》estselectionnée.
AudioVolume:
Pouraugmenteroudiminuerlevolumedusystemeaudio,selectionnez!option«AudioVolume»etajustezalaidedamanetteINFINITI.VouspouvezegalementreglerlevolumedusystemeaudioetonountantleboutondecommandedeVOLUME.
Volumeguidage:
Pourajusterlevolumeguidagevocal, selectionnez«Volumeguidage»etajustez à l'aidelamanetteINFINITI.
Vouspouvezégalementajusterlevolume duguidagevocalenreglantlamolettede controduVOLUEmalorsqueleguidage vocalestencours.
Volumesonnerie/Réceptionnel./Émission tel.:
Pourplusdedetailssurceselements, reportez-vous 山 SYTEMETELEPHONIQUE M AINS LIBRESMD (modeLest O avcsystemedenavigation)》plusloin danscechapitre.
Bips:
Lorsquecetelementestactive,vous entendrezunbipsonorelsquevous utilisezunbouton.
Guidagevocal:
LorsquecetelementestreglesurON,vous entendrezleguidagevocalpourlesopera-tionsdenavigationoutouteautre opération.
REMARQUE:
Lorsqueleguidagevocalestannoncépendantlalectureaudio,tournerlebouton
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
devolumenepermetpasdereglerle niveausonoredelamusique,maisceluidu guidage.Sivousn'entendezpasleguidevocal,veuillezverifierleniveaudu Volumeguidage.

RéglagesdesBips(modellessans systémedenavigation)
AppuyezsurleboutonSETTING, selectionnezl'option «Bips» avecclamanetteINFINITletappuyezsurleboutonENTERpourafficherl'écran«Bips».
Bips:
Lorsquecetelementestactive,vous entendrezunbipsonorelsquevous utilisezunbouton.

Réglagesdel'affichage(modèles avecsystemémedenavigation)
L'affichageillustréapparaitlorsquele boutonSETTINGGestenfoncéétquela touche«Affichage»estselectionnée.
Réglagedel'affichage:
Pourreglerl'affichage,selectionnezla touche«Réglagedel'affichage>.Lesréglagessuivantssontdisponibles.
Affichage
Pouréteindrel'écran,appuyezsurle boutonENTERetdésactivezl'indicateur «Affichage').L'autre méthode est d'appuyersurleboutonOFF>pendant
plusde2seconds.
Sivousappuyezsurundesboutonsdemodealorsquel'écranestéteint,l'affichages'allumepourplsd'opérations.L'écrans'eteindrautomatiquement5secondesaprésquel'opérationaétecompletée.
PourallumerI'ecran,reglezcettefonction enpositionON,oupoussezetmaintenez bouton
Luminosite/Contraste/Couleurdefond
Pourregleraluminositetelecontrastede l'ecran,selectionnezlatouche«Luminosite»ou«Contraste».
Vouspouvezalorsreglerlaluminositéde plus
Pourdesinformationsrelativesal'option «Couleurdefond»,reportez-vousauMode d'emploidusystemedenavigationfourniseparement.
Couleurmunes:
Choisissezlacouurduthémedel'écran demenuparmi«Black», «Blue» ou «Red».

Réglagesdel'AFFICHAGE(modèles sanssystémedenavigation)
Pourafficherl'ecran«Affichage»,appuyez surleboutonSETTING,selectionnezl'options«Affichage»aveclamanetteINFINITI puisappuyezsurleboutonENTER.
Affichage:
Pouréteindrel'écran,appuyezsurle boutonENTERRetmettezl'indicateur«ON» surOFF.
Sivousappuyezsurundsboutonsde modealorsquel'ecranesteteint,l'affichages'allumepourplusd'opérations. L'ecrans'eteindrautomatiquement5se
condesapresquel'opérationaetecompletée.
Pourallumerl'écran,reglezcettefonction enposition«ON»,ouappuyezsurle bouton «
Luminosite/Contraste/Couleurdefond:
Pourregleraluminosite,lecontrasteetla couleurdefonddel'ecran,sélectionnezla touche«Luminosite», «Contraste»ou«Couleurdefond»appropriée,puisappuyezsur leboutonENTER.
Vouspouvezalorsreglerlaluminositéde plus«Obscur»àplusde«Pale»,étle contrastede«Faible»à«Élevé»al’aide de lamanetteINFINITI.Faitespasserla couleurdefondenmodejourounuiten appuyantsurleboutonENTER.

Réglagesdel'horloge(modèles avecsystémedenavigation)
L'affichageillustréapparaitlorsquele boutonSETTINGGestenfoncéétquela touche《Horloge》estselectionnée.
Affichageheure:
LorsquecetelementestreglesurON,la montreeesttoujoursaffichedanslecoin supérieurdroitdel'ecran.
Lamontreindiqueraletempsexactcarelle estajusteenpermanenceparlesysteme GPS.
Formatheure(24h):
LorsquecetelementestplacesurON, l'horologede24heuress'affiche.Lorsque cetelementestplacesurON,l'horologede 12heuress'affiche.
ReglezctellementssurONpourgerer I'heured'eté.
Fuseauhoraire:
ChoisissezvotrefuseauhoraireParmiles suivants

Modèlessansssystemedenavigation
RéglagesdelaCAMÉRA(sile vehiculeenestéquipé)
Pourafficherl'écran«CAMERA», appuyez surleboutonSETTING, sélectionnezl'option « Caméra » avecclamanetteINFINITI puisappuyezsurleboutonENTER.
Pourdeplusamplesdétaillssurleffon- tionnementdusystemémedecamera,reportez-vousa«MONITEURDEVUEARRIÈRE» plusloindanscechapitre.
Lignesderoutesestimées:
Lorsquecetelementestactivé,leslignes d'alignementcalculéeess'affichental'écran lorsqueeleviersélecteurestenposition «R»(marchearrière).

Autresreglages(modelesavecsystemedenavigation)
L'écranAutresreglages' affichelorsquele boutonSETTINGestionfonceetquela touche«Autres»estélectionnée.
Lesémentsssuivantssontdisponibles:
Confort
- Langue/Unités
-Rec.Vocale
- Afficheurd'dimage


Avecsystemedenavigation
Sansystemedenavigation
Réglagesrelatifsaconfort
L'écranillustrés' affichelorsquelebouton SETTINGestenfoncéetquelatouche «Autres»puislatouche«Confort» sont scélectionnées.Cetteoptionapparaitsur l'écranuniquemsetilecontacteur'dallumageestenpositionON.
Eclairageinterieurauto:
Lorsquecetelementestactive,leséclairagesintérieurss'allumerontsiunedes portieresestdéverrouillée.
Sensibilitélumière:
Ajustezlasensibilitédel'éclairageplus elevée(droite)ouplusfaible(gauche).
Délaidsact.phare:
Choisissezlatemporisation'dextinction automatiquesdespharesparperiodes de 0,30,45,60,90,120,150a180
seconds.
Capteurvitesseessuie-glaces:
Lorsquecettefonctionestactivee,l'intervalledebalayagedesessuie-glaccessajusteautomatiquementenfonctiondelavitsseduvéhicule.
Déverrouil.portesélective:
LorsquecetelementestreglesurON,seule laportiereduconducteurestdeverrouillée après l'opérationdedeverrouillagedes portieres.Lorsquel'intERRUPTuredemandedelapoignedeportierecoté conducteuroupassageravantementonce pourdverrouillerlaportiere,seulel portierecorrespondanteestd'aborddeverrouillée.Touteslesautresportierespeuventredeverrouilleessil'opérationdeverrouillagedesportieresestexecuteea nouveau dansles60secondesquisuivent.
LorsquecetelementestreglesurOFF, toutesportsieresserontdéverrouillées après l'opération dedéverrouillage desportièresaétéexécuteeunefois.
Ver./déver.clefintellig.:
LorsquecetelementestreglesurON,la fonctiondeverrouillage/deverrouillagedes porteresenappuyantsurl'interrupteursur demandedelapoignedeportiresera activee.
Retourauxreglagespardéfaut:
Selectionnezctetellementpuis«OUI»pour rétablirtouslesreglagespardéfaut.

RéglagesLangue/Unités
L'affichagedesreglagesLangue/Unités
apparaïtraenpressantleboutonSETTING,
enselectionnantl'option«Langue/Unités» à l'aideledamanetteINFINITIetappuyez surleboutonENTER.
Surlesmodesavecsystemedenaviga tion,selectionnezl'option«Autres»pour afficherl'option«Langue/Unités».
Sélectionnezlangue:
Selectionnezlatouche«Selectionnezlangue».Selectionnez«English»,«Français» ou «Espanol» pour afficherl'apparencede votrechoix.
Sivoussélectionnezl'option«Français», l'affichageseraenfrançais;veuillezalors utiliserleManuelduconducteurfrançais. PourobtenirleManuelduconducteur français,reportez-vous«INFORMATIONS SURLACOMMANDEDUMANUEL DU CONDUCTEUR/DERÉPARATION» dansle chapitre«9.Donnestechniquesetinformationsauconsommateur».
Selectionnezlesunités:
Selectionnezlatouche«Selectionnezzles unites».Choisissez «Métrique»(km,°C,L/ 100km)ou
Réglagesdelareconnaissancevocale(modèlesavecsystémede navigation)
Pourlesdétailsrelatifsauxréglagesdela «Rec.vocale»,reportez-vous«SYSTÉME DERECONNAISSANCEVOCALEINFINITI(modèlesavecsystemedenavigation»plus loindanscèchapitre.

enclenchée. Pourvisualiserlesimages, arrêtezvehiculeenlieusûretserrezle freindestationnement.
Afficheurd'image(modelesavec systemedenavigation)
LesfichiersimagesdelacéUSBs'affi- chent.Pourafficherl'Afficheurd'mimage, appuyezsurleboutonSETTING,etsélectionnezlatouche«Autres »puis « Afficheurd'mege.L'imagedufichiersélectionné s'afficheducotédroitdel'écran.
Lorsqu'uncertainnombredossierssont inclussurlacéUSB,selectionnezundossierdanslalistepourafficherles fichiers.
Afindepasdistraireleconducteur,les images n'apparaissent pas sur I'ecran lorsquetoutepositiondeconduiteest
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

Affichagepleinecran:
L'affichages'afficheenpleinécranlorsque latouche «Affichagepleinécran»est selectionnee.
PouractionnerAfficheurd'imageoumodi-ferlesreglages,selectionnezl'elément souhaiteaalaidedelamanetteINFINITI.
Démarrage
Sélectionnezlatouche démarrerlediaporama.
- (Arrêt)
Selectionnezlatouche* arrerlediaporama.
(Suivant)
Sélectionnezlatouche« afficherlefchiersuivant.
(Précièdent)
Selectionnez « pourafficherle fichierpréciédent.
Réglagedel'afficheurd'image:
L'affichagedureglagedel'afficheurd'imageapparaitlorsquelatouche«Regler'estselectionnneesurl'affichagepleinecran.Lesreglagessuivantssontdisponiblespour'affichagepleinecran.
Vitessedudiaporama
Selectionnezlatouche «Vitessedu diaporama».Surl'ecransuivant,selectionnezladureed'affichageparmi5,10,30,60secondesou «Sanschangement».
Sensdiaporama
Selectionnezlatouche< Sensdiaporama>.Surl'ecransuivant,selectionnez «Aléatoire»ou«Liste».Lorsque«Liste estselectionné,lesimagess'affichent
dans'ordredanslequellesfichiers
sontenregistressurlacéUSB.
Conseilsd'utilisation:
Seulslesfichiersreemplissantlesconditionssuivantesserontaffichés.
—Typed'image:JPEG
-Extensionsdesfichiers:*.jpg,*jpeg
-Résolutionmaximale:2048×1536 pixels
Taillemaximale:2Mo
—Couleurs:32768(15-bit)
Longueurmaximaledesnomsdes fichiers:253octets
—Nombremaximumdedossiers:500
-Nombremaximumd'imagespar dossier:1024
Siu nperipheriqueelectronique(tel qu'unappareilphotonumérique)est directementbranchesurlevehiculea l'aided'uncableUSB,aucuneimagene s'afficheal'ecran.
Silenomdufichieresttroplong,il risquedenepasetreafficheenentier.
Lorsquelenombretotaldecacteres dunomdel'undesfichiersest
4-24 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
supérieurà100,touslesnomsdes fichiersserontaffichésdansuneversionabregéede8caractères.L'image s'affichelorsqu'elleestselectionnée.


Modèlessansssystemedenavigation
COMMENTUTILISERLEBOUTON DISC-AUX
Lesimagesluespeuventetretransferees surl'affichagecentralsidesappareils compatiblesNTSCsontbranchchessurles prisesd'entreeauxiliairedaconsole centrale.(Reportez-vousaPRISESD'ENTREEAUXILIAIREplusloindanscechapitre.)AppuyezsurleboutonDISC-AUX(avec systemedenovation)tesurlebouton AUX(sansystemedenavigation)pour effectuerletransfert.
L'écranti-dessuss'affichelorsquevous seLECTIONnezlatouche«Menu»al'aidele lamanetteINFINITI.
Commentutiliserleboutondisc (pourlesmodelessansssystemeden navigation)
AppuyezurleboutonDISCpourlirele disquecompact(CD).Reportez-vous à «SYSTÉMEAUDIO»plusloindansc chapitre.
MONITEUR DE VUE ARRÊRÉ (si le vehicule en est équipé)
L'ecran d'affichage affiche une vue de l'arriereduvehiculelorsqueelelevier selecteurestamenesurlaposition«R» (marchearriere).
Lesystemeestconcupouraiderle conducteuradeteeterdelargesobjectstationnairesafind'empecherd'endommagerlevehicule. Lesystemenedeetectorapatlespetitsobjetsssouspare-chocsetpeutnepasdeteteaderdesobjetsprésdupare-chocsousurlesol.

ATTENTION
Lacaméradevearriereestunélement deconfortsupplémentairequinedoit toutefoispasremplacerlesmançouvres normalesdemarchearrière.Vérifiez toujourssquevouspouvezreculeren toutesecurete.Reculeztoujourslente. ment.
Ladistancereelledesobjectsdiffuses parlemoniteurdevuearriereffrecar ilutilisedeslentillesagrandangle.Les objetsvisualisésvialemoniteurdevue arrireapparaissentinversesparraportaleurrenducommeeuxvisualises parlesretroviseursintieruresetextérieurs.
Assurez-vousquelaportierearriereest
ferméefermementlorsdelamarche
arriere.
Vousnepouvezpasapercevoirleparechocetlescoinsdupare-chocssurlemoniteurdevuearrierecausedesa limitedesurveillance.
-Neplacezaucunobjetsurlacaméradevuarrière.Lacaméradevuarriereestinstalléeau-dessusdelaplaquéd'immatriculation.
Faitesattentionendepasarroser directementlacameralssquevous lavezlevehiculeavecunjetaforte pression.Ceciafindeviterlesrisques decondensationd'eausurl'objectif,les risques d'endommagement,les risques d'incendieoudechocelectrique.
Necognezpaslacamera.Lacameraest uninstrumentdepréciision.Ceciafende nepasprovoquersadéfectuosite,un incendieouunchocélectrique.

PRECAUTION
Ilyauncouvercleenplastiquequicouvrela
camera.Nerayezpaslecovurcle lorsque
vousenlevezdessaletesoudelaneigeducovurcle.

COMMENT INTERPRETER LES LI-GNES DE L'AFFICHAGE
Lemoniteuraffichedesignesdeguidage quiindiquentlalargeurduvéhiculeetles distancesdesobjetsavecrefereceala ligneduvéhicule A.
Lignesdedistance:
Affichelesdistancesapartirduparechocs.
- Lignerouge ①:envviron0,5m(1,5pi)
Lignejaune ② :environ1m(3pi)
Ligneverte ③ :environ2m(7pi)
Ligneverte ④ :environ3m(10pi)
Lignesdelargeurduvéhicule 5
Indiquentalargeurduvéhiculelorsd'une marchearrière.
Lignesd'alignmentcalculées 6
Indiquent'alignmentcalculersd'une marchearriere.Lesignesd'alignment calculeess'affichental'écranlorsquele leviersélecteurestenposition«R»(marchearriere)etquevoustournezlevolant. Lesignesd'alignmentcalculéschangent selon quevoustournezvolant et n'apparaissentpaslorsquelevolante test enpositionneutre.
COMMENTSTATIONNERAL'AIDE DESLIGNESD'ALIGNEMENTCALCULEES

ATTENTION
Vérifieztoujoursquevouspouvezrecu-lerétvousgargerentoutesécurité. Reculeztoujoursentement.
Servez-vous designesaffichees comme reference.Lesignessonttrasaffectees parlenombred'occupants,leniveaude carburant,lapositionduvehicule,les
conditionsdelarouteettenivellement.
Silespneussontrempacéspardes pneusd'uneutretaille,aligned'alienementcalculéeaffichéeseraincorrècte.
Surdesroutesenneigesouglissantes, ilpeutyavoirunelegerediffere entrelaligned'alignmentcalculéetla ligned'alignementréelle.
Silabatterieestdebrancheeouse decharge,lesignesd'alignmentcalu léesafficheespeuventétreincorrectes. Lecasechéant,effectuezlesprocedues suivantes:
Conduisezlevéhiculeenlignedroite pendantplusde5minutes.
Lorsquelevantesttournéavecle contacteur d'allumage en position «ACC», les lignes'dalignmentcalculéesaffichéespeuventetreincorrectes.
Lesignesapparaisentlegerementsurladroitecarlacameradevuearriere n'estpasinstalleeaumilieuduvehicule.
Leslignesquindiendentladistance ainsiquelalargeurduvéhiculede vraientetreilisesesātitredereference lorsquelevéhiculesetrouvesurune
surfaceplanepavée.Lesdistances affichéessur l'écransont indiquéesen tantqueréferenceseulementetpeuvent étredfifferentes desdistancesréelles entrelevéhiculeettesobjetsaffichés.
Lorsquevousreculezlevhicuedans unemontee,lesobjetsdiffusessurlemoniteursontpluselognesquilsn'apparaissant.Lorsquevousreculez vehicule dansunedescente,les objets diffusessurlemoniteursontplus prochesqu'ils n'apparaissant.Servezyousdumiroirdecotéoujetezuncoup d'eil derriere pour jauger correctement lesdistances.
Leslignesquindiendentallargeurdu vehicule et les lignes d'alignement calculeessontpluslargesquela largeuret l'alignementreels.

1.Faitesuneinspectionvisuelledela sécuritédel'espacedestationnement avantdestationnervotrevehicule.
2.Lavisilitéarrièreduvéhiculeest affichéaI'ecran A lorsquelevier sélecteurestamenésurlaposition«R» (marchearrière).

3.Reculezdoucementlevehiculetouten bougeantlevolantdefaconaceque lesignesd'alignmentcalculées entrentdanslapacedeparking C.
4.Manoeuvrezlevolantpourrendreles lignesindiquantlalargeurduvecicule ① parallleal'espacedestationne
ment envoussaidantdesignes d'alignmentcalculées.
- Lorsquelevéhicul complètementdans'espace,déplacez leleviersélecteurenposition«P» (stationnement) et serrez le frein de stationnement.
DIFFERENCEENTRELESDISTANCES CALCULEESETREELLES
Les lignes de guidage indiquant la distance ainsquelalargeurduvéhiculedoivent étreutilisésatitredereferenceuniquement, lorsque le vehicule se trouve sur une surface pavée plane. Les distances affichéessurl'écransontindiquéessentant quereférenceseulementtepeuventé déifferentesdesdistancesréellesentele vehiculeetlesobjetsaffichés.
4-28 Systemes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

Marchearriereresurunemonteen penteraide
Lorsquevousreculezlevehiculeen montee,leslignesquindiquentladistance ainsiquelalargeurduvehiculesemblent plusprésqueladistancereelle.Par exemple,l'écranindique1,0m(3pi)de
distance jusqu'à l'endetroit A, m a i s distanceréellede1,0m(3pi)surlapente estl'endetroit B.Notezquetoutobjetse trouvantsurlapentesembleplusloinsur I'écranqu'iln'apparait.

Marchearriereresurunedescenteen penteraide
Lorsquevousreculezlevehiculeendes- cente,lesignesquindiendentladistance ainsiquelalargeurduvehiculesemblent plusloinqueladistancereelle.Par exemple,l'écranindique1,Om(3pi)de
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
distance jusqu'à l'endetroit A, m a i s distancereellede1,0m(3pi)surlapente estl'endetroit B.Notezquetoutobjetse trouvantsurlapentenesempleplusproche surl'écranqu'iln'apparait.

Reculeraproximéd'unobjet saillant
Lesignesd'alignmentcalculées (A) neouchentpas'objetsurl'ecran.Cependant,ilestpossiblequelevehiculeheurto'objets'ilreculeau-dessusdel'alignementreel.

Reculerderriereunobjetsaillant Laposition C apparaitplusloinquela position 8 surl'ecran.Cependant,la position c estenfaitalammedistance qualaposition A.Ilestpossiblequele vehiculeheurtel'objetlsrqu'ilreculevers laposition A sil'objetdepasseau-dessus
delatrajectoirerelleemprunteen reculant.
COMMENTAJUSTERL'ECRAN
Pourreglerl'affichageON/OFF,laluminosite,lecontraste,lateinte,lacouleurde l'écranouleniveaudenoirdumoniteurde vearriere,appuyezsurleboutonSETTING lorsquelemoniteurdevuearrieresten marche,selectionnezl'option«Affichage» del'écranetl'optiondel'élement,puis ajustezleniveauaI'aidedelamanette INFINITI.
Nereglezpaslaluminosite,lecontraste,la teinteoulacouleurdel'ecrandumoniteur devearrielorsquelevehiculeesten marche.Assurez-vousquelefreinde stationnementestbienengagetequele moteurnetournepas.
Ilestpossibled'activeredoudedsactiver l'affichagedesignd'alignmentcalculles.Pourlesdetails,reportez-vousa «RégagesdelaCAMERA»plushautdanscechapitre.
CONSEILSDEMANIPULATION
Desqueleleviselecteurestpositionnésur«R»(marchearriere),les objetsreproduitsssurl'écrandumonteursontautomaquementremplacés
parceuxcaptésparlemoniteurdevue arrière.
-llestpossiblequ'uncertainlaps de tempss'ecouleavantl'affichagedu moniteurdevuearriereapreseslepassagedulevierselecteursur«R»depuis uneautreposition,oude«R»versune autreposition. Lesobjetspeuvent apparaitremomentanementdeformes, avantl'affichagecompletdel'ecrandu moniteurdevuearriere.
L'affichagerisqued'etrebrouillédans un'environnementextremementchaud oufroid.Cecineconstituepasune anomalie.
- Lesobjetsnesontpasaffichesavec précisionlorsquelacamerarecoitun rayonlumineuxintense.Cecineconstituepasuneanomalie.
- Lesobjetssontquelquefoisrayespar designesverticalaes.Cephenomene estduauxrefletsdelalumieresurle pare-chocs.Cecineconstituepasune anomalie.
L'ecran scintille sous l'effet d'une lumierefluorescente.Cecineconstitue pasuneanomalie.
Lacouleurdesobjectsn'estpastoujours reproduceavecexactitudedansle
moniteurdevuearriere.
- Lesobjetsreproduitsssurlemoniteur n'apparaissentpastoujoursclairement lorsquelevehiculeestdansunlieu sombreoudenuit.Cecineconstitue pasuneanomalie.
Lemoniteurdevuearrieren'affichera pasuneimagedistinctesilemoniteur devuearriereestreouvertdepoussiere,d'eaupluieoudeneige. Nettoyezlacamera.
Nenettoyezpaslacameraaavecde l'alcool,delabenzineoundissolvant. Cecipeutentrainerunedecoloration. Nettoyzacamageraavecunchiffon trempedansdel'eauadditionnedeunproduitdenettoyagedoux et essuyez-laavecunchiffonsec.
Necausezaucundommagealacamera carlemoniteurenseraitaffecte.
N'utilisezpasdelaciresurlavitredela camera. Essuyezlesresidusdecire avecunchiffontrempedansdel'eau additionnéed'unproduitdenettoyage doux.
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
MONITEURDEVUEENVIRONNANTE(sile vehiculeenestequipe)
AppuyezsurleboutonCAMERAoupositionnezeleviersélecteursur«R»(marchearrière)lorsquelecontacteur'dallumageesturONpouractiverlemoniteurdevue environnante.Lemoniteurafficheplsieursvuesdel'emplacementduvêhicule.
Vuesdisponibles:
Vueavold'oiseau
Vuedesenvironsduvéhicule.
Vueavant-laterale
Vueautouretdevantlaroueavantcôte passager.
Vueavant
Vueaal'avantduvehicule.
Vuearriere
Vuelarriereduvehicule.
Vuearriere-panoramaque
VueaIarriereduvheicule,surenviron 180degrs.
Cesystemeestconcupouraiderle conducteurndsissituationstellesque desmanoeuvresdestationnenten creneau.

Cependant,lesystemenepeutdetectorles objetssetrouvantdanscertaineszones. Enmoded'affichagedevueavantou arriere,lesobjetssetrouvantsousle pare-chocsousurlesolrisquisentdene pasetredetectedes 1.Enmodevueyadol'oiseau,lesobjetsdegrandetaillesitués presdelalimitedezonededetectionnda
cameranes'affichentpassurlemoniteur ②

ATTENTION
Lemoniturdveuenvironnanteestun élémentdeconfortsupplémentaire,qui neremplacetoutefoispaslesmanoeuvresapproxropriésduvéhicule.Ilexiste eneffetdeszonesdansdesquellesobjetsnepeunteièredétectes.Regardeztoujoursparlafenétreafindevous assurerquevouspouvezseffectuervotre manœuvreentoutesécurité.Manouvreztoujourslevéhiculelement.
N't utilisespaslemoniteurdevueenvi-ronnanteavec le retroviseurextérieurreplie,etassurez-vousquelecouvercleducoffreestbienfermelersoquevousmanoeuvrez le vehicule a l'aide duAroundViewMonitor.
Ladistanceséparantlesobjectsvisualisésdumoniteurdevuenevironnante necorrespondpasaladistancereelle.
- Lescamérassetrouventau-dessusde la calandre,desretroviseursextérieurset delaplaqued'immatriculationarriere. Neplacezaucunobjetsurlescameras.
Veillezanepasarroserdirectementles
4-32 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
cameraslorsquevouslavezlevehicule
avecunjetafortepression.Ceciafin
d'eviterlesrisquesdecondensation
d'eausurl'objectif,lesrisquésd'endommagement,lesrisquésd'incendie oudechocelectrique.
- Evitezdecognerlescameras. l's'agit d'appareilsdepréciision.Vousrisqueriez delesendommager,quicepourtrait provoquerundefautdefonctionnement, unincendieouunchocélectrique.

PRECAUTION
Nerayezpasalentillelorsquevousenlevez delaneigeoudelapoussièredel'avantde lacamera.
REMARQUE:
Lacouleurdelavuesurl'affichagedu moniteurdevueeenvirronnantedifferedela realite,carlesystemeestequipe dcamerasinfrarouges.

SAA3415
:Placezlevierdesélection
:Selectionnezlatouche«Large», «Lateral»ou«Haut»surl'ecran.
:PressezleboutonCAMERA
COMMENTCOMMUTERENTRELES ÉCRANS
L'ecrandumontiteurdevueeenvironnante secomposed'unefenetregaucheed'une fenetredroite.Vouspouvezvisualiserune combinaisonddifferentesvuessuries écrans, commeillustréci-dessus.
Activationaaidedulevierselec teur
Lorsquel'onpasselevierelecteur surR(marchearriere) ① alorsqu'un autreecranestaffiche A,lemoniteur devueenvironnantes'active,etles vuesarriereetavold'oiseau s'affichent. B
L'ecrandumontiteurdevueenvironnanteestremplacel'ecranprécdantlorsquel'on passselevierselecteursurunepositionautrequeR(marchearriere) ②.
L'ecranducotepassagerpassealavue avant-laterale c lorsquel'onappuie surleboutonCAMERA 3.UnenouvellepressionsurleboutonCAMERA 5
4-34 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
entraine1affichagedelavuearriere- panoramaque D.Unenouvellepres-sionsurleboutonCAMERA 7 entraine l'affichagedelavueenvold'oiseausur l'ecranducotepassager B.
L'ecranducotepassagerpasseaune autrevueeachaquepressionsurle bouton.
Selectionnezlatouche«Large», «Latéral» ou «Haut» à l'écranal'aide dela manettelNFINITI, puisappuyezsurle boutonENTERpourfairepasserl'écran alavuepréciédemmentsselectionnée 4,6,8.
-Unefoislavuechangeesurl'ecrandu cotepassager,lavueducotéconduceturpasséalavueavantlorsquevousmetteleleviersélecteursurunepositionautrequeR(marchearriere) 12,14.
Lorsquelevierelecteurestmissur unepositionautrequeR(marche arriere)alorsquelavuearriere-panoramaique ① estaffichee,uneautrevue regleecomperioriates'affiche 16.
ActivationaaideduboutonCAMERA
Lorsquevousappuyezsurlebouton CAMERA ⑨ alorsqu'unautreécran A
estencoursd'affichage,leAround ViewMonitorsetemenmarche,etles vuesavantetvold'oiseau E s'affi-chent.
L'ecranducotepassagerpassealavue avant-lateraleF lorsquel'onappuie surlebouton CAMERA 10.Unenouvelle pressionsurleboutonCAMERA 17 entrainel'affichagedel'ecran A.
Selectionnezlatouche
Lecrandegauchepassealavue
arriere 8, c lorsquevousmettelez
levierselecteursurR(marchearriere)
13, 15 pusilretournealavueavant
E, f lorsquevousmettelezievier
selecteursurunepositionautrequeR
(marchearriere) 12, 14.
- Appuyezsurunautreboutondu panneaudekommandepourquitterle moniteurdevueeenvironnante.
COMMENTAFFICHERCHAQUEVUE

ATTENTION
Lesignesindiquantladistanceainsiquelalargeurduvéhicuedoiventetreuilisésesàtitredereferencequunliquement,lorquelevhiculesetrouvesurunesurfaceplanepavée.Lesdistancesaffichéessurl'écransontindiquéesenantqueréférenceseulementetpeuventétredifférentesdesdistancéséellesentrelevhiculeetlesobjetsaffichés.
Utilisezlesignesafficheesetlavuea vold'oiseauàtitredereférence.Les lignesetlavueavold'oiseausontrés affectéesparlenombred'occupants,le niveaodecarburant,lapositiond vehicule,l'étatdelarouteetsondegr d'inclinaison.
Silespneussontremplacedspardes pneusdetailedffonde,langine d'alignmentcalueetlavueavol d'oiseaurisquentdes'afficherdemaniereincorrecte.
Lorsdelaconduiteencote,lesobjets affichessurlemoniteurparaissentplus prochesquilsnelesontenrealite.Lors delaconduiteendescente,lesobjets
affichéssurlemoniteurparaissentplus éloignésquilsnelesontenréality. Utilisezlesretroviseursouregardezpar lafentrepourvousfaireuneidede distanceréeséparantvosrevecicule desobjets.
Leslignesquiindiquentalargeurdu vehiculeetlesignedsd'alignmentcalculesssontpluslargesquelalargeuret l'alignmentreels.

Vue avant

Vue arriere
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Vuesavantetarriere
Lemoniteuraffichedesignesdeguidage, quindiquentlalargeurduvéhiculeetla distancealaquellesetrouventlesobjectsparraportalacarrosserieduvéhicule A.
Lignesdedistance:
Indiquentladistancedepuislecorpsdu vehicule.
Lignerouge
① :envviron0,5m(1,5pi)
Lignejaune
Lignesdelargeurduvéhicule 5
Indiquentalargeurduvéhiculelorsd'une marchearrière.
Lignesd'alignmentcalculées 6

Indiquentl'alignementcalculersdu déplacementduvéhicule.Leslignesd'alignementcalculés'affichentsurlemoniteur lorsquel'ontournelevolant.Leslignes d'alignementcalculéschangentselonque voustournezlevolantenet'apparaissent paslorsquelevolantestenposition neutre.
Lavuevantnes'affichepaslorsquela vitsseduvehiculeestsuperieurea10 km/h(6mi/h).

ATTENTION
Ladistancedesobjetsvisualiséssurla vuearrièredifférédeladistancéréelle, carlesystemeestéquipéd'unelementlle grandangle.Lesobjetsvisualisésssurla vuearrièrapparaissentinverséspar rapportàleurimagerendueparles rétroviseursintérieuretextérieurs.
Surdesroutesenneigeesouglissantes, ilpeutyavoirunelegerediffere entrelaligned'alignmentcalculeetlaigned'alignmentreelle.
Silabatterieestdebrancheeouse decharge,lesigned'alignmentcalu léesafficheespeuventétreincorrectes. Lecasechéant,effectuezlaprocedure suivante:
-Conduisezlevehiculeenlignedroite pendantplusde5minutes.
Lorsquelevantesttournéavecle contacteur d'allumage en position «ACC»,lesignesd'alignmentcalu- léesaffichéespeuventétreincorrecte.
Lesignesafficheessurlavuearriere
apparaissentlegementdecaleesvers
ladoite,carlacameradevuearriere
n'estpasinstalleepaupointcentralde
l'arriereduvehicule.
REMARQUE:
Lorsquelemoniteuraffichelavuevantetquel'ontournelevolantsur90degrésoumoinsparrapportaupointmort,lesignesd'alignementcalulegaucheteidroites'afficht.Lorsquevoustournezlevolantdedirectionsur90degrésouplus,une lignes'afficheuniquemetsurlecote opposéauvirage.

Vueavold'oiseau
Lavueavold'oiseareprésentuneuvue aerienneduvehicule,quaideleconducteuravarifierl'emplacementduvehiculeet l'alignmentcalculejusqu'auneplacede stationnement.
L'iconeduvéhicule ① indiquel'emplacementduvécicule.Notezquelataillede L'iconeduvéhiculesurlavueàvold'oiseu peutdifférerlégèrementdelatailleréelle duvécicule.
Leszonesnoncouvertesparlescameras ② s'affichentennoir.
Après savoir appuyésurlecontacteur
d'allumageavecletemoinindicateurd'anglemortactive,leszonesnonvisibles s'affichenenjaunependant7seconds après affichagedelavueavold'oiseau.
Lorsquelecoinduvcicules'approche d'un objet, l'indicateur de sonar d'angle 3 s'affiche.

ATTENTION
Surlavueavold'oiseau,lesobjetssemblentpluselognesquilsnelesontreallement.Ceciestduaufaitquelavuea vold'oiseauestunepseudo-vueobtenueparlacombinaisondesvuestransmisesparlescamerassituessurlesretroviseursexterieurs,l'avantetl'arriereduvehicule.
Ilestpossiblequelesobjetsdegrande taille,telsquelestrettoisoulesautres vehicules,apparaissentdecalesoune s'affichentpassilssetrouventala limitedelazonededetctiondes cameras.
Lesobjetsituésau-dessus décaméranepeuventétreaffichés.
Lavueavold'oiseaurisqued'apparaitre décaléelorsquelacamérachangede position.
Lesignespeintesausolpeuvent apparaitredecaesoucoubbessielles setrouventalalimitedelazonede détctiondescameras.Pluslevehicules s'eoignededalgine,pluscedecalage augmente.

Vueavant-laterale
Lignesdeguidage:
Designesdeguidageindiquantlalargeur etl'extrémitéavantduvêhicules'affichent surlemoniteur.
Laligned'extremiteavantduvehicule representelapartieavantduvehicule. ①
Lalignelateralueduvecule ② representelalargeurduvvecule,retroviseursexterieursinclus.
Lesextensions ③ designesavant ① et laterale ② s'affichentsousformedeligne pointilléeverte.
L'indicateurdesonard'angle 4 s'affiche lorsqu'uncoinduvehicules'approchéd'un objet.
Ilestpossiblededesactiverl'indicateurde sonard'angle 4.Reportez-vousa«REGLAGESDUMONITEURDEVUEENVIRONNANTE》plusloindanscechapitre.

PRECAUTION
Ilestpossiblequeleclignotantinterfere aveclalignatelaeduvéhicule.Cecine constituepasuneanomalie.
Eclairageinfrarouge:
Lesimagesdelavueavant-lateralepeu- ventetreafficheesdenuitgraceal'éclai- rageinfrarougesituésurlerétroviseur extérieur.

Vuearrière-panoramaque
Lavuearriere-panoramaiqueafficheune zoneplusétenduesurlatotalitédel'écran. Ellepermetdecontrölerlesanglesmorts surlagauchetladroiteduvéhicule.La vuearrière-panoramaiqueafficheunezone d'environ180degres,alsorsquelevues avantetarrièaffechentunezoned'environ150degres.Leslignés'd'alignment calculéesnse'affichentpassurlavue arrièregrandangle.
Lignesdedistance:
Indiquentladistancedepuislecorpsdu vehicule.
Lignerouge ① :environ0,5m(1,5pi)
Lignejaune ② :environ1m(3pi)
Ligneverte ③ :environ2m(7pi)
Ligneverte 4:environ3m(10pi)
Lignesdelargeurduvéhicule 5
Indiquentalargeurduvéhiculelorsd'une marchearrière.
L'indicateurdesonard'angle ⑥ s'affiche lorsqu'uncoinduvehicules'approch'd'un objet.
DIFFÉRENCEENTRELESDISTANCES CALCULEESETRéELLES
Lesignesindiquantladistanceetla largeurduvehiculesurlesvuesavantet arriredoiventetreutilisesesatitrede refereceuniquement,lorsquelevhicule setrouvuesurunesurfaceplaneepavee. Lesdistancesafficheessurl'ecransont indiqueesentantquererefenceseulement etpeuventredirefterdesdistances reellesentrelevhiculeetlesobjects affichés.

lapenteestl'endroit ⑧.Notezquetout objetsetrouvantsurlapentesembleplus loinsurl'écranqu'iln'apparait.
Conduiteencoteafortedeclivite
Lorsdelaconduiteencote,lesignes indiquantladistanceetlalargeurdu vehiculesemblentplusprochesqueedans laelality.Pareexample,lecranindique1,O m(3pi)de distance jusqu'at l'endetrot A maisladistancereellede1,0m(3pi)sur
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

Conduiteendescenteafortedeclivite
Lorsdelaconduiteendesente,lesignes indiquantladistanceetallargeurdu vehiculesemblentpluseligneesqueedans larealite.Parexample,l'ecranindique1,0 m(3pi)de distance jusqu'à l'endetroit A
maisladistancereellede1,0m(3pi)sur lapenteestl'endroit B.Notezquetout objetsetrouvantsurlapentesembleplus prssurl'ecranqu'iln'appaait.

Conduiteaproximited'unobjeten mouvement
Lesignesd'alignmentcalculées A ne toucheptasp'objetsurl'ecran.Cependent,ilestpossiblequelevhiculeheurte I'objets'isedeplaceau-dessusdel'alignementreel.
4-40 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

Conduiteendirectiond'unobjeten mouvement
Laposition C apparaftplusloinquela position B surl'ecran.Cependant,la position estenfaitalamemedistance qualaposition A .llestpossiblequele vehiculeheurtel'objetlorsqu'ilsedirige
verslaposition A sil'objetsedeplacea-dessusdel'alignmentreel.
FONCTIONDESONARD'ANGLE D'ASSISTANCEÄLACAMÉRA
Lorsquelecoinduveciculeserapproche del'objetalorsquelemoniteurdevue environnanteestaffiche,lesonard'angle commandel'affichaged'unindicateuretle retentissement'duncarillonafind'avertire leconducteur.
Lacouleurdel'indicateurdesonard'angle ainsiquelecarillonchangentenfonction deladistancecentrel'objetetlevehicule.
Lorsquel'objetestdetected,l'indicateur metaclignoter(envert),etlecarillon retentitparintermittence.Lorsquelevehicule s'approche de I'objet, l'indicateur devientjaune,etl'intervalledeclignotement/deretentissementducarillons'accelere.Lorsquelecoinduvehiculesetrouve tresprésdel'objet,l'indicateurarrêtede clignoterets'allumeen rouge,etlecarillon retentitencontinu.
Retirezlaneige,laglaceetlesaccumulationsdaletésdessonarsd'angle(situés surlsgarnituresdepare-chocsavantet arriere).Nenettoyezpasescapeursavec desobjetstranchants.Silescapteursson recouvertsparquelquequebjectquecesoit,la
préciisiondelafonctiondesonard'angle s'entrouveraitdiminuée.

ATTENTION
-Lafonctiondesonard'anglenepemet pasd'eviterlesobjets.
Lescouleursdel'indicateurdesonar d'angleetlesignesindiquantladistancesurresyuesavant/arriereindiquentsdifferentesdistancesentrelevehiculeetl'objet.
- Lesconditionsmeteorologiquesris-quentd'affectorlefonctionnementdu systemedesonard'angle(performances réduitesouactivationintempestivepar exemple).
Cettefonctionestconquepouraiderle conducteuradetecterdelargesobjectstationnaresafindeviterendomma-gerlevehicule.Lesystemenedetecte paslespetitsobjetssituessouslepare-chocsetpeutnepasdeteterdesobjectes setrouvantaproximitedupare-chocs ousurlesol.
Encasdedommageauniveaudela garniture de pare-chocs, rendant ce dernierdecaloutordu,lazonede détctionrisquedesetrouveralterée,
entrainantdesmesuresdedistance erroneesoudefaussealarmes.

PRECAUTION
Gardezl'habitacleduvéhiculeaussisilencieuxquepossible,afind'entendredistinctementlecarillon.
COMMENTAJUSTERLAVUED'ECRAN
Pouractiver/desactiverl'affichage,regler laluminosite,lateinte,lacouleur,le contrastedel'ecranouleniveaudenoir dumoniterdevuenvironnante,appuyez surleboutonSETTINGlorsquelemonteur devuenvironneestactive,selectionnezl'optiondel'elementaregler,puis ajustezal'aidedelamanetteINFINITI.
Nereglezpaslaluminosite,lateinte,le contrasteoulacouleurdel'ecrandu AroundViewMonitorlorsdelaconduite duvecicule.Assurez-vousquelefreinde stationnementestbienserre.

Modèlessansssystemedenavigation
RéGLAGESDUMONITEURDEVUE ENVIRONNANTE
AppuyezurleboutonSETTING, selectionnezlatochec
Lignesderoutesestimées:
Lorsquecetelementestactive,algene d'alignementcalculées'affichesurlesvues avantetarriere.
PrioriteVueCamera:
Ilestpossibledereglerunordredepriorite pourlavueafficheaIecranlorsde I'activationduAroundViewMonitor.
CombinaisonCouleur/Contraste(modeles sanssystemedenavigation):
L'activationdecetellementpermete reglerlacouleuretaluminosite de I'affichage.
Rappeld'anglemort:
Lorsquecetteoptionestactivée,lazone non-visibles'afficheenjaunependant7 secondesapresl'affichagedelavueavol d'oiseau.
Alarmesonar:
Lorsquecetelementestactive,uncarillon retentitld'affichagedel'indicateur desonard'angle.
Affichagecapteur:
Lorsquecetteoptionestactivée,l'indicateurdesonard'angles'affichesurlavue avant-laterale.
Sensibilitéangle:
Augmente(droite)oubaisse(gauche)leniveauausensibilitédusonard'angle.
CONSEILSDEMANIPULATION
L'ecranaffichésurlemoniteurdevue environnantereturneautomatique mental'écranprécedent3minutes aprèslapressionsurleboutonCAME-RAalorsqueleleviersélecteursémetissurunepositionautrequeR (marchearrière).
Illestpossiblequ'uncourtlaps de tempssoitnecessairel'affichagedes imageslorsdupassageaunnouvel ecran.Lesobjet moniteurdevueevironnantepeuvent apparafremomentanementdeformes tantquel'écrandumoneritve devue environnanten'estpasaffichedanssa
totalité.
L'affichagerisqued'etrebrouillédans unenvironnementextremementchaud oufroid.Cecineconstituepasune anomalie.
- Lesobjetsrisquentdenepasetre affichesavecprecisionencasderayon lumineuxintenseendirectiondela camera.Cecineconstituepasune anomalie.
L'ecran scintille sous l'effet d'une lumierefluorescente.Cecineconstitue pasuneanomalie.
La couleur des objets n'est pas toujours reproduiteaivecactitudesurlemoniteurdevueeenvironnante.
Illestpossibleque lesobjetsne s'affichentpasdistinctementsurle moniteur,etquelercurcouleursoit differentedansleslieuxsombresou lanuit.Cecineconstituepasune anomalie.
Ellpeutyavoirdesdifferencesde nettetentechnequeqamapourla vueavoldoiseau.
Le moniteur de vue environnante risquedenepasafficherlesobjetsdistinctementsilacameraestrecouvertede
poussiere,d'eaupluieoudeneige. Nettoyezlacamera.
Nenettoyezpaslacameraavecde l'alcool, de la benzine ou un dissolvant. Cecipeutentrainerunedecoloration. Nettoyezpacameraavecuncchiffon imbibed'eauadditionned'unproduit denettoyagedoud,puisessuyez-la avecunchiffonsec.
N'endommagezpaslacamera:ceci affecteraitlemoniteur.
- N'utilisez pas de la cire sur la vitre de la camera. Essuyezles résidusdecire avecunchiffonpropreimbibed'eau additionnéed'unproduitdenettoyage doux.
VENTILATEURS
COMMANDEAUTOMATIQUE CLIMATISATION

Bouchesd'aérationcentrales

Bouchesdaerationarriere
Ouvrezoufermezetorientezladirection dudébitd'airdesventilateurs.

: Cesymboleindiquequelesbouchesdaerationsontfermées.

: Cesymboleindiquequeulesbouchesdaérationsontouvertes.

ATTENTION
-Lafonctionderefroidissementdela climatisationnefonctionnequesile moteurestenmarche.
- Ne laissez pas d'enfants ou d'adultes ayanthabituèlementbesoindesàides desautrespersonnes,seulsdanslevéhicule.Lesanauxdomestiquésnde voidentpasonplusstresterseulsdanslevéhicule.Silevéhiculeestationnéausoleilpartempschaud,toutesvitresfermées,latempératureled'habitacleaugmenterapidementetconstitueun dangermortelpourlespersonnesoules animauxquisontdanslevéhicule.
N'tilisepzaslemoderedecyclaged'air pendanttroplongtemptscarl'airel l'habitacledevientconfinéetlesvitres secouvrentdebuée.
Faitesdemarrerlemoteuretactionnezle systemedelacommandeautomatique climatisation.
L'écranderéglagedeclimatisation automatiques' affichelorsquevous appuyezsur lebouton «STATUS».(Reportez-vous à «COMMENTUTILISERLEBOUTONSTATUS» plushautdanscechapitre.)
4-44 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

Vouspouvezreglerindividuellesmentlatempereatureetledebitdairduconducteuretdupassageravantalaidedechacundesboutonsdereglagedelatemperature.

Modèlessanssystémedenavigation


Sansystemedeecommandedeclimatisationavancée(ACCS)
Avecsystemedecommandedeclimatisationavancée(ACCS)
1.BoutonONdecontrôleautomatiqueclimatisation«AUTO»/Cadrandere-glagedelatemperature(cotecondu-teur)
2.BoutonON/OFFdelaclimatisation «A/C»
3.Boutond'augmentationdevitesseduventilateur«
4.Boutondedégivrageavant
5.Boutondecommandemanuelledu débitd'air«MODE»
6.BoutonON/OFFdecontroledezone Dual«DUAL»/Cadrandereglagedela température(cotépassager)
7.Boutond'arrétdusystémederéglagedelaclimatisation«OFF»
8.Boutondediminutiondelavitesseduventilateur<
9.Boutondedégivreurlunettearriere « (Reportez-vous «COMMANDE DEDEGIVREURDELUNETTEARRIÈREET DERÉTROVISEUREXTERIEUR» dans le chapitre «2.Instrumentsetcommandes»).
10.Boutondecontrôledel'admissiond'air
11.Boutonderecyclage/decontrolede d'admissiond'airAUTO
COMMANDEAUTOMATIQUEDECLIMATICATION
Fonctionnementautomatique
Refroidissementet/ouchauffageavecassèchementdel'air(AUTO):
Cemodeestprévupourfonctionnertoutessaisons.Lesystemefonctionneautomatiquementpourcontrolerlatempereatureinterieure,ladistributiondel'entree d'aireltavitesseduventilateurapresque latempaturededesiréeaétéregleemanuèlement.
1.Enforcezlebouton«AUTO».(L'indicateursurleboutons'allumeraetAUTO seraaffiche.)
2.Appuyezsurlacdrandereglagedela températe(côteconducteur)pour réglerlatempératuresouhaitée.
Latempératurepeutétreprogrammeedanslapagesuivante.
—PourleCanada:18à32°C
-PourlesÉtats-Unis:60a90°F
Latempératuredel'habitaclesera maintenueautomatique. La distributiondudébit d'airetla vitessesventilaturerserontégalementcontrôlesautomatique.
3.Vouspouvezreglerindividuellesmentatempératureduconducteuretdupassageravantal'aidedechacundesboutonsdereglagedelatempérature.Lorsquevousappuyezsurlebouton «DUAL»ouquevoustournezboutondereglagedelatemperecotepassager,I'indicateurDUALs'allume.Appuyezanouveausrlebouton «DUAL»pourdesactiverleréglegedlatempereucotepassager.
4.AppuyezurleboutoFF'pour désactiverlesystemedecontrole de laclimatisation.
Delavapeurpourtraitsortirdesventilateteurspartempschaudethumidecarl'airestrefroidrapidement.Cecin'estpasune anomalie.
Chauffage(A/Cdésactivé):
Laclimatisationn'estpasactivedeansc mode.Sivoussouhaitezuniquementdu chauffage,utilisezcemode.
1.Enforcezlebouton«AUTO»
2.AppuyezsurleboutonA/C).(L'indicateurA/Cs'eteint.)
3.Appuyezsurleadranderéglagedela températurepourregleralattempératurevoulue.
- La température de l'habitacle sera maintainueautomatique. Ladistribu tiondubébit d'airelavitéssedu ventilateurseront également contrôlées automatique.
Nereglezpasunauntemperaturer inférieurealattemperatureexterieured'air.Lesystemeresqueraitdenepasfonctionnercorrectement. - Ce mode n'est pas recommendé lorsquelesvitressontembues.
Dégivrageoudésembuageavecasséchémentdel'air:
1.Appuyezsurleboutondedégivrage avant « (Letémoinindicateur situésurleboutons'allume.)
2.Appuyezsurlacdranderéglagedela températurepourregleralattempératurevoulue.
Pourretirerrapidementlegivrede l'exterieurdesvitres,poussezbleboutond'augmentationdevitesse de ventilation« 喜 enpositionmaximum.
- Désquelepare-briseestdégagé, appuyezsurlebouton«AUTO»pour revenirenmodeautomatique.
Lorsqueleboutondedégivrageavant
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
«Estenfoncé,laclimatisation met automatiquement en marchelorsquelattempereutexterieurexcéde -5^ 23F)afin de descenduer lepare-brise,etlemodederecyclagedel'airsedsesactiveautomatiqueem.
LedesembUAGEestplusefficace
lorsquel'airexterieurestenvoyedans
I'habitacle.
Fonctionnementmanuel
Réglagedelavitésseduventilatéur:
Pourmodifiermanuellementlavitessedu ventilateur,appuyezsurlebouton* 喜 + 喜 (augmentationdelavitesse)ou* -** (diminutiondelavitesse).
Pourreveniraumodedecontrol automatiqueledavitesseduventilateur, appuyezsurlebouton< AUTO >.
Recyclaged'air:
Pourrecyclerl'airinterieurdel'habitacle, appuyezsurleboutondecontroled'admissiond'air.Letemoinindicateursitue surlacote « C» s 'allume.
lln'estpaspossibled'dutiliserlemodede recyclagedel'airsilaclimatisationesten modedegivragedupare-briseavant
Circulationd'aireextérieur:
Appuyezsurboutondecontrôle d'admission'dairpourinsufflerdel'air exterieurdansl'habitacle.Letemoinindicateursituésurlecoté « » s'teintetletétmoinstituesurlecoté « (si levehiculeenestequipe)s'llallume.
Contrôleautomatique'dmissiond'air:
En mode AUTO, l'admission d'air sera contrôleautomatique.Pour contrôler manuellementl'admissiond'air,appuyez surleboutondecontrôled'admission d'air.
- Sanssystèmedecommandedeclima-tisationavancée(ACCS):
Pourrevenirenmodedecontrôle automatique,appuyezsurlebouton decontroled'admissiond'airpendant environ2seconds.Lestemoinsi cateurs(ducoterecyclaged'air « etducotecirculationd'airextérieur « «clignoterontdeuxfois,puis l'admissiond'airseracontroleeautomatiquement.
- Avcysystemedecommandedeclima-tisationavancée(ACCS):
Pourrevenirenmodedecontrôle automatique,appuyezsurlebouton
de contrôle d'admission d'air jusqu'à l'allumagedutémoinindicateur « AUTO ». Lesystemedecommandedeclimatisationavancée(ACCS)d'active,etl'admission d'air est contrôle automatique.
Réglagedudébitd'air:
Appuyezsurleboutondecommande manuelledudébitd'air«MODE»pour selectionnerlessortied'airsuivantes:
: L'air sort des bouches d'aération centralesetlatérales.
: L'air sort des bouches d'aération centralesetlatéralesetdesbouchésd'irauplancher.
L'airsortprincipalamentdesbouchesd'airauplancher.
: L'airsortdesbouchesdudegivreur etdesbouchesd'irauplancher.
Pourdesactiverlesysteme:
Appuyezsurlebouton
Systémedecommandedeclimatisationavancée(ACCS)(silevéhiculeenestéquipé)
Lesysteme medecommandedeclimatisation avancée(ACCS)maintient'airdel'habitacclepropre,graceaunsysteme medecomtrrole ioniqueetalacommandederglage d'admission'airautomatiqueaveccapteurdedetectiondegazd'échéappement.


Modèlesavecystémedenavigation
Modèlessanssystémedenavigation
Contrôleionique:
Cetteunitégénéureuneforteconcentration d'ionsPlasmaclusterdansl'airinsufflepar lesbouchesdaération,etréduitlesodeurs absorbéesal'intérieurduvécicule.
Lorsquelaclimatisationestallumee,lesystemegeeneautomatiquementdesions Plasmacluster.
Laquantied'ionsPlasmaclusteraugmente proportionnellementau débit d'air. Lorsqueledébitd'airestélevé, « s'affiche à l'écran. Lorsque le débit d'air estfaible,l'affichagepasse«
PlasmaclusteretPlasmaclusterionson desmarquesdéposéesdeSharpCorporation.
Capteurdedetctiondegaz d'echappement:
Cevhiculeestequiped'uncapteurde détctiondegazd'echappement.Lorsque lacammandederelaged'admissiOnd'air automatiqueestactive,lecapteurdetecte lespolluants(telsqueleCOetNE) 2 se trouvant'extérieur,letesystemepasse automatiquementdumode decirculation d'airexterieuraumoderecyclaged'air..
Encasdepressionsurleboutonde controle d'admission d'air dans les condi
tionssuivantes,letemoinlumineuxsituesurlecoté « AUTO » s'allume,etlecapteurdetectiondegazd'échéppements'active.
Lacommandedebeditd'airn'estpas enpositiondedesembUAGEavant(Le temoinindicateursituésurlebouton dedegivreuravant« esteint).
Latempératureextérieureestsupérieureouégaleaenviron0°C(32°F).
Pendantles5premièresminutesd'activa tiondelacommandederéglaged'admissi siond'airautomatique,lemode de recyclageestactive,empéchantlapous sisière,lesimpuretésetlepollend'entrer danslevéhicule,étassainissanti'airde l'habitacleavecdesionspositifsetnégatifsémisparlabouched'áération.
Auboutde5minutes,lecapteurde détectiondegazd'échépements'active etcommuteautomatiquemententrele modederecyclageetlemode derecyclaged'airextérieur.
CONSEILSDEMANIPULATION
Lorsquelattempératureduliquideede refroidissementdumoteurettattempera tureexterieurd'airsontbasses,ledebit d'air provenant des bouches d'air au plancherpourtraitnepasfonctionnerpour unmaximunde 150secondes.Cecine
4-50 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
constituepasuneanomalie.Aprésquela températureduliquidederefroidissement dumoteuramonté,lairsortiranormalementdesbouchesdairauplancher.

Lecapteurdechargesola quise trovesurletableaudebordaidea maintineruntemepatureconstante.Ne posezjamaisquoiquecesoitsurle capteuouautourducapteur.
MICROFILTREAL'INTERIEURDELA CABINE
TypeA:
Lesystemedecommande declimatisation estequiped'unmicrofiltreal'interieurde l'habitatc,quiramasselapoussiere,le pollen,lesimpuretés,etc.Pourassurerun chauffage,undesembUAGEetuneventilatiionefficaces,remplacezefilterregulierementselonlecalendrierd'entretiendu
SYSTEME AUDIO
Guidedusererviceetdel'entretienINFINITI. Pourreplacerlefiltre,contactezun détaillantINFINITI.
Remplacezefiltresiledebittd'airdiminue considérablementousilesvitress'em-buentfacementlorsdufonctionnement duchauffageoudelaclimatisation.
TypeB:
Lesystemederégulationdeclimatisation estéquipéd'unfiltrepolyphénolaux pépinsderaisinnaturesal'intérieurlacabine.Cefiltrecollecteetneutralisela poussière,lepollen,lessaletés,etc.Pour assurerunchauffage,undesembUAGEet uneventilationefficaces,remplacezlefiltreselonlecalendrierd'entretienduGuideduservice et del'entretier remplatereleftrate,contactezundétaillant INFINITI.
Remplacezleftiltreencasdediminution significativedudébitd'air,ousilesvitres s'embuentfaclementlorsdufonctionnementduchauffageoudelaclimatisation.
ENTRETIENDELACOMMANDECLIMATISATION
Lesystemedecommandedeclimatisation devotrevehiculeINFINITIcontientun frigorigenemisaupointentenantcompte de l'environnement. Il n'a pas d'effet
nuisiblesurlacouched'ozone.Toutefois, I'entretiendevotreclimatisationINFINITI necessitet'uutilisationd'equipementssetde lubricantsspeciaux.L'utilisationdetout autrerefrigorigeneoulubrifiantendehrs de ceuxrecommandresquisedeserieusement endommagervotresystemedeclimatisation.(Reportez-vousa<>CONTENANCESET CARBURANTS/LUBRIFIANTSRECOMMANDES>danslechapitre<9.Donneestchniquesetinformationsausconsommateur> encequiconcernelefrigorigeneeettes lubricantsdeclimatisationrecommendes.)
VotredétaillantINFINITipossèdel'équipementnécessaireproul'entretiendessystemes declimatisation, respectant davantage'l'environnement.

ATTENTION
Lesystemecontientdufrigorigénesous hautepression.Pourévitertoutrisquede blessures,lesinterventionssurlaclimatisationnedoiventétreffectueesqueparun technicienexperimentécorrectementoutilé.
PRECAUTIONSDEFONCTIONNEMENTDUSYSTEMEAUDIO
Radio
Pourallumerlaradio,tournezlecontacteur d'allumagesurlapositionACCouONet appuyezsurboutondesélectionde banderadio.Poureçouterlaradio,moteur à l'arrêt, mettez le contacteur d'allumage enpositionACC.
Laqualitéderéceptionradioestaffee par la force des signaux de la chaîne écoutee, de la distanceparraportà l'émetteur,delaprésencéd'immeubles, deponts,demontagnesetautresfacteurs externes.Leschangementsintermittents dequalitéderéceptionsontengénéralle faitdecesinterférencesexternes.
L'usagedestéléphonescellulairesdansle vehiculeoudansssesparagescreeedes interférencesqui génentles réceptions radiophoniques.
Réceptionradio:
VotresystemederadioINFINITIestequipe de circuits Electroniques de pointe qui augmententconsiderablementla qualite derceptionradio.Cescircuitssontconcus pouretendrelagmederceptionnet ameliorerlaqualitderception.
Cependant, certainescaracteristiquesdessignauxFMetAMpeuventaffectorla qualitederceptionradiosurunvehicule enmouvement,memeavecunappareil hautdegamme.Ceccharacteristiquessont toutafaitnormalesdansdeszones de réceptiondonnéesesignalentpasun mauvaisfonctionnementdevotreradio INFINITI.
Acausedudeplace,mlesconditionsderecceptionsontansacsemodifiees.Les immeubles,lesterrains,lesdistancesentrelessignauxetl'interferencedesautresvehiculessontautand'elémentssiqujouentendefaveurd'unereceptionideale.Nousdécrivonsci-apreslesprincipauxfacteursquipeventaffectorlaqualitéderéceptionradio.
Ilsepeutquecertaintéléphonescellulairesoud'autresdispositifsprovoquentdesinterférencesoudsbruisdegrésillement provenantdesécouteursdusystemeaudio.Placezledispositifdansunautendroitpeutréduireoueliminerlebruit.

RéceptionradioFM:
Gamage:Lerayond'unegammaFMestnormalementlimitea40a48km(25a30mi)enmono(canalsimple),tutenetantlegerementsuperieuraurayond'une gammeFMenstereo.CertainsinterferencestroublentquelquefoislarceceptiondeschainesFMmemesilastationestdansunrayonde40km(25mi).LaforcedessignauxFMestdirectementlieeala distanceentreIemetteurettlerecepteur.LessignauxFmsuiventunetrajectoiren lignedemireepartagentdenombreusescaracteristiquescommuesaveclumiere.Pareexample,leurcapacitedefréfléchirsurlesobjects.
Affaiblissemmentetderive:Lapuissance dessignauxtendadiminueret/ous'affaiblitlorsquelevehicules'elignedel'metreur.
Parasitesetvibrations:Encasd'interfe- rencecauseepardesimmeubles,des collinesouparlapositiond'antenne, engenralcombineeavecl'augmentation deladistancedel'émetteur,laréception estbrouilléepardesparasitesouémetdes vibrations.Ilestpossibledereduirec phénomeneendiminuantleréglagedes aigus.
Réceptionmultivoies:Étantdonnées
caracteristiquesderéflexiondeissignaux FM,lessignauxdirectsetreflechisatteigmentlerécepteurenmêtempts.Lessignauxpeuvents'annulerlesunslesautres,provoquantdesvibrationsmomentanéesoulapertetotaleduson.
RéceptionradioAM:
LessignauxAMétantdessignauxdebasse fréquence,ilssedistordentautourdes objetsetglissentsurlesol.Deplus,ces signauxontenvoyésversl'ionosphereeert renvoyésverslaterre.Enraisondeces caractéristiques.LessignauxAMsont égalementexposésadesperurbations aucoursdeleurtrajectoiredel'émetteuret aurécepteur.
Affaiblissement: Survientlorsquelevéhiculepassesousdespontsd'autoroutesoudansdeszonestresconstruites.Survientégalementpendantquelquessecondelsdeturbulenceionosphériques,memesivousetedesunsunezonesansobstacles.
Parasites:Engendresparlesorages,les ligneselectriques,lessignauxelectriques etmemelesfeuxdecirculation.
Réceptionradiosatellite:
Ilsepeutquelaradiosatellinen émette pascorrectementapresunepremière installationouapresleremplacementde labatterie.Cecineconstituepasune anomalie.Allumezlaradiosatelliteet attendezpendantaumoins10minutes avecclevehiculel'ecartdetoutproduiten metaloudegrandbattimentpourpermettre l'enregistrementdetouteslesdonnées satellinesnecessairessasonfonctionnement.
Lemoderadiosatelliterequiertun abonnentalaradioactivesatellite XM. Laridosatelliten'estpasdisponibleenAlaska,ahawaiitaGuam.
Laperformancedelaridosatellitepeut ètreaffectéesilechargementsurletoitde lavoiturebloquelesignalradiosatellite.
Sipossible, nemettezpasdechargement présdel'antennesatellite.
Unamasdeglacesurl'antennederadio satellitepeutaffectorlabonneperformacedelaridosatellite.Retirezlaglace pourretrouverunbonnerceptionde radiosatellite.

Lecteurdedisquescompacts(CD)
-Neforcezpasedisquecompactdans lelogementduCD.Cecipourrait endommagerleCDet/oulecteur/chargeurdeCD.
-Netentepezad'insederunCDlorsque
laportedulecteurestfermée:vous risqueriezd'endommagerleCDet/oule chargeurdeCD.
Partempsfroidoupluvieux,l'humidite peutentrainerunmauvaisfonctionnementdulecturedisques.ilfaudra alorsretirerleCDetlefairessecherou aererlelecteur.
llarrivequeledisquesautesile vehiculeroulesurterrainaccidente.
-SelecteurdeCDs'arréteparfoissila températuredel'habitacleesttrop élevée. Attendezquelatempérature baisseavantderemettrel'appareilen marche.
Utilisezuniquementdesdisquesde12 cm(4,7po)portantlelogo«COMPACT discDIGITALAUDIO»surledessusous surl'emballage.
N'exposezpasdeCDdirectementau soleil.
UnCDdemauvaisequalite,souille, égratigné, maculédetracesdedoigts outrouerisquedenepasmarcher correctement.
- LesCDsuiantsrisquentdenepas fonctionnercorrectement: Disquescompactsa commande
duplication(CCCD)
Disques compacts enregistrables (CD-R)
-Disquescompactsreinscriptibles (CD-RW)
N'utilisezpaslesCDsuvantscarcelisrisque'dengendreruneanomaliedefonctionnementdulecteurCD.
Disquesde8cm(3,1po)
-CDquinesontpasronds
-CDavecuneétiquetteenpapier
-CDdontlesborduressontgauchies, rayeesouanormales
Cesystemeaudiopeutseulementlire lesCDprenegristes.lIn'estpas capablen'd'enregistreroudegraverdes CD.
- SileCDnepeutetrelu,undes messagesquivantsapparaiaTRA. CHECKDISC(verifiedisque):
-ConfirmezqueleCDaeteinsere correctement(lafacedel'etiquette verslehaut,etc.).
—ConfirmezqueleCDn'estpastordu ougondoléétqu'ilnésoitpasrayé.
4-54 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Cetteerreurestcauseeparunetemperature trop elevée à l'intérieur dulecteurdedisques.EnlevezleCDenappuyantsurleboutonEJECT,etaprésuncourtmoment,reinserezleCD.LeCDpeutetreulorsquelatempoaturedulecteurrevientalanormale.
UNPLAYABLE(lectureimpossible)
Lalecturedecfichierestimpossible danscysesmeaudio(seulementCD MP3ouWMA).

LecteurDVD(DigitalVersatileDisc) (modèlesavecsystémedenavigation)
-Neforcezpasledisquecompactdans lelogementduCD/DVD.Cecipourrait endommagerlelecteurCD/DVD.
Partempsfroidoupluvieux,l'humidite peutentrainerunmauvaisfonctionnementdulecteur.Danscecas,retirezle CD/DVDetarezouventlezcompletementlelecteur.
llarrivequeledisquesautesile vehiculeroulesurterrainaccidente.
IllestpossiblequeelelecteurdeCD/DVD nefonctionnepassilatemperaturede l'habitacleestextremementelevee. Attendezquelatemperaturebaisse avantderemettrel'appareilenmarche.
Utilisezuniquementdesdisquesde12 cm(4,7po)portantlelogo«COMPACT discDIGITALAUDIO»ou«DVDVideo» surledessusousur'emballage.
N'exposezpasvosCD/DVDdirectement ausoleil.
UnCD/DVDdemauvaisequalite, souille,raye,portantdestracesdoigts ou troue risque de ne pasfonctionnercorrectement.
IllestpossiblequelesCD/DVDsouvants nepuissentpasetrelus:
Disques compacts a commande de duplication(CCCD)
Disques compacts enregistrables (CD-R)
Disquescompactsreinscriptibles (CD-RW)
-DVDenregistrables(DVD±R,DVD ± RDL)
-DVDRéinscriptibles(DVD ± RW,DVD ± RWDL)
N't utilisezpaslesCD/DVDsuivants, celarisqueraitd'entrainerundysfon-tionnementdulecteurCD/DVD.
-Disquesde8cm(3,1po)
-CD/DVDquinesontpasronds
-CD/DVDavecuneétiquetteenpapier
—LesCD/DVDdontlesborduressont gauchies,rayeesouanormales
—Cesystemeaudiopeutseulement
lirelesCD/DVDpréenregistrres.11
n'est pas capable d'enregistrer ou degraverdesCD/DVD.
SileCD/DVDnepeutetrelu,undes messagesuivantsapparaiftra. Erreurlecturedisque:
- ConfirmezqueleCD/DVDaete insérécorrectement(lafacedel'éti-quetteverslehaut,etc.).
—ConfirmezqueleCD/DVDn'estpas
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
torduougondoléetqu'ilnesoitpas rayé.
Éjecterdisque:
Cetteerreurpeutetrecauseeparun e tempereaturetropeleveealintieur dulecteur.EnlevezleCD/DVDen appuyantsurleboutonEJECT,et apresuncourtmoment,reinserezle CD/DVD.LeCD/DVDpeutetrelu lorsquelatempereaturedulecteur revientalanormale.Sil'erreur persiste,consultezvotredetaillant local.
Pistenonreconnue:
-Lefichierpeutetreprotégécontrelacopie.
—Lefichiern'estpasdetypeMP3, WMA,AAC,M4AouDivX MD.
Erreurcoderegion:
-LeDVDn'estpaspourleregion1ou pourtouteslesregions UTILisezles DVDavecuncoderégional«1», «TOUS»ou«1inclus»pourvotresystémededivertissementDVD.(Le code régional A apparaitsous formed'unsymboleimprimésurle DVD 8).CelecteurDVDéquipè danslevéhiculen'estpascompa
tibleaveclesDVDdontlecode régionalestautreque«1»ou «TOUS».
Droits réservésetmarquèdecommerce:
- Cesystemeestdotedelatechnologie protégéparlebrevetauxÉtats-Uniset autresdroitsdepropriétéintellectuelle propriétédeMacrovision Corporation et autresdetenteursdrodroits.
- Cettetechnologieprotégéeparles droitsdauteurnepeutetreutilisée sansAutorisationdeMacrovisionCorporation.ellestlimiteaI'utilisation personnelle,etc.,tantquel'autorisationdeMacrovisionCorporationn'apasétémise.
- Toutemodificationoudémontageest interdit.
- LesonDolbydigitalestfabriquésous licenceparDolbyLaboratories,Inc.
- DolbyetlamarquedoubleD« sontdesmarquesdecommercede DolbyLaboratories,Inc.
- DTSetDTSDigitalSurround « sontdesmarquesdéposéesdeDigital TheaterSystems,Inc.
Contrôleparental:
LesystemepeutlirelesDVDdotesdu contrroleparental. Utilisez-vouspropre jugementpourdéfinirlecontrôleparental surcesysteme.
Selectiondidesque:
LelecteurDVDaccepteesformatsd disquesuivants.
DVD-VIDEO
DVD-AUDIO*
VIDEO-CD
CD-DA(CDconventionnel)
DTS-CD
*Enfonctiondusystemeutilisé,lesDVD-AUDIOrisquentdenepasétrecompatibles.
USB(UniversalSerialBus)
Cesystemesupporteplusieurstypesde clésUSB,lecteursdsedisquedurUSBBet lecteursipod.CertainsdispositifsUSB risquentdenepasêtesupportesparce système.
Assurez-vousqueleddispositifUSBest correctementbranchedsansleconnecteurUSB.
Nepasforcerledispositifdememoire oulecableUSBdansleconnecteur USB.Celapourraitendommagerle connecteur.
-Partempsfroidoupluvieux,l'humidite peutentrainerunmauvaisfonctionnementdulecteur.Danscetas,reirezledispositifUSBetaerezouventiez complètementlecteurUSB.
-LelecteurUSBrisquedenepas fonctionnersilatempaturedelhabitacleestrementelevee.Attendezquelatempoaturebaisseevant demettrell'appareilenmarche.
-NeplacezpaslacéUSBdansun endroitouellepourtaitetreexposéea del'électricitéstatique,oulàoula climatisationsouffledirectement.Les donnéesdelacéUSBrisqueraient d'etreendommages.
Levehiculen'estpaséquipéd'uneclé USB.
-IllestimpossibledeformaterundispositifUSBaIaidecesystème. UtilisezunordinateurpourleformatatagededispositifsUSB.
LesdispositifsUSBpartitionnésris-quentdenepasêtreluscorrectement.
- Certainscaracteresutilisedsansd'autreslangues(chinois,japonais,etc.)ne s'affichtpascorrectementsurl'ecran d'affichagecentral.L'utilisationdeca-tacteresanglaisavecunddispositifUSB estrecommende.
-NebranchezpasddedispositifUSBsile connecteuroulecableesthumide. Laissezchécherlacbleet/oules connecteurscompletementavantde brancheredispositifUSB.Sile connecteurexstemposéaunliquide autrequedel'eaue,levaporationdece liquidepeutentraineruncourt-circuit danslesbrochesduconnecteur. - Lesfichierspodcastdegranddetaile ralentissentlefonctionnement de l'IPod.L'affichagecentralpeuts eteindremomentanement,maisreviendra rapidementasonétatnormal.
Sil'iPodsélectionneautomatiquement desfichierspodcastdegranddetailleen modeshuffle,l'ecrancentralduvehiculepeuts'eteindremomentanément maisreviendrarapidementasonétat normal. - Leslivresaudiopeuventétrelusdans unordreautrequeceluiaffichésur l'iPod.
L'iPod nano (1ere generation) peut resterenmodedelecturerapideou deretourenarrieres'ilestbranché pendantuneopérationderecherche.Le casechéant,reinitialisezl'iPodmanuellement.
L'IPodnano(2emegénération)continueraunelecturerapideouunretour enarrières'ilestdébranchépendant uneopérationderecherche.
-Unititreincorrectdeplagepeutapparaitrelorsquelemodelectureestchangéäl'aidedel'iPodnano(2èmegeneration).
iPodestunemarquedecommercede AppleInc.,déposéauxÉtats-Unisetdans d'autrespays.
Fichiersaudiocompresses(MP3/WMA/AAC/ATRAC3)
Explicationsdestermes:
- MP3-LeformatMP3estl'abréviation deMovingPicturesExpertsGroup AudioLayer3.MP3stelléformatde fichieraudiodigitalcompresséleplus connu.Ceformatpermétd'obtenirune qualitésdesonprochédécelleduCD, maisaunefractiondelataïledes fichiersaudionormaux.Laconversion MP3d'uneplageaudiopermetde réduirelataïllédufichierselonun rapport aproximatif de 10:1 (échantillonnage:44.1kHz, Débit binaire:128kbps)avecaucuneperte perceptibledequalité.Lacompression permetderéduirelaprésencede certainssons,inaudiblesleplussouvent.
WMA-WindowsMediaAudio(WMA) estunformataudiocompressécrepar Microsoftcommealternativeeauformat MP3.LecodecWMApermetune compressiondesfichiersplusimportantequelecodecMP3,cequipemet d'enregistrardevantagedeplagesaudiodigitalesdanslememeespaceavec unequalitéidentique.
AAC/M4A—AdvancedAudioCoding
(AAC)estunformatdecompression audioavecpertes.Lesfichiersaudio ayanteteencodesavecleformatAAC sont generalement de plus petite taille etoffrentunequaliteasonoresupérieure acelle des fichiersMP3.
-Debitbinaire-Ledebitbinaireindique le nombre de bits par seconde utilisés parunfichiermusicaldigital.Lataille etlaqualitéd'unfichieraudiodigital compressé dépendent dudebit binaire lorsdu codage dufichier.
Taux d'échantillonnage - Taux d'échantillonnage par secondeauquel les échantillons d'unsignal sontconvertis du système analogue au système digital(conversion A/D).
- Multisession-Lamultisessionestune méthod'd'enregistrementdedonnées surunsupportmédia.Onappelle l'enregistrementdedonnéesssurun supportmédiaeunueseulefoisa simple session. L'enregistrement de donnéesenplusieursfoiss'appellela multi-session.
-ÉtiquettelD3/WMA-L'étiquettelD3/WMAestlapartiedufichierMP3ou WMAcodequicontientlesinformations concernantlefichiermusicalnumérique telles que le titre de la chanson,
le nom de l'artiste, le titre de l'album, le taux de débit binaire, la durée de la plage,etc.Lesinformationsdel'étiquetteID3s'affichentsurlalgne Album/Artiste/Titreplagedel'affiche.
*Windows MD etWindowsMedia MD sont desmarquesdéposéesdeMicrosoft CorporationauxÉtats-Unisd'Amériqueet/ou autrespays.

riqueUSB,RootFolder>(racinedu dossier)s'affiche.
L'ordredelecturecorrespondal'ordre dansquellesfichiersonteteenregistresparlelogicieldegravureetpar conséquent,ilestpossiblequ'iline correspondepasäl'ordresouhaite.
L'ordredelecturedesfichiersaudio comprimesestindiquésurl'illustration suivante.
Ordredelecture:
Lenomdesdossiersnecontenantpas defichiersaudiocomprimesnes'affi-chentpas.
SiuNFichiersetrouveenhautde l'arborescedudisque/dupériphe
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Tableaudespecification:
| Supports média compatibles | CD, CD-R, CD-RW, DVD-ROM, DVD + R, DVD + RW, DVD + R DL, USB2.0 | ||
| Systèmesdefichierscompatibles | CD, CD-R, CD-RW, DVD-ROM, DVD ± R, DVD ± RW, DVD ± R DL: ISO9660 LEVEL1, ISO9660 LEVEL2, Romeo,Joliet*ISO9660Level3(éditureparpaquet)n'estpascompatible.*LesfichiersssauvegardésenutilisantlecomposantLiveFileSystem(surunordinateurWindows Vistaintégré)nesontpascompatible.L'écritureparpaquetsUDFBridge(UDF1.02+ISO9660),UDF1.5,UDF2.0*VDF1.5/VDF2.0(éditureparpaquet)n'estpassupportée. | ||
| CléUSB:FAT16,FAT32 | |||
| Versions compatibles*1 | MP3 | VersionMPEG1AudioLayer3 | |
| Tauxd'échantil-lonnage | 8kHz-48kHz | ||
| Débitbinaire8kbps-320kbps,VBR*4 | |||
| WMA*2 | VersionWMA7,WMA8,WMA9 | ||
| Tauxd'échantil-lonnage | 32kHz-48kHz | ||
| Débitbinaire32kbps-192kbps,VBR*4 | |||
| AAC | VersionMPEG-AAC | ||
| Tauxd'échantil-lonnage | 8kHz-96kHz | ||
| Débitbinaire16kbps-320kbps,VBR*4 | |||
| Étiquetted'information(titredelaplageetnom del'artiste) | ÉtiquettelD3VER1.0,VER1.1,VER2.2,VER2.3,VER2.4(MP3uniquement) | ||
| ÉtiquetteWMA(WMAuniquement) | |||
| Niveaudedossier | Avecsystèmedenavigation: Niveaudedossier:8,Dossiers:255(racinedudossierincluse),Fichiers:512(max.255fichiers pardossier) Sanssystèmedenavigation: Niveaudedossier:8,Dossiersetffichiers:999(max.255fichierspardossier) |
| Nombredecaractèresmaximum | Avecsystèmedenavigation:100caractères Sanssystèmedenavigation:64caractères |
| Codesdecaractèresaffichables*3 | 01:ASCII,02:ISO-8859-1,03:UNICODE(UTF-16BOMBigEndian),04:UNICODE(UTF-16Non-BOMBigEndian),05:UNICODE(UTF-8),06:UNICODE(Non-UTF-16BOMLittleEndian),07:SHIFT-JIS |
1 Les fichiers créés avec une combinaison de 48 kHz de taux d'échantillonnage et de 64 kbps de débit binaire ne sont pas compatibles.
2LesfichiersWMAprotégés(DRM)nepeuventêtrelus.
3Lescodesdisponiblesdépendentdequelstypesdemédia,versionetinformationserontaffichés.
4LorsquedesfichiersVBRsonlus,letempsdelecturepeatnepass'affichercorrectement.
Guidedépannage:
| SymptômeCauseetsolution | |
| Lectureimpossible | VérifiezsiledisqueouleddispositifUSBaeteinserecorrectement. |
| Vérifiezsiledisquen'estpasrayéousale. | |
| Vérifiez la présence évientuelle de condensation à l'intérieur du lecteur et le cas échéant, attendez (environ 1 heures) quelacondensationaitdisparuavantd'utiliserlelecteur. | |
| En cas d'augmentation anormale de la tempêteure, le lecteur retrouvera son fonctionnement correct de lecture une foislatempératureredvenuenormale. | |
| SiumCDcontientdesfichiersmusicauxCD(donnéesESCD-DA)etdesfichiersaudiocomprimés,seulelalecturedes fichiersmusicauxCD(donnéesESCD-DA)estpossible. | |
| Il n'est pas possible de dire les fichiers ayant des extensions autres que «.MP3 (.mp3)», «.WMA (.wma)», «.AAC (.aac)», «.M4A (.m4a)», ou «.AA3 (.aa3)». D'autre part, assurez-vous que les noms de dossiers et de fichiers respectentleslimitesconcernantlescodesetlenombremaximumdearticatures. | |
| Vérifiez si le disque ou le fichier est généré dans un format irregularier. Ceci pourrait se produit selon la variation ou le réglage des applications d'enregistrement audio comprimés ou autres applications d'édition de texte. | |
| Vérifiezsileprocessusdefinalisation,telquelafermeturedesessionettedisque,estfaitpourledisque. | |
| Vérifiez si le disque ou le dispositif USB n'est pas protégé par les lois sur les droits d'auteur. | |
| SondemauvaisequalitéVérifiezsiledisquen'estpasrayéousale. | |
| Ledéaid'attenteavantquela lecturecommenceestrelativementlong. | CedélaipeutétnécessaireavantlalecturedesquisoudedispositifUSBayantdenombreuxniveauddossiersoudefichiers. |
| Lalectures'arrêteousaute. | Il est possible que le logiciel et le matériel de gravure ne soient pas compatibles, ou que la vitesse, la profondeur, la largeur de gravure, etc., ne correspondant pas aux specifications. Essayez d'utiliser la vitesse de gravure la moins élevée. |
| Lalecturedesfichiersayantundébitbinairelevésaute. | Ilestpossiblqueddessautsdelectureseproduisentencasdegrandesquantitésdedonnées,commelesdonnées àdébitbinairelevé. |
| Passeimmédiatementàla plagesuivantédurantlalec-ture. | Si un fichier audio compré non compatibles a été doté d'une extension compatible comme .MP3, ou lorsque la lecture est interdite par protection des droits d'auteur, le lecteur passé à la chanson suivante. |
| Lesplagesnesontpaslues dans'ordresouhaié. | L'ordre de lecture correspond à l'ordre dans lequel les fichiers ont été enregistrés par le logiciel de gravure et par conséquent, il est possible qu'il ne corresponde pas à l'ordre souhaié. |
| LafonctionRandom/ShufflepeutétreactivesurlesystemeaudioiousurledispositifUSB. | |
Fichiersvidéocomprimés(modèles avecsystemedenavigation)
Explicationsdestermes:
parunfichiervideodigital.Latailleet la qualite d'un fichier audio digital compressedependentdudebitbinaire lorsducagedufichier.
DivX MD - DiMD X désigné le code DivX dontDivX, Inc.estpropriétaire, utilisé pour une compression avec pertesdefichiersvidéo, surunebase MPEG-4.
- AVI-AVIsignifieAudioVideoInter-leave.ills'agidt'unformatdefichier standardcreeparMicrosoftCorporation.Unfichierencode · ,· divx'peutetre sauvegardeau format · ,· pouretre luparcesysteme,s'ilremplitles conditionsspecifiéesdanslableau decettesection.Toutefois,tousles fichiers«.avi»nesontpascompatibles avecssysteme,puisquedesencodagesdifferentsducodecDivX MD peuvent etreutilises.
-ASF-ASFsignifieAdvancedSystems Format.ills'agidt'unformatdefichier dontMicrosoftCorporationestpropriete.Remarque:Seulsesfichiers «. asf» qui replissent les conditions specifiéesdansstablaeudecette sectionpeuventetrelus.
Débitbinaire—Ledébitbinaireindique lenombredebitsparsecondeutilisés
4-64 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Conditionsnecessairesalalecturedes fichiersvideo:
| Supports | CD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD ± R, DVD ± RW, DVD ± RW DL, clé USB 2.0 | ||
| Systèmesde fichiers | CD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD ± R, DVD ± RW, DVD ± RWDL | ISO9660LEVEL1,ISO9660LEVEL2,Romeo,Joliet,UDFBridge (UDF1.02+ISO9660),UDF1.5,UDF2.0 -ISO9660Level3(éditureparpaquets)n'estpassupporté. -LesfichiersssauegardésenutilisantlecomposantLiveFile System(surunordinateurWindowsVistaintégre)nesont pascompatibles. -VDF1.5/VDF2.0(éditureparpaquets)n'estpassupporté. | |
| CléUSBFAT16,FAT | B2 | ||
| Typesdefi-chiers | .divx,.avi | CodecsvidéoDivX3,DivX4,DivX5,DivX6 | |
| Codecsaudio | MP3,MPEG2.5AudioLayer3,AC3, LPCM | ||
| .asf | CodecvidéoISO-MPEG4 | ||
| CodecaudioG.726 | |||
| Débitbinaire.divx,.avi | Moyennemaximale4Mbps | ||
| Picmaximal8Mbps | |||
| Résolution.divx | .avi | Minimum32 × 32 | |
| Maximum | |||
| .asf | Minimum32 × 32 | ||
| Maximum | |||
Système audio en flux avec Bluetooth (modèle avec système de navigation)
- Certains périhériques audio Bluetooth risquentdenepasêtrereconnusparlesystemeauidoduvecule.
- Il est nécessaire de paramétre la connexion sans fil entre un périphérique audioBluetooth MD compatible et le module Bluetooth MD du vehicule avant d'utiliser le système audio en fluxBluetooth.
-
La procédure de fonctionnement du système audio en flux Bluetooth varie en fonction du périhérique. Assurez-vous de savoir utiliser le périhérique audio avant de l'utiliser avec ce système.
Le système audio en flux Bluetooth peutcesserde fonctionnerdans lescas suivants: -
Réceptiond'unappelenmodemains libres.
-
Vérificationdubranchementdutéle-phonemainslibres.
-
Ne placez pas le périhérique audio Bluetooth dans un endroit entouré de métal ou éloigné du module Blue
tooth MD duveciculepoureviterune dégradationndaqualitédelationalite etuneinterruptiondelaconnexion sansfil.
Lorsqu'unperiphérièqueaudioestbranchchéparlebiaisduneconnexionsans filBluetooth MD,ilestpossiblequela piledupérivérièquesedéchargeplusrapidementqued'habitude.
CesystemesupporteleBluetooth AudioDistributionProfile(A2DP, AVRCP).
-Bluetooth MD estunemarquede commercequiappaintaBluetooth SIG,Inc.

MusicBox MD
Enregistrement:
-Notezquelapertededonnéesnon enregistrées danslamémoireembarquèàcaused'unendommagementdu système,d'unemauvaiseutilisationoud'undysfonctionnementesontpas couvertesparlagarantie.
Lespropriétairesduvéhiculen'ontpas ledroit'd'enregistreddemusiquesans l'autorisationudétenteurdresdroits
d'auteur, sauf dans le cadre d'un usage personnel.
-Unefoislesfichiersmusicauxenregistres danslamemoire embarquée,assurez-vousel'enregistrementareussisiledisquecompactnepeutpasetrereenregistrre.
Ceraintsmorceauxnepeuventpasetre enregistrres,enfonctiondel'etatdu disque,àcausedel'enregistrement grandevitesse.
- Il est possible que la piste saute pendant l'enregistrementd'undisque compactencasdeconditesurroute accidenteteetdevibrationsexcessives.
Unrepereindiquantquelapistesaute s'affiche si des bruits provoques lorsquelapistesauteonteteenregistres.
Illestpossiblequ'aucunsonnesoit enregistrresiledisquesasauteouqu'il estenmauvaiseti.
- LesepistescomportantunrepereSerial CopyManagementsystem(SCMS)ne sontpasenregistrées.
Siundisquecompactestrayeousale, ilrisquedenepasêtreenregistr,re, le disquerisquedesauteroul'enregis
trementpeutêtretréslong.
Téléchargementautomatiquedutitre:
- Lesinformationsrelativesautitreletéchégesautomatiquementrisquente différédutitréel.
Lorsqueedesdisquescompactsvenant d'etreproduits sontenregistrres,les informationsrelativesaleuritreresquentdenepasetretelécharges.

6.Molettesyntonisationradio/sellecteur dedossierMP3/WMA/AAC/ commandeAUDIO
7.Boutond'éjectiondeCD(CDEJECT)
8.Boutonsdepréselectiondelastation deradio
Pourbénéficierdumodederadiosatellite,
vousdevezssouscriteunabonnentàun
servicederadiosatelliteXM.
Desboutons de commandeaudose trouventégalementsurlepanneaued commandecentralmultifonction.
1.MolettederéglageON-OFF/VOLUME
2.Boutondesyntonisation(SCAN)dela radio
3.BoutondelectureRDM(aléatoire)RPT (répetition)
4.BoutonRadioCAT(categorie)/REW(re-tourrapide)pourSEEK/TRACK
5.BoutonFF(avancerapide)pourSEEK/ TRACK

Avecsystemedenavigation
1.Boutondesélectiondebande AM-FM-SAT
2.BoutonDISC-AUX

Sanssystémedenavigation
1.BoutondesélectiondebandeRADIO AM-FM
2.BoutonDISC
RADIOFM-AM-SATAVECLECTEUR DEDISQUESCOMPACTS(CD)
Reportez-vous «PRECAUTIONSDEFONCTIONNEMENTDUSYSYTEMEAUDIO»plus hautdanscechapitrepourconnaitreles précautionsdefonctionnement.
Lemoderadiosatelliterequiertun abonnementalaradioactivesatelliteXM. Laradiosatlliten'estpasdisponibleen Alaska,àHawaietaGuam.
Cecipeutdemanderuncertaintempsavant derecevoirlesignald'activation,apres avoirsouscritaupresderidosatelliteXM. Apresavoirreculesignald'activation,la radioserautomatiquementactualise avecleschinesdisponibles.Pourlaradio XM,poussezlecontacteurd'allumagede LOCKaACCpouractualiserallistedes chains.
Fonctionnementprincipaldusystèmeaudio
Apparelprincipal:
Lecircuitdevolumeautomatiquerelève automatiquementlesbassesethautes fréquencespourlareceptionradioetla lectured'unCD.
ON-OFF/ réglageduvolume:
Poussezlecontacteur'dallumageenpositionACCouONetappuyezsurlebouton ON-OFFpendantquelesystemeestarrépt pouractiverladerniresourceaudio(ex FMouCD)quiétaitactivéjusteavant d'arrerlesysteme.Pourteindrel'appareil,appuyersurleboutonON-OFFpendant quelesystemeestennenarme.
Pourreglerlevolume,tournezlamolette deréglageVOL.
Réglagedelationalitéetdelabalancedeshaut-parleurs:
Pourajusterlesgraves,lesaigus,la balanceetleequilibre,appuyezsrla molettedereglageaudio.Lorsquel'ecran affichelereglagequevoudsesirezchanger (graves,aigus,balanceetequilibre),tournezlamolettedereglageaudoauréglage desire.Pourdautresreglages,reportez-vous«COMMENTUTILISERLEBOUTON SETTING»plushautdanscechapitre.
Cevéhiculepossedelesfonctionsd'effets sonoressuivants:
Correctionvolume
Pourdeplusamplesdétails,reportez-vous à
Commutationdel'affichage:
AppuyezsurleboutonDISC-AUXouDISC pourcommuterentrelesecransdans l'ordresuivant:
iPod/USB CD/DVD MusicBox SystemeaudioenfluxavecBluetooth MD (si levéhiculeenestéquipe) AUX iPod/ USB
FonctionnementdelaradioFM-AM-SAT

AM FM ous ondebanderadio (FM/AM/SAT):
Lorsquevousappuyezsurleboutonde
sLECTIONdebanderadioRADIOAM-FMou
AM-FM-SAT,labandechangecommesuit:
AM FM1 FM2 XM1 XM2 XM3 AM
Sivousappuyezsurleboutondesélection debanderadioRADIOAM-FMouAM-FM-- SATlorsquelecontacteur,laramageest surlapositionACCouON,aradios'allume surladernièrestationécoutée.
Ladernierechaineecouteestegalement rappeelelorsqueleboutonON-Offesten positionON.
Laradosatelliten'estpasdisponibleen Alaska,àHawaiietaGuam.
Lasourceaudioquiestenmarcheau momentouvousappuyezsrleboutonde selectiondebanderadioRADIOAM-FMou AM-FMSATpourecouterlaradios'eteint automatiquelement.Laridosereglesurleernaiercanalecouté.
Lorsquelesignalstéréoesttropfaible,la
radiopasseautomatiquementdelaréceptionstéreoalereceptionmono.
TUNE(syntonisation):
- PourlaradioAMetFM
TournezlamoletteTUNEdelaradio pourlarecherchemanuellesdesstations.
- PourradiosatelliteXM
RéglezlamoletteTUNEdelaradiopour recherchedescanauxdetoutesles catégories lorsqu'aucune catégion n'estselectionnée.


SyntonisationparRECHERCHE/CATEGORIE(CAT):
- PourlarioAMetFM
AppuyezurleboutonSEEK-CATou
TRACK ou TRACK. Larechercheest
amorqueeenpartandeshautesfrequencesverslesbassesfrequencesousu
inversementets'arrêtesurlastation
radiosuivante.
- PourradiosatelliteXM
AppuyezsurboutonSEEK·CATou
TRACK ou TRACK poursytoniserle
premiercanaldelacategoriesuivante
oupréciédente.
Pendantlaréceptionderadiosatellite,les avissuivantss'afficherontsouscertaines conditions.
- PASDESIGNAL(AucunsignaIn'estreçu lorsquelesytoniseurSATestbranche.)
HORSANTENNE(radiodiffusionéteinte)
-ERREURD'ANTENNE(erreurdeconnexiondel'antenne) - CHARGEMENT(Iorsqueleréglageinitial estéxcuéte)
MISEAJOUR(lorsquel'abonnentà laradiosatelliten'estpasactivé)
SCAN Syntonisationparbalayage(SCAN):
Appuyezsurleboutondesytonisation SCAN. Lasytonisation deSCAN par balayageestamorcéeenpartantdes bassesfréquencesversleshautesféquences;unarrêtde5secondesestmarquesur chaquestation/chaîne. Pourarrêterla synthonisationparbalayage,appuyezdenuoausurleboutpondentcetintervallede5secondes;laradioresterégée surcettestation/chaîne.
Sivousn'appuyezpassurleboutonde
syntonisationSCANdansles5seconds, lasyntonisationparbalayagepassesurla station/chainesuivante.
1 a 6 Manipulationdemémorisation deschaines:
Ilestpossibledereglerjusqu'a 12 stations/canauxpourlabandeFM(6sur FM1 et 6 sur FM2), jusqu'a 18 stations pourlardiroXM(6surXM1,6surXM2et 6surXM3)et6stationspourlabandeAM.
1.SélectionnezlabanderadioaI'aideduboutondesélectiondebanderadio.
2.Sytonisezlastation/lecanalsouhaite aumoyendesboutonsSEEK-CAT, TRACK, SCAN ou de la molette TUNE delaradio.
3.Poussezemaintenezboutonde prerégagedelastationsouhaite ① à ⑥ jusqu'acequelaradiopasseen modemuet.
4.L'indicateurdechaines'allumealorset lesonrepreneLamiseenmempoireest maintainantterminée.
5.Lesautresboutonspeuventetreprogrammeesdelamememaniere.
Silecâbledelabatterieestdébranché,ou silefusiblaegrillé,lamémoiredelaradio seraeffacée.Danscecas,reprogrammez
lesstations/chainesssouhaitees.
Lorsquelatouche«Liste»estselectionnée surl'ecran,alsque laradioFMoula radioAMestactivee,lalistedesstations preréglèess'affiche.
Sivoumsaintenezleboutondel'unedes6 stations prereglesenfonce,lastation actuelleestenregistreeentantquenouvellepréselection.
Lorsquelatouche«Menu»del'écranestélectionnéalorsquelaradiosatelliteXMestactivée,lalistedudemus'affiche.
Lesélementssuivantssontdisponibles.
Listepredéfinie
Affichelalistedescanauxpréreglés.Si vousmaintenezdeboutondel'unedes 6stationspréregléesenfoncé,lastationactuelleestenregistreeentantque nouvellepréselection.
- Personnaliserlistechaines
Permetdesélectionnerdescanaux
spécifiquesqueyoussouhaitezpasser
lorsdel'utilisationdesfonctionsTUNE, SEEK/CATEGORYoudescategoriesde menu.
- Artistesetchansonsfavoris
Permet d'enregistrer l'artiste ou le morceauencoursd'ecoute.Appuyez surlatauche 念 Alerte pourrecevoirun rappellorsquel'artisteoulemorceau enregistrreestdiffusesurunestation lorsdel'ecouteXM.
Categories
Lasélectiond'unecategorieesteffec-tueepourlepremiercanaldecette catégior,telquedefiniparlaradio XM.
- DirectXune
Permetd'envoyerlenumereducanal graceauclavier.
Texte(modelessansystemed navigation):
Lasélectiondelatouche«Texte»avecla manettelNFINITsurl'écran,suivied'une pressionsurleboutonENTERlorsquelara radiosatelliteestactivée,provoquel'affi-chaged'informationtextuelles.
- NomST
Categorie
- Nom
-Titre
Autre
Fonctionnementdulecteurde disquecompact(CD)
Poussezlecontacteurd'allumageenpositionACCouONetchargezledisque compact(CD)danslafenteavecl'etiquette tournéverselehaut.LeCdestautomatiquementdirigeversl'emplacement dulecteurquisemetenmarche.
UnefoisqueleCDestchargedans
I'appareil,lenombredemorceauxenregistresetladureeduCDs'affichesur
I'affichage.
Silaradiooulelecteurdecassetteseturnedéjaenmarche,ilss'eteignentautomati-quementetledsemenmarche.
Si l'appareil vient de s'éteindre alors que le CDétaiten marché, presserlebouton ON-OFFpourréactiverleCD.
Lorsque le bouton DISC-AUX ou DISC (lectureCD)estenfoncéalorsquel'appa- reilestarrêtéetqu'unCDestinséré, l'appareilsemetenmarcheetcommenceà lireleCD.
LorsqueleboutonDISC-AUXouDISCest enforcéetqu'unCDestcharge dansle lecteuralsquelaradioestenmarche,la radios'eteintautomaquementetledCommencéajouer.
Menu(modulesavecsystemeden navigation):
Lorsquelatouche«Menu»del'écranest sélectionnéealorsqu'unCDestencours delecture,l'écrandemenus'affiche.Les optionsdemenusuivantessontdisponibles.
Listededossiers(pourlesCDcomprenantdesfichiersaudiocomprimes) Affichelalistedesdossiers.
-Listedesmorceaux Affichelalistedespistes.
-Modedelecture
-Sélectionnezunmodedeclectureparmi
lesoptionssuivantes.
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
-Normal
—Répéterdossier(pourlesCDcomprenantdesfichiersaudiocomprimés)
—Répéterdossier
-Disquealatoire
-Dossieraleatoire(pourlesCD comprenantdesfichiersaudio comprimes)
-Enregistresurledisquetur(pourles CD)
Selectionnezlesmorceauxspecifiques duCD,quevousssouhaitezenregister dansaMusicBox.
Prioritétitre(pourCD)
RéglezlaprioritésurCDDB(Compact Disc DataBase)pourrécapérierles informationsurlespistesdepuisla basededonnéesGracenote,ousurCD-TEXTpourrécapérierlesinformations depuisiscesCD.
Enregistrement automatique(pourCD)
LorsquecetelementestreglesurON,la MusicBoxdemarreautomatiquement l'enregistrementlorsqu'unCDestinsere.
Qualitéenregister.(pourCD)
Lechiffreplusélevé(132)augmentela qualitédusonnenregistrétouten occupantplasd'espacesurlaMusic Box, laissantainsimoinsd'espacepourt d'autresmorceaux.
PourplusdedetailssurlaMusicBox, reportez-vous«MUSICBOX MD»plusloin danscechapitre.
Texte(modelessansystemed navigation):
Sil'option«Texte»estselectionnée a l'écranal'aidedelamanetteINFINITiet queleboutonENTERRestenfoncependant lalectureduCD,lesinformationscidessousrelativesalamusiques'affichent a l'écran.
CD:
Disquetitre
Plagitre
CDcomprehantdes fichiersaudio comprimés:
Dossiertitre
Fichiertitre
Titredumorceau
Titred'album
- Artiste


Pistesuivante/précedenteet Avance/Retourrapide:
Lorsquelebouton TRACK (avancerapide)ou SEER-CAT (retourrapide)estappuyependant plusde1,5secondedurantlalecturedu CD,leCDseralulorsdel'avancerapideou detourrapide.LelecteurCDrevientala vitessenormaledsqueleboutonet relaché.
Sivousappuyezsurlebouton TRACK ou pendantmoinsde1,5secondelorsquele CDjoue,lapistesuivanteouledebutdu morceauencoursdlecturesurleCDsera lue.

REPETITION(RPT),ALÉATOIRE (RDM):
PendantlalectureduCD,appuyezsurle boutonRPTpourmodifierl'ordre lecture.Leschemaderepétitionestle suivant:

(CD)
(CDavecfiichiersaudiocomprimés)


EjectiondeCD(CDEJECT):
AppuyezsurleboutonCDEJECTpour éjecterleCDquiestchargedansl'appareil.
Lorsqueceboutonestenfoncealorsquele CDestencoursdelecture,leCDestejecte.
SileCDn'estpasretiredesqu'ilest ejecte,ilrevientdanslelogementpar mesuredeprotection.
FONCTIONNEMENTDULECTEUR DVD(DIGITALVERSATILEDISC)(modesavecsystemedenavigation)
Precautions
DémarrezlemoteurlorsquevousutilisezlesystémededivertissementDVD.
Afundenepasdistraireleconducteur,les filmsn'apparaissentpassurl'ecranavant lorsquetoutepositiondeconduiteest enclenchée.L'audioestcependantdisponiblenlorsdelalectured'unfilm.Pour regarderdesfilmssurl'ecranavant, arretezlevehicuedansunlieusur,placez leviersselecteurenpositionP(stationnement),puisserrezlefreindestationment.

ATTENTION
Le conducteur ne doit pas essayer de fairefonctionnerlesystemeDVDou porterlesécouteurspendantlaconduite démanièreacequ'ilconsacretouteson attentionaufonctionnementduvéhicule.
- Ne tentez pas de modifier le système afinndejourunfilmsurl'écranavant lorsdelaconduite.Vousrisqueriezde déconcentrerleconducteur,cequipour
raîtêtrel'origined'unaccidentvous exposantàdesblessuresgravesvoire mortelles.

PRECAUTION
- FaitesfonctionnerleDVDUniquement lorsquelemoteurduvêhiculeeesten marche.Labatterieduvéhiculepeutse déchargersivoussfaitesfonctionnerle DVDpendantdelonguesperiodesalors quelemoteurestÉTEINT.
- Nemouillezpaslesysteme.Lecontact avecleliquide pourraitcauserun mauvaisfonctionnementdusysteme.
- CelecteurDVDnefonctionnepas pendantlalectureVIDEO-CDavec touslesformatsdeVIDEO-CD.
Réglagesdel'affichage
Pourreglerlemoded'affichageavant, appuyezsurleboutonSETTINGlorsquele DVDestencoursdelecture,etslectionnezlatouche«Autres»puis«Affichage».
Pourreglerl'activation/ladésactivation,la luminosite,lateinte,lacouleuretle contrastedel'écran,selectionnezlatouche «Réglagedel'affichage»,puissélectionnéz
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
chaqueélement.
Vouspouvezensuiteréglerchaqueélementa aidedelamanetteINFINITI.Une foisesmodificationeffectues,appuyez surleboutonBACKpoursauvegarderle réglage.

Lectured'unDVD
BoutonDISC-AUX:
StationnezlevéhiculeenlieusUrafinque lesoccupantsdessiègesavantpuissant fairefonctionnerlelecteurDVDtouten regardantlesimages.
AppuyezsurleboutonDISC-AUXsituésur letableaudebordpourfaisrepasser l'affichageenmodeDVD.
Lorsqu'unDVDdestcharge,ilestautomatiquementlu.
L'écrandefonctionnementssallume lorsquevousappuyezsurlebouton
DISC-AUXscurtablelaudebordlorsde lalectured'unDVD.1Is'eteintautomatiquementauboutd'uncertaintemps.Pourlerallumer,appuyezdenouveausurle boutonDISC-AUX.
TouchesdefonctionnementduDVD:
LorsqueleDVDestencoursdelecture, maisquel'écrandefonctionnementn'est pasaffiche,ilestpossibled'utiliserl'écran tactilepoursélectionnerdesélementsds lavideo.Vouspouvezégalementutiliserla manettemultifonctionpoursélectionnerun élémentdelavidéoencoursdelecture. Lorsquel'écrandefonctionnementest affché,utiliszlanemetmultonfonce oul'écrantactilepoursélectionnerun élémentParmilesmenusaffichés.

PAUSE:
Selectionnezlatouche II pourfaire unepauselorsdelalectureduDVD.Pour reprendrelalectureduDVD,appuyezsur latouche«LECTURE>.

Lecture:
Selectionnezlatouche « >poudemar- rerlalectureduDVD,parexpample,apres aoivirmisleDVDsurpause.
Arret:
Selectionnezlatouche « Pourarreter lalectureduDVD.
Chapitresuivant/précédent:
Selectionnezlatouche « » o u «» pourpasserau(x)chapitre(s)suivant(s)/ precedent(s).Leschapitresavancent/reculentautantdefoisesquevousappuyezsur cettetouche.
Passerlespublicités:
Cettefonctionestuniquementdisponible pourlesDVD-VIDEO,DVD-VR.Sélectionnez latouche « « Pouravancerou reculerenfonctiondesrégageseffectues danslemenudereglagesduDVD.
+Imagesuivante/précédente:
Cettefonctionestuniquementdisponible pourlesDVD-AUDIO.Sélectionnezlatouche« + » ou « - »pouravancerou revenir sur l'image arrêtée.L'imagar arrêtée avanceoureculeautantdefoisquevous appuyezurscurcettetouche.
Menuprincipal:
Lorsque la touche «Menu princ» est seLECTIONnéesurl'écranalorsqu'unDVD estencoursdelecture,lemenuprincipal spécifiqueàchaquetdisques'affiche.Pourplusdedétails,consultezlesinstructionsdudisque.

Exempl
RéglagesDVD
Selectionnezlatouche«Réglages» pour effectuerlesréglagessuivants.
Lestouchesdefonctionnentdumenu DVDontaffichees.

:Déplacezlecurseurpoursélectionnerl'undesmenusduDVD.
OK:Entrezlemusélectionné.
Dépl.:Permetdemodifierl'emplacement del'affichageendeplaçantlatouchedefonctionnement.
Arr:Permetdereveniral'ecranprécedent.

Cacher:Permetdemasquerla touchedefonctionnement.
Menutitres(DVD-VIDEO):
Ceraintsmenusspecifiquesachaque disqueapparaissent.Pourplusdedetails, consultezlesinstructionsdudisque.
Recherchedetitre(DVD-VIDEO,DVD-VR):
Lascèncorrespondantautitrespecifié s'afficheachaquefoisquelecôt «+»ou lecôt «-»estselectionné.
Recherchegroupe(DVD-AUDIO,VIDEO CD):
Unescèncécorrespondantaugroupespecifiés'afficheachaquefoisquelecôt «+» oulecôt «-»estselectionné.
Recherche10 touches(DVD-VIDEO,VIDEO-CD, CD-DA, DVD-VR):
Selectionnezlatouche«Recherche10 touches»pourouvrirl'ecrand'entretenmuérique.Entrezlechiffrearchercher,puis selectionnezlatouche«OK».Laleturedu titre/chapitreoudugroupe/pisteestalors lancée.
SelectionN°(VIDEO-CD):
Selectionnezlatouche «SelectionN» pour ouvrirécrand'entrenumerique.Entrezle chiffrearechercheur,puissélectionnezla touche«OK».Lasceneindiquieeapparait.
Angle(DVD-VIDEO):
SileDVDpresenteddifferentangles(tels quelesimagessenmouvement),l'angle de l'imageactuelpasseraaunautre.Secctionnezlatouche«Angle.Lorsquevous selectionnezlezcote «+»oulecote «-», l'anglechange.
Repered'angle(DVD-VIDEO):
Sicetteoptionestactivée, unindicateur d'angleapparaitenbasdel'écransila scènepeutétrevisualisésousdifferents angles.
Sautermenu(DVD-VIDEO):
LesmenusDVDsontautomatique configurésettlecontuenestdirectement lulsquel'option «Sauterlemenu»est activée.Notezquecertainsdisquespeuventnepasetrelusdirectementmemesi cetélémentestactive.
PubSaut(DVD-VIDEO):
Selectionnezlatouche«PubSaut>.Choisissezletempsdereglagede15,30ou60
seondesenselectionnantlecofoou -
Selectionnezlatouche«LangueDVD»pour ouvrirl'ecrand'entreenuérique.Entrezle chiffrecorrespondantalalanguesouhai-tee,puisselectionnezlatouche«OK>.La languedumenuprincipalduDVdest modifiée.
Affichage:
Pourreglerlaqualitedel'imagesur I'ecran,selectionnezleselementsdereglagesouhaites.
Audio:
Selectionnezlalanguesouhaiteepourle systemeaudio.
Sous-titres(DVD-VIDEO,DVD-VR):
Selectionnezlalanguesouhaiteepourles sous-titres.
Formatsaffichage(DVD-VIDEO,VIDEO-CD, DVD-VR):
Selectionnezletitresouhaitedanslaliste.
Modelelectecture:
Sélectionnezlemodedelecturesouhaïte.
ModePG/PL(DVD-VR):
SelectionnezlemodePGouPL

UtilisationduportUSB
Fonctionnementprincipaldusystèmeaudio
Ouvrezlecovercledelaconsolet branchezlacéUSB ①,telqu'indiquésurl'illustration.Ensuite,appuyezsurle boutondisc-AUXouDISCaplusisreprisespourtpasseraumodeLEUSB.
Encasdedesactivationdusystemealors\ quelacéUSBBéaitencoursd'utilisation\ appuyezsurlamolettederéglageON-OFF/VOLpourréactiverlacléUSB.

Selectiondefichiers(modulesavecs systemedenavigation)
LorsquelacéUSBcomportedesfichiers audioetvideo,l'écrandesélectionnde modes'affiche.Sélectionnezlecontenu queyoussouhaitezlore.
Lorsqu'il n'y a qu'un seul type de fichier, l'écrandefonctionnementaudioouvdéosafficheetcommencelalecture.
Siumfichiervideorestreintlenombrede lectures,unmessages'affichepourconfirmerquelalectureestnormale.Répondez ouiounontelquedemandésurl'écran.


Sanssystémedenavigation
Fonctionnementdufichieraudio
LorsqueleboutonDISC-AUXouDISCest enforcé,quelesystemeestdésactivé quelacéUSBestinsérée,lesysteme s'active.
Siuneautresourceaudioestlueetqu'une cléUSBestinsérée,appuyezsurlebouton DISC-AUXouDISCplusieursfoisjusqu'acelquel'affichagecentralpassealacléUSB.
Fichiersuivant/précédentet Avance/Retourrapide:
Lorsquevousappuyezsurlebouton (retourrapide)ou(avancerapide) pendantplusde1,5secondependantla lecturedelacléUSB,cederniercontinuela lecturetouteneffectuant'avance/leretour rapide.LacléUSBrevientalavitessesede lecturenormaledsqueleboutonet relâché.
Sivousappuyezsurlebouton TRACK ou pendantmoinsde1,5secondelorsquela cléUSBestencoursdete lecture,lalecture passéalapistesuivanteourependau débutdelapisteencoursdelacéUSB. LamanetteINFINITIpeutégalementetre
utiliseepours electionnerdespisteslorsqu'unecarteUSBestencoursdelecture.
Selectiondossier:
Pourpasseraunautredossierdelaclé USB,tournezlesélecteuredessierouchoisissezundossieraffichéla'écranenutilisantlamanetteINFINITI.
RDM Repétition(RPT),Aléatoire(RDM): RPT
PendantlalecturedelacléUSB,appuyez surleboutonRPTpourmodifierl'ordre lecturecommesuit.
Pourmodifierlemodedelecture,appuyez surleboutonRPTàplusieursreprises.Le modechangecommesuit.
Normal Repeter dossier Repeter chanson Aléatoire Dossieraléatoire Normal
Texte(modellessansystemed navigation):
Sil'option Texte estselectionnee a l'écranal'aidedelamanetteINFINITI situéesurl'écranetqueleboutonENTER estpresséaucoursdelalecturedelaclé USB,l'informationsurlamusiqueci-dessousss'afficheal'écran.
Dossiertitre
4-78 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Fichiertitre
Titredumorceau
Titredalbum
- Artiste

pistes.L'option«Voirlefilm»s'affiche égalementsurcetteliste.Ellepermet depasserenmodedeturedefilm.
-Modelecture
Selectionnezlemodedelecturesouhaite.
Menu(modulesavecsystemed navigation):
Ilexistequelquesoptionsdisponibleslors delalecture.Sélectionnezl'unedesoptionssuivantesaffichéesal'écransinécessaire.Reportez-vousauxinformationssuivantespourchaqueoption.
Voirlefilm
Passezenmodedelecturedefilms.Cet élémentestaffichéuniquementlorsque lacléUSBcontientdesfichiersfilms.
Listedossiers/Listedemorceaux
Affichelalistedesdossiersoudes
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

Utilisationdefichiersvideo(modelesavecsystémedenavigation)StationnezlevéhiculeenlieusurafinquelesoccupantsdessiègesavantpuissantfairefonctionnerlacléUSBtoutenregardantlesimages.
DISC AUX LECTURE:
LorsqueleboutonDISC-AUXestenfoncé, quelesystemeestdésactivéetquelaclé USBestinsérée,lesystemes'active.
Siuneautresourcecaudioestlueetqu'une cléUSBestinsérée,appuyezsurlebouton DISC-AUXplusieursfoisjusqu'aceque l'affichagecentralpassealacléUSB.
4-80 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Clésdefonctionnement:
PourutiliserlacléUSB, selectionnezla touchesouhaietaefficheesurl'ecrande fonctionnemental'aidedelamanette INFINITI.
Pause
Selectionnezlatouche « II » pourmettre lefichiervidesurpause. Pourreprene rlelecturedufichervideo,selectionnezla touche « ▶»
Lecture
Selectionnezlatouche « poudemar-leralecturedufichievideo,parexample, aprèsavoirmislefichiersurpause.
■ Arret
Selectionnezlatouche « poursarreter lalecturedufichievideo.
Saut(chapitresuivant)
Selectionnezlatouche « Pourpasser au(x)chapitre(s)suivant(s).Leschapitres avancentautantdefoisquevousappuyez surleboutonENTER.
Saut(chapitrepréciédent)
Selectionnezlatouche>>pourpassa au(x)chapitre(s)précedent(s).Leschapi-tresreculentautantdefoisquevous appuyezsurlatouche>>
Liste:
Selectionnezlatouche«Liste»surl'écran defonctionnementdufichiervideopour afficherlalistedufichier.

Réglages:
Selectionnezlatouche«Réglages»pour effectuerlesréglagessuivants.
Réécoutedufichieraudio
Passezenmodeledetectureaudio.Cet élémentestaffichéuniquementlorsque lacléUSBcontientdesfichiersaudio.
-Modelecture
Selectionnezlemodedelecture«Normal»ou«Répéterchanson».
- Recherche10 touches
Selectionnezlatouche«Recherche10 touches»pourouvirl'ecrand'entree numérique.
Entrezlechiffrearechercher,puis selectionnezlatouche
Ledossier/fichierspecifiéestlu.
- Affichage
Pourreglerlaqualitédel-imagesur l'écran,selectionnezlesélémentsderéglagesouhaités.
DRC
LesystemeDRC(DynamicRange Compression)regleautomatquement levolumedumorceauafindemaintenir unniveaunonreoplusuniformedans leshaut-parleurs.
Audio
Selectionnezlanguesouhaiteepour lesystemeaudio.
Sous-titres
Selectionnezlalanguesouhaiteepour lessous-titres.
- Formatsaffichage
Selectionnezlemode Normal>
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
VotrevéhiculeINFINITIestequipéd'un systèmeaudioenluxavecBluetooth MD. Si vousavezunperiphériqueBluetooth compatibleleaveclesystemeaudioenflux (profilA2DP),vouspouvezinstallervoitre connexionsansfilentrellepérérique Bluetooth MD etlesystemeaudivéhicule.CebranchémentvouspermétédécoutdelamusiqueàpartirdupérériqueBluetoothMD, à l'aidedeshaut-parleursdu vehicule.ilpeutégalementperméttreun contrôledebasedupérériqueepourla navigationentrefichiersaudiotleur lecture,al'aideduprofileBluetooth ARCP.TouslespérivériquesBluetooth nébénéficientpasdumèmeniveade contrôlepourAVRCP.Veuillezconsulterre manueldevotrepérériqueBluetooth pourdeplusamplesdétails.
UnefoisvotrepéripérisiqueBluetooth
connectéausystemeauioduvéhicule,il
sereconnecteautomatiquementdésquelé
perériqièrequeestprésentdanslevéhicule
etquevoussélectionnezAudioBluetooth
devotresystemeaudio.Iln'estpas
necessairedelereconnectermanuelle
MD
MD
MD
mentàchaqueutilisation.
Informationslégales
InformationslegalesFCC:
-ATTENTION:Pourgardlerlaconformite avecclesignesdirectricesd'exposition auxradiofrequencesduFCC,n'utilisezquel'antennefournie.Uneantennenon autorise,desmodifications,oudes ajoutspeuventendommagerletransmetteuretpeuvententrainerlaviationdesreglementationsFCC.
-Sonutilisationestssoumiseauxdeux conditionsssuivantes:
1)Cepéripéhériquenedoitpascauser d'interférenceset
2)Cepéripéhériquedoitpouvoirsupportertouteinterférencereçuet—notammentlesinterférencescusceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindésirabledupéripéhérique
InformationslégalesC:
—Sonutilisationestssoumiseauxdeux conditionsssuivantes:
1)Cepéripheériquènèdevraɪtpascauserd'interférences,et
2)Cepéripérisquedoitpouvoirsupportertouteinterférencereçuet—notmentlesinterférences susceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindésirabledupéripérisque.
-CetappareilnumériquequeDeClasseB satisfaittouteslesexigencesdesRéglementationscanadiennessurl'équipementémettantdesinterférences.
4-82 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

2.Sélectionnezlatouche«Apparierle Bluetooth».

3.Unecrandeconformations'affiche. Selectionnez
Remarque:Laselectionde«Oui» permutationquementdeconnecterle téléphonemainslibresd'unperiphériqueBluetooth MD.

4. Lorsqu'un code s'affiche à l'écran, actionnezlerpéripériqueaudiocompatibleBluetooth MD pourentrerlecode. Laprocéduredeconnexionasuivre varieenfonctiondechaquepéripériqueaudio.Reportez-voussaumode d'emploiusystemeaudio BluetoothMD pourdeplusamplsdétails. Unefoilaconnexionterminée,l'écran reviental'écrandeconfigurationBluetooth MD.

Fonctionnementprincipaldusystèmeaudio
Tournezlecontacteur'dallumageenpositionACCouON.Appuyezensuitea plusieursreprisesessurleboutonDISC-AUX pourpasseraumodeaudioBluetooth.En casdedesactivationdusystemealors qu'unperipheriqueaudioBluethothetait encourdsdelecture,appuyezsurlamolette deréglageON-OFF/VOLpourreactiverla lecture.
Lesfonctionsdepause,dechangementde pistes,d'avanceetderoturrapide,de lecturealéatoireetderétpétitionpeuvent étreddifférentesselonlesperhiériques.
Certainesoul'ensembledecesfonctions risquementdenepasetresupporteespar touslesperiphréiques.
DISC BoutonDISC-AUX: AUX
UnepressionsurleboutonDISC-AUXalors quelesystemeestdésactivéetquele péripériqueaudioBluetoothbranché entrainel'activationdusysteme.Siune autresourceaudioestencoursdèlecture etquelepéripériqueaudioBluetooth estconnecté,appuyezplusieursfoissur le boutonDISC-AUX,jusqu'acequel'affichagepasseenmodeaudioBluetooth.
SEEK-CAT TRACK AVance/Retourrapide:
Lorsquevousappuyezsurlebouton oupendantplusde1,5secondependantlalectured'unfichieraudio BluetoothMD,lalectureduperiphériqueaudioBluetooth MD continuependantl'avance/leretourrapide.LeperephériqueaudioBluetooth MD revientalavitessedelecturenormaledsqueelboutonetrelaché.
Unepressiondemoinsde1,5secondsur lebouton ouloru unfichier audioBluetooth MD estencoursdeteure faitpasserlalecturealapistesuivanteou
audebutdelapisteencoursdupéri-phériqueaudioBluetooth MD.Lamanette INFINITpeutégalementetreutilisepour selectionnerlespisteslorsquel'ecrande modelectureaudioBluetooth MD est affché.(«Bluetoothaudio»s'afficheen hautdel'écran.)
RDM Repétition(RPT),Aléatoire(RDM): RPT
Modificationdel'ordrelecturePour modifierlemode delecture, appuyezsurle bouton RDM aplusieursreprises.
Normal Aléatoire tout Aléatoire groupe Répéterchanson Répéter tout Répétergroupe Normal
Clésdefonctionnement:
Pourfairefonctionnerleperiphérique audioBluetooth MD, selectionnezlatouche souhaiteeafficheesurl'ecrandefonctionnementaaidedelamanetteINFINITI.
Lecture
Selectionnezlatouche l pourreprendrelalectureapresunepause.Selctionnezcetteoptionanouvauopourmettrela lectureaudiosurpause.
Pause
Selectionnezlatouche « II »pourtmettre leperiphériqueaudioBluetooth MD sur pause.Selctionnezcteteoptionanouveaupourreprendrelalelecture.
Modelecture:
L'ecrandereglagedumodelecture s'affichelorsquelatouche«Menu»est selektionnee.
Selectionnezunmodeledelectureparmiles optionssuivantes.
Aléatoire
Choisissez«Aléatoiretout»,«Aléatoire groupe»ou«AléatoIREFF»
Répéter
Choisissez《RépéterOFF》,《Répéter chanson》,《Répétertout》ou《Répéter groupe》.

RéglagesBluetooth
PourconfigurerlepéripériqueBluetooth selonvospréférences,appuyezsurle boutonSETTING,puisselectionnezlatouché«Bluetooth».
Bluetooth:
Sicereglageestdésactive,laconnexion entrelesperipheriquesBluetoothetlemoduleBluetoothduvéhiculeestannulée.
ApparierleBluetooth:
PermetdebrancherleperiphériqueBlu
tooth.Reportez-vousà《Procedurede
connexion》plushautdanscechapitre.
Unmaximumde5periphériquespeuvent
etreenregistrres.
Listedesappareilsassociés:
Lespéripérisqueenregistrressontindiqués surlaliste.Sélectionnezunpéripérisque Bluetoothdanslaliste.Lesoptionssuivantessontalorsdisponibles.
- Select.
Selectionnez{Select.} pourbranchler péripériquesélectionesurlevéhicule.Siunpéripériquédifférentest branché,lepripériquesélectionné remplaceralepéripériquèactuel.
- Modifier
RenommezlepéripérisqueBluetooth sélectionné à aideduclavieraffiche à l'écran.(Reportez-vous «COMMENT UTILISERL'ÉCRANTACTILE(modèles avecsystemedenavigation)»plushaut danscechapitre.)
- Effacer
EffacezlepériphériqueBluetoothseLECTIONné.
InformationBluetooth:
Modifiezlenomdiffuseparcesysteme pourledispositifBluetooth.Modifiez codeNIPentrelorsdelaconnexiond'un
periphériquemainslibresacesysteme.
Remplacer:
RemplacezlaconnexionBluetoothavecun
telephonecellulaireBluetoothconnecté.
Pourplusdedétailsssurlesysteme
telphoniqueimainslibres,reportez-vous
à «SYTEMETÉLÉPHONIQUEMAINSLIBRES
BLUETOOTHMD (modelesavecsystemede
navigation)»plusloindanscechapitre.

FONCTIONNEMENTDULECTEUR iPod
Connector'l'iPod
Ouvrezlecovercledeconsoleetbranchez lecabledel'iPodauconnecteurUSB.Si I'PodpeutetrechargeviaportUSB,sa batteriesechargelorsqu'ilestbranchesur levehicule.
Enfonctiondelaversiondel'iPod,l'affichagesurl'iPodafficheunecranINFINITI ouunecrand'accessoiresliés, lorsquela connexionestterminée.Lorsquel'iPodest connectéauvehicule,labibliotheque musicaledel'iPodnepeutetrecommandeequ'apartirdescommandesaudiodu
vehicule.
*Podestunemarquedecommerde AppleInc., déposées et-Uniset dansd'autrespays.
Compatibilité
Lesmodèlesuivantsssontdisponibles:
Modèleavesecystémedenavigation:
iPoddecinquiémegénération(version 1.2.3oupostérieure)
iPodclassic(version1.1.1ouposteure)
iPodtouchdepremieregeneration (version2.0.0ouposteireure)
iPodtouchdedeuxiemegeneration (version1.2.3ouposteure)
iPodnanodepremieregénération (version1.3.1ouplusrécent)
iPodnanodeuxiemegeneration (version1.1.3ouplusrecent)
iPodnanodetroisiemegegeneration version1.1ouplusrecent)
iPodnanodequatriemegénération (version1.0.2ouposteure)
Modèlessanssystémedenavigation:
iPoddecinquiémegéénération(micrologicielversion1.3)
- iPodClassicdepremièregénération (micrologicielversion1.1.2PC)
- iPodClassicdedeuxiemegénération (micrologicielversion2.0PC)
iPodtouchdepremieregénération (micrologicielversion2.1)
iPodtouchdedeuxiemegeneration (micrologicielversion2.1.1)
iPodnanodepremieregénération (micrologicielversion1.3.1)
iPodnanodeuxiemegeneration (micrologicielversion1.1.3)
iPodnanodetroisiemegegeneration (micrologicielversion1.1PC)
Assurez-vousquevoitreversiondel'iPod estmiseajour.
Fonctionnementprincipaldusystèmeaudio
Tournezlecontacteurd'allumageenpositionACCouON.Ensuite,appuyezsurle boutonDISC-AUXouDISCpourafficherle modeiPod.
Sil'appareilvientdes'eteindrealorsque I'Podetaitenmarche,pressezlebouton ON-OFFpourreactiverI'Pod.
DISC AUX ouleBSCe(PLAY):
LorsqueleboutonDISC-AUXouDISCest enforcéaveclesystemeMHorsmarchet l'IPodconnecte,lesystemesememettraen marche.Siuneautresourcecaudioestlue etquel'iPodestconnecte,appuyezsurle boutonDISCAUXouDISCplusieursfois jusqu'acequel'affichagecentralchange pourlemodeiPod.
Interface:
L'interfacepourlefonctionnementde l'IPodd'affichagecentralestimilaire a I'interface de I'Pod. Utilisez la manette INFINITIteboutonENTERoulebouton BACK pour utiliser I'Pod avec vos reglages favors.
Lesélémentsssuivantspeuventétresélectionnésapartirdel'écrandumenu.Pourplusd'informationsau sujeet de chaque élément,reportez-voussaumoded'emploi del'iPod.
-Enlecture
- Listsdelecture
- Artistes
-Albums
Chansons
-Podcasts
Genres
Composites
Livresaudio
ChansonsAléatoires
Lesboutonsdel'écrantactileindiquéci-dessousssontaussidisponibles:
- MENU:retourneal'écranpréciédent.
lit/arretelamusiquesélectionnée.
SEEK-CAT Pistesuivante/précédenteet Avance/Retourrapide:
Lorsquevousappuyezsurlebouton ou Track pendantplusde1,5seconde pendant lalecturedel'iPod,lalecture continue et passere n mode d'avance rapide ouderetourrapide.LiPodrevientala vitssedelecturenormaledsquele boutonestrelache.
Si vous appuyez sur le bouton ou TRICK pendantmoinsde1,5secondelorsquele disquecompactjoue,lapistesuivanteou
ledebutdumorceauencoursdelecture surl'Podseralue.
LamanetteINFINITIpeutégalementétreutilisepoursélectionnerdespisteslorsquel'iPodestentraindelireunepiste.

REPÉTIATION(RPT),ALÉATOIRE (RDM):
Pendantlalecturedepiste,appuyezsurle boutonRPTpourmodifierl'ordre lecture.Leschemaderepétitionestle suivant:

MUSICBOX MD
LesystemeaudioMusicBox MD peut memoriserdeschansonsprovenantdes CDenlecture. Lesystemeauinecapacite destoragede9,3gigaoctets(GB)pourles modesequipesdesystemedenavigation oude2GB(dont800MBpourlestorage defichiersmusique)pourlesmodelessans systemedenavigation.
LesCDsuiantspeuventetreenregistres dansystemeaudioMusicBox MD
-CDcomportantdesfichiersaudionon comprimes
- Spécificationdudisquecompactaudio numériquehybride(CD-DAhybride)en CDSuperAudio
- Spécificationdudisquecompactaudio numérique(CD-DA)enCD-Extra
Premiere sessiond'undisquemultisession
Desconditionsdetempératuresextremes [inférieures à -20^ (-4^) ou supérieures à 7 0 ^ C(158^ F) , pourraientaffecterles performancesdudisquedur.
REMARQUE :
Sils'averenecessairederemplacerlesystemeaudioenraisond'unmauvais
fonctionnement,touteslesdonnéesaudio enregistrressonteffacées.

Avecsystemedenavigation

Sansystemedenavigation
EnregistrementdesCD
1.Faitesfonctionnerlesystemeaudio pourlireunCD.Pourobtenirdeplus amplesdétaïllssurlalectureredCD, reportez-vous «Fonctionnementdu lecteurédisquecompact(CD)»plus hautdanscechapitre.
2.Sélectionnezlatouche«DébutENR»ou «ENR».
REMARQUE:
- Lesystemecommencelalelectureet l'enregistrementdela1erepisteduCD lorsque《DébutENR》ou«ENR»est selectionnée.
Leprocessusd'enregistrementpeut etrearretean'importequelmoment. Touteslespistesquiontejoueavant l'arretduCDsontenregistres. - Lesepistesindividuellespeuventetre effaceesdulecteurderedisquedurapres l'enregistrementduCD.

Avecsystemedenavigation

Sanssystémedenavigation
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Sil'informationdutitredelapisteencours d'enregistrementestmémorisedansla mémoireembarquéeousurleCD,let titre dumorceaus'afficheautomatiquentà l'écran.Latechnologiedereconnaissance musicaletdesdonnéesconnexespermettant'dobtenirletitreapartirdela mémoireembarquéesontfourniespar GracenoteMD.
Siunepisten'estpasenregistrreeavec succesenaisondessonsquisautent,la marque estafficheederriereelenmu-rodelapiste.
LedisuedurMusicBox MD neputpas effectuerd'enregistrementdanslesconditionsuivantes.
L'espacemémoireestinsuffisant dans lamémoireembárquée
- Lenombred'albumsaatteintlemaximumde500.
- Lenombredespistesaatteintle maximumde3.000.
Enregistrement automatique:
Silafonction«Enregistrementautomatique»estactivée,l'enregistrementdémarrelorsqu'unCDestinséré.(Reportez-vous «RéglagesdelaMusicBox MD»plus loindanscechapitre.)
Arrerterl'enregistrement:
Pourarrerl'enregistrement,selectionnez latouche«FinENR»enappuyantsur I'ecranouenutilisantlamanettelNFINITI.
SileCDestejcte,quelesystemeaudio esteteintouquelecontacteurddallumage estmisenpositionOFF,l'enregistrement s'arreteegalement.

Avecsystemedenavigation

Sansystemedenavigation
4-90 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Lecturedeschansonsenregistres SélectionnezlesystemeaudioMusic Box enutilisantunedesmethodes suivantes.
Appuyezsurlecommutateurdesource audiosituésurlevolantplusieursfois jusqu'acequel'affichagecentralpassenmodeMusicBox MD.(Reportez-vous à«COMMANDESAUDIOINTEGREESAUVOLANT»plusloindanscechapitre.)
AppuyezsurleboutonDISCAUXou DISCplusieursfoisjusqu'ace qu e l'affichagecentralchangeenmode MusicBox MD.
Dictezunecommandevocale.(Reportez-vousa «SYSTEMEDERECONNAIS-SANCEVOCALEINFINITI (modèlesavec systémedenavigation)»plusloindans cechapitre.)
Arrerlalecture:
LesystemearrerectedejoureIorsque:
a.unautremode(radio,CD,DVD,péri-phériqueUSB,iPodouAUX)est Sélectionné.
b.lesystèmeaudioestmisherstension.
c.lecontacteurd'allumageestenpositionLOCK.
SEKB-CAT TRACK Pistesuivante/précédenteet Avance/Retourrapide:
Lorsqueyousecoutezunepiste,appuyez surlebouton (avancerapide)ou (retourrapide)pendantplusde1,5se condependantlalecturedelapistepour fairejouerlapistetoutenavançantouen revenantrapidementenarriere.Lapiste revientalavitessenormaledsquele boutonestrelaché.
Lorsqueyouseoutezunepiste,appuyez surlebouton ou TRACK pendantplusde 1,5secondependantlalecturedelapiste pourfairejouerlapistetoutenavancant ouenrevenantrapidementenarriere.
Lamanette INFINITIpeutégalementétre utiliseepoursélectionnerdespisteslorsqu'unepiestejoue.
LeboutonTUNE/FOLDERpermetdepasser d'un album à l'autre, sauf si l'option «Touteschansons»estselectionnéedans lemenudelabibliothéquemusicale. Lorsquel'option«Touteschansons»est seLECTIONnée, le bouton permit de passer à uneautrepiste, aulieud'unautrealbum. Lecoinsupérieurdroitdel'écranprincipal indique si le bouton TUNE permit de
changerdepisteoud'album.
RDM REPÉTITION(RPT),ALÉATOIRE (RDM):
Pendantlalecturedepiste,appuyezsurle boutonRPT-RDMpourmodifierl'ordre lecture.Leschemaderepétitionestle suivant:
(Normal) Régier album Régier chanson Albuméatoire Aléatoire tout (Normal)
Selectiondepiste(modesavecsystedenavigation):
Selectionnezlatouche(Sel.Piste)sur l'écranlorsqu'unepisteestencoursd lecture.Unmenuindiqueles5playlists disponibles.Selctionnezl'unedesplaylistsafind'yajouterlemorceauencours delecture.Siuneplaylistnepeutpasetre selectionnee(letexteestgrise),cela signifiequelemorceausetrouvedej danscetteplaylist.

Avecsystemedenavigation

Sansystemedenavigation
Certainesoptionssontdisponibleslorsde lasélectiondelatouche«Menu»sur l'écranpendantlalecture.Sélectionnez l'unedesoptionssuivantesaffichéesa l'écransinécessaire.
Enlecture(modèlesavecsystémede navigation):
Afficheunelistedespistespourchoisir unepistepréférepourlalecture.
Bibliothèquemusicale:
Ilexistequelquesoptionsdisponibleslors delalecture.Selectionnezl'unedes optionssuivantesafficheesal'écransinecessaire.
- Artistes
Jouelesmorceaux'unartistedontla musiqueestencoursdelecture.Les artistessontclassesparordrealphabetique.
-Albums
Jouelespistesdechaquealbum.Les albumssontrepertoriedsparordre alphabétique.
Touteschansons
Litiesmorceauxparmitouteslespistes enregistrées.Lespistessontclassées
parordrealphabétique.
- Genres
Lisezspistesenfonctiond'ungenre selectionné.
Maliste (modèlesavecsystème) navigation):
Permetd'afficherlaplaylistetdelamodifiersinécessaire.
Selectionnezlatouche
Lesélementssuivantssontdisponibles
Ajouterlachansonencours
Ajouterlapisteencoursdelecturea!a!a!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!l!r!
Ajouterleschansonsparalbum
Permetd'afficherunelistedesalbums parordrealphabetique.Laselection d'un album entraine I'affichage de touteslespistesdel'album.Selectionnezdespistesdanslalisteafindeles ajouteralaplaylist.
Ajouterleschansonsparartiste
Afficheunelistedesartistesparordre alphabetique.Laselectiond'unartiste entrainel'affichagedetouteslespistes decetartiste.Seselectionnezdespistes
danslalisteafindelesajouterala playlist.
- Modifierl'ordredeschansons
Ordonnezanouveaulespistesdelaylystensélectionnantunepisteetenspecifiantl'ordre.
-Modifiernom
Éditezlenomdelaplaylistà'aidedu clavierafficheal'écran.(Reportez-vous à«COMMENTUTILISERLANETTE INFINITI»plushautdanscechapitre.)
Supprimerleschansons
Effacezlespistesdelaplaylisten effectuantunesélectiondanslaliste desmorceauxaffichés.
Modelelecture(modesavecsystemed navigation):
Selectionnezunmodedelectureparmiles optionssuivantes.
Normal
Répéteralbum
Répéterdossier
-Listealéatoire
Lecturealéatoireparartiste
-Albuméatoire
Toutaleatoire
Aléatoire
Modif_infos:
Affichelesinformationssuivantessurla MusicBox MD afindeleséditorsinécessaire.
- Modifierinfospiste(modèlesavec systémedenavigation)
Éditezlesinformationsde«Piste», «Artiste»et«Genre»delapisteen coursdelectureaIaideduclavier affichéal'écran.(Reportez-vous à «COMMENTUTILISERL'ÉCRANTACTILE (modésavescystémedenavigation)» plushautdanscechapitre.)
Editezlesinformationsrelativesau Mode>eneffectuantunesélection dansaliste.
- Modifieralbums (modèlesavecsystémedenavigation)
Editezlenomaffiched'unalbum selectionneetlesinformationsrelativesalapistedel'album.
-MettreajourGracenotedepuisappareilsUSB(modulesavecsystemede
navigation)/TransférertitresdepuisappareilUSB(modèlessanssystémede navigation)
M ettez ajourla based Gracenoteduvehicule al'aidedela cle USB. Recherche le titre a partir d'informationstrouveseussurlnternet. Rendez-vousssurlesiteewww.infiniti.ca/ fr/general/ownership/music-update/ pourdeplussamplesdetails.
-Transfertdedonneesmanquantesvers app.USB
Transfrezlesinformationsrelativesa unalbumenregistresanslestitresvers unecleUSB. Rendez-vousurlesitewww.infiniti.ca/ fr/general/ownership/music-update/ pourdeplusamplesdetailed.
-Mettreajour GracenotedepuisHDD (modelesavecsystemedenavigation)
Recherchezitletrel'aaidedelabasededonneesdudisquetur.
Miseajourdedonneesmanquantes (modelessansssystemedenavigation)
RecherchezletitreaI'aidedelabasededonnéesdelamémoireintegreeedu vehicule.

Avecsystemedenavigation

Sanssystémedenavigation
RéglagesdelaMusicBox
MD
PourconfigurerlaMusicBox MD enfonction
devosreglagesfavoris,selectionnezla
touche«Menu»durantlalecture,et«Ré-glage du Music Box» à l'aide de la manette
INFINITipuisappuyezsurleboutonENTER.
LDDutilisé/Espacelibre:
Lesinformationsrelatives«Albummémorisé», «Pst.mémorisé»et «Duréerestante»dontaffichées.
Enregistrementautomatique:
LorsquecetelementestreglesurON,le lecteurdedisquedurMusicBox MD du disquedurdemarrel'enregistrement automatiquementlorsqu'unCDestinsere.
SupprimerdesmorceauxdelaMusicBox:
Permetd'effacerlemorceauencoursd lecture,lesmorceauxoulesalbums selectionnedsanslaliste,outousles morceaux/albumsdelaMusicBox MD
Qualitéenregistr.:
Réglezlaqualitéd'enregistrementà105 kbpsou132kbps.Leréglagepardéfaut esta105kbps.
VersionCDDB(modelesavecsystemed navigation)/Versiondebasedonn. Gracenote(modelessansssystemed navigation):
LaversiondelabasededonnéesGracenoteintégréeestaffichée.
Gracenote
REMARQUE:
- Lesinformationscontenues dansa basededonnéesGracenotenesont pasgarantiesà100%.
Le service de la base de données GracenotesurInternetpeutetrearrete sanspréavispourdesbesoinsd'entretien.

gracenote
LicenceGracenote(EULA)
POURETREAUTORISEAUTILISERCE PRODUIT,VOUSDEVEZACCEPTERLES TERMESCI-DESSOUS.
Gracenote ^MD MusicID ^MD -Conditionsd'utilisation
Cetteapplicationoucepérihérique contientunlogicielappartenantala sociétéGracenote,Inc.,domicilée à Emeryville,Californie(«Gracenote»).Celogiciel Gracenote(le«LogicielGracenote»)permét
4-94 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
acetteapplicationd'effectueruneidentificatundusqueet/oudufichieret d'obtenirdesinformationssurlamusique, tellesquelenom,l'artiste,lapisteoule titre(les«DonnéesGracenote»)graceades serveursenligneetaedesbasesdonnéesintégrées(collectivement,les «ServeursGracenote»).D'autresfonctions sontégalementdisponibles.Vouspouvez utiliserlesDonnéesGracenoteuniquement parlebiaisdesfonctionsprévuesaçet effet,parcetteapplicationoucepérihérique.Vousconvenezd'utiliserlesDonnées Gracenote,leLogicielGracenoteetes ServeursGracenoteexclusivement dansle cadred'activitéspersonnellesetnon commerciales.Vousconvenzdenepas céder,copier,transféreroutransmettrele LogicielGracenoteouaucunepartiedes DonnéesGracenoteaàucunesociétie hierce.VOUSCONVENEZD'UTILISEROU D'EXPLOITERLESDONNÉESGRACENOTE, LELOGICIELGRACENOTEOULESSERVEURS GRACENOTEUNIQUEMENTDANSLERESPECTDESTERMESETCONDITIONSDELA PRESENTELICENCE.
Vouscomprenezvousconvenezquela licencenonexclusivequivouesestconcedepourl'utilisationdesDonnéesGracenote,duLogicielGracenoteetdesServeurs Graceneteraserésiliésivousnerespectezascesrestrictions.Sivotrelicenceest
résiliee,vousconvezed'abandonnerimmediatementtouteutilisationdesDonnéesGracenote,duLogicielGracenoteetdesServeursGracenote.Gracenoteserserve touslesdroitsvis-à-visdesDonnéesGracenote,duLogicielGracenoteetdesServeursGracenote,ycompristousdroitsdepropriete.Gracenotenevousseraen aucunecirconstanceredevabled'unpaiementpourlesinformationssquevous pourriezetreameneacommuniqueraGracenote.
VousacceptezquelasocieteGracenote, Inc.fassevaloir,comptetenudestermes delapresentelicence,sesdroitsafore encounternsonnompropre.
LeserviceGracenoteutilisedesidentiantsuniquespoursuivresrequêtesdesutilisateurs,adesfinsstatistiques.Un identifiantnumériquevouesestattributionauhasardpourpermettreauserserviceGracenotedecompterlesrequêtes, sansconnaitreauundétillyousconcernant.Pourplusd'informations,reportez-vousalapageWebdelapolitiquedeconfidentialiteGracenotepourleserviceGracenote.
LeLogicielGracenoteetl'integralitedes DonnéesGracenotevoussontcédessous licence«TELSQUEELS».Gracenotenefait aucnédéclarationnetn'accordeaunec guarantee,expresseouimplicite,concernant
l'exactitudedesDonnéesGracenotedisponiblessurlesServeursGracenote.GracenoteseréserveledroitdesupprimeredesdonnéesurlesServeursGracenoteoudechanglerlescatégoriesdecesdonnéespourtouteraisonqueGracenoteestimera appropriéeetsuffisante.Iln'estaucumentgarantiqueleLogicielGracenoteousServeursGracenoteseraassuresansinterruption.Gracenoten'estaucumentobligémedetreàvotredispositionlestypesedonneesoulescatégoriesmis(es)ajourusupplémentairesqueGracenotepourraitchoisirdiffuseral'avvenir,etGracenote restelibredesuspendresesservicesàtoutmoment.
GRACENOTEDECLINETOUTEGARANTIEEXPPLICITEOUIMPLICITE,YCOMPRIS,MAISNONSEULEMENT,LESGARANTIESIMPLICITESDEPOTENTIELCOMMERCIAL,D'ADEQUATIONAUNUSAGESPECIFIQUE,DE PROPRIÉTÉT DENON-INFRACTION.GRACENOTENEGARANTITAUCUNEMENTLES RÉSULTATSQUIPOURRONTÉTREOBTENSPARVOTREUTILISATIONDULOGICIELGRAÇENOTEOUD'UNQUELCONQUEDESSERVEURS GRACENOTESAURAITENAUCUNCASÉTRETENURESPONSABLEENCASDE
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
DOMMAGESCONSEQUENTSOUINCIDENTS OUDEPERTEDEPROFITSOUDEREVENUS.
Droits réservés(copyright):
Latechnologiedereconnaissancemusicale
etlesdonnéesconnexessontfourniespar
GracenoteMD. Gracenoteconstituelanormedeindustrieenmatieredetechnologiedereconnaissancemusicaletdefournituredecontenusassociés.Pourplusd'informations,veuillezvisiterlesitewww.gracenote.com.
CDetdonnéesmusicalesdeGracenote, Inc.,copyright © 2000-2009Gracenote. LogicielGracenote,copyright © 2000- 2009Gracenote.CeproduiteteServicepeut reposersurl'unouplusieursdesbrevets américains suivants:#5,987,525; #6,061,680;#6,154,773,#6,161,132, #6,230,192,#6,230,207,#6,240,459, #6,330,593,etautresbrevetsdéposésou encours.Certainsservicesfournissous licencedeOpenGlobe,Inc.pourlebrevet americain:#6,304,523.
G r a c e n o t e e t C D D B déposésdeGracenote.Lelogoetle logotypeGracenote,ainsiquelelogo «PoweredbyGracenote»dontdesmarques déposésdeGracenote.

PRISESD'ENTRÉEAUXILIAIRE
Lesprisesd'entreeauxiliairesontsitudesurlaconsolecentrale.LesperihériquescompatiblesNTSC,tesquesjeuxvideo,lescarnescopuesleslecteursviedoportatifspeuventetrebranchechissurlesprisesauxiliaires.Lesperiphériquesaudocompatiblems,tesquecertainslecteursMP3,peuventegalementetrebranches surlesysteme villespriseaixiaires.
Lesprisesauxiliairessontcodeespar couleurs,afindesimplifierleuridentifica tion.
Jaune-entréevidéo
- Blanc-entreeaudio-canalgauche
- Rouge-entreeaudio-canaldroit
Avantdebrancherunperiphériquequeportatif suruneprise,mettez-lehorstension.
Aprèsavoirraccordéundispositifcomptiblauxprises,exercezdespressions repétéesssurboutonDISC-AUXouAUX jusqu'acequel'écranpassenmodeAUX. Lasortieaudiodusdispositifestalorslue vialemoniteuretlesystemeaudio.

Avecsystemedenavigation

Sansystemedenavigation
MenuAUX
Lorsquelatouche«Menu»del'écranest sélectionnéenmodeAUX,l'écrande menus'affiche.
Formatsaffichage:
Selectionnezunmoded'affichageparmi lesoptionssuivantes.
Normal
Large
Cinéma
Réglagegain(modelesavecsystemed navigation):
SelectionnezunreglagedevolumeParmi lesoptionssuivantes.
- Bas
Moyen
Haut
Affichage(modesavesystemed navigation):
Pourreglerlaqualitedel'imagesur I'ecran,selectionnezlesoptionsdereglagesouhaitees.

ENTRETIENETNETTOYAGEDUCD/DVD/DISPOSITIFDEMÉMOIREUSB
CD/DVD
TenezlesCD/DVDparlesbords.Net touchezjamaislasurfacedudisque.Necourbezpasedisque.
Rangeztoujoursslesdisquesdansleur etuilorsqu'ilsnesontpasutilises.
Pournnettoyerundisque,passsezun chiffonpropreetdouxsurledisqueen partantducentreetenallantversle bord.N'essuyezpasenmouvements circulaires.
N'utilisezjavaisdeproduitdenettoyagepourdisquesconventionnelsoud'alcoolindustriel.
Surlesdisquesneufs,lesbordures internessontquelquefoiresreches.EgalisiezbesborduresrechesaIaided'un crayonoud'unstylocommeindiquesurl'illustration.
CléUSB
Netouchezjamaislabornedelaclé USB.
Neposezpasd'objetslourdsurlacé USB.
NestockezpaslacéUSBdansdes endroitstreshumides.
- N'exposezpaslacéUSBdirectement ausoleil.
Nerenversezpasdeliquidesurlacé USB.
Reportez-voussaumoded'emploidelacLe USBpourdeplusamplesdétails.

Avecsystemedenavigation

Sansystemedenavigation
1.Commandedsourcecaudio
2.Commandedmenu(modelesavec systemedenavigation)oudesyntonisationaudio(modellessansssystemede navigation)
3.CommandeBACK
4.Commandederéglagedevolume
COMMANDESAUDIOINTEGREESAUVOLANT
Commandedemenu(modelesavesystemedenavigation)oudesyntonisationaudio(modelessansystemedenavigation)
LorsqueMAP(systèmesdenavigation uniquement),STATUSoul'écranaudioest affiche(e),poussezlacommandeversle hautouverslebaspoursélectionnerune station,unepiste,unCDouundossier. Pourlamajoritéddessourcesaudio,pousserlacommandeverslehaut/baspendant plusde1,5secondeoumoinsde1,5 secondedonneaccèsasdesfonctions différentes.
RadioAMetFM:
Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendantmoinsde1,5secondepermet d'augmenteroudediminuerlastation presélectionnée.
- Pousserlaicommandeverslehaut/bas pendantplusde1,5secondepermetde recherchelastationsuivantevers l'avantouversl'arriere.
Appuyersurlacommandedmenu (modesavecsystemenavigation) permetd'indiquerlalstedesstations preselectionnées.
RadiosatelliteXM:
- Pousserlaçmandeverslehaut/bas pendantmoinsde1,5secondepermet d'augmenteroudediminuerlecanal présélectionné.
Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendantplusde1,5secondepermetde passeralacategoriesuivanteou precedente.
Appuyersurlacommandedemenu (modelesavecsystemedenavigation) permetd'indiquerlemenuXM.
iPod:
- Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendantmoinsde1,5secondepermet d'augmenteroudediminuelernumero delapiste.
Pousserlacommandeverslehaut/bas pendantplusde1,5secondepermetede passeral'indexsuivantouprécedent.
Appuyersurlacommandedemenu perm铍'afficherlemenuiPod.
CD:
- Pousserlaçommandeverslehaut/bas pendantmoinsde1,5secondepermet d'augmenteroudediminuelernuméro delapiste.
Pousserlacommandeverslehaut/bas pendantplusde1,5secondepermet d'augmenter/dediminuerlenumérodu dossier(sidesfichiersaudiocompriméssontencoursdècture).
Appuyersurlacommandedemenu (modelesavecsystemedenavigation) permetd'afficherlemenuCD.
DVD(modèlesavecystémede navigation):
- Pousserlaconmandeverslehaut/bas pendantmoinsde1,5secondepermet d'augmenteroudediminuelernumero delapiste.
- Pousserlaçommandeverslehaut/bas pendantplusde1,5secondepernet d'augmenteroudediminuierlenuméro dutitre.
Appuyersurlacommandedemenu permetdeselectionnerunelementsur l'affichageDVD.
Lorsquelemenudefonctionnement transparentepparait,lacommande perpetdenaviguerdansmenu.
USB:
- Pousserlaçommandeverslehaut/bas pendantmoinsde1,5secondepermet d'augmenteroudediminuierlenuméro delapiste.
- Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendantplusde1,5secondepermet d'augmenter/dediminuierlenumérodu dossier.
Appuyersurlacommandedemenu permetd'afficherleMenuUSB.
MusicBox MD:
- Pousserlaicommandeverslehaut/bas pendantmoinsde1,5secondepermet d'augmenteroudediminuelernumero delapiste.
Pousserlaecommandeverslehaut/bas pendantplusde1,5secondepermet d'augmenter/dediminuierlenumérode l'album(dossier)(sidesfichiersaudo compriméssontencoursdelecture).
Appuyersurlacommandedemenu permetd'afficherleMenuMusicBox MD.
SystèmeaudioenfluxavecBluetooth (modèlesavecsystemedenavigation):
Pousserlaçommandeverslehaut/bas pendantmoinsde1,5secondepermet d'augmenteroudediminuelernuméro delapiste.
AUX:
Appuyersurlacommandedemenu permetd'afficherleMenuAUX.
CommandeBACK
Appuyezscurcettecommandepourrevenir à l'écranprécedentouannulerlasélection siellen'apasétécomplétée.
Commandesderéglagedevolume
Appuyezsurlehaut(+)ousurlebas(-) de lacammandepouraugmenteroudiminuer levolume.
Commandedesourceaudio
Appuyezsurlacommandedesourceaudio pourchangerlemodecommesuit.
- Modèlesavecsystémedenavigation
AM FM SAT CD/DVD Music Box MD USB/iPod Systemeaudio enfluxavecBluetooth MD (silevéhicule enestéquipe) AUX
- Modèlessansystemenavigation
AM→FM→CD→MusicBox MD→ USB/iPod→AUX→SAT
ANTENNE
Antennedevitre
Lepatrondel'antenneestimpriméducôté internedalunettearrière.

PRECAUTION
-Neplacezpasdepeliculemétallique présdelunettearriereounecollez aucunélementmetalliquesurlalunette arrrière.Cecipeutdiminuerlacapacitéréceptionetengendreredesparasites.
- Faites attention de ne pas rayer ou endommager l'antenne lorsque vous lavezlalunetterièredel'intérieur. Passezunchiffondouxethumidele longduifeld'antennepourlanetoyer.

Antennedetoit
Démontagedel'antenne:
Vouspouvezretirerl'antennesinécessaire.
Tenezlabasedel'antenne,etretirez-laen latournantndsensinsinversedes aiguillesd'unemontre.

PRECAUTION
Poureviterd'endommageroudeformer l'antenne,assurez-vousderitterl'antennedanslesconditionssuivantes. Levehiculeentredansunlave-auto
automatique.
-Levehiculeentredansungaragea plafondbas.
-Levehiculeestcouvertavecune bacheavehicule.
- Serreztoujoursbienlatiged'antenne lors del'installation. Danslecas contraire, latiged'antennerisquerait desecasserpendantlaconduitedu vehicule.
SYSTEMEVEDIVERTISSEMENTMOBILE (MES)INFINITI(silevéhiculeenest équipe)(pourleCanada)
Cevéhiculeestequipédusystemede divertissementmobilequivouspermetde litreundisquenumeriquepolyvalent(DVD), toutenfournissantdesimagesetduson surlesécransavantaretrière.

ATTENTION
Leconducteurnedoitpasesssayerde fairefonctionneroudevisualiserle systemededivertissementmobile (MES)pendantlaconduitedemaniere a ce qu'il consacre toute son attention auffonctionnementduvehicule.
Netentezpasdemodiferlesysteme afindejouerunfilmsurl'ecranavant lorsdelaconduite.Vousrisqueriezde deconcentrerleconducteur,cequipourraitetreI'origined'unaccidentvous exposantadesblessuresgravesvoire mortelles.

PRECAUTION
L'ecrandeverrererecovruntl'affichagea cristauxliquidespeutsebrisers'ilest frappeparunobjetduropointu.Sile verre casse,ne touche pas au dispositif decristauxliquides.
Utilisezunchiffondouxethumidepour nettoyerlescomposantsdusystemede divertissementmobile.N'utilisezpasde solvantsnideproduitsnettoyants.
N'utilisezpaslesystèmesousdes températuresextremes(inferieuresa -20^[-4^] ou supérieures a 70^ [158°F]).
Afind'eviterdedechargerlabatteriedu vehicule,n'tutilisezpaslesystemependantplusde15minutessansavoir demarrerlemoteur.
Afundenepasdistraireconducteur,les filmsn'apparaissentpassurl'ecranavant lorsquetoutepositiondeconduiteest enclenchée.L'audioestcependantdisponiblenlsdelalectured'unfilm.Pour regarderdesfilmssurl'ecranavant, arretezlevehicuedansunlieusur,placez leviersielecteurenpositionP(stationnement),puisserrezlefreindestationment.

COMPOSANTSDUSYTEMEDU DISQUENUMERIQUEPOLYVALENT (DVD)
LecteurDVD
LafenteduDVDDestsituéesurlepanneau decommandemultifonctionscentraI.InsérézundVDdsanslafente,étiquette orientéeverselhaut.LeDVDst automatiquemententraïnédanslafente.
PoursortireDVD,appuyezsurlebouton EJECT ①.

PRECAUTION
NeforcezpasunDVDdanslafente. Vos risquezd'endommagerlelecteur.
-Nechargezpasdesdisquesde8cm(3,1 po).
Affichage

ATTENTION
Stationnezlevéhiculedansunendroitsûret appliquez le frein de stationnement pour visionnerlesimagessurl'ecrand'affichage centralavantal'aideuDVDoudesautres périhériquesbranchésauxprisesd'entree auxiliaires.

PRECAUTION
L'ecrandeverrererecovruntl'affichagea cristauxliquidespeutsebrisers 'ilest frappeparunobjetdroupointu.Sile verrecasse,netouchezpasaudispositif decristauxliquides.
Utilisezunchiffondouxethumidepour nettoyerlescomposantsdusystemede divertissementmobile.N'utilisezpasde
solvantnsideproduitsnettoyants.
Veillez a ranger Iecran arriere lorsqu'il n'estpasutilise.

Ecraninclinable
Utilisezlatécommandepourfairofctionnerl'écraninclinablearrièromotorisé.
1.AppuyezsurleboutonREARDISPLAY OPEN/CLOSEdelatelécommandepour ouvirroufermerl'écran.
2.Pourreglerl'angled'affichage,appuyez surleboutonDISPLAYTILT Aou V.
Vouspouvezégalementouvrl'écranà l'aidedelamanetteINFINITI.(Reportez-vous«COMMENTUTILISERLEBOUTON SETTING»plushautdanscechapitre.)
Nebloquezpaslespaceentrelerécepteur delatélecommandeetletransmetteurdes ecouteursssansfil ①.

PRECAUTION
Netouchepzasl'ecranlorsquequ'ils'ouvre ouqu'ilseferme.

Ecouteurs
Lesécouteurssontdetypesansfil;leurutilisationnerequiertdonpcasdecâbles.Vouspouvezlesutilizaran'importequelledistancedepuislesiegearrierepourécouterlesondesDVDouAUX.(Lesécouteursnepeuventetreutilisssurlesiegeavant.)
Marche/Arret:
AppuyezsurleboutonPOWERpourallumereteteindrelesécouteurs.

Commandedevolume:
Tournezlamolettederéglagedevolume pourreglerlevolume.
Lesécouteursseront automatiquement éteintsaprés5minutessiaucunsonn'est émispendantcettedurée. Pouréviterde déchargerlabatterie, mettezlesécouteurs horstensionlorsquevousnesutilisez pas.
Raisonspourlesquelleslesondesécouteurspourraitnepasétreeteellent:
dispositifdecommunicationainfra- rougeouteléphoneportable;baisselez volumedesécouteursouarreteduti
liserlesécouteurs;
lesécouteurspeuventsetrouveren dehorsdelaportéedutransmetteur instalésurl'écraninclinablelarrière. Cecineconstituepasuneanomalie,ou
lesonpeutetremomentanementinter-
rompulorsqu'unobstacleventseloger
entrelesecouteursetreansmetteur.
Retirezl'obstacle(matiresopaques,
mains,cheveux,etc.)
4-104 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

Télécommande
Latécommandepossedelesfonctions suivantes:
1.BoutonREARDISPLAYOPEN/CLOSE
2.BoutonDVD
3.Commandecentrale
4.BoutonAUX
5.BoutonENTER
6.BoutonDISP
7.Boutondecommandedevolume (ou
8.BoutonTRACK/CHANNEL (ou
9. BoutonDISPLAYTILT ( ou
10.BoutonUSB
11.BoutonBACK
12.BoutonASPECT
13.BoutonSOUND
14.Pavé
Reportez-vousa«LECTURED'UNDVD»plus loindanscechapitrepourconnaitrela fonctiondechaquebouton.

Telecommande

Ecouteurs
Remplacementdelapedela telecommandeetducasque
Remplacezapilecommesuit:
1.Ouvrezlecovurcle.
2. Remplacezlesdeuxpilespardrespiles neuves.
- PilesAA(télécommande)
- PilesAAA(écouteurs)
Veilzacequelesextrémités ⊕ et despilescorrespondentauxmarquagesal'intérieurducompartment.
3.Refermezlecouverclecorrectement.
Sivousretirezlespilespouruneautre raisonquereremplacement,refermez lecouverclecorrectement.
Sivousprévoyezdenepasutiliser latécommandependantunepériodeprolongée,retirezlespiles.
Vousdevezremplacerlespiles lorsquelatelécommandefonctionneuniquementtréspresdus MESounefonctionnepasdetout.
Veillezanepastoucherlabornde lapile.
Unemiseaurebutincorrectedes pilespresenteundangerpour
4-106 Systemes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
l'environnement.Verifieztoujours lesreglementationslocalesrelativesalamiseaurebutdespiles.
Lorsdureplacementdespiles,ne laissezpasdelapoussiereoude l'huiletoucherlatelecommandeous lesecouteurs.
AvertissementFCC:
Toutchangementoumodificationquin'est pasexpressementapprouvéparlapartie responsablesdurespectdesreglementationspeutannulerledroitdel'utilisateur deseservirdecetappareil.
Cedispositifestconformealapartie15 desreglementationsFCCetàRSS-210 d'IndustrieCanada.Sonutilisationest soumiseauxdeuxconditionssuivantes: (1)Cedispositifnedoitpascauerde brouillagesnuisibleset(2)cedispositif doitpouvoirsupportertouteinterfERENCE requeeetnotammentlesinterfrences susceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindésirable.
AVANTDEFAIREFONCTIONNERLE SYSTEMÉMEDEDIVERTISSEMENTMOBILEDVD
Precautions
DémarrezlemoteurlorsquevousutilisezlesystémededivertissementDVD.

ATTENTION
Leconducteurnedoitpasessayerdefaire fonctionnerlesystemeDVDouporterles ecouteurspendantlaconduitedemanirea cequ'ilconsacretoutesonattentionau fonctionnementduvehicule.

PRECAUTION
- FaitesfonctionnerleDVDUniquement lorsquelemoteurduvéhiculeesten marche.Labatterieduvéhiculepeutse déchargersivoussfaitesfonctionnerle DVDpendantdelonguespériodesalors quelemoteurestÉTEINT.
- Nemouillezpaslesysteme.Lecontact avecleliquide pourraitcauserun mauvaisfonctionnementdusysteme.
- CelecteurDVDnefonctionnepas pendantlalecturedeVIDEO-CDavec
touslesformatsdeVIDEO-CD.

Neforcepzasledisquecompactdans lelogementduCD/DVD.Cecipourrait endommagerlelecteurCD/DVD.
Partempsfroidoupluvieux,l'humidite peutentrainerunmauvaisfonctionnementdulecteur.Danscecas,retirezle CD/DVDetarezouventilezcompletete
mentlelecteur.
llarrivequeledisquesautesile vehiculeroulesurterrainaccidente.
llestpossiblequeelelecteurdeCD/DVD nefonctionnepassilatemperaturede l'habitaceestextremementelevee. Attendezquelatemperaturebaisse avantderemettrel'appareilenmarche.
Utilisezuniquementdesdisquesde12 cm(4,7po)portantlelogo«COMPACT discDIGITALAUDIO»ou«DVDVideo» surledessusousurl'emballage.
N'exposezpasvosCD/DVDdirectement ausoleil.
UnCD/DVDdemauvaisequalite, souillé,rayé,portantdestracesde d oigt s out roueris q fonctionnercorrectement.
IllestpossiblequelesCD/DVDsuiivants nepuissentpasetrelus:
Disques compacts a commande de duplication(CCCD)
Disques compacts enregistrables (CD-R)
Disquescompactsreinscriptibles (CD-RW)
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
-DVDenregistrables(DVD±R,DVD ± RDL)
-DVDreinscriptibles(DVD ± RW,DVD ± RWDL)
N'utilisezpaslesCD/DVDsuiivants, celarisqueraitd'entrainerundysfonctionnementdulecteurCD/DVD.
Disquesde8cm(3,1po)
-CD/DVDquinesontpasronds
—CD/DVDavecuneétiquetteenpapier
—LesCD/DVDdontlesborduressont gauchies,rayeesouanormales
—Cesystemeaudiopeutseulement lirelesCD/DVDprerenregistres. Il n'estpascapabled'enregistrerou degraverdesCD/DVD.
SileCD/DVDnepeutetrelu,undes messagesuivantsapparaitra.
Erreurlecturedisque:
—ConfirmezqueleCD/DVDaete inserecorrectement(lafacedel'etiquetteverslehaut,etc.).
—ConfirmezqueleCD/DVDn'estpas torduougondoléetqu'ilnesoitpas rayé.
Éjecterdisque:
Cetteurreurpeutetrecauseeparune tempereaturetropéleveéal'intérieur dulecteur.EnlevezleCD/DVDen appuyantsurleboutonEJECT,et aprèsuncourtmoment,reinsérezle CD/DVD.LeCD/DVDpeutetrelu lorsquelatempératuredulecteur revientalanormale.Sil'erreur persiste,consultezvotredétaillant local.
Pistenonreconnue:
-Lefichierpeutetreprotegécontrela copie.
-Lefechiern'estpasdetypeMP3, WMA,AAC,M4AouDivX MD.
Erreurcoderegion:
-LeDVDn'estpaspourleregion1ou pourtouteslesregions UTILisezles DVDavecuncoderegional«1», «TOUS»ou«1inclus»pourvotre systemededivertissementDVD.(Le coderegional a apparatussous formed'unsymboleimprimesurle DVD 8.)CelecteurDVDpour vehiclen'acceptepaslesDVDdont lecoderegionaleestautreque«1»ou «TOUS».
Droits réservésetmarquede commerce
Cesystemeestdotedelatechnologie protégéparlebrevetauxÉtats-Uniset autresdroitsdepropriétéintellectuelle propriétédemacrovisionCorporationet autresdetenteursdrodroits.
Cettetechnologieprotégéeparles droitsdauteurnepeutetreutilisée sansAutorisationdeMacrovisionCorporation.ElleestlimiteaI'utilisation personelle,etc.,tantque l'autorisationdeMacrovisionCorporationna paseteémise.
- Toutemodificationoudémontage est interdit.
- LesonDolbydigitalastfabriquésous licenceparDolbyLaboratories,Inc.
- Dolby et la marque double D « (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X) (X)
sort des marques de commercée Dolby Laboratories, Inc.
-DTSetDTSDigitalSurround « dtsi » sontdesmarquesdéposéesesdeDigital TheaterSystems,Inc.
Contrôleparental
LesystemepeutlirelesDVDdotesdu contrroleparental. Utilisezvoitrepropre jugementpourdefinirlecontroleparental
surcesysteme.
Sélectiondésique
LelecteurDVDaccepteesformatsd disquesuivants.
DVD-VIDEO
DVD-AUDIO*
VIDEO-CD
DTS-CD
*Enfonctiondusystemeutilisé,lesDVD-AUDIOrisquentdenepaséttrecompatibles.
Réglagesdel'affichage
Écranavant:
Pourreglerlemoded'affichageavant, appuyezsurleboutonSETTINGlorsquele DVDestencoursdelecture,sélectionnez latouche«Autres>>puis«Affichage».
Pourreglerl'activation/ladésactivation,la luminosite,lateinte,lacouleurette contrastedel'écran,appuyezsratouteche «Réglagedel'affchage»puissélectionnez latouchederéglagedevtrochoix.
VouspouvezensuiteréglerchaqueélementàaidedelamanetteINFINITI.Unefoislesmodificationeffectuees,appuyez
surleboutonBACKpoursauvegarderle réglage.
Ecranarriere:
Pourajusterl'ecrand'affichagearriere, appuyezsurlebouton«DISP»(affichage) situésurlatécommande.
Pourregleraluminosite,lateinte,la couleuretlecontrastedel'écran, selec tionnezlestouchescorrespondantes à l'aidelamolettedecontrolede la telecommandeetbasculezlamolette droiteouàgauche.
AppuyezurleboutonBACKpourappliquelesparametresetretourneral'ecran precedent.

LECTURED'UNDVD
BoutonDISC-AUX
Stationnezlevéhiculeenlieusûrafinque lesoccupantsdessiègesavantpuissant fairefonctionnerlelecteurDVDtouten regardantlesimages.
AppuyezsurleboutonDISC-AUXsituésur letableaudebordpourfairepasser l'affichageenmodeDVD.
Lorsqu'unDVDdestcharge,ilesta automatiquementlu.
L'écran de fonctionnement s'allume lorsquevousappuyezsurlebouton DISC-AUXsurltableaudebordlorsde
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
lalectured'unDVD.ills'eteintautomatiquementauboutd'uncertaintemps.Pourlerallumer,appuyezdenouveausurle boutonDISC-AUX.
TouchesdefonctionnementduDVD PourfairefonctionnerlelecteurDVD, selectionnezlatouchesouhaiteeaffichees sur'ecrandefonctionnemental'aidedela manetteINFINITI.
II PAUSE:
Selectionnezlatouche « Pourfaire unepauselorsdelalectureduDVD. Pour reprendrelalectureduDVD,appuyezsur latouche«LECTURE>.
Ilestegalementpossibledefaireune
pauselorsdelalect
appuyantsurlebouton« dupavedelatelécommande.
LECTURE:
Selectionnezlatouche « >pourtémarrerlalectureduDVD,parexpample, aprèsavoirmisledVDsurpause.
Ilestégalementpossibledereprehrela lectureduDVDenappuyantsurlebouton « H» dupavedelatelécommande.
STOP:
Selectionnezlatouche « Pourarreter lalectureduDVD.
Ilestegalementpossibled'arrerla lectureduDVDenappuyantsurlebouton « dupavedelatelécommande.
SAUT(chapitresuivant):
Selectionnezlatouche>>pourpasser au(x)chapitre(s)suivant(s).Leschapitres avancaientautantdefoisquevousappuyez surleboutonENTER.
Ilestégalementpossibledepasserau(x) chapitre(s)suivant(s)enappuyantsurle bouton « dupavédelatélemcommande.duDVDen
SAUT(chapitrepréciédent):
Selectionnezlatouche « pourpasser au(x)chapitre(s)précedent(s).Leschapi-tresreculentautantdefoisquevous appuyezsurleboutonENTER.
Ilestégalementpossibledepasserau(x) chapitre(s)précedent(s)enappuyantsurle bouton « dupavedelatelécommande.

Réglage (avant) - DVD VIDEO-1

Réglage (avant) - DVDVIDEO-2

Réglage(avant)-DVDVIDEO-3

Réglage(arrière)DVDVIDEO-1
Réglage(arrière)DVDVIDEO-3
Réglage(arrière)-DVDVIDEO-2
RéglagesDVD
Selectionnez la touche «Réglages» à l'aide delamanetteINFINITIetappuyezsurle boutonENTERpoureffectuerlesréglages suivants.
Lesoptionsindiquéesparun*» sont égalementreglabesdepuisletécranarrière. Appuyezsurlebouton«DVD>dela télécommandelorsqu'unDVDDestencours delecture.Sélectionnezl'élementssouhaite à l'aidedelamolettedecontrole « 》 de latélécommandeetappuyezsurlebouton ENTER«
Menu\*DVD-VIDEO):
Certainsmenusspeci disqueapparaissent.Pourdeplusamples détails,consultezinstructionsdu disque.
Menuprincipal\*DVD-VIDEO):
Chaquemenutireducisqueapparait. Pourdeplusamplesdétails,consultezles instructionsdudisque.
Audio\*DVD-VIDEO,VIDEO-CD)/Sous-titre\*DVD-VIDEO):
Selectionnezlalanguesouhaiteal'aide delamanetteINFINITletappuyezsurle boutonENTER.
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Pouréteindrelesoustitre,appuyezsurle bouton ENTER jusqu'à ce qu'un son retentisse.
Modeaff\*DVD-VIDEO,VIDEO-CD):
Selectionnezlemode«Plein», «Large», «Normal» ou «Cinéma» surlamanette INFINITIetappuyezdenouveausurle boutonENTERenutilisantlamanette INFINITI.
Angle\*DVD-VIDEO):
SileDVDpresenteddifferentangles(tels quelesimagesenmouvement),l'angleled l'imageactuelpasseraunautre.
Selectionnezlatouche《Angle》etappuyez surleboutonENTER.Lorsqueyoussélectionnezlecôt «+»oulcôt «-», l'angle change.
Repered'angle(DVD-VIDEO):
Sicetteoptionestactivée, unindicateur d'angleapparaitenbasdel'écransila scènepeutétrevisualisesousdifferents angles.
Recherche10 touches\*DVD-VIDEO,VIDEO-CD,CD-DA):
Selectionnezlatouche«Recherche10 touches»etappuyezsruleboutonENTER pourouvirl'ecrand'entrenumerique.
Saisissezlechffrequevoussouhaitez recherche,puissélectionnezlatouche OK à l'aide de la manette INFINTI. Ensuite,appuyezsurleboutonENTER.L a lecturedutre/chapitre ou dugroupe/ pisteestalorslancee.
Recherchedetitre\*DVD-VIDEO):
Lasceneavecletireindiquéseraaffiche lenombredefoisquelecote «+»oule cote «-»estselectionne.
SelectionN\*VIDEO-CD:
Selectionnez la touche «Selection N°» et appuyezsurleboutonENTERP pourouvrir l'écrand'entrénumérique.
Saisissezlenuméroquevousrecherche etsélectionnézlatouche OK sur l amanetteINFINITIpuisappuyezsurle boutonENTER.Lasceneindiquéeapparait.
Sauterlemenu(DVD-VIDEO):
LesmenusDVDsontautomatique configuresetletteenthdirectement lulorsquel'soption«Sauterlemenu»est activee.Notezquecertainsdisquespeuventnepasetrelusdrechtementmemesi cetellementtestexe.
Selectionnezlatouche«LangueDVD» et appuyezsurleboutonENTERpourouvir l'écrand'entrenumérique.
Saisissezlechffrecorrespondantala languedevotrechoix,puissélectionnez la touche OK à l'aide de la manette INFINTI. Ensuite, appuyez sur le bouton ENTER.La languedu menup Principaldu DVDstmodifie.
DRC(DVD-VIDEO):
L'optionDRC(DynamicRangeCompression)vouspermetderéglerl'etenduedynamique du son enregistré en format DolbyDigital.
Utilisationdelatélegomande Utilisezlatélegommandepoureffectuerles réglagessuivants.
Ouverture/fermeturedel'écranarrière:
Pour ouvriroufermerl'écraninclable
arrière, appuyezsurlebouton « OPEN, CLOSE »
Commandeentreale:
Utilisezlacommandeentre « « pour selectionnerlesoptionsafficheesal'ecran arriere.
4-112 Systemes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
BoutonENTER:
AppuyezsurleboutonENTER « ● »pour confirmerleréglagedel'optionsélectionnéesurl'écranarrière.
BoutonBACK:
AppuyezsurceboutonpOUR revenir a l'ecranprécedentoupourannulera selection.
Inclinaisondel'ecran:
Pourreglerl'angled'affichage,appuyezsur leboutonDISPLAYTILT«
ModeDVD:
AppuyezsurleboutonDVDpoursélectionnerlemodeDVD.
ModeAUX:
PoursélectionnerlemodeAUX(prises d'entreauxilaire),appuyezsurlebouton AUX.
Volume:
Pourcontrolerleniveauduvolume,ap-puyezsurlebouton «
Affichage:
Pourreglerl'ecranarriere(luminosité, teinte,contraste,etc.),appuyezsurle
boutonDISP.
Aspect:
Pourchangerlatailled'affichage,appuyez surletboutonASPECT.Achaquepression ducommutateur,l'affichagedefilecomme suit:«Cinema», «Wide», «Full»ou «Normal».
Son:
Appuyezsurlebouton SOUND pour changerlalangue.Àchaquepressionsur lebouton,lalanguepasseauneautelanguenregistreredansledVD.
Ecouteurs:
VouspouvezecouterlesonduDVDviales ecouteurs.
Chaquepressionsurleboutonactiveoudésactivelemodesescouteurs.
Pour contrôlerlevo ecouteurs,utilisezlamolettedecontrôle duvolumesurlesécouteurs.
Piste/Canal:
Pourpasseralascenesuivanteou precedenteduDv,appuyezsurlebouton TRACKCH
Pavé:
BoutonLECTURE/PAUSE
BoutonSTOP
:BoutonSAUT(versl'avant)
:BoutonSAUT(versl'arriere)
:BoutonMARCHEAVANTpourles imagesimmobiles(pourDVD-AUDIO)
:BoutonRETOURARRIREpourles imagesimmobiles(pourDVD-AUDIO)
ENTRETIENETNETTOYAGE
Utilisezunchiffonlegerementhumideet nonpeluchexoupournettoyerlessurfaces devotresystemededitissementmobile.(dessusdulecteurDVD,ecran,telecommande,etc.)
I umes onoredes Nutilisez pas le systeme sous des tempaturesextremes(inferieuresa -20^[-4^] ou supérieures a 70^ [158°F]).
Netentezpasd'utiliserlesystemedans desconditionsdhumiditeextremes (inférieurea 10 % ousuperieurea 75 %
RADIOTÉLÉPHONEOUPOSTE DERADIO BP

PRECAUTION
N'utilisezpasdesolvantnideproduit denettoyagelorsdunettoyagedusystemevidéo.
-Neforcepzapexcessivementsurl'écran.
Évitezdetoucheroudegratterl'écran: vousrisqueriezdelesaliroude l'endommager.
Lorsdelaposed'unradioteléphoneoud'unpostederadioBPdansunvéhiculeINFINITI,n'oubliezpasdeprocédertelqu'ilestindiquéci-dessous,pourevitertouteinterférence avec les modules decommandelectroniquesetlefaisceaudusystémedecommandeélectronique.

ATTENTION
N'tilisepzapateléphonecellulaireen conduisantafinderesterconctresur laconduite.Certainesautoritésinterdisentl'usagedestéléphonescellulaires pendantlaconduite.
Sivousdevezfaireunappeltelphoniquependantque le vehiculeroule, nouvssrecommandondsdutilserle modemainslibresdevotretelphone cellulaireoptionnel(silevhiculeenest equipoé).Resteznaneanoinextremementvigilantafinderesterparfaitement concentrésurvoitréduitàtout moment.
Pour prendredes notespendantla communication telephonique, arretez d'abordvotrevehiculesurlebas-cote delarouteenlieusur.

PRECAUTION
-
Placez! antennaaussiloinquepossible desmodulesdecommandeelectronique.
-Placezlefildel'antenneaplusde20cm (8po) desfaisceauxdusystemede contrrolelectronique.Nedirigez pas fildel'antenneaproximted'unautre faisceauelectriqueduvehicule. -
Procedez au réglage de l'antenne conformémentauxdirectivesdufabricant.
Reliez le fil de masse du chassin de la radioBPalacarrosserie. -
Pour plusdédetails,veuillezconsulter undétaillantINFINITI.
SYSTEMETELEPHONIQUEMAINSLIBRES BLUETOOTH (modesavesystemedep navigation)

ATTENTION
N'utilisez le téléphone qu'aupres avoir immobilisévotrevechicuedansunendroitsécurisé.Sivousdevezutilisereltelephonelorsdelaconduite,resteznéanmoinsextrémementvigilantafinde resterparfaitementconcentrésurvotre conduiteàoutmoment.
Sivoussuentezincapabledeporter toutevotreattionalaroutelorsque vousparlezautelephone,rangez-vous surl'accotementaunendroitsuret immobilisezvoitrevehiculeavantdele faire.

PRECAUTION
Afind'eviterdedechargerlabatteriedu vehicule,utilisezletelphoneuselement apresavoirdemarrélemoteur.
VotreveciculeINFINITIestequipedusystemetelphoniqueemainslibresBluetoothM.Sivousetespropietaired'untelophonecellulareBluetoothMD,vouspuvezinstallervoitracconnexionsansfilentrevotretelphonecellulairetteletmoduletelphoniqueintegre.Graceala
technologiesansfilBluetooth MD, you pouvezfaireourecevoirdesappelssur votretelphonecellularelorsquecelui-ci setrouvedansvotrepoche.
Unefoisqueletelphonecellulareest connecteaumoduletelphoniqueintegre, aucune autre procedure de connexion n'est requise.Votretelphoneestautomatique connecteaumoduletelphonique integrelorsquelecontacteur'dallumage estreglennpositionONaveleetelphone cellulairenregistreactiveetsetrouvanta l'interieurduvecule.
Vouspouvezenregisterjusqu'a5differentstéléphonescellulairesBluetooth dansmoduletéléphoniqueintegre. Toutefois, vousnepouvezparlerquesur untéléphonecellularealafois.
MD
Le système de reconnaissance vocale INFINITIprendenchargelescommandes téléphoniques.Vouspouvezdonccomposerunnumerodetelphonevocalement. Pourdeplusamplesdetails,reportez-vous a<SYSTEMEDERECONNAISSANCEVOCALE INFINITI(modulesavecsystemedenaviga tion)plusloindanscechapitre;page4- 142.
Reportez-vousauxindicationssuivantes avantd'utiliserlesystemetelphonique mainslibresBluetooth MD.
- Réglezlaconnexionsansfilentrele téléphonecellulairecompatiblette moduletéléphoniqueintegréavant d'utiliserlesystemetéléphonique mainslibresBluetooth
- CertaintéléphonescellulairesBluetooth™ peuvent nepasētreconnus parlemodulétéléphoniqueintégré. Veuillezvisiteresiteswww.infiniti.ca/ fr/ms/bluetoothpourotbeniruneliste destinéphonesrecommends.
- Voursnepourrezpasutiliserletelé-phonemainslibresdanslesconditions suivantes:
-VotrevechiculesesetrouveaI'exterieur delazonedevotreservicetelephonium.
-Votreveciculesetrouvedansun endroitouilestdifficlederecevoir desondesradio,telquedansuntunnel,dansungaragedestationnementsouterrain,derriereuntrés hautedificeoudansunezone montagneuse.
-Votretelphonecellulaireestverrouillepourqu'ilnepuisseetre composé.
Lorsquelaréceptionesttropmauvaise ouqueleniveausonoreambiantest
tropfort, ilpeuts'avererdificile d'entendrelavoixdel'autrepersonne durantunappel.
- Immediatementapresquelecontacteur d'allumageaeteireglenpositionON, ilpeutdevenirimpossiblelederecevoir unappelpendantuncourtlaps de temps.
-Neplacezpasvotreteléphonecellulaire dansunendroitentoureédemétalou éloignédumoduleteléphoniqueintegrepouréviterunerédgradationdela qualitédelatonaliteetueterruptiondelaconnexionsansfil.
Lorsqu'unteléphonecellulaireestbrancheitraversuneconnexionsansfilBluetooth,ilsepuetquelapiledu téléphonesedéchargeplusrapidement quéd'habitude.
SilesystemetelphoniqueBluethoothMainslibressembleetredefectueux,veuillezvisiterlesite www.infiniti.ca/fr/ms/bluetoothpour desconseilsdedepannage.
-Ilsepeutquecertainteléphones cellulairesoud'autresdispositifsprovoquentdesinterfrencesoudesbruis degrésillementprovenantdesécouteursdusystememaudio.Placezle
dispositifdansunautreendroitpeut réduireoueliminerlebruit.
Reportez-vousausmanueldel'utilisateursurdevotretelphonecellulaireconcernantlesfraisd'appeletl'antenneetlecorpsdutelphone,etc.
L'affichage de l'antenne à l'écran ne coïnciderapasavecl'affichagede l'antennesurcertaintéléphonescel-lulaires.
Gardezl'habitatacleduvéhiculeaussisi silencieuxquepossiblepourentrende plusclairementlavoixdel'interlocuteuretréduireleséchos.
Silaréceptionentrelesinterlocuteurs n'estpasclaire,l'ajustementduvolumesorientantpeutaméliorerlaclarté.
INFORMATIONSLÉGALES
InformationslégalesFCC
-ATTENTION:Pourgardlerlaconformite avecclesignesdirectricesd'exposition auxradiofrequencesduFCC,n'tutilisezquel'antennefournie.Uneantennenon autorise,desmodifications,oudes ajoutspeuventendommagerletransmetteuretpeuvententaierlaviolationdesreglementationsFCC.
-Sonutilisationestssoumiseauxdeux conditionsssuivantes:
1)Cedispositifnedoitpascauserd'interférenceset
2)Cedispositifdoitpouvoirsupporter touteinterferencerequeetnotamment lesinterferencessusceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindesirable dudispositif
InformationslégalesIC
-Sonutilisationestssoumiseauxdeux conditionsssuivantes:(1)cedispositif nedoitpascauserd'interfere(2)ce dispositiifdoitpouvoirsupportertoute interfeereetnotammentlesinterferencessusceptiblesdeprovoquerun fonctionnementindesirable.
-CetappareilnumériquedeClasseB
satisfaittouteslesexigencdesRéglementationscanadiennessurl'équipmentmettantdesinterférences.
MarqueodecommerceBluetooth:

Bluetooth MD estunemarque decommercequiappartient àBluetoothSIG,Inc.,États-Unis.
COMMANDESVOCALES
VouspouvezutiliserlescommandesvocalespourfaisrefonctionnerdiversesfonctionsdusystemetelphoniqueemainslibresBluetooth MD à l'aidedusystemede reconnaissancevocaleINFINITI.
Pourdeplusamplesdétails,reportez-vous à «SYSTEMÉMEDERECONNAISSANCEVOCALE INFINITI(modèlesavecsystemedenaviga tion»plusloindanscechapitre;page4- 142.

BOUTONSDECONTRÖLE
1)BoutonTALK

2)BoutonTelephoneEnvoyer

PROCEDURECONNECTION
1.Appuyezsurlebouton,etselec tionnezlatouche(Appariertel).

2.Lorsqu'uncodeNIPapparaital'ecran, utiliseszletelphonecellulairecompatibleBluetooth MD pourentrerlecode NIP.
Laproceduredeconnexiondetelphonescellulaires varieselonchaque telphonecellulaire. Reportez-vousau manueldelutilisateurdutelphone cellulareprouplusdedetails.Vous pouvezegalementvisiterlesite www.infiniti.ca/fr/ms/bluetoothetelphonerauServiceconsommateurs INFINITIpourdesinformationsrelatives auraccordementdetelphonescellulairesrecommandésparINFINITI.
Lorsquelaconnexionestterminée, l'écranreviental'affichagedumenu dutelephone.
l'utilisationdelareconnaissancevocale.
SELECTIONDUTÉLÉPHONE
Unmaximunde5telephonescellulaires peutetretnegriderdanslesysteme.Pour passera laconnexiond'unautretelphone cellulaire,appuyezsurlebouton ,puis selectionnezlatouche(Tel.appar.).Les telphonescellulairesenregistrressont indiquesdanslasse.Sivousselectionnez untelphonecellulairesdifferentdecelui actuelflementbranché,letelphonenumbervellementsselectionnerseracconnecteau systeme.
REPERTOIREDUVEHICULE
Levehiculepossededeuxépertoires, disponiblespouruneutilisationmains libres.Enfonctiondutéléphoneutilisé,le systèmepeuttelecharger automatique-mentatolitalédurepéroiratedutéléphone cellulàiredansle«Appel(télécharge)». Pourplusdedétailssurletelechéargement durépertoire,reportez-vous«RéGLAGES TÉLEPHONIQUES»plusloindanscechapitre.Silérépertoiren'estpastéchéarge automatiquement,ilestpossibliqueerepertoireduvécihuésoitréglépour40 entreesmaximum.Cerépertoirepermet d'enregistrerunnomvocalement,lorde
4-118 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

1.Appuyezsurleboutonetselec tionnezlmostatte«Appel(reptel)»
2.Sélectionnezlatouche «Ajouter»en hautdel'écran.

3.Choisissezlamethoded'enregistrementdesentreeesdureperioire.Danslecadredecetexemplé,selectionnez«Entrerdonneesaivecclavieri」
4. Entrezleschiffres,puisselectionnezla touche «OK».(Reportez-vous a «COMMENTUTILISERLÉCRANTACTILE (modèleavescystémedenavigation)» plushautdanscechapitre.)

5.Sélectionnezlatouche «Repèrevocal» pourenregisterrunnomvocalement lorsdel'utilisationdusystemede reconnaissancevocaleINFINITI.
6.Sélectionnezlatouche«Enregister»et préparez-vous à noncerlenomapres latonalité.
7.Unefoislereperevocalenregistre, selectionnezlatouche 四 0 K 四 poursauvegardenl'entreedanslerepertoire.
8. Une fois que l'entrée a eté sauvégarde danslerépertoire,unécrans'affichea partirduquelilestpossibled'appeler le numero.Appuyez sur le bouton BACK pourrevenirraupértoreiduvéhicule.
Ilexistedifferentesmethodesprourenregistrerunnumerodetelphone.Selectionnezl'unedesoptionssuivantesaulieude «Entrerdonneesavecclavier»al'tape3.
-Copiedepuisl'historiquesappels
Lesystemeindiqueunelisted'appels reclus,emisouenabsence,teléchargea partirdutéléphonecellulaire connecté(enfonctiondelacompatibilédutéléphone).Selectionnezl'une decesentretres,afindelasauvegarders danserépertoireduvécicule.
Copierdurepteltelch
Lesystemeaffichelerépertoire du téléphonecellulaireconnectéayant ététélécharge(enfonctiondela compatibilitédutéléphone).Selectionnezlunepecesentres,afindela sauvegarderdanslerépertoire du vehicule.

ÉditerleRépertoiretéléphonique
1.Appuyezsurleboutonetselec tionnezlatouche«Appel(reptel)».
2.Sélectionnezl'entresesouhaïeedansla listeaffichée.
3.Sélectionnezlatouche
4. Sélectionnezl'élement queyoussouhaitezmodifier.

Lesélementssuivantspermettantd'éditer sontdisponibles:
Enreg.No
Permetdemodifierlenumeroaffiche del'entreeselectionnee.
- Nom
Editezlenomdel'entreeaI'aidedu clavierafficheal'ecran.
-Numéro
EditezlenumérodeteléphoneaI'aide duclavierafficheal'ecran.
-Type
Selectionnezuneiconedanslaliste.
- Repèrevocal
Confirmezeten registrezlerepere vocal.Lesreperesvocauxpermettent unecompositionfacedunumero,a l'aidedusystemedereconnaissance vocaleINFINITI.(Reportez-vousa 念 SYSTEMEDERECONNAISSANCEVOCALE INFINITI(modelesavecsystemede navigation)plusloindanscechapitre.)
Poursupprimeruneentre,electionnezlatouche《Supprimer》al'teape3.

FAIREUNAPPEL
Poureffectuerunappel, suivezette procEDURE.
1.Appuyezsurlebouton situésurlevolant.L'écran(téléphone)s'affiche.
2.Sélectionnezlatouche«Appel(télé-charge)» dansmenu«telephone».
3.Sélectionnezl'entreesouhaïeedanslaiste.
4.Confirmezquel'entreeestcorrecteen selectionnantlenumeredanslaliste.

5.Sélectionnezlatouche«Appeler»pour composerlenuméro.
Ilexistedifferentemethodespourfaireun appelteléphonique.Sélectionnezl'unedes optionssuivantesaulieude«Appel(télécharge)»àl' étape2ci-dessus.
Appel(reptel)
Selectionnezuneentreeenregistedeanslerepertoireduvehicule.
Appel(hist.)
Selectionnezunappelémis,recuouen absenceayantététéchéga-partir devotretéléphonecellulaire(enfonc
tiondelacompatibilitédevotretéléphone).
- Compos.num.
Saisislenometlenumérodetéle-phonemanuellementà aideduclavier numériqueapparaissantal'écran.(Reportez-vous «COMMENTUTILISER L'ÉCRANTACTILE(modèlesavecsystemedenavigation)»plushautdansc chapitre.)

RECEVOIRUNAPPEL
Lorsquevousentendezunesonnenie, l'affichagechangergapourlemoded'appels reçus.Pourrecevoirunappel,executez unedesactionsssuivantesdesprocedures suivantes.
a) Sélectionnézlatouche«Décrocher».
b)Appuyezsurlebouton volant.
situésurle
Ilexistequelquesoptionsdisponibles lorsquevouresrecevezunappel.Sélectionnezunedesoptionssuivantesal'écran.
- Decrocher
Accepteunappelrecupourparler.
Enattente
Pourrecevoirunappel,executezune desactionsssuivantesdesprocedures suivantes:
a) Sélectionnezlatouche«Raccrocher».
b)Appuyezsurlebouton volant.
situésurle

DURANTUNAPPEL
Ilexistequelquesoptionsdisponibleslors d'unappel.Sélectionnezuneredesoptions suivantesaffichéesal'écranaubesoin.
Raccrocher
Terminel'appel.
Combé
Transferrer'appelauteléphonecellulaire.
SourdineON
Metvoirevoxensourdinepouri'autre personne.
Pavé
A l'aideuclavier,envoyezleschiffres alaparticieconnecteepeurl'utilisation deservicestelsquelamessagerie vocale.
SourdineOFF
Cecis'afficheunefois«SourdineON» s e l ect i o nne. Las o annulée.
Pourreglerleniveaunionoredelavoixde l'interlocuteur,appuyezsurlamolettede reglagedevolume(+ou-)situéesurle volantoutournezlamolettederéglagedu volumesituéesurtableaudebord pendantquevousparlezautéléphone. Cetajustementestégalementdisponible danslemodeRéGLAGE.

RéGLAGESTÉLÉPHONIQUES
Pour configurerlesystemetéléphonique mainslibresBluetooth MD selonvospréférences,appuyezsurleboutonSETTING dupanneauecommandeetsélectionnez latouche«Téléphone».
Modifierlerépertoiretéléphonique
Pouréditerlerépertoireduvécule, utilisezlamémeprocEDUREquecelle décritédans«RÉPERTOIREDUVÉHICULE» plushautdanscechapitre.
Supprimerrepubertoiretelephonique
Lesentresedurépertoireteléphoniquedu vehiculepeuventétreeffaceestoutesen
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
mēmetemps,ounealafois.
Ajouterdesnouveauxcontacts
Téléchargezlescontactsenregistresdans letéléphonecellulaireBluetooth MD. La disponibilitédecettefonctiondépendde chacsupportdetéléphoneBluetooth MD. Laproceduredetéléchargementdela mémoirepartirdutéléphonecellulaire varieégalementselonchaquetéléphone cellulaire.Reportez-vousauModed'emploi dutéléphonecellulairepourplusde détails.
Volume
Lestypesdevolumedetéléphonesuivants peuvent tetreregles.
- Volumesonnerie/Réceptionnel./Émissionnel.
Pouraugmenteroudiminuerlevolume, selectionnez«Volumesonnerie»,«Réceptiontel»ou«Émissiontel»,puis réglezàl'aidedelamanetteINFINITI.
Miseenatt.auto.
Lorsquecettefonctionestactivée,les appelsreçussont automatiquement maintainenattente.
- Sonnerievehicule
Lorsquecettefonctionestactivée,une sonneriespecifique,differenteddelle du téléphonecellulaire,sonneralorsquevousrecevrezunappel.
Téléchargeautomatiquement
Lorsquecetelementestactivetprisen chargeparunteléphonecompatible,le repertoiredutéléphonemainslibresest automatiquementelechargélorsdela connexionduitéléphonemainslibres.
GUIDEDEDEPANNAGE
Le système doit répondre correctement à toutes les commandes vocales sans difficulté. En cas de problèmes, essayez les solutions suivantes.
Ou les solutions proposées sont numerotées, essayez tour à tour chacune d'elle à partir du numéro 1, jusqu'à ce que le problème soit résolu.
| SymptômeSolution | |
| Lesystemen'interprêtepasla commandecorrectement. | 1.Assurez-vousquelacommandeestvalide.(Reportez-vousà«SYSTÉMEDIERÉCONNAISSANCEVOCALEINFINITI(modèlesavecystémedenavigation)»plusloindanscechapitre;page4-142.) |
| 2.Vérifiezquelacommandeestpasséapréslatonilité. | |
| 3.Parlezclairementsanspauseentrelesmotsàunniveauaadaptéauniveausonoreambiantduvédicule. | |
| 4.Vérifiez que le niveau sonore ambient n'est pas trop fort (fenêtres ouvertes par exemple ou dégivreur activé).REMARQUE: Si l'environnement est trop bruyant pour le téléphone, il est vraissemblable que les commandes vocalesneserontpasreconnues. | |
| 5.Siplusd'unecommandaétéditeaumémemoment,essayezdedirelescommandesséparémanent. | |
| Lesystemesélectionnesansarrêtuneétiquetteerronée. | 1.Vérifiez que l'étiquette demandée correspond à ce que vous avez enregistré au départ. (Reportez-vous à «RÉPERTOIREDUVÉHICULE»plushautdanscechapitre.) |
| 2.Remplacezundesnomsconfondusavecunnouveauunom. |
SYST.TELLEPHO.MAINSLIBRES BLUETOOTH\*SANSYSST.DENAVIGATION (mod.sanssyst.denavi.)

ATTENTION
N'utilisez le téléphone qu'aupres avoir immobilisévotrevechicuedansunendroitsécurisé.Sivousdevezutilisereltelephonelorsdelaconduite,resteznéanmoinsextrémementvigilantafinde resterparfaitementconcentrésurvotre conduiteàoutmoment.
Sivoussuentezincapabledeporter toutevotreattionalaroutelorsque vousparlezautelephone,rangez-vous surl'accotementaunendroitsuret immobilisezvoitrevehiculeavantdele faire.

PRECAUTION
Afind'eviterdedechargerlabatteriedu vehicule,utilisezletelphoneusement apresavoirdemarralemoteur.
Votrevehiculeesté
telephoniquemainslibresBluetooth MD.Si
vousétéspropriétaried'untelephone
cellulareBluetoothMD,youspouvezinstall
lervotreconnexionsansfilentrevotre
telephonecellulareetlemodulentelephon
niqueintegre.Gracealatechnologiesans
fil Bluetooth ^MD , vous pouvez faire ou receivevoirdes appel survoitre téléphone cellulaireslorsque celui-cise trouvedans vo RTPoche.
Unefoisquevotreteléphonecellulaireest en ligne avec le module téléphonique intégre,aucuneautreprocéduredeconnexion n'est requise. Voitrételephone est automatiquement connecte au module téléphoniqueintegrelorsquelecontacteur d'allumage est réglé en position «ON» avec letéléphonecellulaireenregistréactivitéet setrouvantal'intérieurduvécule.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 diffé- renststelléphonescellulairesBluetooth MD dans le module téléphonique intégré. Toutefois,vousnepouvezparlerquesur untéléphonecellulaireéralafois.
Lorsqu'unappelestencours,lesysteme audioetlemicrophone(integrauplafond devantleretroviseurinterieur)serventala communicationmainslibres.
Silesystemed'audioestalorsencours d'utilisation,lemode audigaseen en sourdinejusqu'alafindel'appel.
L esystémedere c INFINITIprendenchargelescommandes teléphoniques.Vouspouvezdonccomposerunnumérodeteléphonevocalement.
Reportez-vous aux indications suivantes avantd'utiliserlesystemetéléphonique mainslibresBluetooth MD.
- Reglez la connexion sans fil entre le téléphonecellulaireeetlemoduletelephonique integre avant d'utiliser lesysteme telephonique mains libres Bluetooth ^MD .
- Certains téléphones cellulaires Bluetooth™ peuvent nèpaséttereconnus parle module téléphonique intégré. Veuillez visitor www.infiniti.ca/fr/ms/ bluetooth pour obtenirune listedes téléphonesrecommendés.
- Vous ne pourrez pas utiliser le téléphonemainslibresdanslesconditions suivantes:
-VotrevechiculesesetrouveaI'exterieur delazonedevotreservicetelphonique.
- Notre vehicule se trouve dans un endroitouilestdificilederevoir des ondes radio, tel que dans un tunnel,dansungarage destanementsouterrain,derriereuntres
n a i hsaust edifice euv dans ane zone montagneuse.
-Votretéléphone cellulaire estverrouillé pour qu'il ne puisse être
composed.
Lorsquelaréceptionesttropmauvaise ouqueleniveausonoreambiantest tropfort,ilpeuts'avérédifficile d'entendrelavoixdel'autrepersonne durantunnappe.
Immadiatementapresquelecontacteur d'allumageaeteireglenposition «ON»,ilpeutdevenirimpossible de recevoirunpappeldenantuncourtlaps detemps.
-Neplacezpasvotreteléphonecellulaire dansunendroitentouredemétalou éloignédumoduleteléphoniqueintegrepouréviterunedégradationdela qualitédelationalitéetuneiinterruptiondelaconnexionsansfil.
Lorsqu'unteléphonecellulaireestbrancheatraversuneconnexionsansfilBluetooth MD,ilsepeutquelapiledu téléphonesedéchargeplusrapidement qued'habitude.
- Encasdefonctionnementanormaldu systemetelphoniqueuainslibres Bluetooth,contactezundetaillant INFINITI.
Ellsepeutquecertaintelephones cellulairesoud'autresdispositifsprovoquentdesinterfrencesoudesbruis
degrésillementprovenantdesécouteursdusystemeaudio.Placez dispositifdansunautreendroitpeut réduireouéliminerlebruit.
Reportez-voussaumanueldel'utilisateursurdevotretelphonecellulaireconcernantlesfraisid'appeletl'antenneetlecorpsdutelphone,etc.
L'affichage de l'antenne à l'écran ne coïnciderapasavecl'affichagede l'antennesurcertaintélophonescelulaires.
Gardezl'habitatacleduvéhiculeaussi silencieuxquepossiblepourentrende plusclaimentlavoixdel'interlocu- teuretréduireleséchos.
Silaréceptionentrelesinterlocuteurs n'estpasclaire,l'ajustementduvolumesorientantpeutaméliorerlaclarté.
INFORMATIONSLEGALES InformationslegaesFCC
-ATTENTION:Pourgardlerlaconformité avecclesignésdirectricesd'exposition auxradioféquencesduFCC,n'tutilise que l'antennefournie.Uneantennenon autorisée,desmodifications,oudes ajoutspeuventendommagerletransmetteuretpeuvententrairerlaviola
tiondesréglementationsFCC.
-Sonutilisationestssoumiseauxdeux conditionsssuivantes:
1)Cedispositifnedoitpascauserd'interférenceset
2)Cedispositifdoitpouvoirsupporter touteinterferencerequeetnotament lesinterferencessusceptiblesdeprovoquerunfonctionnementindesirable dudispositif
InformationslégalesIC
-Sonutilisationestssoumiseauxdeux conditionsssuivantes:(1)cedispositif nedoitpascauserd'interfere(2)ce dispositifdoitpouvoirsupportertoute interfeereceetnotammentlesinterferencessusceptiblesdeprovoquerun fonctionnementindesirable.
Cet appeareil numérique de Classe B satisfaittouteslesexigencesdesRéglementationscanadiennessurl'équipementsmettantdesinterférences.
Bluetooth
BluetoothMD estunemarque decommercequiappartient àBluetoothSIG,Inc.,États-Unis.

BOUTONSDECONTRÖLE
1.BoutonTelephoneEnvoyer Appuyezsurleboutonpourcommencer unesanceRVoupourrepondreaun apellenant.Vouspouvezegalement utilisebotounpoursautleretour d'informationdusystèmeoupour enterdescommandesdurantunappel.
2.BoutonTéléphoneTerminer Appuyezsurleboutonpourannuler unestanceRVoupourterminerun appel.
- Les commandes vocales disponibles s'appliquentuniquementalalangue regléesurl'écranderéglagedela LANGUE.(Reportez-vous «COMMENT UTILISERLEBOUTONSETTING»plus hautdanscechapitre.)
Certainescommandesneserontpas disponiblesspendantquelevehicule roulepourquevousgardieztoutevoire attentionsurlaconduiteduvehicule.
Utilisationdusystème
Initialisation:
Lesystemedereconnaissancevocaleest initialisedsquelecontacteurddallumage estréglénpositionON,cequinependre quequelquessecondes.Lesystemeest a lorsprétauerecevo vocales.Silebouton sitiésurlevolantestenfonceavantlafindel'initialisation,lesystemen'accepteaucunecommande.
Avantdecommencer:
Pourquelesystemedereconnaissance vocalefonctionneparfaitement,ilest conseillederespecterlesinstructions suivantes:
Gardezl'habitatacleduvéhiculeaussi silencieuxquepossible.Fermezles fenétrespourelimineresbruitsambiants(bruitsdecirculation,vibrations deroulement,etc.)cequipeutempécherlesystémedereconnaitrecorrectementlescommandesvocales.
- Attendez jusqu'à ce qu'une tonalité se fasseentendreavantdedicterune commande.
Dictezlacommandevocaledansles5 secondessuivantlatonalite.Enl'absencedecommandevocale,lesysteme vousdemanded'enoncerunnummer.Siacuncenmanden'estenorconce,la sessionseterminate.
- Parleznormalementsansfairedepauseentrelesmots.

Dicterlescommandesvocales:
1.Appuyezpuisrelachezlebouton situésurlevolant.

2.Unelistedescommandess'affichea l'ecran,etlesysteme meannonceVeuillez enoncerunecommandeapreslebip. Lescommandesdisponiblessont: Appeler,Repertoire,Appelsrecents, ConnecterletelephoneetAidex.
3.Apreesquelatonalites'estfaitentendre etqueliconedel'affichagechangede a,dictezlaicomande. Reportez-vousa
INFO
Lesystemenereconnaitlescomman
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
desvocalesquelorsquel'iconea l'écranindiquelemodedereconnaisssancedecommande
- Lesystemeconnaitlacommandeetannoncelaprochaineserieedecommandesdisponibles.
- Énoncezlenmuérodétéléphoneapres lationalité.
6.Lorsquevousavezterminededicterle numerodetelphone,lesystemeous lerepeteetannoncelescommandedes公布的。
7.Àpreslarepondesusystème,enoncez «Composer».Lesystemecompose alorslesnumérosençés.
Conseilsd'utilisation:
- Lescommandesvocalesnepeuvent étreaccepétéslorsquel'iconeest
Silacommanden'estpasreconnue,lesystemeannonce
Appuyezunefoissurlacommande ousurleboutonBACKpourretournera l'écranprécedent.
Pour annuler la commande, appuyez surlacommande. Le systèmeannounce «Voix annulée». Pour régler levolumederetourdu système,
4-129
appuyezsurlesboutonsdereglagedu volume[+]ou[-]situésurlevolantou utilisezlamolette dereglagedu volumedusystemeaeudiopendant quelesystemefaituneannonnec
Commentenoncerlescommandes:
Lescommandesvocalesdoiventetredicteesd'uncertainefacondanslesystemedereconnaissancevocale.Parleznormalementetclairementverslemicrophone(situédevantlerétroviseurintérieur).Enonezchaquechiffredunumérodetéléphoneséparament,suruntonnormal.Lemodemainslibresfonctionnedmaniereoptimalersquelenumérodetéléphoneesténocépargroupesdetroisacinquichfres.Unefoischaquegroupe énoncé,lesystemerépetelestroisacinqchiffres,puisattendquevousenonciezprochainchiffreougroupedechiffresdu numérodetéléphone.
Reportez-vousà «Listedescomndes vocales»plusloindanscechapitrepour lescommandesapproprieespouvantetre énoncespoursystèmeenmodemains libres.
Example:
Pourpasserunnappel,énoncez«Répertoire».
INFO
Sivouscontrôlezlysystemetéléphoniumparmandevocalepourla premierefoisouquevousneconnaissezpaslacommandevocaleapproxriée,dites «Aide».Le systemeannoncelescommandesdisponibles.
Lorsqueyoudsdesnumeros,vous pouvezdire
Vocabulairepersonnel(repèresvocaux):
Lesysteme mederecon inclutunefonctionappellee«reperesvocaux»,quipeutetreassociéeaunumero detelophoneetaunomdanslerepertoire. L'utilisation d'un repere vocal entraîne automatiquementlacompositionrapide dunumerodetéléphonemémorisé.
Reportez-vous «ENREGISTREMENTDES NUMÉROS» plushautdanscechapitre.
Ilestpossibled'appelerlenumeroidentiéa'aidedelacommandesuivante: «Composer»suividurepèrvocal.
Compositiond'unnomavecrepèrevocal:
Ilestpossibled'appelerunnomviaun reperevocalauieid'unnumero,a conditiond'avoirpréalablementmémoréslenometlenumerodevotrecorpondantanslerépertoire.
Numérotezviaunrepèrevocal,ensuivant laproceduressuivante.
1.Appuyezsurlacommande
2.Lesystemerpond
3.Donnezvosinstructionsausystèmeen énonçant: «ComposezJohn»parexample(«John»doitavoiréprétablen amentémorisecommerepètevocal pourlenumérodetéléphonedeJohn) ou «Composezun»sijohnestnummer undanslerepertoire.
Silesysteme necomprendpasvotre commande, repetez-laensuivantles recommendations mentionesdans «Commentenconcerlescommandes» plushautdanscachapitre.
4.Silenom(repèrvocal)énonçéest correct,lesystemémedétéléphone composelenuméroenregistrepour «John».
INFO
Pourdesactiverlemodedecommande
vocalean'importequelmomentdela
procEDURE,appuyezunefoissurla
commande pouractiverlacommande
4-130 Systemes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
d'annulation.
Sélectiondecommandeuanuelle:
Lescommandespeuventetresélectionneesmanuelles.Lorsquelescommandessontafficheessurl'ecran,selectionnezune commande en actionnla commandedesytonisation,puisappuyez surlebouton Lorsqu'unecommande estselectionneemanuellement, Lafonctiondecommandevocaleestannulée.Pour reveniraumodeecommandevocale,appuyezsurlebouton pourannuler l'opérationencours,puiseffectuezla premiereproceduredecommandevocale.
Listedescommandesvocales:
| COMMANDESACTION | |
| «Appeler/Composer» «<nom>» Composele <nom>spécifié. | |
| «Appeler/Composer» «Rappeler» Composedeberniennuméroappelé. | |
| «Appeler» «numéro» Composele <numéro>spécifié. | |
| «Répertoire» «nom» Affichele <nom>spécífédanslerépertoire. | |
| «Répertoire» «Listerlesnoms» Affichetouslesnommémorisésdanslerépertoire. | |
| «Répertoire» «Transféreruneentrée» Transfèrelesdonnéesdurépertoire | edanslesysteme. |
| «Répertoire» «Supprimerl'entrée» Supprimelerépertoireenregistrédansysteme. | |
| «Connectorle» «Versiondelogiciel» Affichelaversiondelogicieldusystè | neàraccorder. |
| «Connectorle» «Ajouterunteiléphone» Raccordeuntéléphonecellulaire | ausysteme. |
| «Connectorle» «Choisirunteiléphone» Sélectionneutéléphonecellulaireenregistrré. | |
| «Connectorle» «Effacertéléphone» Supprimeunteiléphonecellulaireenregistrré. | |
| «Connectorle» «DéscientiverBluetooth» DésactivelaconnexionBluetooth. | |
| «Connector le» «Remplacer le» Modifie l'ordre d'enregistrement des téléphones cellulaires. | |
| «Connector le» «Effacer téléphone» «Tous les téléphones» Supprime tous les téléphones cellulaires enregistrrés. | |
| «Connectorle» «Effacertéléphone» «Listerlestéléphones» Sélectionnéutéléphonecellulaireenregistrréttesupprime. |

PROCEDUREDEXNEXION
Unmaximumde5telephonescellulaires peuvent têtreenregistrés.
1.Appuyezsurlebouton sitiésurlevolant. Lesystemeannoncelescommandesdisponibles.
2. Énoncez: «Connectorletéléphone».Le système reconnaitlacommandeet annunciage, anoncelaprochaineseriedecommandesdisponibles.

- Énonce: « Ajouterunteléphone ». Le système reconnaitlacommandeit vousdemanded'initialiserlaconnexion aprèsrducombine.
INFO:
LacommandeAjouteruntelephone n'estpasdisponiblelesquerelevhicules sedeplace.

4.Lorsquelesystemevesoudemandede ntereruncodePINafinderaccorder untelephonecellulaireBluetooth MD, entrezlecode«1234».
Lecodeseratoujours«1234»quelque soitlenombredetelphonesconnectes.
Laproceduredeconnexiondetelphone
cellulairesvarieselonchaque
telphonecellulaire.Reportez-vousau
manueldelutilisateurdutelphone
cellulairerepourplusdedetails.Vous
pouvezegalementvisiter
www.infiniti.ca/fr/ms/bluetoothoutelphonerauServiceconsommateurs
INFINITIpourdesinformationsrelatives auraccordementdetelphonescelluairesrecommendesparINFINITI.

5.Lesystemevesouxdemandededicterun nompourletéléphone.
Énonce: « Oui ». Lesystemeconnait lacommandeetenregistreletéléphone cellulaire.
Silenomesttroplongoutropcourt,le systèmeavertitl'utilisateur,puisl'inviténde nouveauàdicerunnom.
Enoutre,siplusieurstéléphonessont connectésetquelenomressembletropa unnomdéjàattribué,lesystemeavertit l'utilisateur,puisl'invitedenouveauà dicterunnom.

ENREGISTREMENTDESNUMÉROS
Lorsqueletéphonecellulaireestbranché surlemoduleintegraevhicule,les donnéesenregistrresdansletéphone cellulairetellesquelerépertoire,lejournal desappelssortants,lejournaldesappels entrantsettejournaldessappelsmanques estautomatiquementtransférètenregistrés danslysysteme.
Ladisponibilitédecettefonction dépend dechaquetéphonecellulaire.Laproceduredecopievarieégalementenfonction destéléphonescellulaires.Reportez-vous aumanueldel'utilisateursdutéléphone cellulaire repourdeplusamplesinforma
tions.
Ilestpossibled'enregisterjusqu'à1.000 numerosdeteléphonedanslerépertoire dechaqueteléphonecellulaireenregistré.

lacommendeeteffectuel'appeIe.
5.UnefoisI'appeltermine,appuyezsurle bouton 已 situésurlevolant.
RECEVOIRUNAPPEL
Lorsquelasonnerietentit,appuyezsurle bouton 念 situésurlevolant.
Unefois'l'appeltermine,appuyezsurle bouton situésurlevolant.
REMARQUE:
Pourrefuserunappellorsquelasonnerie retetit,appuyezsurlebouton sitié surlevolant.
FAIREUNAPPEL
Pourfaireunappel, suivezlesprocedues suivantes.
1.Appuyezsurlebouton situesurlevolant.Unetonaliteseferaentendre.
2. Énoncez: « Appeler ». Lesystemeconnaitlacommandetannoncelaproc h a i n e s é r i e disponibles.
3. ÉnonczeLENomdelapersonemémorisée. Le système reconnait la commandeetannoncelaprochaine sériedecommandedesispensibles.
4.Énonce:«Oui».Lesystemēmereconnait
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

DURANTUNAPPEL
Durantunappel,ilyaplusieursoptionsde commandedisponibles.Appuyezsurle bouton 已 situésurlevolantpourmettre lavoixensourdineetenterrescommandes.
-((chiffres))—Utilisezlacommande Send(Envoyer)pourentrerlesnumeros encoursd'appeL.Parexample,siun systèmeautomatisévousindiqued'entrerunnumérodeposte:
Énoncez: «Envoyerundexeutrois quatre.»
Lesystemereconnaitlacommandeet
envoielestonalitésassocéesaux numeros.Lesystemetermineensuite laséanceRVetreventàl'appeL.
(Sourdinedesactivée)—Utilisezla commandedemodemuetpourtmettre lavoxdel'utilisateurensourdineafinquel'autreinterlocuteurnel'entende pas.
Utilisezànouveaulacommandede sourdinepouvreveniralaconfiguration normale.
- «Transférerlecombine»—Utilisezla commandedetransfertd'appelpour transférerunappeldusystemetéléphoniqueemainslibresBluetooth MD au téléphonecellularelorsqueyoussouhaitezrecevoirunappelprivé.Le systèmemannance:«Transfertversé combiné. L'appel est transféré au combinéuniquement.»LesystemetermineraensuitelaséanceRV.
Vouspouvezégalementprogrammerla commande Transférer appeler pour revenir'alpepmainslibresdans le vehicule.
-Aide- Lesystemeannonceles commandesdisponibles.
REMARQUE:
Sil'autreinterlocuteurterminel'appelou silaconnexiondureseaudutelphone cellulaireestperduealorsquelafonction Sourdineestactivée,lafonctionSourdine devraetrerégléeanouveauusur«OFF»
4-136 Systemes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

FONCTIONDUTÉLÉPHONE
Appeler
(Nom)
Sidesentreessontenregistresdans
lerépertoire,ilestpossibledecomposerunnumeroassociéaunnometa
uneadresse.Reportez-vousalarubrique«Enregistrementderépertoire»plusloindanslasectionpourensavoir
plus sur l'enregistrement d'entrées.
Lorsquelesystemevasseusledemande,énoncezlenomdel'entrezedurepétoireaappeler.
Lesystemereconnaitlenom.S'ilya
plusieursadressesassocieesacenom, lesystemeveusdemanderadechoisir uneadresse.
Unefoisquevousavezconfirmélenom etl'adresse,lesystemeferal'appeI.
-Numéro
Lorsqueesystemeveousledemande, enoncezlenmuoappeler.
- Recomposer
Utilisezlafonctionerecomposition pourcomposerlederniernuméro d'appelsortanteffectue.Lesysteme reconnaftacommande,puisrepetele numeroetcommencelacomposition. Siaucunnumeroderecomposition n'existe,lesysteme meannonce:«lln'y apasdenumeroarecomposer»et terminelasenceRV.
Rappeler
Utilisezlafonctionderappelpour composerlederniernumeroed'appele entrantreçu. Lesystemereconnaitla commande,uisrepételenuméroe commercelacomposition.Siaucun numérod'appelementrantn'aétémorise parlesysteme,cedernier annunci:«lln'yapasdenumeroa rappeler»,puisilterminelaséanceRV.
Aide
Lesystemeannoncescommandes disponibles.

Répertoire
(Nom)
Lacommandedenompermetde researcherlenomettesadresses enregistrresdanslerépertoirerepairordre alphabetique.Lorsquelesystemereconnaitlalettrenonceeparl'utilisateur,ilannonctouslesnomset adressesenregistrrescommençantpar cettelettre.
Lalecturedelalistepeutetreinterrompuaatoutmomentenappuyantsur l'undesboutonssituessurlevolant.Le systemeterminelasenceRV.
-Listerlesnoms
UtilisezlacommandeListlesnoms pourentendrelesnomsetlesadresses enregistrresdanslerépertoire.Lorsque lesystemeconnaitlacommande,il annunciçetouslesrepèrésvocauxenregistrésdanslesysysteme.
Lalecturedelalistepeutetreinterrompueatoutmomentenappuyantsur l'undesboutonssituessurlevolant.Le systemeterminelasenceRV.
Transféreruneentre
LacommandeTransferreruneentree permetdetransfererdanslesysteme lesdonnéesderépertoireenregistrées dansuntéléphonecellulaire.
Lesystemeconnaitlacommandeet demandeailutilisateurinitialiserle transfertapartirdutelphone.Le numerodetelphonedunouveau contactseratransferedepuisletelphonecellularevialesystemede communicationBluetooth MD.
Lapprocuredetransfertvarieselon lestelphones.Voirlemanuelde l'utiliseurdutelephonecellulaire pourplused'informationlesysteme repételenuméroetinvitel'utilisateurs enoncerlacmandesuivante.Une
foieslesnumerosentres,selectionnez «Enregisterr».
Lesystemeconfirmelenom,l'adresse etlenumber.Lesystemedemande alorssill'utilisateursouhaiteenregistreruneautreadresseaumemenom. Sil'utilisateursnouhaitepasenregistreruneautreadresse,lesysteme terminelasenceRV.
Supprimerl'entree
LacommandeSupprimerl'entreepermetdesupprimerunnumerospecifique ou tous les nombres du repertoire.Lesysteme meannonceles nomscorrespondantantauxnomerosde telephonedjaenregistres dansle système.Lesystemedonnealorscheixentre supprimerunnumerospecifiqueoutouslesnumeros.Unefoisquel'tilisatueurchoisitetrelasuppressiond'unnumerospecifiqueoude touslesnumeros,lesystemelui demandedeconfirmersonchoix.
Aide
Lesystemeannoncescommandes disponibles.

Appelsrécents
-Entrant
LacommandeEntrantpermetdepasser unappelenaffichantlalistedesappels entrants.
Manqués
LacommandeManquéspermetde passerunappelenaffichantlalistedesappelsmanques.
- Sortant
LacommandeSortantpermetdepasserunappelenaffichantlalistedes appelssortants.
- Recomposer
LacommandeRecomposerpermetdere recomposerledernierappelsorientant.
Rappeler
LacommandeRappelerpermetde composerledernierappepelentrant.
Aide
Lesystemeannoncescommandes disponibles.

Connectorletéléphone
- Ajouteruntéléphone
UtilisezlacommandedeliaisonteléphoniquepourconnecteruntelephonecompatibleausystemeteléphoniquemainlibreBluetooth MD
Lorsquelesystemevousdemande ntreruncodePINafinderaccorder untelphonecellulaireBluetooth MD, entrezlecode«1234».
Lecodeesttoujours«1234»,quelque soitlenombredeteléphonesconnectés.Ilestpossibledeconnecterun maximumde5telephones.Sil'utilisa
teurtentedeconnectorunsixieme
telephone, lesystemeannoncequ'il
doitd'abordsupprimerunteléophone
ouenremplacerunexistant. Sil'utilisateurtendedeconnectorunteléophone
quiadjaeteconnecteaussystemede
votrevehicule, lesystemeannonncele
nomduteléphonequiestdejutilise.
Laproceduredeconnexionestensuite annulée.
LacommandeAjouterunteléphone n'estpasdisponiblelesquerelevhicules sedéplace.
- Choisirunteléphone
UtilisezlaçomandeChoisiruntelephonepoursélectionneruntelephone demoindreprioritelorsqueplusieurstelephonesconnectesausystemetelephoniqueimainslibreBluetooth MD setrouventsimultanémentdanslevéhicule.
Lesystemedemandeal'utilisateur d'énoncerlenomdutéléphoneetde confirmerlasélection.
Unefoislasélectionconfirmée,le
telphonysesélectionnédemeurereactif
jusqu'acequelecontacteur'dallumage
soit desactivé ou jusqu'à ce qu'un
nouveautelphonysoitsélectionné.
Supprimerletéléphone
Utilisezlaicomande Supprimerle tellephonepoursupprimeruntellesphonespecifiqueoutuslestellesphonesdusystemetelphoniqueumains libresBluetooth MD. Lesys noncelesnomsdestellesphonesdeja connectesausystemetteurniveaude priorite.Lesystemedonneensuite l'optiondesupprimeruntellesphone specifique,touslestellesphonesou d'ecouteranouveauuliste.Unefoisquel'tutilisateurchoisitentrela suppressiond'unnumerospecifiqueoudetousl�数eros,lesystemelui demandedeconfirmersonchoix.
REMARQUE:
Lorsquel'tutilisateursupprimeuntelephone,lerepertoiredecetelephoneestegementsupprimé.
- Remplacertéléphone
UtilisezlacommandeRemplacerteléphonepourchangerletéléphoneactif. Lesystemeffectuelistedesnoms assignésachaqueteléphonepuisvous demandequeltéléphoneyouvssouhaitezselectionner.Iln'estpossibled'activerqu'unseultéléphonealafois.
- DésactiverBluetooth
UtilisezlaçommandeDésactiverBluetoothpouractiver/désactiverlesystemé téléphonique mains libreBluetoothMD.
Aean
Le systèmeannounce lescommandes disponibles.
MODED'APPRENTISSAGE COMMANDESVOCALES
Lemoded'apprentissagecommandesvocalespermetaunmaximumdedeuxutilisateursparlantavecdesaccentsdifferentsdes'entrajinerafind'ameliorerlaprecision de reconnaissance vocale. Lesutilisateursrrepétentuncertainnombredecommandesafindecréurerunéchantillondeleurproprevoixquerisaenregistrédanslesysteme.Lesystèmepeutenregisterurmonde'aprentissagecommandesvocalesdifferenc pourchaque téléphone connecté.
Procedured'entrainement
1.Garezlevéhiculeal'extérieur,dansun endroitrelativementcalme.
2.Asseyez-vousdsansiesiegeconducteur alorssquelemoteurtourne,aveclefrein
destationnementserreelavitessesur P(stationnement).
3.Appuyezsurlebouton
-
Énonce: «Aide». Lesysteme reconnait lacommandeetannoncelaprochaine sériedecommandesdisponibles.
-
Énonce: «Apprentissagecommandes vocales». Le système reconnait la commandeetaffichel'écrandemode d'apprentissagecommandesvocales.
6.LamémoirevocaleAouBestautomatiquementsélectionnée.Silesdeux emplacementsdemémoiresontdéjutilisés,lesystemeveousdemandera d'enreplacerun.Suivezlesinstructionsfourniesparlesystème.
7.Lorsquelapréparationesttermineeeityouesesperétacommencer,appuyezsurlebouton
8.Lemoded'apprentissagecommandes vocalesestexpliqueulterieurement. Suivezlesinstructionsfourniesparle système.
-
Alafindel'entrainement, lesysteme vousindiqueraqu'unnombredéquat dephrasesaéténregistré.
-
Lesystemeveousdemandededicter votrenom.Suivezlesexplicationset enregistrezvotrenom.
11.Lesystemeveousannoncequel'aprentissagecommandesvocalesestterminé etquelesystemeestprét.
Lemoded'apprentissagecommandesvo- caless'arretesi:
Lebouton
estenfoncénmode
kommandesvocales.
Levehiculeestenmarchealorsquele modeled'apprentissagecommandesvo- calesestACTIVE.
Lecontacteur'd'allumageestenpositionOFFouLOCK.
Phrasesd'entrainement
Lesystemeveousdemandededireles phrasessuivantespendantlemodeACV.
(Lesystemeveousindiquelemoment d'entrerchaquephrase.)
repertoiretransféreruneentre
composer30429
effacernuméroderappel
-Entrant
-Transférureneentre
-8pause932pause7
effacertouteslesentrees
- appeler72409
- repertoireeffacerente
entreesuivante
Composerétoile2170
oui
non
selectionner
Manqués
dial85692
-actiververBluetooth - Sortants
- appeler31902
-97pausepause308
Annuler - numéroderappel
appeleretoile2095
-effacertéléphone
composer83051
Enregisternom
-43pause29pause0
SYSTEMEVEDERECONNAISSANCEVOCALE INFINITI(modulesavecsystemed navigation)
effacernuméroderecomposition
● R e p e r t o i r e e n u m e t e r n o m s
appeler80541
corriger
- connectertéléphone
composer74018
entreeprecedente
-effacer
composer97266
- appeler76301
reculer
- appeler56280
composer66437
INFINITIpermetuneutilisationmaislibres duteléphone,dusystémedenavigationet dessystemesaudioed'informations,en modestandardouenmodedecommande alternatif.
Enmodestandard,lescommandedes-disponiblessontoujoursindiquéessurl'écranetannonceesparlesysteme.Vous pouzeffectuerl'opérationsouhaiteeen suivantsinstructionsdonnéesparlesysteme.(Reportez-vousà«MODESTANDARDDERECONNAISSANCEVOCALEINFINITI»plusloindanscechapitrepour lesdétails.)
Pourlesopérationsplusdétaillées,vous pouvezutiliserlemodedecommende alternatif.(Reportez-vous «MODEDE COMMANDEALTERNATIFDERECNNAIS- SANCEVOCALEINFINITI»plusloindansce chapitre pour les détails.) Lorsque ce mode estactivé,unelonguelistedecommandes peutetrenoncéeapresavoirappuyésur leboutonTALK ,etlesinstructionsdu menudecommandevocalesontdésactiées.Consultezlalistedecommandes, disponiblelorsquecemodeestactive. Notez que dans ce mode la reconnaissancedecommandesparlesystèmepeutère affectee,carlenombredecommandes disponiblessetlamanière deles énoncer
nsohtplusimportants.e voca l e
Pourpasserd'unmodeaI'autre,reportez-vousaladiescriptiondechaquemode, plusloindanscettesection.
Pouraméliorerlareconnaissances commandesparlesystemelorsquele mode de commande alternatif est activé, utilisezlafonctiond'apprentissage commandesvocales,disponibledanse mode.Danslacascontraire,ilestrecommandé de désactiver le mode de commandealternatifetd'utiliserlemode standardpourlesmeilleuresperformances enmatieredereconnaissance.
Pourles commandes vocalesdu système denavigation,reportez-vousauMode d'emploiusystemedenavigationde notrevêhicule.
MODESTANDARDDERECONNAIS-SANCEVOCALEINFINITI
La section suivante s'applique lorsque le modestandardestructivement.
Lemodestandvovuspermetd'effectuer l'opérationsouhaiteeesuivantlesinstructionsquiapparaissentsurl'écranet quisontannoncesparlesysteme.

Activationdumodestandard
Lorsquelemodedecommandealternatif estactive, effectuezlesétapessuivantes pourpasseraumodestandard.
1.AppuyezsurleboutonSETTINGdupanneaudecommande.
2.Sélectionnezlatouche«Autres».
3.Sélectionnezlatouche«Rec.vocale»

- Sélectionnézlatouche « Modèle commandealternatif »
5.L'indicateurs'eteintetlemodestandards'active.
Affichageduguided'utilisation
SivousutiliszlesystemedereconnaisancevocaleINFINITIpourlapremierefois ouquevousnesavezpascommentlefairefonctionner,vouspouvezafficherleguide del'utiliserpourtouconfimerlaprocedure.
Vouspouvrezvousassurerquelaprécédure d'utilisationdescommandesvocalesest correcteenconsultantunguidedl'util
sateursimplifie,quicontientdesinstructionsetaidesdebase,pourplusieursmandesvocales.

1.AppuyezsurleboutonINFOdupanneaudekomande.
2.Sélectionnezlatouche«Autres».
3.Sélectionnezlatouche «Rec.vocale».
4.Sélectionnezlatouche«Guided'sutilisation».
5.Sélectionnezl'élémentsouhaïte.
Ilestpossibledesauterlesétapes1et3 ci-dessusénonçant«Aide»
Élémentsdisponibles:
- Pourcommencer
Décritlesbasesdufonctionnementdu systémedereconnaissancevocale INFINITI.
-Entrainement
Cemodevouspermetdevousentrainer ensuivantlesinstructionsvocales donneesparlesysteme.
-Utilisationducarnetd'adresses
Commententerrunedestinationen utilisencarnetd'adresses.
Trouveruneadresse(silevehiculeen estequipe)
Commententerrunedestinationgrace alarue.
Compositiond'appels
Commenteffectuerunappelenutilisantlacommandevocale.
Aidesurlafacondeparler
Affichedesconseilsutilesafinqueles commandessoientcorrectementenon ceesetpuissantetreconnuesparle système.
Notezquelafonctiondelistedecomman
desestdisponibleuniquementlorsquelemodedecommandealtarnatifestactive.
4-144 Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

Pourcommender
Avantd'utiliserlesystemedereconnaisancevocaleINFINITipourlapremierefois, consultezlasectionPourcommencerdu
Guided'utilisationpourensavoirplussur l'utilisationdescommandes.
1.Sélectionnezlatouche«Pourcommen-cer».
2.Vouspouvezconfirmerlapageen faisantedefilerl'ecranal'aideledamanetteINFINITI.
Explicationsrelativesaufonjectionment dusystemedereconnaissancevocale INFINITI
Lorsquevoussélectionnez «Utilisationdu carnetd'adresses», «Trouveruneadresse» ou «Compositiond'appels», yourspouvez consultersdep解释ationsrelativesaux opérationspouvantétreeffectueesal'aide delareconnaissancevocaleINFINITI.

Entrainement
Cemodevouspermetd'apprendrea utiliseresystemedereconnaissance vocaleINFINITI.
1.Sélectionnezlatouche«Entrainement>.
2.Unefoisquelemessageestapparua l'ecran,appuyezsurleboutonTALK situésurlevolant.
3. Énoncezlesnumerosaffichesapresla tonalite.L'ecrand'évaluations'affiche etlerésultatpeutetreconfiéré.

Conseilsutilespourunfonctionnementcorrect
Ilestpossibled'afficherdesconseils d'énonciationutiles,afinquelesysteme reconnaisselecommandesvocalescorrectement.
Selectionnez«Aidesurlafacondeparler» pourlancerl'affichage.
UTILISATIONDUSYSTEME
Initialisation
Lesystémedereconna INFINITlestinitialisésquelecontacteur d'allumageestreglenpositionON,cequi
neprendquequelquesseconde.Le systemeestalorspratarecevoirdes commandesvocales.SileboutonTALK estenfonceavantquel'initialisation nesoitterminée,lemessagesuivant s'affiche:«Lesdonnéesphonétiquessont teléchéges.Veuillezattendre.»ounPbip retentit.
Avantdecommencer
PourdesperformancesoptimalesdusystemedereconnaissancevocaleINFINITI, respectezlesconsignessuivantes:
L'habitatclaceduvéhiculedoitêtraussilencieuxquepossible.Fermezles fenétrespourelimineresbruitsambiants(bruitsdecirculation,vibrationsderoulement,etc.)cequipeutempécherlesystémededereconnaitrecorrectementlescommandesvocales.
- Attendre jusqu'à ce qu'une tonalité se fasseentendreavantdedicterune commande.
- Parleznormalementsans faredepauseentrelesmots.
Si la climatisation est reglee sur a lssa, lavitedeventilationbasse automatiquement pour que vos commandespuissantetreplusfaclementaudibles.

Dicterdescommandesvocales
1.AppuyezsurleboutonTALK auvolant.
situe

2.Unelistedecommandess'affichea l'écran,etlesystemeannonce,«Souhaitez-vousaccederéTéléphone,Navigation,Information,AudiouAide?'.
3.Apreesquelationalites'estfaitentendreetquel'iconedel'affichagechangedea,ditezlacommande.
Lasélectiondelatouche «Pratique» permetdelancerlemodéd'entrainement.Reportez-vousà «Entrainement」 plushautdanscechapitre.
4.Continuezasuivrelesinstructionsdumenuvocaletparlezapréslatione jusqu'acequel'opérationsouhaitee soiteffectuee.
Lasélectiondelatouche«Aide»permet d'afficherdesinformationsdétailées relativesachaquecommande.
Conseilsd'utilisation:
- Dictezunecommandeapreslatonalité.
- Lescommandesdisponiblessontoujoursindiquéessurl'écranétènonçées parlebiaisdesinstructionsdumu vocal.Lescommandesquinesontpas affichéesnesontpasacceptées.Veuillezsuivrelesinstructionsdonnéespar lesysteme.
Silacommanden'estpasreconnue,lesystemeannonnce. Repetezlacommanded'unevoixclaire.
AppuyezsurleboutonBACunefois pourretourneral'ecranprécedent.
Pourquitterlesystemedereconnaisancevocale,maintenezbleboutonTALK enonce.Lesystemeannonce «Voixannulée».
Pourpasserlafonctiondeguidage vocaletdonnerunecommandeimmediatement,appuyezsurleboutonTALK pourinterromprelesysteme. Rappelez-vousdeparlerapreslatona-lite.
Pourreglerlevolumederetourdu
syste,appuyezsurlesboutonsderglageduvolume[+]ou[-]situessur levolantouutilisezlamolettede reglageduvolumedusystemeaudio pendantquelesystemefaitune annonce.
Commentenoncerleschiffres:
Le système de reconnaissance vocale INFINITInecessiteuneoncniationpartu- lierechiffreslorsquevouspassezdes commandesvocales.Reportez-vousaux exempleesuivants.
Règlegénérale
Seulsleschiffresde0(zero)à9peuvent etreutilisés.(Pareexample,pour500,ilest possibled'enoncer«cinqzérozéro» mais pas«cinqcent').)
Examples
1-800-662-6200
—《Unhuitzérozerosixsixdeuxsix deuxzérozero》
Améliorationdelareconnaissancedes numérosdétéléphone
Ilestpossibled'améliorerla reconnaissancedesnumérosdetéléphoneenles énonçantentroisgroupsdechiffres.Par exemple,lorsquevousouhaitezappeler
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
le800-662-6200, dictezd'abord «huitzéro zéro», puisattendequelesystemeous demandelestroischiffressuivants. Dictez ensuite «sixsixdeux». Unefoislareconnaisanceeffectue, lesystemedemande enfinlesquatredernierschiffres. Dictez «sixdeuxzérozéro». L'utilisationdecette méthodédentreedeschiffrespermet d'améliorerlesperformancesdereconnaisance.
Lorsquevousenoncezunnumeroderue, prononcez《zeo》pour«0».Silalettre«0» estincludedanslenumeredemaison,ilne serapasreconnucommelechiffre«0 (zeo)»memesivousdites«0»aulieude «zeo».Veuiliezdire«zeo»pourlechiffre «0(zeo)>,<0>pourlalettre<0>.
Listedescommandes
Commandedecategorie:
| CommandeAction | |
| TéléphoneActivelafonctiondetéléphone. | |
| NavigationActivelafonctiondenavigation. | |
| Information | Permet d'afficher la fonction d'informations relatives au vehicule. |
| AudioActivelafonctionaudio. | |
| Aide | Permetd'afficherleguidedel'utilisateur. |
Commandedetéléphone:
| CommandeAction | ||
| Compos. num. | Permet d'appeler un numéro de téléphone énoncé, compteant jusqu'à 10 chiffres. | |
| Appel(réptél)Permetd'appeleruncontacten | registreddanslerépertoièruvêhicule. | |
| Répertoiré téléphonique télécharge | Permet d'appeler un contact enregistré dans le téléphone mobile. | |
| Historiquedes appeals | Appels reçus | Permet de composer le numéro d'un correspondant vous ayant déjà appelé. |
| Appelsémis | Permetd'appelerunnumérodéjacomposé. | |
| Appels manqués | Permet de composer le numéro d'un correspondant dont vous avez manqué l'appoint. | |
| Appel international | Permet d'effectuer unappoint international en énonçant plus de 10 chiffres. | |
| Changerlenuméro | Permetdecorrigerlenumérodetéléphonereconnu(disponiblependantl'entrédunumérode téléphone). | |
Commandedenavigation:
| CommandeAction | |
| Domicile | Programme un itinétaire versVote domicile,dont l'adresse est enregistrée dans le carnet d'adresses. |
| AdressePermetderechercherunlieuenspecif | antlarue,etdeprogrammerunitinéaireverscettedestitution. |
| Emplacements | Permet de programmer un itinétaire vers un point d'intérêt à proximité de l'emplacement actuel du vehicule. |
| Carnet d'adresses | Permet de recherche des informations enregistrées dans le carnet d'adresses. |
| Destinationspréciédentes | Permetdeprogrammerunitinéaireversunedestinationpréciédente. |
Commanded'informations:
| CommandeAction | |
| Consommation de carburant | Permet d'afficher les informations relatives à la consommation de carburant. |
| Maintenance | Permet d'afficher les informations relatives à l'entretien. |
| Infos sur la circulation | Permet d'activer/de désactiver le système d'informations relatives à la circulation routière. |
| Oùsuis-je? | Permetd'affichervotrepositionactuelle. |
Commandeaudio:
| CommandeAction | |
| AMMetenMarchelabandeAM,ensélectionnantladernièrestationécoutée. | |
| FMMetenMarchelabandeFM,ensélectionnantladernièrestationécoutée. | |
| XMPermetdepassersurlabandesatelliteXM,ensélectionnantlederniercanalactif. | |
| MusicBoxActivelesystemeaudio«MusicBox». | |
| CD | Lancelalectured'unCD. |
Commandesgénérales
| CommandeAction | |
| Revenez à l'étape précédente | Permet de corriger le résultat de la dernière reconnaissance pour revenir à l'écran précédent. |
| Sortie | Permettedésactiverlareconnaissancevocale. |
Exemplesdecommandesvocales Pourutiliserlafonctiondereconnaissance vocaleINFINITI,enonceruneseule commandepeutetresuffisant,maisilpeut parfoisetrenecessaied'enoncerdeux ouplus.Certanesoperoxationssupplémentairesdebaseeffectueesgraceaux commandesvocalessontdecritesici,sous formed'exemples.
Reportez-vousauModedploidusystemedenavigationfourniseparementpourplusdedetailssurlescommandesdu systemedenavigation.

Exemple1-Appelerlenumber800-662-6200:
1.AppuyezsurleboutonTALK auvolant.


2.Lesystemeannonce«Souhaitez-vous accederat telephone,Navigation,Information,AudioouAide?»
3.Énoncez«Téléphone»
Laselectiondelatouche«Manuel》 permétd'afficherleclavieral'écran, afind'entrerlenumérodetéléphone manuellement.

6.Lesystemeannonce《Veuillezénconcer oucomposerlestroischiffressuivants, ouditeschangerglenuméro.》
- Énoncez«662».

- Lesystemeannonce «Veuillezdireles quatredernierschiffres,ouditesChangerlennummer.»
9.Énoncez«6220»

- Lesystemeannonce «Composerou Changerlennummer?»
- Énoncez «Composer»,
- Lesystemeappellelenuméro800-662-6220.
Remarque:
Vouspouvezégalementénoncer 800-662-6220"(10chiffresalasuite)ou «662-6220"(7chiffresalasuite),sile codedezonen'estpasnecessaire. Toutefois,leregroupementdeschiffres selonleschema3-3-4estrecommandé pouraméliorerlareconnaissance.(Reportez-vousà«Commenténoncerles
chiffres» precedemmentdanscette section.)
Aveccettecommande,vouspouvez uniquelymentenoncerunnumérode téléphoneaIaideduschema3-3-4, ouenenont7ou10chiffres. Veuillezutiliserlacommande«Appel international»pourtouslesautres formats.
Sivousenoncez«Changerlenumero» pendantl'entree Dunumerodetelphone,lesystemedemandeautomatiquementquelenumeroisoitrappete dansleformat3-3-4.Danscecas,veuillezd'abordenancerlecodedezonepuissuivrelesinstructions.
N'ajoutezpasde«1»devantlecodede zoneIorsquevousenoncezdesnumérosdetelphone.
Silesystemenerereconnaitpasvotre commande,veuillezlarepeterenparlantnormalelement.Parlertroplente mentoutropfortrissequediminuer davantageles performancesdereconnaissancedusysteme.
4-154 Systemes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale

Exemple2-Composez'lappelinternational011-81-111-222-3333:
1.AppuyezsurleboutonTALK auvolant.


2.Lesystemeannonce《Souhaitez-vous accederatTelephone,Navigation,Information,AudioouAide?»
- Énoncez«Téléphone».

- Énoncez «Appelinternational».

5.Énoncez«01181112223333»

6. Énoncez «Composer».
7.Lesystemeappellelenumero011-81- 111-222-3333.
Remarque:
Touslesformatsd'entreecheschiffres pouveintetreutilisedsnlaoprucedodeentreedeNumerointernational.
MODEDECOMMANDEALTERNATIF DERECONNAISSANCEVOCALE INFINITI
Lasectionsuivantes'appliquelorsquelemodedecommandealtarnatifestactive.
Lorsquelemodecommandealtarnatif estactive,unelistedecommandespeut etreutiliseepresavoirappuyésurle boutonTALK .Dansceme commandesdisponiblesnesontpasan noncesouindiqueesentiementssur l'affichage.Consultezlalistedecommandelsorsquecemodeestactive.Reportez-vousauxexemplesd'écransdemode commandealtarnatif.
Veuilleznoterquedanscemodelareconnaissancedesmandesparlesystemepeutetreaffectede,carlenombredecommandesdisponiblesetlamanieredelesenoncersonsoplusimportants.Pouraméliorerlesperformancesdereconnaisancedusysteme,utilisezlafonctionApprentissagecommandesvocales,disponibledanscemode.(Reportez-vousa«Fonctiond'apprentissagecommandesvocales(pourlemodedecommandealtentatif)plusloindanscechapitre.)Danscsascontraire,ilestrecommandedes-activerlemodedecommadealtentatifd'utiliserlemodestandardpourles
meilleuresperformancesenmatierede reconnaissance.


Activationdumodecommande alternatif
Lorsquelenmodestaeffectuezlesétapessuivantespourpassaumodepedecommandealternatif.
- Sélectionnezlatouche « Modèle commandealternatif »
5dUnmesaegedecoinfamotionis'affiehe surl'ecn.Appuyezsurlatouche 《OK》 pouractiverlemodedecommande alternatif.
1.AppuyezsurleboutonSETTINGdu panneaudecommande.
2.Sélectionnezlatouche«Autres».
3.Sélectionnezlatouche «Rec.vocale»,
Afficherlalistedescommandes
Sivouscontrôlezlesysteme disparcommandesvocalespourtlapremierefoisouquevousneconnaissezpaslacommandevocaleapproxriee,suivezlaproceduresuivantepourafficherlalistedescommandesvocales(disponibleuniquementdanslemodedecommandealternatif).

1.AppuyezsurleboutonINFOdupanneaudecommande.
2.Sélectionnezlatouche«Autres».
3.Sélectionnezlatouche«Rec.vocale».
4. Sélectionnezlatouche «Listedes commandes».

5.Sélectionnezunecategoriedansla liste.

6.Sélectionnezunélement.
7.Aubesoin,faitesdefilerl'écranal'aide delamanettnFINITIpourvisualiser toutelaliste.
8.AppuyezsurleboutonBACKetretour nezal'ecranprécedent.
| CommandeAction | ||
| Compos.num.Permetd'effectuerunappelversunn | umérodétéléphoneénoncé. | |
| Appel(réptél)Permetd'appeleruncontactenregistré | édanslerépertoireduvêhicule. | |
| Répertoiré téléphonique télécharge | Permet d'appeler un contact enregistré dans le téléphone mobile. | |
| Appel(hist.) | AppelsreçusPermetdecom | poserlenumérod'uncorrespondantvousayantdéjàappelé. |
| AppelsémisPermetd'appel | lerunnumérodéjàcomse. | |
| Appels manqués | Permet de composer le numéro d'un correspondant dont vous ave manqué l'appel. | |
| Appelinternational | Permetd'effectuerunappelinternationalenénonçantplusde10chiffres. | |
| CommandeAction | |
| Domicile | Programmeunitinéraireversvotredomicile, dontl'adresseestenregistrédanslecarnet d'adresses. |
| Adresse | Permetderechercheurlieuenspecifiantlarue, etdeprogrammerunitinéraireverscette destination. |
| Emplacements | Permet de programmer un itinétaire vers un point d'intérêt à proximité de l'emplacement actuel du vehicule. |
| Carnet d'adresses | Permet de recherche des informations enregistrées dans le carnet d'adresses. |
| DestinationspréciédentesPermetdeprogrammeru | itinétaireversunedestinationpréciédente. |
| PointdedépartpréciédentPermetdeprogrammeru | itinétaireversunpointdedépartpréciédent. |
| Effacementdeladestination | Permetd'effacerunedestination. |
| CommandeAction | |
| Consommation de carburant | Permet d'afficher les informations relatives à la consommation de carburant. |
| Maintenance | Permet d'afficher les informations relatives à l'entretien. |
| Oùsusis-je?Permetd'affichervotrepositionactuelle | |
| Infos sur la circulation | Permet d'activer/de désactiver le système d'informations relatives à la circulation routière. |
| InformationsmétéoPermetd'afficherlesinformationadi | nsmétéorologiques. |
| Cartemétéo | Permetd'afficherunecartemétéorologique. |
Commandesaudio:
| CommandeAction | |
| MusicBoxActivelesystemeaudio«MusicBox». | |
| CDLancelalectured'unCD. | |
| FMMetenmarchelabandeFM,enselectionnantladernìèrestationécoutée. | |
| AMMetenmarchelabandeAM,enselectionnantladernìèrestationécoutée. | |
| XMPermetdepassersurlabanderadiosatelliteXM,enselectionnantlederniercanalactif. | |
| USBPermetd'activlerlacléUSB. | |
| Audio Bluetooth | Permet d'activer le système audio en flux avec Bluetooth. |
| AUX | PasseautomodeAUX. |
Commandesaide:
| CommandeAction | ||
| Listedes commandes | CommandesnavigationPermetd'afficherlalistedescommandesdenavigation. | |
| CommandestéléphonePermetd'afficherlalistedescommandesdetéléphone. | ||
| CommandesaudioPermetd'afficherlalistedescommandesaudio. | ||
| Commandesinformations | Permetd'afficherlalistedescommandesd'informations. | |
| CommandesaidePermetd'afficherlalistedescommandesdaide. | ||
| Guide d'utilisation | Permet d'afficher le guide de l'utilisateur. | |
| Apprentissagecommandesvocales | Lesystemepeutmémoriserjusqu'à3voixdifférentes. | |
Commandesgénérales:
| CommandeAction | |
| Revenez à l'étape précédente | Permet de corriger le résultat de la première reconnaissance pour revenir à l'écran précédent. |
| Sortie | Permetdedésactiverlareconnaissancevocale. |

Affichageduguided'utilisation
Vouspouvezvousassurerquelaprécédure d'utilisationdescommandesvocalesest correcteennconsultantunguidedel'utilisateursimplifé,quicontientdesinstructionsetaidesdebase,pourplusieurs commandesvocales.
1.AppuyezsurleboutonINFOdupanneaudecommande.
2.Sélectionnezl'option «Autres » à'aide delamanettemultifonctionetappuyez surleboutonENTER.
3.Metezlatouche《Rec.vocale>ensurbrillanceal'aidedelamanetteINFINITI,puisappuyezsurlebouton
ENTER.
4.Metezlatouche«Guided'utilisation》 ensurbrillanceal'aidedelamanette INFINITI,puisappuyezsurlebouton ENTER.
5.Mettezunélementensurbrillancea l'aideledamanetteINFINITI,puis appuyezsurleboutonENTER.
Élémentsdisponibles:
- Pourcommencer
Décritlesbasesdufonctionnementdu systémedereconnaissancevocale INFINITI.
-Entrainement
Cemodevouspermetdevousentrainer ensuivantlesinstructionsvocales donneesparlesysteme.
-Utilisationducarnetd'adresses
Reportez-vousauModed'emploidusystemedenavigation.
Trouveruneadresse(silevéhiculeen estéquipe)
Reportez-vousauModed'emploidusystemedenavigation.
Compositiond'appels
Commenteffectuerunappelenutilisantlacommandevocale.
Aidesurlafacondeparler
Affichedesconseilssutilessurlamaniereddictercorrectementlescommandesafinguellessoientreconnuesparlesysteme.
Paramétragedereconnaissancevocale Permettedecrirelesréglages de reconnaissancevocaledisponibles.
Adaptationdusystemeavotrevoix Commentadapterterlesystemeav voix.
UTILISATIONDUSYSTÉME
Initialisation
Lesyste medereconn INFINITlestinitialisedesquelecontacteur d'allumageestregleuenpositionON,cequi neprendquequelquessescondes.Le systemeestalorspretreacevoirdes commandesvocales.SileboutonTALK estenfonceavantquelinitialisation nesoitterminerie,lemessagesequivalent s'affiche:«Lesdonnéesphonetiquessont teléchargés.Veuillezattendre.ouunbip
4-162 Systemes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
retentit.
Avantdecommencer
PourdesperformancesoptimalesdusystemedereconnaisancevocaleINFINITI, respectezlesconsignessuivantes.
Gardezl'habitatacleduvéhiculeaussisi silencieuxquepossible.Fermezles fenétrspouréliminerlesbruitsambiants(bruitsdecirculation,vibrations deroulement,etc.)cequipeutempécherlesystémedereconnaitrecorrectementlescommandesvocales.
Lorsquelacommandedeclimatisation estenmodeAUTO,lavitessedu ventilateldiminueautomatifquement pourfacilitlerareconnaissance.
- Attendez jusqu'à ce qu'une tonalité se fasseentendreavantdedicteurune commande.
- Parleznormalementsansfairedepauseentrelesmots.

Dicterlescommandesvocales
1.AppuyezetrelachezbleboutonTALK situeauvolant.

2.Unelistedescommandess'affichea l'écran,etlesystemeannonce«Veuillez direunecommande».
3.Aprésquelationalités'estfaitentendreetquel'iconedel'affichagechangedea,ditezlacommande.
Conseilsd'utilisation:
- Les commandes vocales nepeuvent étreaccepétéslorsquel'iconeest
Il est possible de faire defiler la liste afficheeenactionnantlacommandede menusituéesurlevolant.
Silacommanden'estpasreconnue,lesystemeannonceVveuillezrepeter
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Répétezlaçommended'unevoixclaire.
AppuyezsurleboutonBACKunefois pourretourneral'écranprécedent.
Sivousdésirezannulieracommande, appuyezsurleboutonTALK pendant1seconde.Lesysteme nonce
Pourpasserlafonctiondeguidage
vocaletdonnerunecommandeimmédiatement,appuyezsurleboutonTALK pourinterromprelesysteme. Rappelez-vousdeparlerapréslatona-lite.
Sivoussouhaitezreglerlevolumede retourdusysteme,appuyezsurla commandedereglagedevolume( ^+ ou-)situesurlevolantouutilisezla molettedereglageduvolumedela radiopendantquelesystemefaitune announce.
Commenténoncerleschiffres:
Lesystemedereconnndesocsgaueiegevocale INFINITInecessiteuneoncniationparticu lieredeschiffreslorsquevouspassezdes commandesvocales.Reportez-vousaux exempleesuivants.
Régégenerale
Seulsleschiffresde0(zéro)à9peuvent
4-164 Systemes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
etreutilis.(Pareample,pour500,ilest possibled'enoncer《cinqzérozéro》mais pas《cinqcent').)
Numerosdeteléphone
Dictezlesnumerosdetelphoneselonles exemplessuivants:
-1-800-662-6200
—《Composezunhuitzérozerosixsix deuxsixdeuxzérozeo.》
Remarque1:Pourdemeilleursrésultats decompositiorentéléphoniqueparreconnaisancevocale,dictezlesnumerosde téléphoneunchiffrealafois.
Remarque2:Vousnepouvezpasenconer
Remarque3:Lorsqueyouseinoncezun numéroderue,prononcez «zéro» pour «0».Silalettreet«0»estinclusedanslenumérodemaison,ilneserapasreconnu commelechiffre «0(zéro)»memesivous
nditesRogaylieude"Zere"Vocale

Fonctiond'apprentissagecommandesvocales(pourlemode commandealternatif)
Lesystemedereconnaissancevocaleest dotted'unefonctionpermettantausystemed'aprendrelavoixdel'utilisateurafindassurerdemeilleuresperformancesde reconnaissancevocale. Lesystemepeumemoriserjusqu'a3voixdifferentes.
Enregistrementdelavoixdel'utilisateur danslysysteme:
1.AppuyezsurleboutonSETTINGdu tableaudebord,puisselectionnezla touche«Autres».
2.Sélectionnezlatouche«Rec.vocale».
3.Sélectionnezlatouche«Apprentissage commandesvocales».

4.Sélectionnezl'utilisateursdontlavoixa étemémoriséedanslesysteme.
5.Sélectionnezlatouche«Demarrerapprentissagecommandesvocales».

6.Sélectionnezunécagoriequevous souhaitezquelesystememémorise, dansalistesuivante.
- Sélectionnezunecommandevocale
puisappuyezsurleboutonENTER.
Lesystemedereconnaissancevocale démarre.

calesituée surle cotédroit dela commandepassede «Aucun» à «Enregistre».
-
Lesystemeveousdemandederepeterla commandeapreslationsite.
9.Apreesquelationales'estfaitentendre etqueliconedel'affichagechangede a, ctez lac de demandeeparlesysteme. -
Lors quelesysystemeareconnu la commandevoCALE,laboixdel'tutilisa- teurestapprise.
Appuyezsurlacommande ousurle boutonBACKpour reveniral'ecranprécedent.
Silesystemeamemoriselacommandecorrectement,l'etatdelacommandevo

Réglagesd'apprentissagecommandes vocales:
Modifiernom
Editezlenomdel'utilisateural'aided claviernumeriqueaffichéal'écran.
Réinitialisérésultat
Permetderéinitialiserlavoixdel'utilisateurappriseparlesystemedereconnaisancevocale.
Apprentissagecontinu
LorsquecetelementestreglesurON,vous pouezfaireapprendrelescommandes vocalesausystemesansinterruption,donc
sansselectionnerlescommandesunea une.
Retoursvocauxminimum(pourlemodedecommandealternatif)
Pourminimiserleretourdelavoixdu système, effectuezlesétapessuivantes.
1.AppuyezsurleboutonSETTINGdu panneaudecommande.
2.Sélectionnezlatouche«Autres».
3.Sélectionnezlatouche«Rec.vocale».
4.Sélectionnezlatouche«Retoursvocaux minimum».
5.LeréglageestplacésurONetle guidagevocalseradésormaisbaissé lorsdel'utilisationdusystemede reconnaissancevocale.
GUIDEDEDEPANNAGE
Le système doit répondre correctement à toutes les commandes vocales sans difficulté. En cas de problème, suivez les conseils disponibles pourchaquetypéd'erreurpossible.
Les solutions proposées sont numéroétées. Essayez tour à tour chacune d'elle en commençant par la première jusqu'à ce que le problème soit résolu.
| Symptôme/messaged'erreurSolution | |
| L'affchageindique«COMMANDENONRECON- NUE»oulacommandoe'estpasinterprétable correctement. | 1.Assurez-vousquelacommandoeestvalide.Reportez-vousà«Listedescommandes»plushaut danscechapitre. |
| 2.Parlezclairementsanspauseentrelesmotsaunniveauauadaptéauniveausonoreambiant. | |
| 3.Vérifiezqueleniveaunoserembiantn'estpastropfort,fenêtresouvertespareexample,ou dégivrageactivé. | |
| REMARQUE: Sil'environnementestthropbruyantpourletéléphone,ilestvraisemblablequelescommandes vocalesneserontpasreconnues. | |
| 4.Sivousavezomislestermesoptionnelsdelacommando,recommencezenlesinsérantdansvotre phraseàleurplace. | |
| Lesystèmesélectionnesansarrêtuneiti- quetteerronéedanslerépertoire. | 1.Vérifie que l'étiquette demandée correspond à ce que vous avez enregistré au départ. (Reportez-vousà«SYSTÉMETÉLÉPHONIQUEMAINSLIBRESBLUETOOTH MD (modèlesavecsystèmede navigation)»plushautdanscechapitre;page4-115.) |
| 2.Remplacezundesrepèresvocauxconfonduavecunautre. |
AGENDA
Systèmes d'affichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
5Demarrageetconduite
Précautions àprendrelorsdudémarragee
delaconduite. 5-2
Gazd'échéappement
(monoxydedecarbone). 5-2
Catalyseuratroisvoies. 5-2
Systèmesurveillancedepressiondes
pneus(TPMS). 5-3
Pouréviterunecollisionouun
renversement. 5-6
Précautionsaprendelorsdelaconduite
surrouteettout-terrain. 5-6
Récapuration hors-route. 5-7
Perterapidepressiond'air. 5-7
Consommationd'alcool/dedrogueset
conduite 5-8
Precautionsrelativesalasecuritelrdela
conduite. 5-8
Contacteur'dallumageabouton-poussoir.....5-11
Champd'opération dedémarragedu
mateur. 5-11
Dispositifantivol
(silevéhiculeenestéquipe) 5-12
Positionsducontacteurd'allumagea
Arrêtd'urgencedumoteur. 5-13
Piledacléintelligentedéchargee. 5-13
Avantdedemarrerlemoteur. 5-14
Demarragedumoteur. 5-15
Conduiteduvéhicule. 5-16
Boitedevitessesautomatique. 5-16
Freindestationnement. 5-20
Syst.d'avert.dedéportdecouoir(LDW)/de
(silevéhiculeenestéquipe) 5-21
Systémed'avertissementdedéportde
couoir(LDW). 5-22
Systémedepréventionédéportde
couoir(LDP) 5-24
Entretiendel'unitédecamera. 5-29
Regulatedevitesse.. 5-30
Précautionsaprendreaveclerégulateurde
vitesse. 5-30
Fonctionnementdurégulateurdevités....5-31
Systémedurégulateurdevitésseintelligent
(ICC)(vitesseregleeentiere)
(silevéhiculeenestéquipe) 5-32
Sélectiondumodedecontrêledistance
d'un vehicule à l'autre 5-33
Modedecontróledistanced'un
vehiculealautre. 5-33
Précautionsaprendreaveclemode
contróledistanced'unvehiculeà
l'autre 5-34
Fonctionnementdumodedecontrôle
distance d'un vehicule à l'autre 5-35
Modederégulateurdevitésclassique
(vitesseconstante). 5-50
Fonctiondeprévision
(modesavecregulateurdevitesse
intelligent) 5-54
Systémed'assistanceaucontrôleddistance
(DCA)(silevehiculeenestequipe) 5-55
Précautions relativesausysteme
d'assistanceaucontrôleddistance. 5-55
Fonctionnementdusysted assistance
aucontrolledistance. 5-57
Systémed'avertissementdecollisionvant
(FCW)(silevéhiculeenestéquipe) 5-67
PrécautionsrelativesausystèmeFCW......5-68
Systémed'assistanceaufreinageintelligent
(IBA)(silevheiculeenestequipe) 5-71
PrécautionsrelativesausystemeIBA. 5-72
Periodederodage. 5-75
Améliorationdeséconomiesdecarburant. 5-75
Toutesrouesmotrices(AWD)
(silevéhiculeenestéquipe) 5-76
Stationnement/stationnementencote. 5-77
Directionassistee. 5-78
Commandedel'amortissementcontinu
(silevéhiculeenestéquipe) 5-78
Systémedefreinage. 5-79
Précautions àprendrelorsdufreinage......5-79
Plaquettesdefreindedesigneuropeen
(silevéhiculeenestéquipe) 5-79
Rodagedufreindestationnement. 5-80
Assistanceaufreinage. 5-80
Assistanceaufreinage. 5-80
Fonctiondeprévision
(modèlesavecregulateurdevitésse
intelligent) 5-80
Systèmeantiblocagedesroues(ABS)......5-83
Systémedecontroledynamiquedu
vehicule(VDC). 5-84
Systémededirectionactiverrière
(silevéhiculeenestéquipé) 5-86
Conduitepartempsfroid. 5-87
Libérationd'unverrouillagedeportiere gelée. 5-87
Antigel. 5-87
Batterie. 5-87
Vidangeduliquidederefroidissement. 5-87
Equipementdespneus. 5-87
Équipements spécifique pour l'hiver......... 5-87
Conduitesurlaneigeousurlaglace.5-88
Chauffe-bloc(silevéhiculeenest équipé) 5-88

PRECAUTIONSAPRENDRELORSDU DEMARRAGEETDELACONDUITE

ATTENTION
Nelaissezpasd'enfantsoud'adultes ayanthabituellesmentbesoindesaides desautrespersonnes,seulsdansle vehicule.Lesanimauxdomestiquesne doiventpasnonplusresterseulsdans levehicule.ilsrisquentdesblesserou deblesserlesautres.Deplus,sile vehiculeeststationeausoleilpart tempschaud,toutesvitresfermées,la températuredel'habitataceaugmente rapidementetconstitueundanger mortelpourlespersonnesoulesanimauxquisontdenslevehicule.
Calezbienlechargement,desortequ'il neglissepasninesedeplace.Neplacez paslechargementplushautqueles dossiersdesiege.Unchargementmal maintenupourraitentrainerdesblessuresgravesencasd'arretbrusqueoude collision.
GAZD'ÉCHAPPEMENT(monoxyde decarbone)

ATTENTION
N'inhalepzaslesgazd'echappement; ilscontiennentdumonoxydedecarbone,incoloretinodore.Lemonoxyde decarboneestdangereux.ilpeutcauser despertesdeconscienceoulamort.
Siuneinfiltrationdegazd'echappement est soupconnée dans l'habitacle, conduisezavectouteslesvitresouvertesetfaitesverifierlevhiculeimmmediatement.
Nefaitespasfonctionnerlemoteurdans unlieclos,commeungarage.
N'immobilisezpaslevéhicule,lemoteur enmarchédurantunepériodeprolongée.
Conduiseztoujoursavecleyonferme poureviterlesrisquesdepénetrationde gazd'échéppementdansl'habitacle.Si vousvoustrouvezdans'l'obligationde conduireavecleyhonouvert,prenez lesprécautionssuivantes:
1)Ouvreztouteslesvitres.
2)Désactivez boutonderecy
clagedel'airetregréglezeventilatour surunepositionélevéepourfaire circulér'l'air.
Sivousdevezfairepasserunfaisceau electriqueouautrecablageduvecule pourlerelierauneremorquevialejoint duhayonoudelacarrosserie,suivezles recommendationsdufabricantpour eviterlapenetrationdoxydedecarbone danslhabitacle.
Faitesverifierlacrosserieetlecircuit d'echappement par un technicien competentlorsque:
-levéhiculeestsoulevépourentretien.
-voissoupconnezunepénetrationde gazd'échéppementdansl'habitacle duvécicule.
—vousremarquezunchangementdbruitducircuitd'echappement.
-unaccidenteandommagélecircuit d'échévement,ledessousdecaisse ou'arrérièduvécule.
CATALYSEURATROISVOIES
Lecatalyseuràtroisvoiesestunddispositif antipollutionintégreaucircuitd'échémpent.Lesgazd'échéppemental'interieur ducatalyseuràtroisvoiessontbrûlesa hautempréaturepourréduireaqui
mumlesélémentspolluants.

ATTENTION
- Lesgazetlesystemed'echappement sonttrreschauds.N'approchezaucun materiaiuinflammablepresdeselementsdusystemed'echappementet netolerezaucunanimalnipersonnea proximite.
ellneftnarrerternistationnerle vehiculesurdesmatieresinflammables tellesqueledherbesche,desvieux papiersoudeschiffons.ilspourraient s'enflammeretprovoquerunincendie.

PRECAUTION
N'utilisezpasd'essenceateneuren plomb.Desdepotslaissesparl'essence avecplombbreduisentconsiderablement l'aptitudeducatalyseurarroisvoiesa eliminerlesellementspolluantsdel'echappement.
Gardeztoujoursvotremoteurbienregle. Desanomaliesdefonctionnementduc circuitd'allumage,ducircuitd'alimentationouducircuitelectriquepeuvent provoquerlapenetrationdecarburant
nonbrûledanslcatalyseuratrois voiesetlefairesurchauffer.Neconti-nezpasaconduiresilemoteurades irregularitésousilefonctionnementest mediocreouinhabituel.Faitesverifier rapidementlevehiculeparundétaillant INFINITI.
Évitezdeconduireavecunniveaude carburanttresbas.Unepanneséche peutprovoquerdesirregularitésdumoteuretendommagerlecatyseuràtroisvoies.
N'emballezpaslemoteurpendantson rechauffement.
llnefautnipousserniremorquerle vehiculepourlemettreenmarche.
SYSTEMEDESURVEILLANCEP PRESSIONDESPNEUS(TPMS)
Vérifiezmensuellementlapressionde chaquepneu,ycomprisceluidaroue desecours(lecasechéant),etgonflezes pneusalapressionfroideetrecommende parlefabricantetindiquedansl'etiquette duvechiculeousurl'etiquettedepression segonflagedespnea.(Sivotrevhiculea despneusd'unetailldfifferentecdelle indiqueesurl'etiquetteduvhculeou celledepressiondegonflagedespnea,
vousdevriezdetéterminerlabonnepression
degonflagepoucespneus.)
Votrevéhiculeestequipéd'undispositifésecuritiesupplémentaire,unsystèmedecontrôledepressiondespneus(TPMS),quiallumeuntémoinindicateurlosqu'unouplusieursdevospneussontconsiderabledementdegonflés.Par conséquent,lusque le témoin indicateur de faiblepressiondespneuss'allume,arrétezilevécuile,verifiezlapressiondespneusdesquepossibleetprocédezaugonflageadéquatdespneus.Conduireavecunpneusignificativementsous-gonflpeutsurchaufferetentrainerunecreamaison.Unsous-gonflageréduitégalementl'économiedelaconsommationencarburant,reduitladuréedeviédupneu,etpeutaffectorlaconduiteetlacapacitédefreinageduvehicule.
VeuilleznoterqueleTPMSneremplace pasunentretienadéquatdespneuset qu'ilincombéauconducteurdemaintenir unepressiondespneusadéquate,meme silepsneusnesontpasassezdégonfés pourfaireallumerletéminindicateurde faiblepressiondespneusdTPMS.
Votreveciculeestegalementdot'un indicateurdemauvaisfonctionnementdu TPMSafind'indiquerquandlesysteme fonctionnepasadequatement.Letemoin
indicateurdemauvaisfonctionnentdu TPMSestcombinéautémoinindicateurde faiblepressiondespneus.Lorsquele systémedétecteuneanomaliedefonctionnement,letémoinindicateurclignoterapendantenvironuneminutepuisresterallumé.Letémoincontinuerades'allumerdecettefaconatouslesdemarragessubsequentsduvêhiculejusqu'aceque l'anomaliedefonctionnementsoitréglée.Lorsqueletémoinindicateurdemauvaisfonctionnementstallumé,lesystemepourrapasdétectorousignalerlafaibrespressiondespneus.LesanomaliesdefonctionnementduTPMSpeuventsurvenir pourplusieursraisons,incluantl'installationdepneusderechangeoud'autresrouessurlevéhiculequiempêcheraientypePSdedefonctionnercorrectement.Vérifiez:toujoursl'indicateurdemauvaisfonctionnementduTPMSapresavoirremplaceunouplusieurspneusourouessuvrotevehiculeporassurerquelespsneusouriesderechangepermettentaTPMSderefonnercorrectement.
Renseignementsssupplémentaires
- LetPMSnecontrôlepaslapressiondu pneudelarouedesecours.
LeTPMSnefonctionnequesile vehiculerouleaplusde25km/h(16 mi/h).Lesystemen'estpastoujours
capablenonplusdedetectorleschutes brusquesdepressiondespneus(par exemple,unpneucrevependantla conduite).
- Letémoinlumineuxdefaiblepression despneusnes'éteintpasautomati-quementaprésl'ajustementdepression.Aprésleréglagealapression recommandée,conduisezaplusde25 km/h(16mi/h)pouractiverleTPMSet éteindreletémoiunlumineuxdefaible pression UTILisezunmanométredupneupourvérifielapressiondes pneus.
L'advertissementCHECKTIREPRESSURE (silevêhiculeenestéquipé)apparait surl'affichageacristauxliquidespar matrice de points sur le vehicule lorsqueletémoinlumineuxdéfaible pressiondespneuss'allumeetqu'une faiblepressiondespneusestdetected. L'advertissementCHECKTIREPRESSURE s'éteintlorsqueletémoinlumineuxde faiblepressiondespneuss'eteint.
L'ajretissementCHECKTIREPRESSURE n'apparaitpassiletémon lumineux de faible pression des pneus s'allume pourindiquerunmauvaisfonctionnementduTPMS.
- Lapressiondespneusaugmenteet diminuenefonctiondelachaleur causéeparlefonctionnementduvéhiculeetlatempératureextérieure.Latempératureextérieurepourtraibisser latempératuredel'airal'intérieurdupneu,cequepeutdiminuerlapression degonflagedupneu.Letémoinlumineuxdefaiblepressiondespneus risquealorsdes'allumer.Siletémoin lumineux'sallemelorsquelatemperatureamblanteestasse,vérifiezlasspressiondechacundesquatrenpneus.
- Vouspouvezégalementverifier la pressiondetouslespneus(saufra rouedesecours)depuisl'écrand'affiche.L'ordred'affichagedesvaleurnpressiondespneusnecorrespond pasal'emplacementreeldespneus. Reportez-vous«Informationssurla PRESSIONDES PNEUS» dans chapitre «4.Systèmesd'affiche,declimatisation,audio,telephoniqueetdedereconnaissancevocale»
Pourplusd'information, reportez-vous à «Témoinlumineuxdefaiblepressiondes pneus» dansle chapitre«2.Instrumentset commandes» et «SYSTEMEDESURVEILLANCEDEPRESSIONDESPNEUS(TPMS)» danslechapitre«6.Encasd'urgence».

ATTENTION
Siletemoinlumineuxdefaiblepression despneuss'allumeoulemessage FAIBLEPRESSIONs'affichesurl'ecran pendantlaconduite,evitezlesmaneu-vresoulesfreinagesbrusques,ralentissez,garezlevehicuedansuneaire destationnementsureetarrétezle vehiculeleplusrapidementpossible. Lefaitdeconduireavecun pneu insuffisammentgonflépeutendomma-gerlespneusdefaconpermanenteet augmentelesrisquesd'unepanne.Le vehiculerisqued'etreserieusement endommagétdeprovoquerunaccident causantdesblessurescorporellesgraves.Verifiezlapressiondesquatre pneus.Réglez la pression des pneus à FROIDcommeindiquésurl'étiquette des renseignementssurpsneusetchargementpourdsactiverletémoin lumineuxdéfaible pressiondespneus. Siletemoins'llumineencore pendant laconduitejusteapresavoirajustela pression despneus, unpneuest peut-étrecreve.Sivousavezunpneucvre,il faudraleremplacerrapidementparla rouedesecours.(Reportez-vous*CRE
VAISON>danslechapitre<6.Encas d'urgence> poursavoircommentreplacerunpneucreve.)
Lorsqueyousmontezlarouedesecours ouremplacezuneroue,leTPMSne fonctionnerapaset letemoinlumineux defaiblepressionclignoterapendant environ1minute.Letemoinrestera allumepour1minute.Contactezn détaillant INFINITI au plus vite possible afinqu'ilremplacelepneuet/oureinitialiselesystemed'avertissement.
Leremplacementdespneuspardes pneusautresqueceuxpecifiéspar INFINITIpourraitafacterlebonfonctionnementduTPMS.
- N'injectez pas de liquide ou d'aerosols descélémentdespneusdansles pneus,carcesproduitsrisquente provoquerundysfonctionnementdes capteursdepression.

PRECAUTION
LeTPMSpeutnepasfonctionner lorsquelesroueessont equipments de chainesouquelesroueessontrecouvertesdeneige.
Neposezpasdepeliculemétalliséou depiécesenmetal(antennesetc.)sur lesvitres.Ceci pourraitcauser une mauvaisereceptiondesignauxémis par les capteurs de pression de pneus,ieurprovqueraitundysfonctionnementduTPMS.
Certains appareilsetransmetteurs risquent d'interferentemporairement avec fonctionnementduTPMSetcauserl'allumage du témoin lumineux de faible pressiondespneus.Parexample:
Unequipementouappareilelectrique utilisantdesfréquences radiosimilairesrssetrouveprochedevotrevecicule.
- Untransmetteurregleauxfrequences similairesestutilisepresoudansvotre vehicule.
- Un ordinateur (ou équipement similaire)ounconvertisseurCD/CCestutilisepresduvhicule.
AvertissementFCC:
PourlesÉtats-Unis:
Cetappareilestconformealapartie15 desreglementationsFCC.Sonutilisation est soumise auxdeuxconditions suivantes:(1)cetappareilnedoitpas
causerd'interférencesnuisibleset(2)cet
appareildoit pouvoirsupportertoute
interférencereçueeetnotammentlesinter
ferencessusceptiblesdeprovoquerun
fonctionnementindésirable.
Remarque:Touchangementoumodificationnonexpressementapprouveparla partieresponsabledurespectdesreglementationspeutannuleredroitde l'utilisateursdeseservirdecetappareil.
PourleCanada:
CetappareilestconformealanormeRSS210d'IndustrieCanada.Sonutilisationestsoumiseauxdeuxconditionssuivantes: (1)cetappareilnedoitpascauer d'interferefeeet(2)cetappareildoit pouvoisupportertouteinterferefeeet notammentlesinterferefecessusceptibles deprovoquerunfonctionnentindesirabledecetappareil.
POUREVITERUNECOLLISIONOU UNRENVERSEMENT

ATTENTION
Siceveticlen'estpasmanipuléprudemmentetdemanièresure,vousrisquezd'enperdrelecontrôleoudeprovoquerunaccident.
Soyezvigilantetconduiseztoujourssurla defensive.Respecteztouslescodesdelare route.Evitezdesvitessesexcessives,ne prenezpasdesviragesagrandevitesseet nebraquezpastropbrusquementcarde tellespratiquespeuventfaireperdrele controleduvehicule.Commepourtousles vehicules,unepertedeccontrolepeut causerunecollisionavecdesautres vehiculesoudesobstacles,ouencore causerlenversementduvehicule.Ce risqueestencoreplusgrandsilaperte du contrôlefaitfaireuneembardedeauvehicule.Soyeztoujoursattentifetevitede conduirelorsquevousesfatigue.Ne conduizesejamaissousl'influenced'alcool oudemedicaments(medicamentevsendus sousordonnanceousansordonnance susceptiblesdeprovoquerunesomnolence).Porteztoujoursvotreceinturede sécuritételqu'ilestindiqueauchapitre (CEINTURESDESECURITE) danslechapitre 1.Securite-siiges,ceinturesdesecu-tésystemederenuesupplémentaire>decemanueletdemandezavos passagersdefairedememe.
Lesceinturesdesecuriteaidentareduire lesrisquesdeblessuresencasdecollision etderenversement.Lorsd'unecollisionou levehiculesereturnne,uninividunon attachéoumalattacheesignificativementplussusceptibled'etreblesseoutué
qu'unindividudontlaceinturedesecurite estbienattachée.
PRECAUTIONSAPRENDRELORSDE LACONDUITESURROUTEETTOUT- TERRAIN
Lesvehiculesutilitairespresentedrisquesderenversementsignificativementpluselevesquelesautrestypesedes vehicules.
Leurgardeausolestsupérieureacelledes vehiculesdetourisme,permettantune grandvarietyed'utilisationsurroutesou ent-out-terrain.Cecileurdonneuncentre degravitéplushautqueceluidesvehiculesordinaires.Unegardeausolplus elevéoeffrel'avantaged'unmeilleuraper-cudelaroute,permettantd'anticiperles problèmes.Cesvehiculesnesontcependantpasconcuspournégocierlesvirages auxmemesvittessesquelesvehiculesde tourismeconventionnels,toutcommeles voituresdesportbassesnesontpas concuespourlaconduitetout-terrain.Si possible,evitezlesviragesserrésoules maneuvresbrusques,enpartulà vitesselevée.Commepourlesautres vehiculesdecetype,uneconduiteincorrecte risqued'entrainer une perte de contrôleounrenversement.Lesceintures desécurdéaidentàRéduirelesrisquesde
5-6Demarrageetconduite
blessuresencasdecollisionet de renversement.Lorsd'unecollisionoule vehiculesereturne,unindividunon attachéoumalattacheesignificativementplussusceptibled'etreblesséoutue qu'unindividudontlaceinturedesecurité estbienattache.
Lisezbien
RECUPÉRATIONHORS-ROUTE
Encoursdeconduite,ilpeutarriverqueles rouesdedroiteoudegauchemordentsur lebascotedelaroute.Sic'estlecas, conservezlamaitriseduvéhiculeen respectantlaprocédureci-dessous.A noterquecetteproceduren'estqu'un conseild'ordregénéral.Vousdevez conduirelevéhiculedemaniereadaptée àsonétat,a l'etat de la route et a la densitédutrafic.
- Restezcalmeetneréagissezpasexagérément.
2.N'appuyezpassurlefrein.
3.Maintenezfermementlevolantdes deux mains et essayez de garder la lignedroite.
4.Lorsquec'estpossible,relachezlente-mentlapeddaed'accelerateurpour
ralentirlevehiculeprogressivement.
5.Silarouteestlibre,dirigezlevehicule poursuivrelaroutetoutenralentisant.N'essayezpasderamenerle vehiculesurlaroutetantquelavitesse n'apasbaissée.
6.Lorsquelasecuritelepermet,tournez levolantgraduellementjusqu'aceque lesdeuxrouesreviennentsurfachaussee.Lersquelotubeslesrouessontsur laroute,dirgezlevehiculepourqu'il restesurlavoieappropriee.
Si you estimez qu'il n'est pas sur deramenerlevehiculesurla chausseeenfonctiondel'etatdu vehicule,delarouteoudutrafic, ralentissezprogressivementvehicule jusqu'a l'arrêt a un endroit sursurlecotédelaroute.
PERTERAPIDE DEPRESSION D'AIR
Une perte rapide de pression d'air ou un «éclamation» peut se produit si le pneu estperceouendommagesuiteaunimpact contreunebordureouunnidepoule. Unepererapidedelapressiond'airpeut égalementetreprovoqueeenroulantavec despneussous-gonflés.
Uneperterapidedepressiondespneus peutaffecteterlemanoeuvreelastabilitédu
vehicule,notammentenvitesseautoroutiere.
Éviteztoutepertedepressiond'airrapide enmaintenantlapressiondegonflage correcteeten inspectantvisuellesmentles pneusdeleurususuresetendommage-ments.Reportez-vousa《ROUESET PNEUS》 dans le chapitre «8. Entretien et interventionsa effectuersoi-meme» dans cemanuel.
SiuNPneuperdrapidementdelapression ou<éclate>encoursdeconduite,mainte nezlecontroléduvéciculeenrespectantla procédure suivante.Ànoterque cette procédure n'est qu'un conseil d'ordre général.Vousdevezconduirelevécicule démanièreadaptéeeasonétat,al'étatde larouteetäladensitésdutrafic.

ATTENTION
Lesactionssuivantespeuventaugmenterle risquedeperdrecontroleduvehicules'il yaunepertedepressiond'airsoudainedes pneus.Laperteodecontroleduvehiculepeut provoquerunecollision etresultera des blesures.
Levehiculesedeplacegegeneralementout tiredansladirectiondupneucreve.
N'appuyezpassurlefreinrapidement.
Demarrageetconduite
- Nerelâchezpaslapédad'accelérateur brutalement.
Netournezpaslevanoltrapidement.
- Restezcalmeetneréagissezpas exagérément.
2.Maintenezfermementlevolantdes deuxmainsetessayezdegarderla lignedroite.
3.Lorsquec'estpossible,relachezlente-mentlapeddaed'accelerateurpourralentirlevehiculeprogressivement.
4.Dirigezprogressivementlevhicule versunendroitsursurlecotedela routeatal'ecartdutraficsipossible.
5.Appuyezdélicatementsurlapédalefreinpourimmobiliserlevéhiculeprogressivement.
6.Allumezlesfeuxdedetresseetcontactezunservicedepannageroutiere d'urgencepourchangerlepneou reportez-vousalapartie(REMPLACEMENTDUPNEUCREVE)danslechapitre «6.Encasd'urgenceduManueldu conducteur.
5-8Demarrageetconduite
Neconduisez jamais sousl'influenced l'alcoolouedrogues.Lapresenced'alcool danslesangréduitlacoodination,retarde lesreflexesetfasselejugement.Conduire aprèslaconsommationd'alcoalaugmente lesrisquesed'etreimpliquédansunaccident resultantauxblessures,subiesouinfligées auxautres.Anoterdeplusqu'encas d'accident l'alcool risque d'accroitre la gravitésdeblassuressubies.
INFINITI\$estengagéapromouvoirla conduiteentoutesecurite.Cependant,ne conduisezjamaissousl'influenced'alcohol. Chaqueannnee,desmilliersdepersonnes sontblessesesoutuesdansdesaccidents liésal'absorptiond'alcool.Bienqueles reglementslocauxdéfinissentdemeaniere différentel' étatd'ivresselégal,lefaitest queleseffetsdel'alcoolvarientconsiderablementselonlesindividus,etquela majoritésdagensonttendancesousuestimerlesfaitsdel'alcohol.
N'oubliezaspasqueboireetconduirene vontpasenseble!Ceciestegalement vraipourlesmedicamentsetlesdrogues
(médicamentssenventelibreousous ordonnancemédicaeetdroguesillégaes). Neconduisezpasenetat'divresseousus l'emprised'unstupéfiant,ousivosaptitudessontdiminueespartouteautreconditionphysique.
PRECAUTIONSRELATIVESALASECURITÉLORSDELACONDUITE
VotrevéhiculelNFINITIestconcupourune utilisationsurrouteettout-terrain.Évitez cependantdeleconduiredansdel'eaou delaboueprofonde:ilesteneffet principalementconcupouruneutilisation deloisir,etnoncommeunvehiculetout-terraininventionnel.
Rappelez-vousquesmodesadeux rouesmotrices(2WD)ontplusdedifficultéquelesmodesàquaterouesmotrices (AWD)aconduiresurdeschausSES deformesouasedegagerd'uneepaisce couchedeneige,deboue,etc.
Veuillezsuivrelesprécautionssuivantes:

ATTENTION
Conduisezprudemmentlorsquevous faitesdutout-terrain,etevitezleszones dangereuses.Leconducteurettousles occupantsduvehiculedoiventreassis
avecleurceinturedesecuritebouclée. Leconducteuretlespassagersson ainsiretenusenplacelorsdela conduitesurpiste.
-Neconduisezpasntraversdepentes abruptes.Aucontraire,orientezvehi-cucedroitverslehautouverstebas.Les vehiculestout-terrainpeuventseren- versersurlescotsbeaucoupplus facilementquepart'avantouparl'arriere.
Denombreusespentessontbeaucoup tropaccentuéesspourtoutypede vehicule.Vousrisquezdecaleren tentantdelesmonter.Vousrisquezdezepredrelecontrôledelavitesseen tentantdelesdescendre.Vousrisquez defairedestonneauxenconduisantd travers.
Nepassezpaslesvitesseslorsdela conduiteendescente:vousrisqueriez deperdrelecontroléduvécule.
Restezvigilantlorsdelaconduitevers unsommet.Lesommetpeuteneffet cacherunedescenteouautredanger susceptibledeprovoquerunaccident.
Sivotremoturcaleousivousne parvenezpasaatteindrelesommet,
netentezpasdefaiedemi-tour.Votre
véchiculerisqueraïtdeserenverseroude
fairedestonneaux.Faitestoujours
marchearriéenuvoudirgeanttout
droitverslebas,leviersélecteursurR
(marchearrière).NefaitesjamaismarchearriéreenpositionN(pointmort)en
utilisantuniquementlesfreins:vous
risqueriezdeperdrelecontróledu
vécique.
Unfreinageintensifendescenterisqueraitdeprovoquerlasurchauffeet l'affaiblissementdesfreins,pouvant entrainerunepertedecntroledu vehiculeetunaccident.Freinezlegementetutilisezunrapportdevitesse baspourcontrolervotrevitesse.
- Leschargementsnonattachésrisquent desetrouverprojétéslorsdela conduitesurpiste.ATTACHEZsolidement toutcharge,mdesortequ'ilnesoit pasprojeteversl'avant,risquantde blesserleconducteuroulespassagers.
Poureviterdefairemonterexcessivementlecentredegravité,nedepassezpaslacapaciténominaledelagaleriede toit(silevehiculeenestequipe),et répartissezlachargedemaniereequilibrée.Attchezleschargeslourdes dans
l'espacedechargement,enlespositionnantleplusenavantetleplusbas possible.Nemontezpassurlevehicule depneuspluslargesquespecifiédans leprésentmanuel.Cecirisqueraitde provoquerlenversementduvehicule.
Netepezaslevantpart'interieurni parsesrayonslorsdelaconduitetout-terrain.Levolantpourraittournerbrus-quement,vousblessantauniveaudes mains.Conduisezenposantvosdoigts et pouces sur l'extérieur de la garniture.
Avantdeconduirelevhicule,assurez-vousqueconducteurettousles passagersontbienboucleleurceinturedesecurite.
Conduisez toujours avec les tapis de sol enplace, carleplancherpeutdevenir tréschaud.
-Ralentissezencasdefortsventslatéraux.Enraisondesoncentre degravite surélevé,votre INFINITI est plus affectée parlesvents latérauxforts.Une conduite à une vitesse inférieure permet unmeilleurcontrôleduvécule.
-Neconduisezpasensurpassantla capacitédepersonancedespneus, mêmemodeAWD.
AvecunvehiculeAWD,n'essayezpasde souleverdeuxrouesdusolenplaçante leviersélecteurndansunepositionnde conduiteouenmarchearriere.Vous risqueriezd'endommagerlatransmissioundeprovoquerumouvement inattenduduvéhiculeetd'endommager sérieusementcedernieroudeprovoquerdesblessures.
Netentepezapatdetesterunvehicule\
équipéAWDsurundynamomèrepour\
deuxrouesmotrices(commeceuxutilisésdanscertainésatpoursèssais decontroledesemissions)outouautre\
équipementssimilaire,memesilesdeux autresroueessontsoulevées.N'oubliez\
pasdebieninformerlepersonnelde\
l'établissement charge d'effectuer le test,quevotrevehiculeestéquipé AWDavantdepleplacersurundynamomètre.Vousrisqueriezautrementd'endommagerlatransmission oude provoquerunmouvementattendudu vehiculeetd'endommagerserieusement latransmissionvoiredeprovoquerdes blessures.(modèlesAWD)
Sivousroulezsurunesurfacenon nivelée,etqu'uneroueestsoulevedusol,netournezpaslevantexcessive
ment.
Vousrisquezdeperdrelecontroledu vehiculeencasd'acceleration,dema-nueuvresoudefreinagebrusques.
Sipossible,evitezlesviragesserrés,en particulieravitesselevée.Votrevehiculepresenteuncentredegravitéplus élevéqueceluidesvehiculesdetourismeconventionnels.Cevhiculen'est pasconcoupourprendeiresviragesala memevitessequeseveshiculesde tourismeconventionnels.Uneutilisation inappropriéduvériculerisqueraïd'entrainerunepertedecontroleet/ouson renversement.
Utiliseztoujoursdespneusdemem
taille,marque,conception(diagonal, diagonalceinture,radial),etdememes
sculpturessurlesquateroues.Encas
deconduitesurdesroutesglissantes,
mettezdeschainessurlesrouesarriere
etconduisezprudemment.
Contrôleztoujourslesfreinsjusteapres laconduitedslaboueoudansl'eau. Reportez-vousa1SYSTÉMEDEFREINAGE>plusloindanscechapitrepour desinformationsrelativesauxfreins humides.
Évitezdestationnervotrevehiculesur unterrainafortedéclivite.Vousrisqueriezd'étreblessésivoussortiezdu vehiculeetquecederniersedeplaçait intempestivementversl'avant,versl'arriereousurlecôté.
-Desquevousconduisezentout-terrain dansusable,delaboueoudel'eau arrivantauniveaudumoyeudoreue,il peutdevenirnecessairederapprocher lesintervallesd'entretienduvéhicule. Reportez-vousauxinformationssrelativésal'entretiendansle
Lepatinagedesrouesavantsurdes surfacesglissantespeutprovoquerle clignotementdutemoinlumineuxAWD etlepassageautomatiquedusysteme AWDdu modeAWD(toutesroues motrices)amode2WD(deuxroues motrices).Cecirisquedereduirela traction.Faitestoutparticulirement attentionlorsqueyoustractezunere-morque.(modesAWD)
CONTACTEURD'ALLUMAGEABOUTONPOUSSOUR

ATTENTION
N'actionnezpaslecontacteurd'allumagea bouton-poussorenconduisantlevehicule saufencasd'urgence.(Lemoteurs'arrerera lorsquelecontacteurd'allumageestappuyé 3foisdesuiteoulorsquelecontacteurest appuyeteintenupendantplusde2 secondes.)Silemoteurs'arrerependantla conduite,celapourraitentraînerunaccident ainsiquedesblessuresgraves.
Avantderetirrelacducontacteur d'allumageabouton-poussoir,assurez-vousqueleviereselecteurestenposition P(stationnement).

a l'extérieurduvehicule.
CHAMPD'OPÉRATIONDEDEMARRAGEDUMOTEUR
Lepérimétredefonctionnementdudémarragedumoteurall'intérieurduvéhicule estreprésentésurl'illustration. ①
Illestpossiblequelemoteurnedemarrepassilacieintelligenteesetrouvesurtablelaudebord,dansl'espacedechargement,al'interieurdelaboiteagantsouduvide-pochesdaldportiere,ouencoredansuncoindeI'habitacle.
llpeutetrepossiblededemarrerlemoteurlorsquelacintelligenteestrouvepresdelaportireoudelavitre

Lorsquelecontacteur'd'allumageestappuyéaveclapededefreinnonenfoncée, lapositionducontacteur'd'allumagechangeracommesuit:
Appuyezaucentreunefoispourpasser à A C C .
- Appuyezzaucentred passeraON.
Appuyeztroisfoisaucentrepour passersurOFF.(Aucunepositionne s'allume.)
Appuyezaucentrequatrefoispour passeraACC.
Ouvrezoufermezn'importequelle portierepourtourner a laposition LOCKlorsqu'enpositionOFF.
Leverrouillagedel'allumageestprevu pour que le contacteur d'allumage ne puissepasétretournésurLOCKavant que le levier selecteur ne soit sur la positionP(stationnement).
Lorsque le contacteur d'allumage ne peut etreappuyesurlapositionLOCK,procedez commesuit:
- PlacezeleviersélecteurenpositionP (stationnement).
2.Tournezlecontacteur'dallumageen positionOFF.L'indicateur depositionnementdu contacteur'dallumagene s'allumerapas. - Ouvrez la portiere. Le contacteur d'allumagepasseraenpositionLOCK.
I lest possibleded selecteufapartirdepositionP(stationnement)lorsquelecontacteurd'allumageest surlapsitionONetquelapedafdefrein estenfoncee.
Silabatterieduvéhiculeestdécharge,le contacteur'dallumage abouton-poussoir nepeutétretournédelapositionLOCK.
Certainémoins indicateurset lumineux
defonctionnementapparaissentdansl'affiche a cristaux liquides par matrice de points entre Iindicateur de vitesse et le compte-tours.(Reportez-vous «AFFI- CHAGEACRISTAUXLIQUIDESPARMATRICIDE POINTS dans le chapitre «2. Instrumentsetcommandes').)
DISPOSITIF ANTIVOL (si le vehicule en est équipé)
Pour verrouiller le volant, tournez-le d'environ un huitieme de tour d'un virage a gauche ou a droite a partir de la position delignedroite.
Pourbloquer levolant,tournez lecontacteurd'allumageenpositionOFF.Pour débloquer levolant,appuyez surle contacteur d'allumage.Siletémoin indicateurdemauvaisfonctionement duverrouillageduvolantapparaitsur l'affichage à cristaux liquides par matrice depoints,appuyzdbenbureausirer contacteur'dallumage à bouton-pousoir tout en tournant légèrement le volant de droitea gauche.(Reportez-vous à«AFFI- CHAGEACRISTAUXLIQUIDESPARMA- TRICE DE POINTS» dans le chapitre «2. Instrumentsetcommandes').
POSITIONSDUCONTACTEURD'ALUMAGEABOUTON-POUSSOIR
LOCK(positionnormaledesta-ti-nement)
Lecontacteurdd'allumagepeutetrever rouilleuniquementdanscetteposition.
Lecontacteurd'allumageseradeverrouille s'ilestenfoncenpositionACCaveclé intelligenteouaveclacintelligente inseredanslebarilletdelacintelligente.
ACC( accessoires)
Cettepositionpermétd'utiliserlesaccessoiresélectriquestelquelaradiolorsque lemoteurestabréte.
ON(positionnormaledeconduite)
Cettepositionmetlesystemed'allumage etlesaccessoireselectriques.
OFF
Lemoteurpeutétreteintdanscette position.
Leverrouillagedel'allumageest prévu pourquelecontacteur'dallumagene puissepasêtremissurlapositionLOCK avantqueleleviersèlecteurnesoitsurla positionP(stationnement).

PRECAUTION
Nelaissezpaslevéhiculeaveclecontacteur d'allumageabouton-poussoirenposition ACCouONlorsquelemoteurnetournepas pendantunelongueperiode.Celadécharge-raitlabatterie.
ARRETD'URGENCEDUMOTEUR
Pourarrerlemoteurdansunesituation d'urgencelorsdelaconduite,executezla proceduresuivante:
Appuyezrapidementssurlecontacteur d'allumageabouton-poussoir3foisdesuiteou
Appuyezetmaintenez Foncéle contacteur'dallumageabouton-poussoirpendantplusde2seconds.

PILEDELACLEINTELLIGENTEDCHARGEE
Silapiledelacleintelligenteestpresque décharge,letémoinguide A duportde cléintelligenteclignoteetletémoin indicateurapparaisurl'affichageacristauxliquidesparmatricedepoints.(Re-portez-vousà«AFFICHAGEACRISTAUX LIQUIDESPARMATRICIDE POINTS»dans lechapitre«2.Instrumentsetcommandes').
Danscecas,lefaitd'insererlaclé intelligentedansleport ①vouspermet dedémarrerlemoteur.Assurez-vousque lecotedutrousseaufaitfaceal'arrieretel
qu'illustré. Insérezlacléintelligentedans le port jusqu'à ce qu'elle soit fermement verrouillée.
Pourretirerlacléintelligenteduport, mettezlecontacteurd'allumagesurla positionOFFetretirezlacintelligente duport.
REMARQUE:
Leportdelacéintelligentenerecharge paslapiledelacléintelligente.Sivous voyezletémoinindicateurdebatterie faiblesurl'affichageacristauxliquides parmatricedepoints,remplacezlabatterieaussitotquepossible.(Reportez-vous à«REPLACEMENTDELAPILEDELACLÉ INTELLIGENTE»danslechapitre«8.En-tretienetinterventionsàeffectuersoi-meme').)

PRECAUTION
-Neplacez jamaisisriend'autrequelaclé intelligentedansleportdela clé intelligente.Vousrisquezautrementde l'endommager.
Assurez-vousquelacintelligenteest placedanslabonniedirectionlorsque vousl'inserezdansleportdelaclé intelligente.Lemoteurpeutnepas
demarrersielleestdanslamauvaise direction.
Retirezlacléintelligenteduportdela cléintelligenteapresavoir misle contacteurddallumageenpositionOFF.
AVANTDEDEMARRERLEMOTEUR
- Procedezauneverificatonrapidetout autourduvehicule.
- Verifieznes niveauxdesliquidestelsquel'huile-moteur,leliquidededrefroidissement,eteliquidedefreineteliquide de lave-glace aussi souvent quepossibleoumaoinlsquevousfaiteslepleinduréservoir.
Assurez-vousquetouteslesvitresetlumièressontpropres. - Verifiez l'aspect et l'etat des pneus. Verifiezégalementlespressionsde gonflage.
- Verrouilleztouteslesportières.
- Reglezessiegesetlesappuis-tete.
- Réglezresrétriviseursintérieurset extérieurs.
- Bouclezlesciinturesdesecuriteet demandezatouslespassagersd'en faireautant.
- Verifiezefonctionnementdestémoins lorsqueelecontacteur'dallumageest misenpositionON.(Reportez-vous à «TEMOINSLUMINEUX/INDICATEURSET RAPPELSSONORES/danslechapitre «2.Instrumentsetcommandes»)
DÉMARRAGE DUMOTEUR
1.Serrezlefreindestationnement.
2. PlacezleleviersélecteurenpositionP (stationnement)ouN(pointmort).(La positionPestrecommandée.)
Ledémarreurestconçupournefonctionnerquesileleviersélecteursoit dansunedespositionsci-dessus.
3.Tournezlecontacteurd'allumageen positionON.Enoncezlapedalefreinetpoussezlecontacteurd'allumagepourtdemarrerlemoteur.
Pourdemarrerlemoteurimmediatement,appuyezetrelachzlecontacteurd'allumagetoutenenfontcantlapedaledefreinaevacecontacteur'dallumage dans'nimportequelleposition.
Silemoteuradumalapartir,par tempstrfsfroidoulorsd'unredemarrage,enoncezlegerementla pedaed'accelerateur(de1/3vers leplancherenviron)etlancezlemoteurenmaintenantacetteposition.Relachezlapedaledel'accelerateurdsquelemoturdemarre.
Silemoteurestnoyetadumalapartir,appuyezafondsurlapedda d'accelerateuretmaintenez-laacetteposition.Poussezlecontacteurd'allumageenpositionON
pourdémarrerlemoteur.Àpress 5 ou6seconds, arrétezdelancerle moteurenpoussantecontacteur d'allumagesurOFF.Unefoisquele moteurestlancé,relachezlapédale d'accélérateur.Faitésdémarrerle moteuravecvotrepiedenlevédela pédaled'accélérateurenfonçant lapédaledefreinetenappuyantsur lecontactebouton-poussoirpourtdémarrerle moteur.Silemoteurdémarremais netournepas, repétezl'opération ci-dessus.

PRECAUTION
N'actionnezpasledemarreurpendantplus de15secondesuite.Silemoteurnedemarrepas,poussezlecontacteur'dallumageenOFFetattendez10secondesavant delancerlemoteuranoueauafind'eviter d'endommagerledemarreur.
4. Réchauffement
Laissezlemoteurtournerauralenti
pendantaumoins30secondasala
suitedudemarrage.N'emballezpasle
moteurpendantsonrechauffement.
Conduisezavitessemodereresurune
courtedistanced'abord,enparticulier
partempsfroid.Partempsfroid, laissez tourner le moteur pendant 2 a 3minutesminimum avantdel'arreter. Demarreretarraterlemoteurdurantde courteperiodepeutrendrecelui-ci difficileademarrer.
- Pour arrerlemoteur, placelevier selecteursurlapositionP(stationnement)etpouceszlecontacteurd'allumagea mageenpositionOFF.
CONDUITEDUVÉHICULE
BOITEDEVITESSESAUTOMATIQUE
Boftedevitessesautomatique7 rapport
Laboitedevitessesautomatiquedevotre vehiculeestpourvued'uncontrroleelectroniquefournissantunepuissancemaxiale etassurantunfonctionnementsouple.
Lespagessuivantesindiquentlesprocédésdemanipulationrecommendspourvoitboite.Nousvoussmandonsdebienlessuivreprourobtenirlesmeilleuresperformancesdevotrevéhiculetoutenprofitantd'uneconduiteagréable.
Miseenmarcheduvéhicule
Unefoislemoteurdemarré,enoncezla pedaledefreinaummaximum,etappuyez surleboutonduleviersélecteuravante fairepasserleviersélecteursurR (marchearriere),N(pointmort),D (conduite),DS(conduitesportive)ouen modedeppassagemanul.Assurez-vous quelevéhiculeestcompletementarreté avantdechangereleviersélecteurde position.
Cemodeledoboitedevitessesasauto-matiqueestconcudetellesortequela pedaledefreindoiveetreenfonceeau maximumvantendepasserdeP(station-nement)atoutauterapportlorsquele
5-16Demarrageetconduite
contacteurd'allumageestreglesurON.
Iln'estpaspossibledefairepasserle
levierselecteurlapositionP(stationnement)uneautrepositiontantquele
contacteurd'allumagesetrouvesurLOCK, OFFouACC.
- Toutencontinuantaappuyersurlapedaledefrein,deplacezlevierselecteurenpositiondeconduite.
2.Desserrezlefreindestationnementet relachezlipressionsurlapedalefreinpourquelevhiculecommencera roulerentement.

ATTENTION
N'appuyezpassurlapedaed'accelerateursdupassagedulevierselecteur delapositionP(stationnement)ouN (pointmort),R(marchearriere),D (conduite),DS(conduitesportive)ou enmodedechangementdevitesse manuel.Toujoursenfoncezlapedale de freinquisqu'acequelechangement de vittessesoittermine.Vousrisqueriez autrementdeperdrelecontrol du vehiculeetd'avoirunaccident.
Lavitessederalentidumoteurafroid estrapide.Faitestresattentionlorsdu
passageaupremierrapportouen marchearriereavantquelemoteurne soitchaud.
NepassezjavaisenmodeP(stationnement)ouR(marchearriere)lorsquele vehiculesedeplace.Nepassezjavais enmodeP(stationnement),D (conduite) ouDS(conduitesportive)lorsquele vehiculesedeplaceversl'arriere.Vous risqueriezautrementdeperdrele controleduvehiculeete d'avoir un accident.

PRECAUTION
Lorsquevousarrétezlevéhiculeen montée,nemaintenezpaslevéhicule immobiliséennappuyantsurfapedale d'accéléateur. Utiliseztoujourslapédaledefreinaceteffet.
Neretrogradezpasbrusquementsur desroutesglissantes.Vousrisqueriez deperdrelecontroléduvécule.

Changementdevitesse
Pourdeplacereleviselecteur,

:Appuyezsurleboutontouten enfoncantlapedaledefrein,

:Appuyezsurlebouton,

:Déplacezsimplementleleviselecteur.
Unefoislemoteurdemarré,enforcezla pedaledefreinamaximum,efaites passerleleviersélecteurdep stationnement)surR(marchearriere),N(point mort),D(conduite),DS(conduitesportive) ouenmodedepassagemanuel.
Appuyezsurleboutonpourplacerelevier selecteurenpositionP(stationnement)ou R(marchearriere).Touteslesautres positionspeuventetrechoisiessansavoir aappuyersurlebouton.

ATTENTION
Serrezlefreindostationnementsilevier selefteurestdansunepositionquelconque etquelemoteurestarré. Danslacas contraire,levhiculerisqueraitdesemettre brusquementenmouvementoudedevaler unepenteetdecauserdesblessuresgraves ouunaccident.

PRECAUTION
Assurez-vousquelevéhiculeestcompletémentarretétetquelatransmissionsetrouvenpositionP(stationnement).
PositionP(stationnement):
Utilisezettepositiondulevierselecteur pourgarerlevehiculeoufairedemarrerie moteur.Assurez-vousquelevehiculeest arretecompletement.Pourdeplacere levierselecteurdeN(pointmort)oud'une positiondeconduitesurP(stationnement) ilfautappuyersurlapedaledefreinet
appuyezsurleboutonduleviersélecteur. Serrezlefreindestationnement.Sivous vousgarezencôte,serrezd'abordlefrein destationnementetdéplacezensuiteleviersélecteursurlapositionP stationnement).

PRECAUTION
Utilisezettepositionuniquementlorsque levéhiculeestcompletementarréte.
R(marchearriere):
Utilisezettepositiondulevierselecteur pourfaireunemarchearriere. Verifiez toujoursquelevehiculeestcompletement arrétevantdesélectionnerlapositionR (marche arrière).Ilfaitappuyersurla pedaledefreinetappuyersurlebouton du levierselecteurpourdeplacerelevier sélecteurapartirdep stationnement),N (pointmort) odetoute autreposition verslapositionR(marchearriere).
N(pointmort):
Aucun rapport de marche avant ou de marche arrirere n'est engage. Le moteur peutetremedarradancsetteposition.Sile moteurcalependantledecompletendu vehicule,ilestpossibledeleredemarrer enremettantleleviersurN(pointmort).
D(conduite):
Placezleviersélecteurndanscettepositionpourlaconduitenormaleduvécule.
ModeDS(conduitesportive)
Lorsqueleleviersélecteurestdépréde lapositionD(conduite)versleportillonde changementdevitéssemuel,latransmission sion entreen m os sportive).
PasssezlevierselecteurenpositionDS (conduitesportive)pouruneconduiteplus comfortablessurrousesinueuse,etpourdes acceléretionssetdécelérationsendouceur surroutesdemontnegrácealarétrogradationautomatique.
LorsquevousannulezlemodeDS,ramenzeleviersélecteurenpositionD (conduite).Laboitedevitessesrevientemodenormaldeconduite.

Selcteursdupad
Modedechangementdevitesse manuel
Lorsqueleleviersélecteursetrouveen positionDS(conduitesportive),latransmissionestpréteapasserenmodede passagemanuel.Lesrapportsdevitectesses feuventalorsêtresélectionnésmanuellementendépaçanteleviersélecteurvers lehautouverslebas,ouentirantlesélecteurdupaddroitougauche.
Lorsquevouspassezauenevitessesupérie, déplacezeleviersélecteurducôt du signe + (vers le haut), ou tirez le sélecteurdupaddroit(+) (silevéhicule enestéquipé). Laboitedevitessepassa
lavitessessupérieure.
Lorsquevouspassezäunevitesseinfé
rieure, déplacezeleviersélecteurducôt
du signe - (vers le bas), ou tirez le
sèlecteurdupadgauche(-) (sile
vehiculeenestéquipe).Laboite de
vitessespassealavitesseinférieure.
Lorsquevousannulezlemodechangementdevitessemanuel,ramenezlevierselecteurenpositionD(conduite).Laboite devtessesrevientenmodenormalde conduite.
Lorsque youstirezur leselecteur de vitessesduvolantenpositionD(conduite), latransmissionpassealavitessessupérieure ouinfierieuretemporairement. La transmission reviendra automatiquement enpositionapresunecourteperiodede temps.Sivousvoulezreveniralaposition D(conduite)manuelles, tirezettenez leselecteurdevitesseauvolantpendant environ1,5seconde.
Enmodemanuel,lerapportselectionné s'affichesurl'indicateurdepositiondu compteur.
Passezlevitessesuneparunecomme suit:

M7(7eme):
Placezleleviersélecteurdanscettepositionpourlaconduitenormaleduvéhiculeenvitesseaeurotouitre.
M6(6eme)et M5(5eme):
Placezleviersélecteurdanscettepositionpourmonterdelonguespentesou pourutiliserlefreinmoteursdelongues descentes.
M4(4eme), M3(3eme)et M2(2eme):
Utilisezcespositionsenmonteeoupour beneficierdufreinmoteurendesente.
M1(1ere):
Utilisezettepositionlorsquevousconduisedoundelaneigeprofonde,oupour beneficieraumaximumdufreinmoteur endesente.
-Neconduisezjamaisagrandevitesse pendantlongtempsenrapportinfierieur ala7emevitesse.Celaaugmenteraitla consommationdecarburant.
Pourpasserplusieursvitessesala suite,deplacezrapidementlevier sélecteurdeuxfoisdumémcôte.
- Enmodedechangementdevitesse manuel, ilarrivequelaboite de vitessenepassepassurlerapport selectionne.Cecipermetdepreserver lesperformancesdeconduiteetde réduirelesrisquesdedommagesoude perte decontréduvéchicule.
Danscecas,letemoinindicateurde positionnentdelaboitedevitesses automatique(BVA)(situésurl'affi chageacristauxliquidesparmatrice depoints)clignoteetuncarillon sonne. - Enmodedechangementdevitésse manuel,laboïtédevitesses revient automatiquementen1èravantl'arrêt completduvécicule.Lorsquevous accélérezdenouveau,ilestnécessaire depasseràunevitessessupérieure appropriée.
Retrogradationd'accelerateur
—EnpositionD(conduite)—
Pourmonteroupurdoublerencôte, appuyezafondsurlapedaed'accelerateurjusqu'auplancher.Laboitedevitesesretrogradeselonlavitesseseduhicule.
Sécurité intégrée
Lorsquelesystémedesecuritéintegrésemetenmarche,notezquelaboiteveditéssesseravrouillédansundesengrenagessupérieurssselonlacondition.
llarrivequelesystemedesecuriteintegre semetteenmarchelorsquelevehicule rouledansdesconditionsdeconduitetres dificiles,commeunpatinageavecfreina-gesconscutifsbrusquesparexample. Memesilestystemeelectriquefonctionne parfaitement,lesystemedesecuriteintegreesemetenMarche.Danscecas, tournezlecontacteurenpositionOFF,puis patientez3seconds.Puistournez a nouvellecontacteurddallumageenpositionON.Levehiculedoitreveniraux reglagesdeconduitenormaux.Siteln'est paslacas,faitesverifiereretreparerau besoinlaboritedevitiesparundetail-lantINFINITI.

Déverrouillagedusélecteur
Silabatterieestfaibleouaplat,lelevier selecteurpourtnepaspouvoirse deplacerdelapositionP(stationnement) meemeannappuyantsurlapedafeirenet surleboutondulevierselecteur.
Pourdeplacerlelevierselecteur,executez laproceduresuivante:
- Tournezlecontacteurd'allumageen positionOFFouLOCK.
2.Serrezlefreindestationnement.
3.Enlevezlecouvercleverrouillageduselecteur 已 envoussaidantd'unutil approprié.
5-20Demarrageetconduite
4.Poussezsurleverrouillagedusélecteur ⑧ telqu'illustré.
5.Appuyezsurleboutonduleviersélecteur etdéplacez-leenpositionN (pointmort) toutentenantle verrouillagedusélecteur.
Placezlecontacteurd'allumageen positionONpourdéverrouillerlevolant(sile vehiculeenestéquipe).Vouspouvez maintenantdéplacerlevéchuculel'endroit désire.
Pourlesmodeleséquipésdemécanisme deverrouillageduvolant:Lorsquelabatterieestcompletementdécharge,le volantepeutpasétredébloque.Nedeplacezpaslevéhiculelorsquelevantestbloque.
Sileleviernepeutpasêtedegagédela positionP(stationnement),faitesverifiérla boîtedevitésesautomatiquedévotre vehiculeparundétaillantINFINITileplus tôptpossible.
FREINDESTATIONNEMENT

ATTENTION
Avantdeconduire,assurez-vousquele freindestationnementestcompletementdesserre.Autrement,ecipourrait causerulendefaillancedufreinquisèle unaccident.
Nedesserrezpaslefreindestationnementdepuisl'exterieurduvehicule.
N't utilisezpasalelevierdechangement devitéssecommefreindestationnement.Austationnement,assurez-vous quelefreindestationnentestserrea fond.
Nelaissezpasdesenfantssanssourveillancedanslevhicule.1lspourraientdesserrerlefreindestationnementetcauserunaccident.

Pourserrerlefrein:Appuyezcompletete-mentsurlapedaledufreindestationnement ①.
1.Appuyezfermementsurlapédalede frein ②.
2.Relachezlapedaledefreindestationnement ① etlefreindestationnement seradesserre.
3.Avantdeconduire,assurez-vousqueletémoinlumineuxdufreins'eteint.
SYST.D'AVERT.DEDEPORTDECOUOR (LDW)/DEPREV.DEDEP.DECOUL.(LDP)(si levéhiculeenestéquipé)
Lesystemed'avertissementdudéportde couloir(LDW)/systèmedepréventiondu déportdecouloir(LDP)s'activelorsquele vehiculeestconduitàunevittesedd'environ72km/h(45mi/h)etplus,étlosque levéhiculeestconduitprésdelazonde droiteougauchéd'uncouilrdeconduite.
Letémoinfonctionnecommeindiquéci-apres:
Systemed'avertissementdudeportde couloir(LDW)-avertitleconducteur viaantemoinlumineuxetuncarillon.
Systemedepreventionedéportde couloir(LDP)-avertiteconducteur, viaantémoiunlumineuxetuncarillon, etlaidearemettrelevhiculeau centre du couloir de conduite en contrôlantindividuellesmentlesfreins desrouesgaucheoudroite(pourune courteperiode).


LessystemesLDWetLDPsurveillentles marquagesausoldelavoieal'aidede l'unitedecamera ① situéeau-dessusdu retroviseurintérieur.Lorsquelacamera detectequelevehiculeronlroptropresde lagauchecdeladroiteducouloirde conduite,letemoin'd'avertissementdu déportdecouoir ② situésurtableledbordclignoteenorangeetunavertisseurrentitpouralerterleconducteur. LorsquelesystemeLDPestenmarche,le vehiculefreineautomatiquementpendant uncourtintervalleal'aidedelafonctiondu systemedecontroleddynamiquedu vehicule(VDC)etcesystemepermetau conducteursdereseremetreaumilieudela voie.
PourmettreenmarchelesystemeLDW, appuyezsurlecommutateurLDW ③. Le témoinindicateurLDWON ④ surle commutateurs'sallumera.
UnepressionsurlecommutateurLDW entraineegalement'activationoulades-activationsimultanedusystemeFCW.
Reportez-vous «SYSTÉMED'AVERTISSEMENTDECOLLISIONAVANT(FCW)»plus loindanscechapitre.
PourmettreenmarchelesystemeLDP, appuyezsurlecommutateurLDP ⑤. Le témoinindicateurLDPON ② s'allumeraen
vert.
Reportez-vous sa «SYSTÉMEDEPREVENTION DEDÉPORTDECOULOIR(LDP)»plusloin danscechapitre.
SYSTEMED'AVERTISSEMENTDE DEPORTDECOUOR(LDW)
Précautions àprendreavecle systèmeLDW

ATTENTION
- Ce système n'est qu'un dispositif d'avertissementmetteantd'alerterle conducteurslorsqu'ilsedéportesurune autrevoie.Cesystemenemedirigepasle vehiculenin'empêchelapertede contrôle.Leconducteuresttenude rester vigilante,deconduireprudemment,degarderlevehiculeaumilieu ducoouldeconduite,etdegarderle controledesonyhemiculeentoutes circonstances.
- Lesystemenefonctionnepasàune vitesse inférieure à environ 72 km/h (45 mi/h)ous'ilnepeutdetectorles marquagesdevoies.
- Encasd'anomaliedusystèmeLDW,lesystèmes'annuleautomatiquementet
letémoind'avertissementdudéportde couloir(orange)s'allume.
- Siletémoinlumineuxdudéportde couloir(orange)s'allume,garezlevéhiculesuruneairesüreetarrétezle vehicule.Arrétezemoteuretdémarrez-le.Siletémoinlumineuxdudéport de couloir (orange) continue à s'allumer, faitesverifierlesystemeparundétail-lantINFINITI.
Toutexcésdebruitpeutinterféreravec l'avertisseursonore, ilsepeutque vous nel'entendiezpas.
Lesystemepeutnepasfonctionnercorrectementdanslesconditionssuiivantes:
- Surlesroutesouilyaplusieurs marquageseducouloirparallles;ceux quinesontpaspeintscorrectement; marquageseducouloirpeintsenjaune, etdesmarquageseducouillon non standards;ceuxrecoouvertsd'eau,de saletéoudeneige,etc.
- Surlesroutesoulesmarquagesdu couloirdiscontinussonttoujoursdetectables.
- Surlesroutesavecdesviragesdange-reux.
Surdesroutescomprenantdesobjets radicalementopposés,telsqueedes ombres,delaneige,del'eau,desnids depoule,desfissuresoudesignes après desréparations.(Lesysteme LDWpourtraitconsidereresélements commemarquagesducouoir.)
Surdesoutesoulescouloirsde conduitefusionnentouseseparent.
Lorsqueladirectionduvéhiculenesuit paslesmarquagesausol.
Lorsqueyoussroulezpresduvehicule devantvous,cequipeutobstruer l'etenduededetectiondelacamera.
Lorsquelapluie, laneigeoula poussierecouvrelepare-brisequisetrouvedevantlacamera.
Lorsquelespharesnesontpasclairsa causedepoussieresurl'objectifousi lesfaisceauxnesontpasreglEscorrectement.
Quandunelumierefortepenetredans lechampdecamera.(Pareexample,une luminositeintensefrappedirectement I'avantduvehiculeauleverouau coucherdusoleil.)
Lorsqu'unchangementsoudaindeluminositéseproduit.(Pareample,
lorsquelevéhiculeentreousortd'un tunnelousousunpont.)

Témoinlumineuxdudéportdecouloir(orange)

CommandeLDW
Demarrageetconduite
FonctionnementdusystèmeLDW
LesystemeLDWprocurelafonction d'avertissementdudéportdecoouloir lorsquelevéhiculeestconduitàenviron 72km / h(45mi / h) etplus.Lorsquelevéhiculeserapprochesoitdelagauch soitdeladroitedecouiloredeconduite,un avertisseurrentitetletémoind'avertissementdudéportdecooulir(orange)situé surtableaudebordclignotepouralerter leconducteur.
L'avertisseurs'arretelorsquelevehiculese trouvedenouveauaucentredesmarquagesducouoir.
Lorsquevousmettezenroute!indicateur dechangementdevoietquevous changezdevoie,lesystemeLDWs'interrompttemporairement. Ilrerendson fonctionnementnormalenviron2secondes après quevousavezeeteintl'indicateurde changementdevoie.
Lorsquelavitesseduvéhiculedescendentessoud'environ72km/h(45mi/h),lesystemeLDWn'émetaacunavertissement.
LesystemeLDWcomprehundomode reglageautomatiqueetunmode reglagemanuel.Lemoderedereglagepourtraitchanger.Enmodedererglageautomatique,lesystemeLDWs'sallume automatiquementlorsdelamisesurON 5-24 Demarrageetconduite
ducontacteur'd/allumage.LorsquelesystemeLDWestallumelindicateurLDW ON ① surlecommutateurLDWs'allume. PourannuleresystemeLDW,appuyezsur lecommutateurLDWLindicateurduboutonLDWON's'eteint.Pourremetrelesystemeenmarche,appuyezdenouveau surlecommutateurLDWouremettezmeuteurenmarche.
Danslemoderederéglagemanuel,ilest nécessaireddappuyersurlecommutateur LDWpouractiverlesystemeapresquele contacteurd'allumageserarégléala positionON.
Lemoderereglagepeutetremodifieen utilisantl'interrupteurLDW.Pourmodifier lemoderereglage,maintenezenfoncetele commutateurLDWpendantplusde4 secondslorsquelindicateurLDWONest eteint.Unefoislemodemodifie, un avertisseurrentitetletemoinlumineux dedeportdecouoir(orange)clignote.
Statutdésactivétemporairementen casdetempoatureelevée
Silevéhiculeestationnéenpleinsoleil avecdestempouresélevées(plusd'environ40°C[104°F])puisquevousdémarrez levéhicule,ilsepeutquelesystemeLDW soittemporairementésactivè. Létémoin indicateurLDWONsurlecommutateur
clignotera.
Unefoisquelatempoatureinterieureest réduite,lesystemeLDWrepreneautomatiquementsonfonctionnementetlemoinLDWONarrétedeclignoter.
SYSTEMEDEPREVENTIONDEPORTDECOULOIR(LDP)
Précautions àpendreceavclc systèmeLDP

ATTENTION
- LesystemeLDPnedirigepaslevéhiculenin'empéchelapertedecontrole.Le conducteuresttenuderestervigilant, deconduireprudemment,degarderle vehiculeaumilieudcouloirde conduite,etdegardlereductolede sonvehiculeentoutescircstances.
- LesystemeLDPap Principalement est concupouretreutilisésurdesauto-routesouroutesà4voiesbiendéveloppées. Ilsepeut qu'ilnedétectepas lesmarquagesducouloirsucertaines routes,parcertaintempsoucertaines conditionsdeconduites.
UtiliserlesystemeLDPdanscertaines conditionsderoute;demarquageausol
oudeconditionsclimatiques;ou lorsquevouschangezdecouloirsans utilisierlesignaldechangementde couloir;peutprovocuerunfonctionnementinhabitueldusysteme.Dansces conditions,ilestnecessairederetablir ladirectionduvehiculeaaided'une manoeuvreduvolantafind'eviterun accident.
LorsquelesystemeLDPestenopération,evitezdesmanoeuvresexcessivesousoudaines.Dansuntelcas,vouypourriezperdrelecontroleduvehicule.
LesystemelDpnefonctionnepasaine vitesseinferieureaenviron72km/h(45 mi/h)ous'ilnepeutdeteterles marquagesducouoir.
- LesystemeLDPpeutnepasfonctionner correctement.N'utilisezpaslesysteme LDPdanslesconditionssuivantes.
- Parmauvaistemps(plue,brouillard, neige,vent,etc.).
Lorsdelaconduitesurrouteglissantestelquesurlaglaceousurlaneige,etc.
Lorsdelaconduitesurdesroutes sinueusesouvalonnées.
Lorsqu'unevoieestfermeeacausee
travaux.
—Lorsquevousconduisezsurunevoie defortune.
—Lorsquevousconduisezsurdes routesauxvoiestropetroites.
-Encasdeconduiteavecdespneus quinesontpasdansleurétatnormal (parex.,pneususes,pressionfaible, rouedesecoursinstallee,chains, rouesnonstandard).
Lorsquelevehiculeestequipe de freinsoudecomposantsdesuspensionn'etantpas'dorigine.
SilesystemeLDPnefonctionnepas normalement,ils'annuleautomatique-ment.Letemoin'd'avertissementdu deportdecouoir(orange)dutableau debords'allumera.
Siletemoinlumineuxdudeportde couloir(orange)sallume,garezlevehiculesuruneairessureetarrezelez vehicule.Arretezemoteuretdemarrez-le.Siletemoind'avertissementdu deportdecouloir(orange)continuea s'allumer,faitesverifieriesystemeLDP parundetaillantINFINITI.
Toutexcsdebruitpeutinterfereravec l'avertisseursonore,ilseputquevous
nel'entendiezpas.
IlsepeutquelesfonctionsdusystemeLDP (avertissementetsystemed'assistancede freinage)fonctionnentcorrectementounondanslessituationssuivantes:
Surlesroutesouilyaplusieurs marquageseducouloirparalleles;ceux quinesontpaspeintscorrectement; marquageseducouloirpeintsenjaune, etdesmarquageseducouilnon standards;ceuxrecouvertsd'eau,de saletéoudeneige,etc.
- Surlesroutesoulesmarquagesdu couloirdiscontinussonttoujoursdetectables.
Surlesroutesavecdesviragesdange reux.
Surdesroutescomprenantdesobjectsradicalementopposés,telsqueedesombres,delaneige,del'eau,desnidsdepoule,desfissuresoudesligenesapresdesréparations.(LesystemeLDPpourraitconsidererceselementscommemarquagesducouoir.)
Surdesroutesoulescouloirsde conduitefusionmentouseseparent.
Lorsqueladirectionduvéhiculenesuit paslesmarquagesausol.
Demarrageetconduite
Lorsqueyourosuulezpresduvehicule devantvous,cequipeutobstruer l'etenduededetectiondelacamera.
Lorsquelapluie, laneigeoula poussierecreouvrelepare-brisequisetrouvedevantlacamera.
Lorsquelespharesnesontpasclairsa causedepoussieresur'objectifousi lesfaisceauxnesontpasreglescorrection.
Quandunelumierefortepenetredans lechampdecamera.(Parexample,une luminositeintensefrappedirectement I'avantduvehniculeauleverouau coucherdusoleil.)
Lorsqu'unchangementsoudaindeluminositeseproduit.(Pareample, lorsquelevehiculeentreousordtd'un tunnelousousunpont.)
PendantquelesystemeLDPfonctionne,il sepeutquevousetendiezunbruit d'enclenchementdel'opération.Ceciest unphenomenenormalquiindiquequele systèmeLDPfonctionnecorrectement.

TémoinindicateurLDP ON(vert)/Témoinlumineux(orange)
FonctionnementdusystèmeLDP
LesystemeLDPprocurelafonctiond'avertissementdudéportdecoouiretlesystemed'assistancedefreinagelorsque levéhiculeestconduitàenviron72km/h (45mi/h)etplus.Lorsquelevéhiculese rapproche soit de la gauche soit de la droitéducouoirdeconduite,unavertisseurrettentitetémoind'avertissement dudéportdecoouoir(orange)situésurle tableaubordclognepouralerterle conducteur.Ensuite,lesystemeLDPfreine automatiquementlevéhiculependantune courtpériodepourtperméttreauconducteurderemettrelevéhiculeaucentredu
couloirdeconduite.
L'avertisseuretlesfonctionsd'assistance s'arrêtentlorsque levéhiculerevient au centredesmarquagesausol.

CommandeLDP
PourmettreenmarchelesystemeLDP, appuyezsurlecommutateurLDPsituésur levolantapresdemarragedumoteur.LetémoinindicateurLDPON(vert)dutableaebords'llallumera.Appuyezdenouveau surlacommandeLDP pourteindre complètementlesysteme.L'indicateurduboutonLDPON's'eteint.
LacommandeLDPestutiliseepourles systèmesLDPetDCA.Lefaitd'appuyersur lacommandeLDPentraineegalement l'activationouladésactivationsimultanee duystemedeDCA.LesystemeLDPpeutetre regleindividuelfementenactivationouen desactivationsurl'affichage.Silesysteme estregleendésactivation,lesystemene
s'activepassememesilacommandelDpEst appuyepourl'activation. PourreglerlesystemesurON/OFFvial'ecran,reportez-vous«Reglaged'activation/ dedesactivtionusystèmeLDP»plusloindansc chapitre.


Demarrageetconduite5-27
Réglaged'activation/dedésactivationdusystemeLDP:
1.AppuyezsurleboutonSETTING ① pusimetezlatouche«Aide de Conduite>ensurbrillanceaI'aideled lamanetteINFINITI.Ensuite,appuyez surleboutonENTER ②
2.Sélectionnezlatouche «Ajustements pourAideDynamique»,etappuyezsur leboutonENTER ②.

- Pouractiveroudésactiverlesysteme LDP, selectionnezlatouche «Lane DeparturePrevention», selectionnez ONouOFFetappuyezsurlebouton ENTER ②.
SilessystèmesLDPetDCAsontrégésen déactivation surl'affichage, et la commandeLDPestappuyée,letémoin indicateurLDPONetletémoinIndicateur delacommandedusysteméd'assistance ducontröledistance(DCA)clignoterontpendantenvir2secondes.Reportezvousa «SYSTÉMENCONTROLLEDISTANCE(DCA)»plusloin danscechapitre.
Désactivationautomatique
SituationA:
Il se peut que les fonctions du système LDP fonctionnent correctement ou non dans les situationsssuivantes:
- Lorsquevousmettezenroutel'indicateur de changement de voie et que vous changezescouloirsdeconduite en direction du signal. (Le système LDP est annuléenviron2secondesapresque vousavezeeteint'lindicateurdechangementdevoie.)
Lorsquelavitesseduvéhiculeestde moinsde72km/h(45mi/h).
Une fois que vous n'étés plus dans les situationspréciédentesetquelesconditionsdefonctionnementnormalsontedouveauprésentes, l'avertissementet lafonctiondusystemed'assistancerependront.
SituationB:
Il se peut que les fonctions du système LDP ne soient pas concuespourtrauillerdans lessituationssuivantes(l'avertissement 'AS S#T AOCF AUCNNONnel):
Lorsque yous appuyez sur la pedale de frein.
Lorsquevousavezsuffisammenttourné levolantpourquelevehiculechange devoie.
Lorsquevousappuyezsurlapédale d'accélérateurlsquelesystemed'assistancedefreinageestenmarche.
Lorsque l'avertisseur d'approche du regulateurdevitesseintelligent(ICC) retentit.
Lorsquelesfeuxdedetressessenten marche.
Lorsquevousroulezdansunviragea grandevitesse.
Unefoisquevoussn'etesplusdansles situationsprécedentesetquelesconditionsdefonctionnementnormalsontde nouveauxaprésentes,lafonctiondusystemed'assistancedefreingeLDPreendra.
SituationC:
UnbipsonoreretentitettesystemeLDP est automatique supprimedansles situationssuivantes.LetemoinLDPON clignoteraenvertetsystemeLDPne peutetrelegle:
LorsquelesystemeVDC(exceptela fonctionTCS)ouABSestactive.
LorsquelesystemeVDCvientd'etre
désactivé.
LorsquelacommandedemodeSNOW (neige)estactivée.
Cequilfautfaire:
Unefoisquevousnevoustrouvezplus dansslesstituationsprécedentes,eteignez lesystemeLDP.Appuyezdenouveausurla commandeLDPpourreprenelesysteme.
Statutdésactivétemporairementencasde températurelevée:
Silevéhiculeestationnéenpleinsoleil avecdestempertáresélevées(plusd'environ40°C[104°F))puisquelesysteme LDPestactivé,ilsepeutquecelui-cisoit temporaparentésactivé.L'indicateurdu boutonLDPON(vert)clignote.
Unefoisquelatempoatureinterieureest réduite,lesystemeLDPprérendautomatiquementssonfonctionnementétémoinLDPONarrétedeclignoter.

ENTRETIENDEL'UNITÉDECAMÉRA
L'unitédecaméradedétctiondesvoies 1 dusystemeLDW/LDPsetrouvea-dessusduretroviseurintérieur.Pourquele systemeLDW/LDPfonctionnecorrectement etpourempéchertoudysfonctionnement, respectezbienlesinstructionssuivantes:
- Mainteneztoujoursslepare-briseen bonétatdepropre.
Necollepzasad'etiquette(ycomprises etiquettestransparentes)nin'installez d'accessoires pres de l'unité de la camera.
Demarrageetconduite5-29
RÉGULATEURDEVITESSE
-Neplacezaucunobjetreflechissant, tel quedupapierblancoumiroir,surlet tableaubedord.Larflexiondusoleil pourraitempecherl'unitedecamerade détectorlesmarquagesducouoir.
Necogneznin'endommagezl'unitede lacamera.Netoucheznin'enlevezla vissuiesurl'unitedelacamera.Si l'unitedelacameraaeteendommagee dansunaccident,contactezundetailantINFINITI.
PRECAUTIONSAPPRENDREAVECLE RÉGULATEURDEVITESSE
Silerégulateurdevitessenefonctionnepasnormalement,ils'annuleautomatiquement.LetemoinindicateurSETal'écranacristauxliquidesparmatricedepointsclignoterapouravertirleconducteur.
- Encasdesurchauffeduliquidedeferfroidissementdumoteur,lerégatelurdevitessesedesactiveautomatiquement.
LorsqueletemoinindicateurSETcli-gnote,desactivezlaicommandeprincipaleduregulateuretaitesverifierlesystemeparundetaillantINFINITI.
- LetémoinindicateurSETrisquede clignoterlorsquel'interrupteurprincipaldurégulateurdeviteseestsurON enmèmetempsquelacommande RESUME/ACCELERATERoulacommande SET/COASTouencorelacommande CANCELestenfonçée. Pourglercorrectementlerégulateurdevités, effectuezlaprocédureci-dessous,dans l'ordreindiqué.

ATTENTION
N'utilisepzpaslerégulateurdevitéssedans lesconditionssuivantes:
lorsqu'ilestimpossibledemaintenirla vitesseduvéhiculeconstante
- encirculationdenseoudontlavitesse varie
surdesroutessinueusesouvalloonnes
sur routes glissantes (pluie, neige, verglas,etc.)
dansunendroitengrandvent
Cecipourraitvousfaireperdrelecontroldu vehiculeetcauserunaccident.

1.CommandeRESUME/ACCELERATE
2.CommandeSET/COAST
3.CommandeCANCEL
4.CommandePRINCIPALE(ON-OFF)
FONCTIONNEMENTDUREGULATEUR DEVITESSE
Leregulateurdevitessepermetdemaintenirunevitessevariantentre40et144 km/h(25a89mi/h)sansavoirappuyersurlapedda'accelerateur.
Pourutiliserlerégulateurdevitesse, appuyezsurlacommandePRINCIPALE.LetémoinindicateurCRUISEvas'allumer.
Pourreglerunevitessesdecroisiere, accélérezvotreveciculejusqu'alavitésse vouloe, appuyezsurlacommandeSET/ COASTetrelâchez-la.(L'indicateurCRUISE SETs'allumeauniveaudtableaude bord.)Enlevezvotrepieddelapédale d'accélérateur.Leveciculeestmaintenuà lavitessesemémorisée.
-Pourdepasserunautrevehicule,ap-puyezsurlapedaleddaccelerateur. Lorsquelapapedale vehiculereviendraalavitesseprécedemmentreglee.
Illestpossiblequelevehiculene maintiennepaslavitessergelelors de la monte et de la descente de cotes abruptes.Dansuntelcas,condusez sanslerégulateurdevitesse.
Pourannulerlavitessesemémorisée,procédez selon l'une des méthodes suivantes:
a)AppuyezsurlacommandeCANCEL. L'indicateurSETs'eteint.
b)Appuyezsurlapedafrein.L'indicateurSETs'teint.
c) Placez leleviersélecteursurlaposition N (point mort). L'indicateur SET s'éteint.
d) Placez la commande PRINCIPALE a
l'arret.LestemoinsiindicateursCRUISE etSETs'teignent.
Sivousappuyezsurlapedefrein toutenappuyantsurlacommande RESUME/ACCELERATEouSET/COASTet reglezdenouveaulavitesse,lerégulateurdevitessenefonctionnepas. Eteignezlacommande PRINCIPALEpuis rallumez-la.
e Lefonctionnementdurgulateur de vitesse est automatiquement arrete si levehiculeralentitaenviron13km/h (8 mi/h) en dessous de la vitesse programmée.
Sivousplacezlevieireselecturen position N (point mort), le regulateur de vitesseestannulé.
Pourregleraunevitessedecroisiere supérieure,procedezseln'lunedesmethodesuivantes:
Appuyezlégèementssurlapédale d'accélérateur.Lorsquele vehiculeatteintlavitéssedésirée,appuyezsrurla commandeSET/COASTetrelâchez-la.
- Appuyezetmaintenezlacommande RESUME/ACCELERATE.Relachez la commande lorsquelevhiculeatteint lavitessechoisisie.
SYTEMEDUREGULATEURDEVITESSE INTELLIGENT(ICC)(VITESSEREGLEE ENTIÈRE)(silevéhiculeenestéquipe)
Appuyezbrièvementsurlacommande RESUME/ACCELERATE.Chaquepression augmentelavitesseprogramméed'environ1,6km/h(1mi/h).
Pourregleraunevitessedecroisiere inférieure,procedezselonl'unedesmethodessuivantes:
Appuyezlegementssurlapedalede frein.Lorsquelevehiculeatteintla vitessechoisis,appuyez sura commandeSET/COASTpuisrelachezla.
Appuyezetmaintenezlacommande SET/COAST.Relachezlacommande lorsquelevhiculeaatteintlavitesse choisis.
Appuyezbrièvementsurlacommande SET/COAST.Chaquepressionréduitla vitesseprogramméed'environ1,6 km/h(1mi/h).
Pourrepreneldravitesseprécedemment régèle,appuyezetrelachezlacommande RESUME/ACCELERATE.Lorsquelevéhicule rouleànevitéssupérieurea40km/h (25mi/h),levéhiculereprérendralavitesse précedementréglée.
Lerégulateurdevitesseintelligent(ICC) maintientladistancesélectionnéentrevotesvehiculeetceluiquilepréciède,aune vitessesecompriseentre0et144km/h(0et 90mi/h)jusqu'alavitesseréglée.Le conducteurpurtefixerlavitesseddereglage entre32et144km/h(20et90mi/h).
Levehiculesedeplacealavitessereglee lorsquelarouteestdegagee.
LesystemelCCpeutetrereglesurl'undes deuxmodesderégulateurdevitesse.
Mode de controlédedistanced'un vehiculea'autre:
Pourmaitenirunedistancesélectionneneentrevoitreverhiculeetlevhériculededevantjusqu'auxvitessesprérglées.
- Modederégulateurdevitesseclassique(vitesseconstante):
Pourconduireaunevitessepréprogrammée.

ATTENTION
Lorsquevousconduisezdensl'undes modesdurégulateurdevitesse,condui-seztoujoursprudemmentetrestez vigilant.Veuillezlireattentivement
biencompréndeManuelducondu
teuravantd'utiliserlerégulateurde
vitesse.Nevousfiépzpasusystème
poureviterlesaccidentsoucontrölerla
vitteduvéhiculeencasd'urgence,
afind'évitertoutrisquedeblessures
gravesoulamort.N'utilisezpasle
régulateurdivessesaufsurcertaines
routesdetanscertainesconditionsde
circulationappropriées.
Enmodederégulateurdevitesse classique(vitesseconstante),iln'ya pasdecarillond'avertissementlorsque vousetestropprochcheduvéhicule devantvous.Faitesparticulierement attentionaladistanceentrevoitre vehiculeetlevéhiculedevantvous, pourevitertoutrisquedecollision.


- Modedecontróledistanced'un vehiculel'autre
- Modederégulateurdevitesseclassique(vitesseconstante)
AppuyezsurlacommandePRINCIPALE A pourchoisisrelemodedurégulateurde vitesse,entrelemodedecontrôled distanced'unvehiculea'autre ① etlemodederégulateurdevitesseclassique (vitesseconstante) ②.
Appuyezrapidementsuretrelachezla commandePRINCIPALE ( pourchoisisre modedecontroledistanced'unvehiculel'autre 1. Pourselctionnerle modederégulateurdevitesseclassique
(vitesseconstante) ② ,maintenezla commandePRINCIPALE enfoncéependantplusde1,5seconde.
Unefoisquevousavezactivélemodede régulateur,vousnepouvezpaspasseraun autremoodederégulaturdevitesse.Pour changerlemode,appuyezunefoissurla commandePRINCIPALE.Lesystemes'eteint.PuisappuyezlacomandePRINCPALEencorepourtallumerlesysteme meet selectionnerlemodederégulaturdevtessevoulu.
ConfirmeztoujourslereglageaI'affichagedusystemederegulateurdevitesseintelligent.
Pourcquiestdumode controlede distanced'unvehiculeal'autre,veuillez consulterladiescriptionsuivante.Pourc quistdumodereregulateurdevitesse classique(vitesseconstante),reportez-vousalapage5-50.
SELECTIONDUMODEDECONTROLE DEDISTANCED'UNVEHICULEA L'AUTRE
Appuyezrapidementsuretrelachezla commandePRINCIPALE A pourchoisisre modedecontrroleddistanced'unvehiculeal'autre 1.
MODEDECONTOLEDISTANCE D'UNVEHICULEAL'AUTRE
Enmodedecontrolledistanced'un vehiculealautre,leregulateurdevitesse intelligent(ICC)mainientautomaquementvoitrevehiculeaunedistancedeterminedeuvhiculequiprecedesuivantson regime(jusqu'alavtesseconstanteselectionneeaaumaximum),oulorsquelavoie estdegagee,alavtesseconstanteselectionnee.
Avecl'ICC,leconducteurpourraarestera memeeregimequeesautresvehicules sansavoirachangerdevitesseregesans arrét c o me c e l a e st l regulateurdevitessenormal.
Demarrageetconduite5-33

PRECAUTIONSAPPRENDREAVECLE MODEDECONTROLEDISTANCE D'UNVEHICULEAL'AUTRE
Cesystemepermetd'ameliorervosmanneuvresquandvousuivezunvehiculesetouvantsurlamemevoietdanslememesens.
Lorsquelecapteurredistance detecte lapresenced'unvehiculedevantquiroule pluslientementquelevotre,lesysteme diminueralavitessesedvheiculeafinde maintainirladistancechoisie.
Lesystemeadapteautomatiquementl'accelérationnetlapuisancedefreinage
5-34Demarrageetconduite
(jusqu'a25%delapuissancedefreinage duvecicule)selonlesbesoins.
Ladistancededetectionducapteurest d'environ120m(390pi)versl'avant.

ATTENTION
Cesystemeestuniquementundispositif d'aidealaconduiteetaucunementune alarmeoundispositifd'annulationdes collisions.Leconducteuresttenude restervigilant,deconduireprudemment etdegardlerlecontroledesonvehicule entoutescircstances.
Cesystemeestconquaudepartpour desroutedesroites,seches,dégagesef afaiblecirculation.lIn'estpasremandedanslesvillesoudansleszones decirculationintense.
Cesystemenes'adaptepasautomatiquemental'etatatdelaroute.Ildoitetreutiliselorsquelacirculationestfluide. Nel'utilisezpassurdresoutesavec viragesbrusques,envilleouencasde pluieoudebrouillard.
Lecapteurdedistancenedetectepasles objetsuivants:
lesvehiculesenstationnementou
roulantàfaiblevitesse
lespiétonsouobjetssurlachaussée
lesvehiculesquiserabattentsurlamemevoie
lesmotocycletesquineroulentpasau milieudelavoie

ATTENTION
- Les performances de la fonction de prévisionétantlimités, nevoufiez pasuniquementausysteme. Lesysteme necorrigepaslemanquéd'attentionni ladistractionduconducteur, etilne surmontepaslamauvaisevisibilitépart tempsdeplue,debouvillardoutoute autreconditionatmosphériquedéfavorable.Reduireszlavitesedduvéhiculeen appuyantsurlapédaledefrein,afinde maintainirunedisstancessuffisanteentre lesdeuxvehicules.
Encasd'arrêtduvéhiculepréécédantle
votre,voitrévhiculeralentit jusqu'à
arréttotal,dansleslimitésdusysteme.
Lesystemesésésactivelorsqu'ilconsidèrequelevéhiculeestimmobilisé,et
uncarillonretentit.Leconducteurdoit
enfoncerlapédaledefreinpourempé
cherlevéhiculeedesedéplacer.
Souscertainesconditionsclimatiques oudecirculation,lesystemenedetectorapaslapresenced'unvehiculede devant.Afind'eviterlesrisquesd'accidents,n'tutilisezjamaislerégulateurdevitesseintelligent dans les cas suivants:
-Surlesroutesa circulationintenseou avecdesviragesdangereux
-Surdesroutesglissantes,lorqu'ily adelaglaceoudelaneige,etc.
- Parmauvaistemps(plue,brouillard, neige,etc.)
Lorsquel'essue-glaceestmisen marche,soitsurvitesselente(LO), soitsurgrandevitesse(HI),lerégulateurdevitesseintelligente sta automatiquementdésactive.
Lorsqu'uneluminositeintense(au leverouaucoucherdusoleilpar exemple)frappedirectementl'avant duvehicule
Lorsquelaplue, laneigeoula poussiererecouvrelepaceteur
-Surdesoutesenpenteraide(le vehiculerissequededepasserlavitesse présélectionnée,necessitantdefre
quentsfreiimagesquichauffentles freins)
-Surdesoutesavecdesmonteset desdescentsfrequentes
Lorsqu'ilestdifficilederespectlerdes distancescorrectesentrelesvehiculesdufaitdecertainesconditionsdcirculationquientraientdesaccelerationsetdécelerationsfréquentes
N't utilisezpaslerégulateurdevités intelligencelsqueyoustractezune remorque.Ilestpossiblequelesysteme nedétectepaslevéhiculeprécedantle-vous.
Succertainesroutsoudanscertaines conditionsdecirculation,unvehiculeou unobjetpeutaccidentellementnentre r danslazonededetectionunducapteuret provoquerlefreinagebrusqueduvehicule.Vousdevezalorsutiliserlapedale d'accelerateurpourcontrolerladistance entrevotrevehiculeelettesautresvhi cules.Soyeztoujoursvigilantetevitez d'activeresystemeICCDanslessituationsouisonutilisationestdeconselléedanscettection.

FONCTIONNEMENTDUMODEDE CONTROLLEDISTANCED'UNVEHICULEAL'AUTRE
Resteztoujoursattentifaucomportement devotrevehiculeetsoyeztoujoursprêta corrigermanuellementladistancequeile séparedesautres.Danscertainesconditions,ilarrivequelemodedecontrôle distanced'unvehiculeal'autreduregulateurdevitesseintelligent(ICC)nesoitplus amémedecontrôlernormalementla distanceentrelesvehicules(créneaudesecurité)oulavitesseduvehiculesselectionné.
Lemodedecontröledistanced'un
vehiculealautreestdoteduncapteur situel'avantduvecule,quidetele vehiculequisetrouvedevant.Lecapteur detectegeneralementlessignauxrefletes parlesreflecteursarriresurvvecule roulantal'avant.Pourcraisons,sile capteurnepeutdetectorlereflecteursurle vehiculededevant,lesystemeCCpeutne pasmaintenirladistancesselectionnee.
Ilsepeutquelecapteurnecaptepasles signauxdanscertainesdesconditions suivantes:
Lorsquelereflecteurduvehiculede devantestposehautsurlevehicule (remorques,etc.)
L ors quelevehicul emaintenirdistanentelevhicules devantnapasdedeflecteurous'il selectionnEs.Assurezetnettoyezregulie estendommagourecouvert rementlecapteur.
Lorsquelereflecteuroulevhicule devantestcouvertdepoussiere,nde neigeoudesélaboussures
Lorsquelaneigeouleséclaboussures desautresvehiculesréduisentslavisibilitéducapteur
Lorsquelvehiciu devantdegagedesgazd'echappement oudesfumeesdenses(fumeesnoires) quigendentlavisibilitéducapteur
Lemodedecontroledistanced'un vehiculeal'autreestconcupourmaintenir ladistancesélectionneentrelesvehiculesetreduirelavitessepouri adapteracelleduvehiculeprécedantlevotre lorsquecelui-ciroulepluslientement.Le syste:mecommanderalentissementdu vehiculesinécessaireetsilevehicule précedantlevotres'immobilise,votrecvehicularentitpours'arrer.Cependant lesystemelCCnepeutpasapplierplus de25%delapuisscancetotaledefreinage
A Lorsquevousavezchargedesbagages troplourdssurlesiegearriereoudans l'espacederangementdevotrevehicule
LesystemelCCestconcupourverifier automatiquementlefonctionnementducapteurdansleslimitesdusystème. Lorsquelepateurestcvourtdepoussiereoustbrué,lesystemes'eteindra automatiquement. LesystemelCCneles détectepassilecapteurestrecouverted glaceoud'unepocheenplastiquetransparentoutranslucide,etc.Danscescas particuliers,lemodedecontrôleddistanced'unvehiculeal'autrepeutnapas s'teindreetpeutnpesétrecapablende mainerildistanceentreveshicules selectionnes.Assurezetnettoyezregulie rementecapteur.
duvêhicule. C'estpourquoilessysteme devraitétreuiliséquelorsquelacirculationpermétdemaintinirunevités relativementconstanteoudechangerde régimeprogressivement.CommelesystemelCCneeputpasralentirlevéhicule assezvitelorsquelevéhiculededevantse déplacesuruneautrevoieouquele vehiculededevantralentittropvite,la distanceentrelesvehiculesrisquéd'être réduite.Danscecasuncarillond'avertissementretententil'affhagedusysteme ICCclignotepourhexhorterleconducteurà prendrelesmesuresnecessaires.
Lesystemesedesactiveetuncarillon retentitorsquelevehiculerouleamoinde24km/h(15mi/h)environetqu'aucun autrevehiculen'estdetectedevantile voitre.Lesystemesedesactiveegalement lorsquelevehiculerouleplusvitequela vitessemaximumreglee.
Reportez-vousà «Avertissement'approche»plusloindanscechapitre.
Lesélementssuivantssontcontrôlesparle modedecontrôledistanced'unvehiculeal'autre:
Lorsquelavoieestdegagedeveant,lemodedecontrolrolemaintientlavitesse préprogrammepearleconducteur.Le conducteurpeutfixerlavitessesede
réglagesuruneplaged'environ32a 144km/h(20a90mi/h).
Lorsqu'unvehiculeouspuere,le modedecontrolledistanced'un vehiculeal'autreajustelavitesseepour maintenirladstanceselectionneepar leconducteur.Laplagedevitessesede reglage s'etend jusqu'a la vitessereglee.Encasd'arrétduvehicule precedantlevotre,votrevehiculera-lentitjusqu'aarettotal,dansles limitsdusysteme.Lesystemese desactivelorsqu'ilugequelevehiculedoits'immobiliser;ilémetalorsun avertissementsonore.
Lorsquelevehiculequivouspecede changedevoie,lemodedecontrolede distanced'unvehiculeal'autreaccelereetmaintientlavtessejusqu'ala vitesseprogrammée.
LesystemeCCnecontrôlepaslavitesse desautresvehiculesetn'avertipas lorsquevousapprochezd'unvehiculeen stationnementouqui se déplacelemente. Vousdevezresterattentifala conduitedesvehiculesquisetreouvent devantvourslorsquevousapprochezd'un peageoud'unralentissement.

LazonededetctiondusystemelCCest limitee.Levhiculequisetrouvedevant doitenterrdanslazonededetctiondu modeledetctiondistanced'un vehiculeal'autreporpouvoiretrereperé etpermertrendemaintenirladistancecentre vehiculesauparavantslectionnee.
Selonsaspositionsurlavoie,levhicule quisetrouvedevantpeutsedéplaceren dehorsdelazonede détctiondurdugulateur. Lesmotocycletesquiroulentsurle côtédelavoiènesontpasrepréables.Un vehiculeentransurlavioédevantvoire vehiculepeutnepasétredétéctésusqu'acequ'ilsoitdirectemntsurlavoie.Dans untelcas,learillonpeutretentirou
l'affichagedusystemelCCpeutclignoter. Leconducteurpeutavoiraccontrolerlui-memeladistanceapproprieequilesespare duveciculequirouledevant.

Selonletracedelaroute,commeles
routesenlacet,montagneuses,courbées,
routsétroites,oudesroutesquisonten
construction,lecapteurlCCpourradetector
unvehiculequisretouvesurunevoie
differenteouneplusdétectorlevehicule
quisetrouvedevantsurlamemevoie.Ceci
peutaccelererouralentirlevehicule.
Ladetectiondesvehiculespeutégalement étreaffectéeparlefonctionnentdu vehicule(manoeuvreduvolantouposition deroulementsurlavoie,etc.)oul'étatde celui-ci.Dansuntelcas,lecarillonpeut retentirou'affichagedusystemeICpeut accidentellemmentclignoter.Vousaureza contrôlervous-mémeladistanceappropro
5-38Demarrageetconduite
priéquivoussépareduvéculequiroule devant.

Lorsquevousroulezalavitesseconstante
sélectionnéesurunévoiedecirculation
rapièetapproxrezàhauteur'unvehiculepluslent,l'ICcvadécéléerpour
modulerlavitéssedovitrevechicesuresur
celledecevehiculeafindemaintinirla
distancesélectionnéentrelesdeuxvehicules.Lorsquéleveh
changedevoieousortdel'autoroute,le
sytemelCCaccélereetmaintientle
vehiculealavitessesélectionnée.Restez
concentrésurlaconduiteafindegarderle
contrôledevotrevehiculelsorqu'ilaccéléere
ainsi.
Ilestpossiblequelevehiculenemaintiennepaslavitesseregléelorsdela
monteetdeladescentedecotesabruptes.Sicelaarrive,vousdevrezcontroler manuellesmentlavitesseduvéhicule.

Commandedurégulateurdevitésintelligent
Lesystemeestactivéparunecommande PRINCIPALEetquatrecommandes,toutes intégréesauvolutant.
Pourdésactiverlerégulateursans effacerlavitesseconstante.
4)CommandeDISTANCE:
Changeladistancequisépareles vehicules:
Longue
Moyenne
Courte
5)CommandePRINCIPALE(ON-OFF):
Commandegénérapouractiverlesysteme

Affichageettémoinsindicateurdu régulateurdevitesseintelligent
L'affichagesetrouveentrel'indicateur de vitesseeilecomptes-tours.
1) Indicateur dela commande PRINCIPALE:
IndiquequelacommandePRINCIPALE estsurON.
2)Indicateurdeprésencéd'unvécicule:
Indiquelapresenced'unvehicule devantvous.
3)Indicateurdebstancesélectionnée:
Afficheladistanceentrelesvehicules
5-40 Demarrageetconduite
selectionneetellequeregleeaveclacomandeDISTANCE.
4)Indiquelapositiondevotrevéhicule
5)Indicateurdevitesseconstanteslectionnee:
Indiquelavitesseconstantesélectionnée.
SurlesmodespourleCanada, la vitesses'afficheenkm/h.
6)Témoinlumineuxdurégulateurdevitesseintelligent(orange):
Cetémoins'allumesilesystemeCC ne fonctionnepascorrectement.

CRUISE
SSD0607
Lorsquelecontacteurd'allumageestregle surON,lestemoinsignificanturss'allument commeillustrépourtpouvoirverifierla presencedd'ampoulesgrilleesetils'teint apresledemarragedumoteur.

Utilisationdumode controledistanced'unvehiculeal'auterpurutiliserlegulateurdevitesse,appuyezrapidementsurlacommandeprincipALE A.Letemoinindicateurderegulateurdevitesse,l'indicateurdistanceselectionnee,etl'indicateurdevtesconstanteslectionnées'allument.

Pourreglerunevitessedecroisiere, accelerezvoitrvehiculejusqu'alavitesse voulue,appuyezsurlacommandeSET/ COASTetrelachez-la.(L'indicateurdepresencedevhicule,l'indicateurdistance selectionneeetl'indicateurdevitesse constanteslectionnéesallument.)Enlevizvotrepiedelapedald'accelerateur. Levehiculeestmaintenualavitesse memorisee.

Lorsquevousappuyezsurlacommande SET/COASTdanslesconditionsuivantes, lesystemeneputseregleretlestemoins ICCclignotentpendant2secondes environ:
Lorsquevousconduiseza32km/h(20 mi/h)environetquelevehiculeprécedantlevotren'estpasdetected
Lorsquelevierselecturn'estpasen modeD,DSoumanuel
Lorsquelebalayagedesessuie-glace fonctionneenvitesseselte(LO)ou rapide(HI).Silevehiculeestequipe d'unsystemedebalaiautomatique sondagedepluie,lesystemerisquede
Demarrageetconduite5-41
sedésactiverlorsquelesessue-glace fonctionnentparintermittence(INT).
Lorsquelefreindestationnementest serre
Lorsqueleconducteurfreine

Lorsquelacommand activedeanslesconditionssuivantes,le systemenepeutpasetreregle.
Unavertissementsoneretentiraetles temoinsICCsemettrontàclignoter.
LorsquelemodeSNOW(neige)est activé. [PourutiliserlesystemeCC, désactivézlemodeSNOW(neige), appuyezsurlacommandeprincipale pourdsactiverlesystemeCC,puis réactivézlacommandelCCenappuyant anouveauusurlacommandeprincipale.]
Pourdes détailsrelatifàla commande demodeSNOW(neige),reportez-vousa
<COMMANDEDEMODESNOW(NEIGE)» danslechapitre<2.Instrumentset commands>.
Lorsquelesysteme VDcestdesactive. (PourutiliserlesystemeCC,activezlesystemeVDC.Appuyez sura commandeprincipalepourtdesactiver lesystemeCC,puisreactivez'inter-rupteurllCC enappuyantanouveauausur lacommandePRINCIPALE.)
Pour deplus amplesinformationssurle systèmeVDC,reportez-vous «SYS-TEME DECONTRôle DE DYNAMIQUEUD VÉHICULE(VDC)»plusloindansc chapitre,
e S'EPT COASTest Lorsquele systemeABSou VDC(sys- temede controde latraction inclus) estactive.
- En cas de conduite par forte luminosité (parex.,lumièredusoleil)
Lorsqu'unerouepatine(Pourutiliserle systèmemelCC,assurez-vousqueles rouesnérapentplus.Appuyezsur lacommande PRINCIPALE pourdésactiverlesystemelCC,puisréactivez l'interrupeurICCenappuyantanouveausurlacommandePRINCIPALE.)
①

②

SSD0610
- Affichage du système lorsqu'il y a un vehicule de devant
- Affichage du système lorsqu'il n'y a pas de vehicule de devant
Fonctionnement du système

ATTENTION
Normalement,lerégulateurcontrôlela vitsseduvéhiculequisetrouvédevantet acçéléereoudécélereautomatiquementen fonctiondecettevitesse. Appuyezsur l'accéléaterurlsquevousdevezaccéléorer poureffectuerunchangementdevoie.Enforcezlapédaledefreinlorsqu'une
décalérationestrequiseafindeconserver
unedistancesécuriséeaveclevéhicule
devantvouspareexemplorsd'unfreiing
brusqueousiunautrevéhiculevouscoupe
lavoie.Resteztoujoursattentifsquandvous
utilizezysystemeCC.
Le conducteur reglera la vitesse constante de son vehicule en fonction de I'etat des routes et des conditions de circulation. Le système ICC maintain la vitesse du vehicule constante exactement comme le fait le régulateur de vitesse standard tant qu'il n'y a pas de vehicule de devant.
Le système ICC affiche la vitesse constante
selectionnee.
Vehiculedetectedevant:
Lorsque le capteur détecte un vehicule de devant sur la même voie, le système ICC module l'acceleration et la pression de freinage pour ramener la vitesse du vehicule sur celle du vehicule de devant si celui-ci roule plus lentement. Il continue à adapter la vitesse de votre vehicule sur celle du vehicule de devant afin deMAINTERI LA distance que vous avez selectionnee.
LorsquelesystemelCCfreinelevhicule, lesfeuxd'arrets'allumentetlapedale de freins'abaisse.
Lorsquelesfreinssontutilisés,unbruit peutsefaireentendre.Cecineconstitue pasuneanomalie.
L'indicateur de presence de vehicule s'alume lorsque le capteur detecte un vehicule de devant. Le systeme ICC affiche également la vitesse constante et la distance entre vehicules selectionnee.
Aucunvehiculen'estdetectedevant:
Le système ICC fait accelérer progressivement le vehicule lorsque le vehicule de devant n'est plus détecté. Le système ICC maintain en suite la vitesse du vehicule
Demarrageetconduite5-43
constante.
Lorsquelevéhiculededevantn'estplus déteçé,l'indicateurdepréssencedevéhicules'eteint.
LesystemelCCcontrôleladistancecentre lesvehiculesdésqu'unvehiculeapparait alorsqu'ilestentraind'accelererala vitesseconstanteoud'effectueruneautore opération.
Lorsqueplusaucunvehiculen'estdetectedaunevitesseinférieurea24km/h(15mi/h)environ,lesystemeestdesactive.

Dépassantunautrevéhicule,l'indicateur devitésconstantesélectionnées'éclaire lorsquelevéhiculeroulaunevitesse supérieurealavitssedéfinie.L'indicateur dedetectiondeviculesarrételorsquela voiedevantlevéhiculeestouverte. Lorsquelapédaleestrelachée,levhicule reviendraalavitesseconstanteprécedemmentréglée.
Utilisezlapédaled'accelerateurchaque faisqu'ilestnecessaïred'accelerermeme silevéhiculoroulaivitesseconstante sélectionnéedanslesystemeCC.
Commentchangerlavitesseconstante
Pourannulerlavitessesemémorisée,procédez selon l'une des méthodes suivantes:
- Appuyez sur la commande CANCEL. L'indicateurdevitesseconstantes'eteint.
Appuyezsurlapedaferein.L'indicateurdevitesseconstantes'eteint. - Placez la commande PRINCIPALE à l'arrêt. L'indicateurdecommandeON/ OFFetl'indicateurdevitesseconstante s'éteignent.
Pour régler à une vitesse de croisière supérieure,procédezselonl'unedesmethodessuivantes:
- Appuyez légèrement sur la pedale d'accélérateur. Lorsquelevéhiculeat-teintlavitéssedésirée, appuyezsrurla commandeSET/COASTetrelâchez-la.
- Appuyezetmaintenezla commande RESUME/ACCELERATE.Lavitesseconstantesélectionnéeaugmented'environ 5km/hauCanada(5mi/hauxÉtats-Unis).
Appuyezbrievementsurlacommande RESUME/ACCELERATE.Achaquepression,lavitesseconstanteaugmente d'environ1km/hauCanada(1mi/h auxEtats-Unis).
Pourregleraunevittedecroisiere inférieure,procedezselonl'unedesmethodessequivantes:
Appuyezlegerementsurlapedalefrein.Lorsquelevehiculeatteintla vitessechoisis,appuyez surlacomandeSET/COASTpuisrelachezla.
- Appuyezetmaintenezlacommande SET/COAST.Lavitesseconstantesélectionnédiminued'environ5km/hau Canada(5mi/hauxÉtats-Unis).
Appuyezbrièvementsurlacommande SET/COAST.Àchaquepression,la vitessechoisiediminued'environ1 km/hauCanada(1mi/hauxÉtats-Unis).
Pourrepreneldrelavitesseprécedemment réglée,appuyezetrelâchezlacommandere RESUME/ACCELERATE.Lorsquelevéhicule rouleâunevittessesupérieureà32km/h (20mi/h),levéhiculerependralavitésse précedemmentréglée.

Commentmodifierladistancecentre lesvehiculesquivouspréciède
Vouspouvezreglerladistanceentreles vehiculesatousmometsenfonctiondela circulationroutiere.
AchaquepressiondelacommandeDIS TANCE A,ladistancesélectionneest modifiédansl'ordrelonguedistance, distancemoyenne,courtedistanceeta nouveaualonguedistance.
| Distance | Affichage | Distance approximative à 100 km/h (60 mi/h) en [m (pi)] |
| Longue | CRUISE 60 MPH | 60 (200) |
| Moyenne | CRUISE 60 MPH | 45 (150) |
| Courte | CRUISE 60 MPH | 30 (100) |
SSD0613C
serabatdevantvotrevehicule.Freinezain demaintenirunedstancesureentreles vehiculeslorsque:
Lecarillonretentit.
Lindicateurdepresencedevhiculeet lindicateurdistancesselectionnee clignotent.
Ilpeutarriverquelecarillond'avertisse mentnesedeclenchepaslorsquel distanceesttropcourteentrelesvehicules.Parexample:
Lorsquelesdeuxvehiculesroulentala memevitesseetquel'intervallequiles séparenechangepas
Lorsquelevéhiculededevantroule plusviteetqueladistanceentreles vehiculesaugmente
Lorsqu'unvehiculeserabatpresde voitrevehicule
Lecarillond'avertissementnesedéclenchepaslorsque:
elevhiculeapprochoed'unvehicule arreteouquiroulelement.
elapedaled'acceleratedurestenfoncée, annulant'effetdusysteme.
Ladistancejusqu'auvehiculededevantchangeenfonctiondelavitesse. Pluslevhiculerouleviteplusla distanceseralongue.
- A l'arrêt du moteur, la distance selec-tionnéepassesur «longue».(Leréglage initialdevient«longue» àchaqueDé
5-46Demarrageetconduite
marragedumoteur.)
Avertissement'approche
Uncarillonetl'affichagedusystemelCC avertissentleconducteurququelevhicule dedevantserapprochofedufaitqu'il decelerebrusquementouqu'unvehicule

REMARQUE:
llarrivequelecarillond'avertissement d'approchéd'unvehiculeretentisseetque l'affhageclignotelorsquelecapteurlCC detectedesreflecteurs A surlesvehiculesd'uneutrevoieousurlecotedela route.Cecipeutaccelerouralterile vehicule.Leregulateurdevesseaccelere oudecelerealorsen consequence,cequi seproduitenparticuliersurlesroutesenlacetsurlesroutsdecollinesoua l'entree/sorted'unvirage.LecapteurlCC peutaussidetectordesreflecteurssurdes routesetroitesouenconstruction.Vous devezdanscecascontrolermanuellement ladistanceal'avantdevotrevehicule.
Laprecisionducapteurpeutegalement etregeneeparcertinespratiquesde conduit(manoeuvreduvolantouposition surlafile)oucirculation,ouencorel'etat duvehicule(pareexample,s'in'estpas correctementretretenuetqu'onleconduit alorsqu'ilestendommage).
Annulationautomatique
Lecarillonsedéclenchedanslesconditionssuivantes,annulantautomatiquementlerégulateur.
Lorsquequelevhiculeprécedantle votren'estpasdetectedetquevoitre vehiculeevolueaunevitesseinferieure a24km/h(15mi/h)environ
Lorsquelesystemedeterminequele vehiculeestimmobile
Lorsqueleleviersélecteur'estpasen modeD,DSoumanuel
Lorsquelebalayagedesessuie-glace fonctionneenvitesselente(LO)ou rapide(HI).Silevehiculeestequipe d'unsystemedebalai automatique songedepluie,lesystemerisquede sedesactiverlssquelesessuie-glace sontreglissurlemodedefonctionnementintermittent(INT).
Lorsquelefreindestationnementest serre
Lorsquel'interrupteurdumodeSNOW (neige)estactive
LorsquelesystemeVDCvientd'etre désactivement
LorsquelesysteABSouVDC(sys-temedecontroledelatractioninclus) fonctionne
-Encasdeconduiteparforteluminosite (parex.,lumieredusoleil)
Encasdedificulted evaluerladistanceenraisondel'adhesiondepoussiereoud'obstructionducapteur
Lorsqu'unpneuglisse

Témoinalumineuxetaffichage
SituationA:
Leregulateurdevitesseintelligente desactiveautomatiquement dans les conditionssuivantes.Lecarillonretentit etil'estpaspossibled'activeresystème.
LorsquelesystemeVDCvientd'etre désacté
LorsqueleVDCoul'ABS(ycomprisle systemedecontroledetraction)fonctionne
Lorsqu'unpneuglisse
5-48Demarrageetconduite
Lorsquel'interrupteurdumodeSNOW (neige)estactivé
-Encasdeconduiteparforteluminosite (parex.,lumieredusoleil)
Cecquilfautfaire:
Eteindrelerégulateurdevitesseintelligent àpartirdelacommandePRINCIPALEdes quevouns'étespluessouslesconditions répertoriéesci-dessus.RallumezlesystemeICpourepreneindrel'usagedecelui ci.

SituationB:
LesystemelCCestautomatiquementannulélorsquelevoletducapteuresale,dufaitqu'illuiestalorsimpossibledetectorlesvehiculesdevant.
Lecarillonsedeclenche,letemoinlumineuxdusystème(orange)s'allumeet l'indicateur«NETTOYERCAPTEUR»s'affiche.
Ceq'uilfautfaire:
Garezlevéhiculesuruneairessûredésque letémoinlumineuxss'allumeetcoupezlemotor.Nettoyezlesvitresducapteuravec unchiffondouxetrefaieslesréglages.

SituationC:
Lecarillonsedéclencheteletémoi
lumineuxdusysteme(orange)s'allume
lorsquelesystemelCCnefonctionnepas
correctement.
Cequ'ilfautfaire:
Garezlevéhiculesurunairessuredesque letémoinlumineuxssallume.Arretezpuis redemarrezlemoteur,reprenezla conduite,puisréactiveszysystemeCC.
Lorsquelesreglagesnesontpaspossiblesouqueletemoinindicateuresteallumecelasignifiequ'ilyaunedefectuositédusystème.Levéhiculereste
utilisbedansdesconditionsnormales, maisilestpréféritabledefairevérifierpar undétaillantINFINITI.

Entretienducapteur
A setrouve
LecapteurdusystemelCC souslepare-chocsavant.
PourquelesystemeCCfonctionnecorrectement,ilestimperatifderespectercequi suit:
Mainteneztoujourscapteurenbon etatdepropre. Essuyezdelicatement avecunchiffondouxdefaconanepas endommagerlecapteur.
Necogneznin'endommagezlecapteur. Netoucheznin'enlevezlavissituéesur lecapteur.Cecipourraitprovoquerun incendieduvéhicule.Silecapteuraété
Demarrageetconduite5-49
endommagédansunaccident,faites appelàundétaillantINFINITI.
Necollezpasd'etiquette(memetransparente) ni n'installez d'accessoires préseducateur.Cecipourraitprovoquerunepanneouunedeffectuositéducapteur.
MODEDERÉGULATEURDEVITESSE CLASSIQUE(VITESSECONSTANTE)
Cemodepermetdemaintenirunevitesse deconduitevariantentre40et144km/h (25et90mi/h)sansavoiraappuyersurla pedaed'accelerateur.

ATTENTION
Enmodederégulateurdevitesse classique(vitesseconstante),aucun carillond'avertissementnevousavertit lorsquevousetestprocheduvéhiculedevantvous,nidelaprésencedu vehiculedevantvousnilorsquelà distance d'un vehicule à l'autre est détectée.
Faitesparticulierementattentionala distanceentrevtrevehiculeetle vehiculedevantvous,pourevitertout risquedecollision.
- ConfirmeztoujoursleréglageaI'affi-chagedusystemedemerégulateurde vitesseintelligent.
N'tutilisezpaslemoderederégulateurde vitesseclassique(vitesseconstante) danslesconditionssuivantes:
-lorsqu'ilestimpossibledemaintenir lavitesseduvéhiculeconstante encirculationdenseoudontla vitessevarie
-surdesroutessinueusesouvalonnées
-surroutesglissantes (plue, neige, verglas,etc.)
-dansunendroitengrandvent
- Ceci pourrait vous faire perdre le contrôleduvégiculeetcauserun accident.

Commandedurégulateurdevitésclassique(vitesseconstante)
Pourreglerlavitesseconstantesouhaiteeetreduirelavitesseprogressivement.
3)CommandeCANCEL:
Pourdésactiverlerégulateursans effacerlavitesseconstante.
4)CommandePRINCIPALE(ON-OFF):
Commandegénéralepouractiverlesysteme.

constante)dusystemelCC.
3)Témoinlumineuxdusystemémeduregulateurdevitesse:
S'allumesilacommandedurégulateur devitessenefonctionnepascorrectement.
Affichageettémoinsdumode de régulateurdevitesseclassique (vitesseconstante)
L'affichagesetrouveentrel'indicateur de vitesseetlecomptes-tours.
1) Indicateur delacomnde PRINCIPALE:
IndiquequelacommandePRINCIPALE estsurON.
2)Indicateurdelacommandederéglagedurégulateurdevités:
S'affichelorsquelavitesseduvéhicule estcommandeeparlemodederégulateurdevitesseclassique(vitesse
Demarrageetconduite5-51

Utilisationdumodederégulateur devitesseclassique(vitesseconstante)
Pourchoisirlemoderederégulateurde vitesseclassique(vitesseconstante),apuyezsurlacommandeprINCIPALE pendantplusde1,5seconde.
Lorsquevousappuyezsurlacommande PRINCIPALE,la ffc hagedregulateurdevtesseintelligentetilindicateurCRUISEs'affichentsurl'affichagea cristauxliquidesparmatricedepoints.Si yousmaintenezlacommandePRINCIPALE enfonceependantplusde1,5seconde, I'affichageduregulateurdevtesseintelli
gents'eteint.L'indicateurCRUISEreste allumé.Vouspouvezmaintenantreglerla vitesseouhaiée.Appuyezdenouveausur lacommandePRINCIPALEpoureteindre complètementlesysteme.
Lorsquelecontacteurdd'allumageest tournenpositionOFF,lesystemeest égalementautomatiquementeteint.Pour utiliseranouveauuleregulateurdevitesse intelligent,appuyezetrelacherrapidement la commande PRINCIPALE (mode de contrôle de distance d'un vehicule à l'autre)ouappuyeztoutenlemaintenant anouveau(modereregulateurdevtesse classique)pourl'activer.
Lorsquelenystemed'assistanceau controledistance(DCA)estactivé,il n'estpaspossibled'activerlemode regrulateurdevtesseclassique(vitesse constante),memesilacommandePRINCI- PALEestmaintenuenfoncee.
Pouractiverlemodederégulateurde vitesseclassique(vitesseconstante),dé-sactivezlesystemeDCA.Reportez-vous s SYSTEMED ASSISTANCEAUCONTROLEDE DISTANCE(DCA)»plusloindanscechapi-tré.

PRECAUTION
Poureviterd'engageraccidentellement regulateurdevitesse,assurez-vousquela commandeON/OFFestbieneteintelorsque vous'nutilisezpaslerégulateurdevitesse intelligent.
5-52Demarrageetconduite

Pourreglerunevitessedecroisiere, accélérezvotrevehiculejusqu'alavesses voulie,appuyezsurlacommandeSET/ COASTetrelachez-la.(L'indicateurSET s'allumedansl'affichage.)Enlevezvo titreedelapedald'accélérateur.Levehiciuleestmaintenualavitessemémorisée.
Pourdepasserunautrevehicule,appuyezsurlapedaled'accelerateur. Lorsquelapedaleestrelachee,le vehiculereviendraalavitesseprécedemmentreglee.
Ilestpossiblequelevéhiculene maintiennepaslaviteisseréglelors delamonteeetdeladescentedecôtes
abruptes.Dansuntelcas,maintenez manuellesmentlavitesseduvéhicule.
Pourannulerlavitessesemémoriseeprocedezelonlune desmethodes suivantes:
a)AppuyezsurlacommandeCANCEL. L'indicateurSETs'eteint.
b)Appuyezsurlapedafebrein.L'indicateurSETs'eteint.
c)PlacezlaicommandePRINCIPALEa l'arrêt.LestémoinsindicateursCRUISE etSETs'éteignent.
Pourreglerunevitiesupérieure,procedezselonl'unedestroismethodesci-dessous:
a)Appuyezlégerementsurlapédale d'accélérateur.Lorsquelevéhiculeat teintlavitéssedésirée,appuyezsurla commandeSET/COASTetrelâchez-la.
b)Appuyezetmaintenezlacommande RESUME/ACCELERATE.Relachezla commandelorsquelevehiculeatteint lavitessechoisisie.
c)Appuyezbrièvementsurlacommande RESUME/ACCELERATE.Chaquepression augmentelavitesseprogramméed'environ1,6km/h(1mi/h).
Pourreglerunevitessepluslente,procedezselon'lunedestroismethodesci-dessous:
a)Appuyezlegerementsurlapedalede frein.Lorsquelevehiculeatteintla vitessechoisis,appuyez surla commandeSET/COASTpuisrelachezla.
b)Appuyezetmaintenezlaicommande SET/COAST.Relachezlaicommande lorsquelevehiculeaatteintlavitesse choisie.
c)Appuyezbrièvementsurlacommande SET/COAST.Chaquepressionréduitla vitesseprogramméed'environ1,6 km/h(1mi/h).
Pourrepreneldravitesseprécedemment réglée, appuyezetrelachezlacommande RESUME/ACCELERATE.Lorsquelevéhicule rouleaunevitéssesupérieureà40km/h (25mi/h),levéhiculereprérendralavitesse précedemmentréglée.
Annulationautomatique
Unbipsonoreretentitetiesystemeest automatiquementdésactivédanslessituationssuivantes.
Lorsquelevehiculedeceleredeplusde 13km/h(8mi/h)endessousdela
vittesseréglée
Lorsquelevehiculerouleamoinside32 km/h(20mi/h)
Lorsquelevierselecturn'estpasen modeD,DSoumanuel
Lorsquelefreindostationnementest serre
LorsquelesystemeVDC(systemede controledelatractioninclus)fonctionne
Lorsqu'unpneuglisse

Témoinalumineux
Lecarillonsedeclencheetlesystemedutemoinlumineux(orange)s'allumelorsquelesystemenefonctionnepascorrectement.
Cecu'ilfautfaire:
Garezlevéhiculesuruneairesûredésque letémoinlumineuxss'allume.Arêtepzuis redemarrezlemoteur,reprénzla conduite,puisréactivezleréglage.
Lorsquelesreglagesnesontpaspossiblesouqueletemoinindicateurresteallumé,celasignifiequ'ilyaunedefectuositédusystème.Levéhiculereste
utilisbedansdesconditionsnormales, maisilestpréférabledefairevérifierpar undétaillantINFINITI.
FONCTIONDEPREVISION(modèles avecregulateurdevitésintelligent)
LorsquelafonctiondeprévisiondusystemelCCjugequ'ilestnecessairedefreinerd'urgenceendétectantlevehiculesituédevantdanslamémevoieainsiquedistancecetsavitesseserelative,elleappliqueunpré-pressiondefreinageavantqueleconducteurnpappiesurlapatédaledefrein,etelleamélirol'actiondufreinageenréduisantlejeudelapédale.
Pourdeplusamplesdétails,reportez-vous à «ASSISTANCEAUFREINAGE»plusloin danscechapitre.
SYSTEMED'ASSISTANCEAUCONTROLEDE DISTANCE(DCA)(silevêhiculeen est équipé)
Lesystemed'assistanceaucontrôle distance(DCA)commandelefreinagedu vehiculeetrelachelapeddaed'accelerateur enfonctiondeladistanceceletavitesse relativuvehiculeprécedantlevotre,afin d'iderleconducteuramaintenirune certaindistancecentrelesdeuxvehicules.

ATTENTION
Soyeztoujoursattentiflors dela conduite,memelorsquevousutilisez lesystemed'assistanceaucontrolede distance.Veuillezireattentivement et blencomprenderlemanuelducondueteuravantd'utiliserlesystemeDCA.Nvousfiezpasausystemepoureviterles accidentsou controler lavitesse du vehiculeancasd'urgence,afind'eviter toutrisquedeblessuresgravesoula mort.N'utiliszlesystemed'assistance aucontroledistancequesurdes routesetdensdesconditionsdecirculationappropriées.
Encasd'arrétduvéhiculeprécedante-vous,votrevéhicule ralentitjusqu'arrettotal,dansleslimitesdusystème. Lesystemesedésactivelorsqu'ilconsidèrequelevéhiculeestimmobilisé,et uncarillonretentit.Le conducteurdoit
enfoncerlapedaledefreinpourempécherlevéhiculedesedeplacer.
LesystemeDCAnecontrolepaslefrein lorsque le conducteur a son pied posésurlapedaed'accelerateur.

PRECAUTIONSRELATIVESAU SYTEMED'ASSISTANCEAUCONTROLDEDISTANCE
Ce systèmeest concu pouraiderle conducteuramaintenirunecertainedistanceaveclevéhiculeprécedantsurlamemevoietdanslamémedirection.
Silecapteurdedistance A detectela presenced'un vehiculesedeplacantplus lentementquelevotre,lesystemefait ralentirvoirevichuleafindaider le conducteuramaintenirunecertainedistance.
Lesystemeadapteautomatiquementl'ac
celerationetlapuissancedefreinage (jusqu'a25%delapuissancedefreinage duvecule)selonlesbesoins.
Ladistancededetectionducapteurest d'environ120m(390pi)versl'avant.

ATTENTION
Cesystemeestuniquementundispositif d'aidealaconduiteetaucunementune alarmeoundispositifd'annulationdes collisions.Leconducteuresttenude restervigilant,deconduireprudemment etdegarderlecontroledesonvehicule entoutecircstances.
Cesystemenes'adaptepasautomatiquemental'etatdelaroute.Nel'utilise passurdesoutesavecviragesbrusques,envilleouencasdepluieoude brouillard.
Lecapteurdedistancenedetectepasles objetsuivants:
elesvheiculesenstationnementou roulantafaiblevitesse
-lespiétonsouobjetssurlachaussée
lesvehiculesquiserabattentsurla memevoie
lesmotocycletesquineroulentpasau milieudelavoie

ATTENTION
- Les performances de la fonction de prévisionétantlimités, nevoussiez pasuniquementausystemed'assistanceaucontröledistance.Le système ne corrige pas le manque d'attentionniladistractionduconducteur,etilnesurmontepaslamauvaise visibilitépartempsdeplue,debrouillardoutouteautreconditionatmosphériquedéfavorable.Reduisezavitesse du vehicule en appuyant sur la pédale defrein,afindemaintenirunedisistance suffisanteentrelesdeuxvehicules.
Souscertainesconditionsclimatiques oudecirculation,lesystememedetectorapaslapresenced'unvehiculedebevant.Afin d'eviter les risques d'accident,n'utilisezjaamisesystemed'assistanceaucontrolledistancedans lescassuivants:
—Surdesroutestressinueuses
-Surdesroutesglissantes,lorqu'ily adelaglaceoudelaneige,etc.
-Parmauvaistemps(plue,brouillard,
neige,etc.)
Lorsqu'uneluminositeintense(au leverouaucoucherdusoleilpar exemple)frappedirectement'avant duvehicule
-Lorsquelaplue,la neigeoula poussierecreouvrelcapteur
-Surdesroutesenfortepente(les freinagesrepétésrisqueraient de provoquerlasurchauffedesfreins)
- Sur des routes avec des montées et desdescentesféquentes
N'utilisez pas le système d'assistance ducontrôleddistancelorsquevous tractezuneremorque. l'estpossible quelesystemene détectepas le vehiculeprécedantlevotre.
- Sur certaines routes ou dans certaines conditionsdecirculation,unvehiculeou unobjetpeutaccidentellementrentrer danslazionededetctionducapteuret provoquerlefreinagebrusque duvehicule.Vousdevezalorsutilisertlapedale d'acceleratedurpourcontrolerladistance entrevotrevehicule et lesautresvehicules.Soyez tousjours vigilant et evitez d'activer le systeme DCA dans les situationsoissonutilisationestdeconseilliedanscettesection.

FONCTIONNEMENTDUSYSTEME D'ASSISTANCEAUCONTROLEDE DISTANCE
Resteztoujoursattentifaucomportement devotrevéhiculeetsoyeztoujourspréta ralentirmanuèlementpourmaintenirla distancequilesseparedesautres.Ilest possiblequelesysteméd'assistancecau controledistance(DCA)nésoitpasen mesuredefaieralertirlevéhiculedans certainesconditions.
LesystemeDCAfonctionneavecuncapteur A situeal'avantduvehicule,quidetele lapresencedevehiculesdevantlevotre.Le capteurdetectedgeneralementlessignaux
refletesparlesreflecteursarrieresurun vehiculeroulantal'avant.Parconsequent, encasd'impossibiliteducapteurdete terlereflecteurduvehiculeprécedante-vous,ilestpossiblequelesystemeDCA nefonctionnepas.
Ilsepeutquelecapteurnecaptepasles signauxdanscertainesdesconditions suivantes:
Lorsquelereflecteurduvehiculede devantestposehautsurlevhicule (remorques,etc.)
Lorsquelvehicul devantnapasdedeflecteurous'il estendommagourecouvert
Lorsquelereflecteuroulevhicule devantestcouvertdepoussiere,nde neigeoudesélaboussures
Lorsquelaneigeouleséclaboussures desautresvehiculesréduisentlavisibilitéducapteur
Lorsquelvehicu devantdegagedesgazd'echappement oudesfumeesdenses(fumeesnoires) quigendentlavisilitéducapteur
Lorsquevousavezcharge desbagages troplourdssurlesiegarriereoudans l'espacederangementdevotrevehi
cule
LesystemeDCAestconcupourcontroler automatiquement le fonctionnement du capteur.Lorsquelecapteurestcouvert de poussiereouestobtrue,lesysteme s'eteindrautomatiquelement. Lesysteme DCAnelesdetectepassilecapteurest recouvertdeglaceoud'unepocheen plastiquetransparentoutranslucide,etc. Lesystemed'assistededucontrolede distance(DCA)peutnepaspouvoirfaire ralenttrievehiculedanscescas.Assurezet nettoyezregulierementlapteur.
LesystemeDCAestconcupourderle conducteuramainteniruncertainedistanceentresonvehiculeetceluile precedant. Lesystemefaithralentirevehiculeselonlesbesoins,etl'immobiliseencasd'arrtduvehiculeousprevaedant. CependantlesystemeDCAnepeutpas applieprplusde 25% delapuisancetotaledefreinageduvehicule.CommelesystemeDCAnepeutpasralentirlevhiculeasezvitelprssquevehiculeede devantsedeplacesuruneautrevoieouquevehiculeedevantralentittropvite,ladistanceentrelesvehiculesrisqued'tetreduite.Danscecasuncarillond'avaisementretentitetl'affhagedusysteme DCAclignopotepxhorterleconductura prendrelesmesuresnecessaires.
Reportez-vous «Avertissement d'approche »plusloindanscechapitre.
Cesystemenefaitquefreineretrelacherla pedaled'accelerateurafind'aderle conducteuramaintinenuruncertainedistanceentresonvehiculeeteluile precedant.L'accelerationduvehiculedoit etrecommandeeparleconductor.
LesystemeDCAnecontrôlepaslavitesse desautresvehiculesetn'avertitpas lorsquevousapprochezd'unvehiculeen stationnementouquisedepaclementement.Soyezattentiflorsdelaconduitedu vehicule,afindemaintinenirunedistanceadequateentrevtrevehiculeetceluile precedant.

Lazonededetectionducapteurest limitee.Levhiculeprécedantlevotredoit setrouverdenslazonededetectionpour quelesystemefonctionne.
Selonsaspositionsurlavoie,levhicule quisetrouvedevantpeutsedeplaceren dehorsdelazonededetctiondurégulateur.Lesmotocycletesquirolentsurle cotédelavioienesontpasreperables.Un vehiculeentrantsurlavoiedevantvoitre vehiculepeutnapesatredetectedjusqu'acequ'ilsoitdirectementssurlavoie.Dans untelcas,lesystemepeutvousavertirpar uncarillonouleclignotementdel'indicateurdusysteme.Leconducteurpeutvoir acontröllerlui-mémeladistanceappro
prieequilessepareduvéhiculequirouledevant.

Selonletracédelaroute,commeles
routesenlacet,montagneuses,courbés,
routesétrôtes,oudesroutesquisonten
construction,lécaptéurpourtaitdétector
unvehiculequisetrouvresurunevoie
défrenteouneplusdétectorlevéhicule
quisetrouvedevantsurlamémevoie.Ceci risquéd'affectorlefonctionnementdu
système.
Ladétéctiondesvêhiculespeutégalement étreaffectéeparlefonctionnentdu vehicule(manoeuvreduvolantouposition deroulementsurlavoie,etc.)oul'etatde celui-ci.Dansuntelcas,lecarillonpeut retentiroul'affichagedusystemepeut accidentellementclignoterdemanière
impromptue.Vousaurezàcontrôlervous-mémeladistanceappropriéequivous sépareduvéciculequirouledevant.

Affichageettemoinsdusystemed'assistanceaucontrolledistance
L'affichagesetrouveentrel'indicateurdevitesseetlecomptes-tours.
1)Témoindecommanded'assistanceau contrôledistance(DCA): IndiquequelacommandeDCAesten positiondemarche.
2)Indicateurdepresenced'unvehicule: Indiquelapresenced'unvehicule devantvous.
Demarrageetconduite5-59
3)Témoinlumineuxd'assistanceau contrôledistance(orange):
Cetémoins'allumesilesystemeDCA nefonctionnepascorrectement.

Utilisationusysted'assistance aucontrolledistance(DCA)
PourmettreenmarchesystemeDCA, appuyezsurlecommutateurDCAsituésur levolantapresdemarragedumoteur.Let témoinindicateurdecommandedusystemed'assistanceducontrolledistance (DCA)del'affichagecristauxliquidesa matricesdepointss'illumine.Appuyeznde novaeusurlacommandedCApour eteinredecompletementlesystemeDCA. Letemoinindicateurdelacommandedusystemed'assistanceducontrolledistance(DCA)s'eteint.
Lesystemesemetenmarchelorsquele
vehiculeatteintunevitesse65km(3 mi/h)environ.

ATTENTION
Assurez-vousdemettrelacommandeDCA enpositiond'arrétlorsquelesystemeDCA n'estpasnécessaire.Lefaitdelaisserle systèmeenMarchedansdesconditionsoù celui-cin'estnécessairepasrisqueraitde provoquerunaccident.
La commande DCA est utilise pour les systèmesLDPetDCA.Unepressionsurle commutateurDCAentraineegalementl'activationouladésactivationsimultanédu systemeLDP.Vouspouvezactiver/désactiverle systèmeDCA individuellementvia l'écran. Si le système est réglé en désactivation, le système ne s'active pas memesilacommandeDCAestappuyée pour l'activation. Pour régler le système surON/OFFvial'écran,reportez-vous «RéglagesurON/OFFdusystemeDCA» plusloindanscechapitre.


RéglagesurON/OFFdusystèmeDCA:
1.AppuyezsurleboutonSETTING ① pusimetezlatoucheAide de Conduite>ensurbrillanceal'aideled lamanetteINFINITI.Ensuite,appuyez surleboutonENTER ②
2.Sélectionnezlatouche «Ajustements pourAideDynamique»,etappuyezsur leboutonENTER ②.

- PourreglerlesystemeDCAsurONou OFF, mettezlatouche «DistanceControl Assist» ensurbrillance, selectionnez ONouOFF, pusappuyezsurlebouton ENTER ②.
SilessystèmesLDPetDCAsontrégésen déactivation surl'affichage,étla commandeDCAestappuyée,letémoin indicateurLDPONetletémoinindicateur delacommandusystemed'assistance ducontrôleddistance(DCA)clignoteront pendantenviron2secondes.Reportez-vous «SYST.D'AVERT.DEDÉPORTDE COULOIR(LDW)/DEPREV.DEDEP.DECOUL. (LDP)»plushautdanscechapitre.

Danslesconditionssuivantes,lesysteme d'assistanceducontroledistancene fonctionnepassetlacommandedusysteme d'assistanceducontroledistance(DCA) semetaclignoter:
Lorsquel'interrupteurdemodeSNOW (neige)estenpositiondemarche(Pour utiliseresystemeDCA,mettezl'interrupteurdemodeSNOW[neige]en positiond'arret,puis activezla commandeDCA.)
PourdesdétailsrelatifsalacommandedemodeSNOW(neige),reportez-vousa «COMMANDEDEMODESNOW(NEIGE)» danslechapitre«2.Instrumentset
commandes>.
LorsquelesystemeVDCestdesactive (PourutiliserlesystemeDCA,activezle systèmeVDC,puisappuyezsurla commandeDCA.)
Pourdeplusasptionsinformationssurle systèmeVDC,reportez-vous«SYS-TEMEDECONTRÖLEDEDYNAMIQUEUD VÉHICULE(VDC)»plusloindansc chapitre.
LorsquelesystemeABSouVDC(sys- teteodecontroledelatractioninclus) estactivé.
-Encasdeconduiteparforteluminosite (parex.,lumieredusoleil)
LesystemeDCAnefonctionnepaslorsque lemodederégulateurdevtesseclassique (vitesseconstante)estactive.[Pourutiliser lesystemeDCA,desactivezlemode regulateurdevtesseclassique(vitesse constante),puisappuyezsurlacommandedCA.]
Pourdeplusamplesdétailsrelatifsa modederégulateurdevitesseclassique (vitesseconstante),reportez-vous à<SYTE MEDIUREGULATEURDEVITESSEINTELLIGENT(ICC)(VOTESSEREGLEEEENTIERE)»plus hautdanscechapitre.
Lesystemesedesactiveautomatiquement à l'arrêtdumoteur.

(1)
1.Affichagedusystemelorsqu'ilyaun vehiculedevant
2.Affichagedusystemelorsqu'iln'yapas devehiculedevant

②
SSD0746
Fonctionnementdusystème

ATTENTION
Lesystemed'assistanceaucontroledela distancefaitautomatiquementralentirvotre vehiculeafind'aderleconducteuramaintinirunecertainedistanceaveclevehicule leprécdant.Freinezmanuellementlorsqu'il estnecessairederalentirpourtmaintenir unedistancesuffisanteencasdefreinage brusqeduvehiculeprécdantlevotreou d'apparitionsoudained'unvehiculedevant yoursoyeztoujoursattentiflorsquevous utilisezsystemeDCA.
Lesystemed'assistanceaucontrolede distance(DCA)aideleconducteuramaintenirunecertaindistanceaveclevehicule leprécdant,enfreinantenrelachantla pedaded'accelerateurdansdesconditions decondultenormales.
Encasdedetectiond'unvehiculedevantle voitre:
L'indicateurdeprésencedevéhicules'allume.
Encasdediminutiondeladistance séparantvoitrévéricuédeceluile precedant:
Sileconducteurn'apassonpiedsurla pedaled'accelerateur,lesystemeactionnelesfreinsafindefaireralentire vehiculepetitapetit.Encasd'arretdu vehiculeprecedantlevotre,votrevehiculeralentitjusqu'aarrttotal,dans leslimitesdusystème.
Sileconducteurasponiedsurla pedaed'accelerateur,lesystemerelachelapedaed'accelerateurafind'aderleconducteur.
Lorsqu'ilestnecessairequeleconducteur actionnelapédaledefrein:
Lesystemeavertitleconducteurenfaisant retentiruncarillonetenfaisantclignoter
Demarrageetconduite5-63
l'indicateurdepresencedevhicule.Sile conducteurasonpiedsurlapedale d'accelerateur,lesystemerelachelapeddaed'accelerateurafind'aiderlecondueteur.
LorsquelesystemeDCAfreinelevhicule, lesfeuxd'arrets'allumentetlapedale de freins'abaisse.
Lorsquelesfreinssontutilisés,unbruit peutsefaireentendre.Cecineconstitue pasuneanomalie.

ATTENTION
Lesystemen'effectueaucuncontrôlet n'avertitpasleconducteursil'indica teurdeprésentecdevéhiculeestéteint.
Neposezjamaisvotrepiedsousla pedaledefrein.Ilrisqueraitde诉求vercoinceencasdecontroledes freinsparlesysteme.
Enfonctiondelapositiondelapédale d'accélérateur, illestpossiblequele systèmesenositpasenmesured'ader leconducteurarelacherlapédale d'accélérateurcorrectement.
Encasd'arrêtduvéhiculeprécedantle yours,voitrevehiculeralentitjusqu'arrettotal,dansleslimitesdusystème.
Lesystemerelachelsefreinenemettant unsondecarillonlorsqu'ildetermine quelevehiculeestimmobile.Leconducteurdoitenfoncerlapedaledefreinpour empecherlevehiculedesedeplacer.[Le systèmesereactive automatiquement lorsquelevehiculeatteintlavitessesede 5km / h(3mi / h)]
Annulationdel'effetdusysteme:
Lesactionssuivantesduconducteurentraientl'annulationdufonctionnementdsysteme.
Lorsqueleconducteurenfonceencore davantagelapedaled'accelerateur alorsquelesystemeestentraindela relachere,ceciannulecontrldeDCAdepapedaled'accelerateur.
Lorsqueleconducteurasonpiedposesurlapeddaedaccelerateur,lesystemenecommandepaslefrein.
Lorsqueleconducteurasonpiedposesurlapedaledefrein,lesystemenecommandepasfreinetnalertepas leconducteur.
L'activationdusystemederegulateur de vitesse intelligent desactive le systemeDCA.
Avertissement d'approche
Un carillon et l'affichage du système DCA
avertissentleconducteur quelevehicule
dedevantserapprochedufaitqu'il
décalèbrebrusquementouqu'unvehicule
serabatdevantvoitrevehicule.Freinezafin
demainteniruneditancesûreentreles
vehiculeslorsque:
Lecarillonretentit.
L'indicateurdepresencedevhicules metaclignoter.
Ilpeutarriverquelecarillond'avertisse-mentnesedeclenchepaslorsqueladistance est trop courte entre les vehicules.Parexpample:
- Lorsquelesdeuxvehiculesroulentalamemevitesseeetquel'intervallequilesseparenchangepas
Lorsque le vehicule de devant roule plusviteetqueladistanceentreles vehiculesaugmente
Lorsqu'un vehicule se rabat pres de vousvehicule
Lecarillonneretentit paslorsquevoitre vehicule s'approche de vehicules à l'arrêt ousedeplacantlement.

REMARQUE:
llarrivequelecarillond'avertissement d'approchéd'unvehiculeretentisseetque l'affichageclignotelorsquelecapteur detectedesreflecteurs A surlesvehiculesd'uneurovieousurlecotedaIe route.Cecirisqued'afacterlefonctionnementdusystemeDCA.Lecapteurpourrait detectorcesreflecteurslorsquelevehicule estconduitsurdesroutessinueuses, sur desroutsdecollinesouaI'entree/sortie d'unvirage.Lecapteurpeutaussidetector desreflecteurssurdresoutesetroitesou enconstruction.Vousdevezdanscecas controlermanuellementladistancea I'avantdevotrevehicule.
Laprécisionducapteurpeutégalement étregnéeparcertinespratiquesde conduit(maneuvreduvolantouposition surlafile)oucirculation,ouencorel'état duvêhicule(pareexample,s'in'estpas correctementretretenuetqu'onleconduit alorsqu'ilestendommage).

Annulationautomatique
SituationA:
Lesystemed'assistanceaucontrôle distancesedesactiveautomatiquement dansslesituationssuivantes.Lecarillon retentitetletemoinlumineuxdusysteme d'assistanceducontrolededistance(DCA) clignote.ln'estpaspossibledereglerle système.
LorsquelesystemeVDCvientd'etre désactivement
LorsqueleVDCoul'ABS(ycomprisle systemedecontroledetraction)fonctionne
Demarrageetconduite
Lorsquel'interrupteurdumodeSNOW (neige)estactivé
Encasdeconduiteparforteluminosite (parex.,lumieredusoleil)
Cecquilfautfaire:
Éteignezlesysteme vialacommande DCA désquevouns'étesplusdanslesconditionsépertoriésci-dessus.Rallumzelez systèmeDCA pourreprene durl'usagede celui-ci.

SituationB:
LesystemeDCAest automatique annulé lorsquelevoletducapteurest sale,dufaitqu'illuiestalorsimpossible dedétectorlesvehiculesdevant.
Lecarillonsedeclenche,letemoinlumineuxdusysteme(orange)s'allumeet I'indicateur
Cequilfautfaire:
Garezlevéhiculesuruneairessûredésque letémoinlumineuxstallumeetcoupezlemotor.Nettoyezlesvitresducapteuravec unchiffondouxtrefaieslesréglages.

SituationC:
Lecarillonsedéclencheetétéoin lumineuxdusysteme(«CRUISE»orange) s'allumelorsquelesystemeDCAne fonctionnepascorrectement.
Cecquilfautfaire:
Garezlevéhiculesuruneairessuredesque letémoinlumineuxss'allume.Arretepzuis redemarrezlemoteur,puisreactivezle systèmeDCA.
Lorsquelesreglagesnesontpaspossiblesouqueletemoindicateurresteallumé,celasignifiequ'ilyaunedefectuositédusystème.Levéhiculereste
SYSTEMED'AVERTISSEMENTDECOLLISION AVANT(FCW)(silevehiculeenestequipe)
utilisbedansdesconditionsnormales, maisilestpréféritabledelefaireverifierpar undétaillantINFINITI.
Entretienducapteur
Comment manipulerlecapteur:
LecapteurdusystemeDCAsertegalement pourlerégulateurdevitésseintelligenteet setrouvésouslepare-chocsavant.
Pourdesinformationsrelativesalamipulationducapteur,reportez-vous*SYSTEMDERUGATEURDEVITESSINTELLIGENT(ICC)(VITESSEREGLEENTIÈRE) plushautdanscechapitre.
Lesystemed'avertissementdecollision avant(FCW)avertitleconducteurvia l'activationd'untemoind'avertissement etd'uncarillonlorsquevotrevehiculese rapprocheduvehiculeleprécedantsurla mêmevoie.
LesystemeFCWfonctionnelorsquevortre vehiculesedeplaceaunevitessesuperieureouégaleaenviron15km/h(10mi/h). Indicateurdeprésentecd'unvehicule


Indicateurdepresenced'unvehicule
Demarrageetconduite5-67

LesystemeFCWrecourtaucapteurde distance A situésouslepare-chocsavant pourmesurerladistanceparrapportau vehiculevoupsuccessant.Lorsquelesystemeestimequevotrevehiculeestthrop presduvehiculedevantoussuvrotvoide de circulation, l'indicateur de presence d'unvehiculeautableaudebordclignote etunavertissementsonoreretentit.
LesystèmeFCWestmisen/horsfonction enappuyantsurleboutonFCW/LDW.Le témoinFCW/LDWON ① duboutons'allumeralorsquelesystèmeestmisen marche.
PRECAUTIONSRELATIVESAUSYS- TÉMEFCW

ATTENTION
LesystemeFCWestconcupourprévenir leconducteurdel'imminenced'une collision,maisiln'evitepaslacollision. Leconducteurssttenudereservig-lant,deconduireprudementetgedogerlecontroledesonvehiculeen toutescirconstances.
Illestpossiblequelesystememette pasd'avertissementdanscertainnessituations,enraisondesespropreslimites.
- Lesystemèmenédétectepaslesobjets suivants:
-Pietons, animauxouobstaclessurla chaussée
-lesvehiculesquiserabattentsurlamemevoie
- Lesystemenemedetectedepaslesautres vehicules dans les conditions suivantes:
-Si le capteur est sale et qu'il est impossible dedetectorladistance separantvoitre vehicule decelui le
préçédant.
-Encasdeconduiteparforteluminosite(parex.,lumieredusoleil)
Lecapteurdetegegeneralementles signauxrefetésparlesreflecteurs arriresurunvehiculeroulantal'avant. Parconsequent,lesystemepeutnepas fonctionnercorrectement dans les conditionsssuivantes:
Lorsque les reflecteurs du vehicule precedantlevotresetrouventtrop hautousonttroprapprochésl'unde l'autre(ceciinclutlesvehiculesde petitetaille,commepareexemplescyclomoteurs).
-Si le capteur est sale ou qu'il est impossible dedetectorladistance separantvoitre vehicule decelui le precedant.
Lorsquelevéhiculequisetrouve devantnapasderéflecteursous'ils sontendommagésourecouverts.
-Lorsquelereflecteurduvehicule precedantlevotreestcvouvertde poussiere,deneigeoud'impuretes enprovenacedelachaussee.
—Encasdevisibilitériduite(partemps plouvieux,brouillard,neige,etc.).
-Encas'd'elaboussuresdeneigeou d'imputetesenvoyeesparlesautres vehicules.
-Encasdedegagementdegazd'echappementoudefumeesdenses(fumeesnoires)pard'autresvehicules,reduisantlvisibilitéducapteur.
Lorsquevousavezcharge desbagagestroplourdsurlesiegearriereoudans'espacerangementdevoterehicule.
—Encasd'accelérationoudecdécelerationbrusque.
-Surunerouteenpenteprononceou tressinuseue.
-Enpréssenced'objetstrésreflechissantsàproximéduvêhuculeprécedantlevotre(parex.,proximéd'unautrevehicule,panneaudesignalisation,etc.)
-Lorsqueyoustractezuneremorque.
Il est possible que le système ne fonctionnépascorrectementenfonction dutypederoute(sinueuse,debutdevirage),desconditionsrelativesavotreetvécicule(positionduvolant,emplacementdvéhicule)oudecellesrelativesauvhiculeprécedantlevotre(positionnementsurlavoie,etc.).llestpossible
quelesystemedetectedesobjectstrés réfléchissants(reflecteurs,signalisations,tracesblancs)oud'autresobjectstationnairossurlarouteouaproximate delavoiesurlaquellevousvous trouvez,étemetteparerreurunavertissement.
Il est possible que le système ne fonctionnépasencasdedécalage.
Il est possible que le système ne fonctionnépassivousvoustrouveztres presduvehiculeprécedantlevotre.
- Lesystemeestconcupourcontroller automatiquementlefonctionnementdu capteur. Lesystemerisquedenepas détectorlecapteurs'ilestrecouvertde glace,d'unepocheenplastiquetransparentoutranslucide,etc.Dansces exemples,lesystemepeutnepas avertirleconducteurcorrectement.Assurezetnettoyezregulierementlacapteur.
Toutexcsdebruitpeutinterfereravec l'avertisseursonore,ilsepeutquevous nel'entendiezpas.
Il est possible que le système ne detecte pasl' apparitionsoudained'unvehicule devantlevotre(parex.,vehiculese
déportantsoudainementssurvotrevoie), et n'avertisse pas le conducteur dans les temps.
Lesystemesedesactiveautomatique-mentenemettantunbipitetemoin indicateurBAOFFs'allumedansles conditionsuivantes:
—Lorsquelalentilleducapteurestsale
-Encasdedysfonctionnementdu système

Siletémoinindicateur|BAOFF s'allume enemettantunbip,quittezlaroutedes qualasecuritevouslepermet,stationnez levéhiculedansunlieusür,puisarrétezle moteur. Contrôlezlaproprétedelalentille decapateur.Silentilledecapteurest sale,nettoyez-laal'aided'unchiffondoux, pusredémarrezlemoteur.Silentilleducapteurn'estpassale,redémarrezle moteur.Siletémoinindicateur|BAOFF resteallumémemeapresl'activationdusystemelBAvialacommandelBAOFF faites controlerlesystemeparundétail-lantINFINITI.
PouractiveresystemeBA,reportez-vous à «SYTEMED'ASSISTANCEAUFREINAGE
INTELLIGENT(IBA)»plusloindansc chapitre.

InterrupteurFCW/LDW
FonctionnementdusystèmeFCW
LesystemeFCWfonctionneraadasvitesesd'environ15km/h(10mi/h)etplus lorsquelesystemeestactive.
LesystemeFCWcomprehendunmodeled
réglageautomatiqueetun modeled
réglagemanuelpouractiverlesysteme.
Lemoderedereglagepourtraitchanger.En
modedererglageautomatique,lesysteme
FCWs'allumeautomatiquementorsdela
misesurONducontacteur'dallumage.
LorsquellesystemeFOLindicateurFCW/LDWON ① situésurle
commutateurFCW/LDWs'llallume.Pour
désactiverlesystemeFCW,appuyezsur
lecommutateurFCW/LDW.L'indicateurdu boutonFCW/LDWONs'eteint. Pourremetrelesystemeenarche, appuyezde nouveauxurlemotecommutateurFCW/LDWou remettezemoteurenmarche.
UnepressionsurlecommutateurFCW entraineegalement'activationouladés-activationsimultaneedusystemeLDW. Reportez-vous«SYSTEMED'AVERTISSEMENTDEDEPORTDECOUIROLDW》plus hautdanscechapitre.
Danslemoderereglagemanuel,ilest necessitiesaired'appuyersurlecommutateur FCW/LDWpouractiverlesystemeapres quelecontacteur'dallumageseraregla lapositionON.
Lemoderederéglagepeutéremodifieen utilisantl'interrupteurFCW/LDW.Pour changerdemoderederéglage,maintenez lecommutateurFCW/LDWenfoncépendant plusde4secondslorsquel'indicateur FCW/LDWONesteteint.Unefoislemode modifié,unavertisseurrettentitetémoin lumineuxdedéportdecouoir(orange) clignote.
PourdesinformationsrelativesaI'entretienducapteur,reportez-vous 山 SYSTEMDUREGULATERDEVITESEINTELLIGENTICC(VITESESTEREGLEENTIERE)plushaut danscechapitre.
SYSTEMED'ASSISTANCEAUFREINAGE INTELLIGENT(IBA)(silevehiculeenest equipoé)
Lesysted'assistanceaufreinageintelligent(1BA)avertitleconducteurau moyend'untemoinlumineuxetd'un carillonencasderisquedecollisionavec levehiculeprecedantlevotresurlameme voie.Leconducteurdoitalorspendre immediatementlesmesuresnecessaires poureviterlacollision.Cesysteemeaidea réduirelaviteseencasdecollision,en actionnantesfreinslorsqu'ilugequela collisionnepeutplusetreevitée.
LesystemelBAs'activeencasdeconduite duvehiculeaunevitiesesuperieureou egaleaenviron15km/h(10mi/h),et lorsquevouscondusezauenevitesse superieured'environ15km/h(10mi/h) parrapportauvehiculeouspeededant.


Indicateurdepresence d'unvehicule
LesystemelBAfonctionneavecuncapteur dedistance A situésouslepare-chocs avant,quimesureladistanceséparant vosrevehiculedeceluileprécedant.
Lorsquelesysteme vehiculeesttropprresduvehiculedevant youssuvrotrevioiedecirculation,lindicateurdeprésenced'unvehiculeautableau debordclignoteetunavertissement sonorerétentit.
AppuyezsurlacommandelBApouracti- ver/desactiverlesystemeIBA.L'ecrandutemoinIBAOFFs'allumeralorsquele systemeestmishorsfonction.
PRECAUTIONSRELATIVESAUSYSTEMEIBA

ATTENTION
- LesystemelBAnepermetpas'deviter lescollisions.Leconducteuresttenude restervigilant,deconduireprudemment etdegarderlecontroledesonyvhicule entoutecircstances.
Illestpossiblequelesysteme mette pasd'avertissementoun'activepasles freinsdanscertainessituations,en raisondesespropreslimites.
Lesystemenedectepaslesobjects
suivants:
-Pietons,animauxouobstaclessurla
chaussee
-ilevvhucuesquigerabattentsurla
memevoie
Lesystemenedetectepaslesautres vehicules dans les conditions suivantes:
-Si le capteur est sale et qu'il est impossible dedetector ladistance separant notre vehicule de celui le precedant.
—Encasdeconduiteparforteluminosite(parex.,lumieredusoleil)
Lecapteurdetectegeneralementles signauxrefletesparlesreflecteurs arriresurunvehiculeroulantal'avant. Parconsequent,lesystemepeutnepas fonctionnercorrectementdans les conditionssuivantes:
Lorsque les reflecteurs du vehicule precedantle votresetrouvrent trop hautousonttropprapprochésl'unde l'autre (ceci inclut les vehicules de petiteitetaille,commepareexemplescyclomoteurs).
-Si le capteur est sale et qu'il est impossible dedetector ladistance
separant votre vehicule de celui le precedant.
-Lorsquelevéhiculequisetrouve devantnapasderéflecteursous'ils sontendommagesourecouverts.
Lorsquelereflecteurduvehicule precedantlevotreestcvouvertde poussiere,de neigeou d'impuretes enprovenancedelachaussyee.
-Encasdevisibilitéduite(partemps pluvieux,brouillard,neige,etc.).
—Encasd'éclaboussuresdeneigeou d'impuretesenvoyeesparlesautres vehicules.
- En cas de dégagement de gaz d'échéppementoudefuméesdenses (fumésnoires)pard'autresvehicules, réduisantlavisibilitéducapteur.
Lorsquevousavezcharge desbagagestroplourdssurlesiegearriereoudans'espacerangementdevoterehicule.
—Encas'd'accelerationoudedecelérationbrusque.
-Surunerouteenpenteprononceou tressinuseue.
— En présence d'objets très refléchissants à proximité du vehicule pré
cédantlevotre(parex.,proximé d'uneutrevecule,panneaudesignalisation,etc.)
—Lorsqueyoustractezunererormque.
Ilestpossiblequelesysteme
fonctionnepascorrectementenfonction dutypederoute(sinueuse,debutde virage),desconditionsrelativesavotre vehicule(positionduvolutemplacementduvehicule)oudecellesrelatives auvehiculeprécedantlevoitre(positionnementsurlavoie,etc.).Ilestpossible quelesystemedetectedesobjetstrés refléchissants(reflecteurs,signalisations,tracesblancs)oud'autresobjets stationnairessurlarouteouaproximate delavoiesurlaquellevousvous trouvez,etemetteparreurunavertissement.
elstpossiblequelesysteme fonctionnepasencasdedecalage.
Illestpossiblequelesystemene fonctionnepassivouvoustrouveztres presduvheiculeprécedantlevotre.

SSD0782

Reflecteursssurlaroute
ATTENTION
Ilestpossiblequelesysteme detecte desobjetstrresreflechissants(reflecteurs,signalisations,traces blancs)ou d'autresobjetsstationnairessurlarouteoua proximite dela voiesur laquellevousyoustrouvez.
Dansdesconditionsextrèmes,ladetctiondecesobjectrisquedeprovoquerledéclenchementdusystème.
- Lesystemeest concupourcontroller automatiquelementfonctionnementducapteur. Lesystemerisquedenepas
detectorlecapteurs'ilestrecouverted glace,d'une pocheenplastique transparentou translucide,etc.Dansces exemples,lesystemepeutnepas averir leconducteurcorrectement.Assurezetnettoyezregulierementlecapteur.
Toutexcsdebruitpeutinterfereravec l'avertisseursonore,ilseputquevous nel'entendiezpas.
-Neplacezjamaisvotrepied sousla pedaledefreinlorsquelesystemeBA estactive.Ilrisqueraitdesetrouver coinceencasdecontroledesfreinspar lesysteme.
-llestpossiblequelesystemedete pasl' apparitionsoudained'unvehicule devantlevotre(parex.,vehiculese deportantsoudainementsurvotrevoie), etn'avertissepasleconducteurndsles temps.
- Lesystemesedesactiveautomatiquement en emettant un bip et le temoin lumineux IBA s'allume dans les condi-tionsssuivantes:
—Lorsquelentilleducapteurestsale
-En casdedysfonctionnementdu système
Siletémoinindicateur|BAOFFs'allumeen émettantunbip,quitterzalaroutedésquela sécuritévouslepermet,stationnezlé vehicuedansunlieusür,puisarretézle moteur. Contrôlezlaproprétedelantille decapteur.Silantilledecapteurest sale,nettoyez-laal'aide'd'unchiffondoux, pusredémarrezlemoteur.Silantilleducapteurn'estpassale,redémarrezle moteur.Siletémoinindicateur|BAOFF resteallumémemeapresl'activationdusystemelBA,faitescontrölerlesysteme parundétailleantINFINITI.

FonctionnementdusystemeIBA
LesystemelBAs'activeencasdeconduite duvechiculeaunevitiesesupérieureouégaleaenviron15km/h(10mi/h),etlorsquevousconduisezaunevitesesupérieured'environ15km/h(10mi/h)parrapportauvechiculeousprécedant.
Pourdésactiverouactiveresystème, appuyezsurlecommutateurIBAOFF pendantplusd'unesecondeapresavoir demarrélemoteur.Lorsqueletémoin indicateurIBAOFF dupanneaude commands'eteintetquelacommande IBAOFFestenfonnée,lesystemesésádactive,etletémonindicateurIBAOFF s'allume.Unenouvellepressionsurla
commandelBAOFFfentrainl'activation dusysteme,etletemoinindicateurIBAOFF s'eteint.
LesystemeBArestedesl'étatalluméou éteintdanslequelilaétéregéndernier, jusqu'acequecelasoitmodifiemunellementparunepressionsurlacommande IBAOFF.
L'activationdutémoinIBAOFFsans sonneried'avertissementestuneindicationquelesystemeBAestprovisoirement indisponible.Ceciseproduitdansles conditionsuivantes:
—Encasdeconduiteparforteluminosite (parex.,lumieredusoleil)
LetémoinindicateurlBAOFFs'éteintdésle rétablissemdesconditionsnormalesde fonctionnementdusysteme.
Pourdesinformationsrelativesal'entre tienducapteur,reportez-vous 山 SYSTEMDUREGULATERDEVITESSEINTELLIGENT(ICC)(VITESSEREGLEEENTIÈRE)plushaut danscechapitre.
PERIODEDERODAGE

PRECAUTION
Respectezlesrecommendationssuivantes aucoursdes2.000premierskilometres (1.200mi)pourobtenirlesmeilleures performancesdumoteuretpourassurerla fiabilitéétl'économiedevotrevehicule neuf.
Nepasobservercesrecommendationspourraitentraînerunraccourcissementdeladurédeservicedumoteuretunediminutiondesperformancesdumoteur.
Evitezdeconduireavitesseconstante rapideoulentependanttroplong- temps.Nefaitespastourlerlemoteur aplusde4.000tr/min.
N'accelerézpasâpleingaz,quellemque soitlavitesse.
Évitezlesdemarragesrapides.
-Évitezlesfreinagesbrusquesdansla mesureduppossible.
-Netractezpasderemorquependant lespremiers805km(500miles).
AMELIORATIONDESECONOMIESCARBURANT
- Accélérezlientementétoucement. Maintenezlavitésdecroisièrepar l'exerciced'unepressionconstantesur l'accelerateur.
Conduisezavitessemoderesurl'autoroute.
Évitezlesarretsetlesfreinagesinuties.Gardezàdistanceprudenteiderrierelesautresvehicules.
Utilisezlesrappaportsdelatransmission enfonctiondesconditionsdeconduite.
-Evitezdelaisserttournlerlemoteuraralentiinutilment.
-Gardeztoujoursvotremoteurbien régèle.
Respectezsintervalds'entretien periodiquesrecommends. - Maintenezlespneusgonflisselonla pressionappropriee.Unexpressioninsuffisantedespneusaugmentel'usure despneusetlaconsommationde carburant.
Assurez-vousquelesrouesavantsont correctementalignées.Unmauvais réglageaugmentel'usurerprématureedespneusetlaconsommationde carburant.
L'utilisationdelaclimatisationaugmentelaconsommationdecarburant. N'utilisezlaclimatisationqu'aubesoin.
Avitessedecroisièresururl'autoroute,il estpluseconomique)dutiliserlaclimatisationetdefermerlesvitrespOURéduirelésistancealairimposéeuavhécule.
TOUTESROUESMOTRICES(AWD)(sile vehiculeenestequipe)
| Témonlumineux | S'allume ou clignote lorsque |
| AWD S'allume | Il y a une défaillance du système à quatre roues motrices (AWD). |
| AWD Clignoterpapidement | La température de l'huile du groupe motepropulseur s'éleve anormalement. |
| AWD Clignotentement | La différence entre la rotation des roues est grande. SSD0336 |
LetemoinlumineuxAWDestsituésurle compteur.
LetemoinlumineuxAWDs'allumelorsque lecontacteur'dallumageestregleen positionON.Ils'eteintaussitotquele moteuradémarré.
Siunequelconqueanomalieseproduit dansystemeAWDlorsquelemoteurest enmarche,letemoinlumineux'sallumera.
Une température elevée de l'huile du groupemotopropulseurcauseeparle fonctionnementcontinuelduvéhiculequi enremorqueunautrepourraitfairecli-gnoterletémoinlumineuxrapidement (environdeuxfoisparseconde).Lemode deconduitepasseenmodedeuxroues motrices.Siletémoinlumineuxclignote rapidementpendantlamarche,arrétez immédiatementlevéhiculeaveclemoteur auralentidansunendroitsür.Puis,sile témoins'éteintauboud'd'uncertaintemps, vouspouvezcontinueràconduire.
Unedifferenceimportanteentrelediametredesrousavantetarriereprovoqueclignotementlentdutemoinlumineux(environunefoistouteslesdeuxseconds).ArretezvehiculeprudemmentaI'ecartdelacirculationetafiaestournerlemoteur.Verifiezquelespneusontouslamemetaille,quelapressioncorrecteetequelespneusnesontpasuses.
Siletémoinlumineuxclignoteapres l'opérationeffectueeci-dessus,faitesverifi erlevehiculeparundétaillantINFINITI désquepossible.

ATTENTION
AvecunvêhiculeAWD, n'essayezpasde souleverdeuxrouesdusolenplacante leviersélecteurundsunepositionde conduiteouenmarchearrière.Vous risqueriezd'endommagerlatransmissiionoudeprovoquerunmouvement inattenduduvéhiculeetd'endommager sérieusementcedernieroudeprovoquerdesblessures.
Netentepezapatesteperunvehicule
equipeAWDavecumdynamometrepour
deuxrouesmotrices(commeceux utilisedsancertainsétatspourlesseais
decontroledesemissions)outoutautre
equipementssimilaire,memesilesdeux
autresrouessontsouleves.Assurezvousdebien informerle personnelde
l'établissementcharge d'effectuer le test,quevotrevehiculeestunvehicule
equipe AWD avant de le placer sur un dynamometre.Vousrisqueriezautrementd'endommagerlatransmission oudeprovoquerunmouvementinattenduduvehiculeetd'endommagerserieusement la transmission voire de
provoquerdesblessures.
STATIONNEMENT/STATIONNEMENTEN COTE

PRECAUTION
Nefaitespasfonctionnerlemoteursur rouleaulibrelorsquel'unedesrouesest levée.
Siletemoinlumineuxs'allumependant laconduite,ilsepeutquelesysteme AWDnefonctionnepascorrectement. Reduisezlavitesedovtrevehiculeet faiteslecontrolerparundetaillant INFINITileplusrapidementpossible.
Siletémoinlumineuxresteallume après l'opérationeffectueeci-dessus, faitesverifierlevhiculeparundetailantINFINITIdesquepossible.
- Legroupemotopropulseurisqued'être endommagésivoussicontuñezà conduirealorsqueletémöinlumineux clignote.

①
1
②

0

(3)

□
SD1006MA

ATTENTION
llnefautniarrerternistationnerle vehiculesurdesmatieresinflammables tellesquedelherbeseeche,desvieux papiersoudeschiffons.illspourraient s'enflammeretprovoquerunincendie.
Nelaissezjamaistournerlemoteur lorsquelevehiculeestansssurveilance.
Nelaissezpasd'enfantssanssurveillanceal'interieurduvehicule.illspourraientactionnerinvolontairementdes
commutateursoucommandes.Desen
fantssanssurveillancecocurentdes
risqueds'accidentsgraves.
Pourassurerlasecuritelorsdustationnement,serreztoujourslefreinde stationnementetplacezaboitevitessessurP(stationnement).Danslc cascontraire,levehiculerisqueraitdesemetrebrusquementenmouvement oudedevalerunepenteetdecauserun accident.
Assurez-vousqueleselecteurdela boitedevitesseautomatiqueaete repousseleplusloinpossibleenanavant
DIRECTIONASSISTEE
1.Serrezfermementlefreindestationnement.
2. PlacezleviersélecteurenpositionP (stationnement).
3.Poureviterledéplacementinopinédu vehiculegaréencôte,ilestbonedournerlesrouescommeillustré.
-ENDESCENTEAEVECTROTTOIR:
Tournezlesrouesversletrottoiret faitesavancerlevehiculejusqu'ac equelarouetoucheletrottoir.
-ENMONTEEAVECTROTTOIR: ②
Tournezlesrouesal'opposedutrottoir etfaiesreculerlevehiculelement jusqu'a ce quelarou trottoir.
- ENMONTÉEOUENDESCENTESANS TROTTOR: ③
Tournezlesrouesverslecotedela routedesortequelevehicules'eloigne ducentredelachaussee,encasde déplacementaccidentel.
4.Tournezlecontacteurd'allumageen positionOFF.
5-78 Demarrageetconduite

ATTENTION
Silemoteurnetournepasous'ils'arrete pendantlaconduite,laservodirectiondu volantnefonctionnepas.Levolantestalors plusdiflicileamangeuvrer.
Ladirectionassisteteutiliseunepompe hydraulique entrainee par le moteur, ce qui réduitteffortauvolant.
Silemoteurs'arrêteousilacourroied'entrainementsecasse,vousgarderezlecontrolleduvehicule.Toutefois,unplus grandeffortestnecessairepourtourler volant,enparticulierabassevitesseed dansesviragesserrés.
COMMANDEDEL'AMORTISSEMENT CONTINU(silevvhiculeenestequipe)

SIC3848
Lacommandedel'amortissementcontinu permétd'optimiserlaforcéd'amortissement,etaidealimiterlesmouvementsd lacarrosserie.ilpermetuneconduite stablelorsquelevéhiculemonteetdescendsurlesroutslargesvallonéesous lorsquelacarrossierieduvéhicules'affaiselorsdegrandesforcescentrifuge.
Laforced'amortissementseraautomatiquementajusteeeparrapportalasurface delarouteetauxconditionsdeconduite.
Laforced'amortissementdeschocsabsorbéspeutétreajustéeauniveaoudésire. Tournez le contacteur d'allmage à la positionquevousdésirezaveclecontactac
SYSTEMEDEFREINAGE
teurd'llumagesurON.
Réglezlaçommandedesélectiondemode decontrôled'amortissementcontinuàlaponitionAUTO pourunecondeuente duceur.
Mettezl'interrupteurenpositionSPORT ⑥ lorsquevousssouhaitezobtenirunereponserapidepermanente.
LetémoinindicateurSPORTsallume.
PRECAUTIONSAPRENDRELORSDU FREINAGE
Lesystemedefreinagecomportedeux circuitshydraulicquesseparés.Sil'undes deuxcircuitsnefonctionnepascorrectement,l'autrecircuitassureunfreinagesur deuxroues.
Vouspouvezsentirunlegerclicetentendreunbruitlorsquevousappuyezlentefafondsurlapedafeiren.Cen'est pasuneonomalieecelasignifiequelemécanismed'assistanceaufreinagefonctionnementcorrectement.
Freinsassistésàdépression
Leservofreinfacilitelefreinageenfaisant appelaladepressiondumoteur.Sile moteurs'arrete,vouspouvezarrerle vehiculeenappuyantsurlapedealede frein.Cependant,lvousfaudraappuyer davantagesurlapedealedefreinpour arreterlevehiculeetladistanted'arret serapluslongue.
Vouspouvezentrendreunlegerbruitde cliquetisetsetsentirunelegereimpulsion lorsquevousappuyezlentement mais fermementsurlapedafebrein.Ceciest unphenomenenormalquindiiquequele systemed'assistanceaufinagefonctionnecorrectement.
Freinshumides
Lorsquelevéhiculeestlavéoutraverse uneflaquéd'eu,lesfreinsrisquent'd'être mouillés.Parconsequent,lesdistancesde freinageserontpluslonguesesetlevéhicule risquédétirerd'uncôtéoudel'autre pendantlefreinage.
Poursécherlesfreins,conduisezlevéhiculeàvitessesaisonnabletoutenapuyantégèrementsurlapédaledefreinpourfairechaufferlesgarnitures.Procedezdecettemanièrejusqu'acequelefreinage redeviennenormal.Evitezdeconduirea grandevitessetantquelesfreinsserrentpascorrectement.
PLAQUETTESDEFREINDEDESIGN EUROPEEN(silevehiculeenest equipope)
LeFX50Sport(uniquement)estéquipéde plaquettesdefreinplusagressivesdetype européen,quifournissentunerésistance defadinglorsdefreinagesrepétésàtrès hautevitesse.Cesplaquettesstexposésalapoussièreetaubruitdesfreins, ainsiqu'äuneusurerapidésdisqueset despatins,etilfautlesremplacertousles 32.000km(20.000mi)oumoinssellonla facondeconduireduclient.
RODAGEDUFREINDESTATIONNEMENT
Rodezlespatinsdefreindestationnement àchaquefoisquel'immobilisationeffectueeparlefreindestationnementest affaiblieouàchaquefoisquelespatinset/ oulestamboursdufreindestationnement doiventetreremplacés,afindevous assurerunmeilleurfreinage.
Cetteprocedureestdecriedanslemanuel dereparationduvehiculeetpeutetre effecteeparundetaillantINFINITI.
Utilisationdesfreins
Negardezpaslepiedsurlapédaledefrein pendantlaconduite. Unetellepratique provoqueraitlasurchaffedesfreins, l'usurexcessivedesfreinsetdespatins, etungaspillagedecarburant.
Pourprolongerladureedeviedesfreinset eviterleursurchauffe,reduisezlavitesse duvehiculeetretrogradezenraport inferieuravantend'entrepreneurdelongue descente.Lefreingeestamoindrisiles freinschauffenttrop,cequirisqued'entrainerlaperteducontroldevehicule.

ATTENTION
Encasdeconduitesurchausseeglis
5-80Demarrageetconduite
sante,faitesattentionavantdefreiner, d'accelererouderetrograder.Unfrenagebrusqueouuneaccelerationsoudainepeutcauserunpatinagedesroues etresulteraunaccident.
Silemoteurnetournepasous'il s'arrerependantlaconduite,ladirection assistedeesfreinsnefonctionnepas.Le freinageestalorsplusdur.
FONCTIONDEPREVISION(modèles avecregulateurdevitésintelligent)
Lorsquelafonctiondeprévisionjugequ'il estnecessairedefreinerd'urgenceen détectantlevehiculesituédevant dansla mémevoieainsiquesadistanceeetsa vitesserelative,elleappliqueuneprépressiondefreinagevantqueleconducteurn'appuesurlapédaledefrein,etelle améliorel'actiondufrenageenréduisant lejeudelapédale.
Cesystemenefonctionnepassile vehiculerouleamoinse32km/h(20 mi/h).
Lafonctiondepre-pressioncessedes quelesconditionssuivantesont satisfaites:
a)Lorsqueleconducteurappuiesurlapedaled'accelerateurousurlapedaledefrein.
b)Sileconducteurn'appuiepassurla pedaed'accelerateurousurlapedaledefreindanslasecondesui-vante.

SSD0338
Lecapteurnedetectorapas:
a)lespiétonsouobjetssurlachaussée
b)lesvehiculesquiserabattentsurlamemevoie
c)lesmotocycletesquineroulentpas aumilieudelavoie,telqu'ilest illustré

ATTENTION
Cesystemeestuniquementundispositif d'aideaufreinageetaucunementune alarmeounddispositifd'annulationdes collisions.Leconducteuresttenude
restervigilant,deconduireprudement etdegardenlecontroledesonvehicule entoutescircstances.
- Les performances de la fonction de prévisionétantlimités, nevoufiez pasuniquementausysteme.Lesysteme necorrigepaslemanquéd'attentionni ladistractionduconducteur,etilne surmontepaslamauvaisevisilitépart tempsdepluie,debrouillardoutoute autreconditionatmosphériquedéfavorable.Reduisezlavitesseduvéhiculeen appuyantsurlapédaledefrein,afinde maintainirunedisancessuffisanteentre lesdeuxvehicules.
Souscertainesconditionsclimatiques oudecirculation,lesystemenedete c terapaslapresenced'unvehiculede devant.Lafonctiondeprévisionpeutne pasfonctionnercorrectementdansles conditionssuivantes.Levhiculepeut tousssconduiredansdesconditionsnormalessettesystemed'assistanceaufreinagefonctionnera.
-Lorsquelaplueie,laneige ou la poussiererecouvrelecapteur
Lorsqu'une luminosité intense (au leverou aucoucherdusoleil par exemple)frappedirectement'avant
duvéhicule
—Lesroutessinueusesouvalloonnes peuventtempechermomentanement lecapteurdedetectorunvehicule quisetrouvedanslamemevoieoule fairedetectordesobjetsouvehicules dansd'autresvoies.
Lapositionduvéhiculedanslavoie peutempéchermomentanémentle capteurdedétectorunvéchiculequi setrouvedanslamémevoieoule fairedétectordesobjetsouvéchicules dansd'autresvoies.
Lorsquelafonctiondeprévisionestenservice,ilestpossiblequelapedaledefreinbougelégerementetqu'elleemetteunpetitbruit.Cecin'estpasunanomalie.
CRUISE
SSD0471
Témoinlumineuxetaffichage
Lecarillonsedeclencheetletemoin lumineuxdusysteme(orange)s'allume lorsquelafonctiondeprévisionnefonctionnepascorrectement.
Ceq'uilfautfaire:
Garezlevéhiculesuruneairesûredésque letémoinlumineuxss'allume.Arrêtlez moteurpuisredémarrez-leetreprenézla conduite.
Lorsquelindicateurresteallumecela signifiequilyaunedefectuositisersurla fonctiondeprevision(lefreinestactive). Levehiculeresteutilisabledansdes
conditionsnormales,maisilestpréférabledelefairevérifierparundétaillantINFINITI.
Comment manipulerlecapteur
Lecapteurdelafonctiondeprévisionsert égalementpourlerégulateurdevitésse intelligenteetsetrouvesouslepare-chocs avant.
Pourgarantirlebonfonctionnementdela fonctiondeprévision,respectezbienles instructionssuivantes:
- Maintenetztoujourslecapteurenbon étatdeproprete. Essuyezdélicatement avecunchiffondouxdefaçonanepas endommagerlecapteur.
- Necogneznin'endommagezlepacetur. Netoucheznin'enlevezlavissuéesur lecapaceteur.Cecipourraitprovoquerun incendieduvéhicule.Silecapteuraétendommagedansunc accident,faites appelàundétaillantINFINITI.
- Necollezpas'd'étiquette(mēmetrans-parente) ni n'installez d'accessoires présducapteur.Cecipourraitprovoquerunepanneouunédéfuctuositédu capteur.
SYTEMEANTIBLOCAGEDESROUES (ABS)

ATTENTION
Lesystèmeantiblocagedesroues(ABS) estundispositifdepointeextrémement élabore,maisilnepeutenaucune maniereprévenirlesaccidentsdusala négligenceouaI'imprudencedu conducteur.Ipeutideraconserverle controleduvéhiculependantlefreinage surunesurfaceglissante.Ilnefautpas oublierqueladistanced'arréturune routeglissanteestplusgrandequesur unesurfacenormaleetce,memeavec l'ABS.Ladistanced'arrétestsupérieure quandvousrouzésurdesoutes accidentées,dugravieroudresoutes enneigéesouencasd'utilisationndes chaines.Mainteneztoujoursunedis-tanceraisonnable aveclevéhicule qui setrouvedevant.Ainsi,c'estleconducteurquiestresponsabledelasécurité.
Le type et l'etat des pneus influencent la capacitédefreinageréel.
—Encasderemplacementdespneus, poseztoujourslatailledepeus spécifiésurlesquatreroues.
—Encasdeposed'unpneuderechange,assurez-vousquelepneuestdetailllettypepeapropriescomme spécifié surl'étiquettedesrenseignementssurlespneussettlechargeMENT.Reportez-vous«ETIQUETTESDESRENSEIGNEMENTSSURLESPNEUSSETLECHARGEMENT» dans chapitre «9.Donnestechniques et informations au consommateur» dans cemanuel.
-Pourdeplusamplesinformations, reportez-vousaROUESET PNEUS danslechapitre«8.Entretienet interventions aeffectuer soi-meme decemanuel.
Lesystemeantiblocage desroues(ABS) assurelecontrôledsfreinsafind'empcher le blocage des roues lors d'un freinagebrusqueoulorsd'unfreinagire sur une route glissante. Le systeme detecte la vitesse de rotation de chaque roue et fait varier la pression du liquide de frein en conséquenceafind'empêcherqueles rouesnebsbloquentounepatinet.En empêchantleblocagedrosues,ce systèmepermét au conducteurde mistréconrolerladirectiondereduireles embardeésoulepatinageduvéhiculesur routeglissante.
Utilisationdusystème
Appuyezsurlapedafeirenetmainten- nez-laenfoncee.Appuyezavec unepressionferme etconstante,maisne «pompez»paslesfreins.L'ABSSmettra enroute pourempecherlesrouesdesebloquer.Dirgezlevehiculedemanierea eviterlesobstacles.

ATTENTION
Nepompezpaslapedaledefrein.Cette actionauraitpoureffetd'augmenterla distancedefreinage.
Fonctiond'essaiautomatique
L'ABScomprehendescapteursélectroniques,despompésélectriquesetdeselectrovalveshydrauliques,le toutcontrôlepar un ordinateur.Cet ordinateurcomprehendunefonctiond'essaiautomatiqueintegreequitestelesystèmemechaquefoisquelemoteurestmisenroutequelevéhiculeavanceoureculeabassevitesse.Pendantl'essaiautomatique,lapedaledefreinrisquedefaiedru《bruit}et/ouprovoquerunesensationdepulsation.C'est un phénomène tout a fait normalqui n'indique en rien un défaut de fonctionnement.Sil'ordinateurdétecteuendysfonctionnement,ildésactiveral'ABS,
SYSTEMECONTRÖLDEDYNAMIQUE DUVÉHICULE(VDC)
alorsqueletemoinlumineuxABSs'allumerasurletableaudebord.Lesystemedesfreinsfonctionneraensuitenormalement,maissansassistanceantiblocage.
SiletémoiunlumineuxABSs'allumedurant l'essaiautomatiqueoulorsdelaconduite, amenezvotreveciculeaundétaillant INFINITIpoureffectuerlesréparations.
Fonctionnementnormal
L'ABSfonctionneadesvitessessupérieuresa5a10km/h(3a6mi/h).Lavitessed'activationdependesconditionsderoute.
Lorsquel'ABSDetecequ'uneroueest preteasebloquer,leverinappliqueet libererapidementunepressionhydraulique.Cetteactionestsimilarepomper lesfreinstresrapidement.Pendantquele vérinfonctionne,unesensationdepulsationdelapedaledefreinpeutetre resentieteletverinsouslacapotpeut produireunbruitoudesvibrations.Ceci estunphenomenenormalquiindiqueque l'ABSfonctionnecorrectement.Lespulsationspeuventindiquer,cependant,queles conditionsdelaroutesontdangereuseset ilestalorsconseilledeconduireavecla plusgrandeprudence.
Lesysteme medecontroleddynamiquedu vehicule(VDC)utilisedescapteursvariés poursurveillerlessaisieduconducteuret lemouvementduvhicule.Souscertaines conditionsdeconduite,lesystemeVDC aideaffectuerlesfonctionssuivantes.
llcontrolelapressiondefreinageafind dereduirelepatinagedespneussur unerouemotricequipatineafinde transfererlapuissancesuruneroue motricequineapatinepassurlememe essieu.
llcontrolelapressiondefreinageetla puissancedumoteurafinderéduirele patinagedesrouesmotricesenfonctiondelavitesseduvéhicule(fonction decommandedetraction).
llcontrôlelappressiondefreinageu niveaudechaqueroueetlapuisance dumoteurafindepertteauconducteurdegardlerolecontroleduvehicule danslesconditionssuivantes:
—sous-virage(levehiculeatendanca nepassuivrelatrajectoiremalgre desconsignesdedirectionaccrues)
survirage(levéhiculeatendanca patinersurcertainesroutsoudans certainesconditionsdeconduite).
LesystemeVDCpeutaderleconducteurà
garderlecontróleduvéhicule,maisilne peutpasempécherunepertedecntró duvédiculedanstoutslessituationsde conduite.
LorsquelesystemeVDCfonctionne,l'indicateur situésurtablelaudebord clignote.Veuilleznotercequisuit:
Laroutepeutetreglissanteoule systemepeutdeteminerqu'uneaction estnecessaireafindemaintenirlevehiculesurlatrajectoire.
Vouspourraitressentirunepulsation auniveaudelapedaledefreinet d'entendreunbruitoudesvibrations provenantdudessousdecapot.Ceci estunphenomenormalquiindique quelesystemeVDCfonctionnecorrectement.
Ajustezvotrevitesseetvoitreconduite enfonctiondel'etatdelaroute.
Reportez-vous «Témoinindicateur glissement» danslechapitre «2.Instrumentsetcommandes» et «Témoinindicateur déssactivation du contrôle de dynamiquéduvéhicule(VDC)» dans chapitre «2.Instrumentsetcommandes».
Encasdedysfonctionnentauniveaudusysteme,lestemoinsindicateurs
VOC s'allumentsruleableaudebord.Le
syteVDCsedesacteautomatique mentlorsqueceestemoinssontallumés.
L'interrupteurVDCOFFestutilisepour désactivierlesystemeVDC.L'indicateur d'arrêtduVDCs'allumepourindiquerequelesystemeVDCestdésactivé.Lorsque lecommutateurVDCestutilisepourdsactiverlesysteme,lesystemeVDCcontinedefonctionnerafind'empécherune rouemotricedepatinerentransférantla puissancesurunerouemotricequine patinepas.L'indicateur clignotesi celaseproduit.Touteslesfonctionsdu VDCsontdésactivéesetll'indicateur neclignotepas. LesystemeVDCest réinitialiséautomaquementlorsquele contacteurd'allumageestpositionnésur lapositionOFFpuisanouveauusurON.
Cetordinateurcomprehendunefonction d'essaiautomatiqueintegreequitestele systemechaquefoisquelemoteurestmis enrouteetquelevehiculeavanceou reculeabassevitesse.Pendantl'essay automatique,lapedaledefreinrisqueede fairedu

ATTENTION
LesystemeVDCestconcupouriderle conducteuramaintenirlastabilitéde conduite,maisiln'empéchepasles accidentscausésparunemanouvre brutaleduvolantàgrandevitesseu pardestechiniquesdeconduiteimprudentesoudangereuses.Avantdenégocier un virage ou de passer sur une route glissante, réduisezlavitesseetfaites trèsattentionlorsquevousroulezet prenezdesviragesurdessurfaces glissantes; conduiseztoujoursprudem-ment.
Nemodifiezpaslasuspensiondu vehicule.Sides picesdelasuspension commelesamortisseurs,lesjambesde force,lesressorts,lesbarresstabilisatrices,lesbaguesettesrouesnesont pasrecommandeesparlNFINITpour votrevehiculeousiellessonextremementendommagees,lesystemeVDC pourraittnepasfonctionnercorrectement.Cecipourraiftaffecterlaconduite duvehiculeetll'indicateur poursraitt clignoteroulesdeuxtemoinsindicateurs et vDC poursraient'sallumer.
Si les pièces relatives aux freins, comme
lesplaquettesdefreins,lesdisquiset lespatins,nesontpasrecommandees parNISSANousonttresabimées,le systèmeVDCpeutnepasfonctionner correctementtesdeuxtmoinsi cateurs et vDC poursaients'allu- mer.
Silespiécesléesalagestiondu moteurnesontpasd'origineousont extrémementdéteriorées,lesdeuxmoins et voc peutents'allumer.
Lorsquevousconduisezurdesoutes enpentetresraide,dansdesvirages surelevespareexample,lesystemeVDC peutnepasfonctionnercorrectement et l'indicateur peutclignoteroules deuxtmoinsindicateurs et peuvent'sallumer.Evitezctypedereoutes.
Lorsqueyoussconduisezsurdessurfacesinstables, commeuneplaquetournante, unferry, unmonte-charge ouune rampe,l'indicateur peutclignoter oulesdeuxtemoinsindicateurs et vocpeuvents'llallumer.Cecineconstituepasunanomalie.Redemarrezlemoteurlorsqueyoussrevenezsurunsurfacestable.
Silesrouesoulespneusautresque
SYSTEMEDEDIRECTIONACTIVEARRIÈRE (silevêhiculeenestéquipe)
ceuxrecommandesparNISSANsont utilisés,lesystemeVDCpeutnepas fonctionnercorrectementetl'indicateur pourraitclignoteroulesdeux temoinsindicateurs etpoadraient'sallumer.
- LesystemeVDCnedispensepasde mettrelespneushiverouleschaines surlesroutesenneigées.
Lesystemededirectionactivearriereest unsystemededirectionintegralecontrôlelectroniquement.
L'angle des rouesarriereestregleparle systemededirectionactivearriere,en fonctiondelavitesseduvehiculeetde l'angleduvolant.Lesrouesarrieresont concuespourtournertemporairement dansesensopposé,puisdanslememe sensquelesrouesavant.
Avitessesreduites,lesrouesarriereene tournentpas,etlesystemefonctionne commeunsystemededirectionadeux roues.
Encasd'anomaliedusysteme, Lafonction dedirectionactivearrieresedesactive, maislesystememededirectionadeuxroues standardfonctionnenormalelement.Letemoin lumineux «RAS» s'allume. Si le témoins'allumelorsdelaconduite, contactezundetaillantINFINITIpourfaire réparerlesysteme.
resteseulresponsabledesasecuriteetde celled'autrui.Seuleuneconduiteattentive etprudentepermelmetdetirerentiement partidusystemededirectionactivearriere etdegarantirlasecurite.

ATTENTION
Le système de direction active arriré est un dispositifdepointeextremementelaboré, maisilnepeutenaucunemanièreprévenir lesaccidentsdusalanégivalenceoua l'imprudenceduconducteur.Leconducteur
Enhiver, lorsquelatempoatureextérieure descendau-dessousde 0^(32^) ,verifiez l'antigelpours'assurerd'uneprotection approprieeenhiver.Pourplusderenseignements,reportez-vous 山 SYSTEMDE REFROIDISSEMENTDUMOTEUR dansle chapitre8. Entretienetinterventionsa effectuersoi-meme>.
BATTERIE
Silabatterien'estpassfisamment chargeepartempstrfsroid,l'electrolyte risuedegeleretd'endommagerla batterie.Verifiezregulierementlabatterie pourenobtenirerendementmaximum. Pourplusderenseignements,reportezvousa«BATTERIE»danslechapitre«8. Entretenetinterventionsaeffectuersomeme»
VIDANGEDULIQUIDEDEREFROIDISSEMENT
Silevêhicucedoitétregaréal'extérieur sansantigel,vidangezleliquidedeferefroidissementincluantleblocmoteur.N'oubiezpasderemplirlecircuitanouveau avantderemettrelevehiculeenservice. Pourlesdétails,reportez-vous«SYSTÉME DEREFROIDISSEMENTDUMOTEUR»dansle chapitre«8.Entretienetinterventionsa effectuersoi-meme»
EQUIPEMENTDESPNEUS
LespneusSUMMER(éte)ontdessculpturesquiaugmententlaperformancecedereoulementsurpavésec.Cependantla performedecespneusestamoindrie surlessurfacesenneigéesougelées.Si vousfaitesfonctionnervotrevehiculesur lesroutseneigéesouverglaces, INFINITlvousrecommandealsdechauserlesquatrerousdepneusMUD& SNOW(bouetneige)ouALLSEASON(toutessais).Concernanttype,la taille,lavitesseeteutresinformations, consultezundétàillantiINFINITI.
Pourobteniruneadhérencesupplémentairesurroutesglacées,despneusà cramponspeuventetreutilisés.Neannoins,certainsprovincesoutsouterriotes duCanadaetlesétatsdesÉtats-Unis
interdisentleurutilisation.Avantdeposer despneusacrampons,verifiezlesreglementationslocalesetprovinciales.
Surchaussèessèchesoumouillées,les pneushiveràcramponsdonneront qu'uneadhérencemédiocreétrisquent defaciliterédrapagedesrouescomparé auxpneushiversanscrampons.
Deschaînesantidérapantespeuventétreutiliséessurlespneus.Pourledétails,reportez-vous«CHAINESANTIDERAPANTES» danslechapitre «8.Entretienetinterventionsaffectuersoi-meme»decemanuel.
Toutesrouesmotrices
Sivousinstallezdespneusneige,ils doiventetredememetaille,marque, fabricationetsculptureauxquateroues.
EQUIPEMENTSPECIALPOURLHIVER
Ilestrecommandégarderleséquipementsssuivantsdanslevéhiculependant l'hiver:
- Ungrattoirounebrossedurepour enleverlaglaceetlaneigedupare-brise,desvitresetdesessuie-glaces.
Unmorcaudecartonepaisaplacer
souslecricpourlessupporterfermement,silevvehicucedevaitetrelevé.
Unepellepourdegagerlevehiculeen casd'embourbementdanslaneige.
Liquidedeelave-glaceenreserve pour pouvoirreemplirereservoir.
CONDUITESURLANEIGEOUSURLA GLACE

ATTENTION
La glace fondue (0^,32^ et plue gelee),la neige tres froide et la glace sont particulierement glissantes.Dans ces conditions,la traction ou la tenue de route du vehicule sera beaucoup diminuée.N'empruntez pas les routes recou vertes de glace fon due av an t qu'elles ne soient revetues de sel ou de sable.
Roulez toujours prudemment quelles que soient les conditions. Accelerez et ralentissez avec précaution. Si vous accelerez ou vous retrogradez trop vite, les roues motrices perdent de leur traction.
Gardez une plus grande distance de freinage dans ces conditions. Il faut
entamer le freinage plus tout que sur une route seche.
Augmentez la distance entre vous vehicule et les vehicules qui precedent.
Faites attention aux plaques de glace (verglas). Cela risque d'apparaitre dans les par ties ombragées de la route. Freinez avant d'atteindre la plaque mais n'essayez pas de freiner sur la plaque et évitez les manœuvres trop brusques. Ne freinez pas lorsque vos pneus sont directement en contact avec des chaus-sees glacées et évitez toute manœuvre brusque.
N'tuilisez pas le regulateur de vitesse de croisiere sur des routes glissantes.
La neige peut emprisonner des gaz d'échéppement dangereux sous le vehicule. Veiliez à ce qu'il n'y ait pas de neige pres du tuyau d'échéppement ni autour du vehicule.
CHAUFFE-BLOC(silevehiculeenest equipoé)
Vouspouvezutiliserdeschauffe-blocs poursaideraudemarrageduvéhiculepar untempsfroid.
Utilisezunchauffe-blocquandlattempera-tureestde-7°C(20°F)oumoins.
Pourutiliserlechauffe-bloc
1.Arretezemoteur.
2.Ouvrezlecapotetderoulezlecâbledu chauffe-bloc.
3.Branchezlecabledansuneralongea triplecableavececpriseatroisbroches, relieealamasse.
4.Branchezlarallongedansuneprise 110voltsalternatif(VAC)miseala masseetprotegeeparundisjoncteur defuitealaterre(GFl).
5.Lechauffe-blocdoitetrebranchependantaumoins2a4heures,selonlatempertureexterieure,afin dechaufferle liquidederefroidessementdu moteurcorrectement.Usezd'unminuteurpourdemarrerlechauffe-bloc.
6.Avantdedemarrerlemoteur,debranchezetrangezsoigneusementlecable pourleteniral'ecartdespiècesen mouvement.

ATTENTION
N'utilisepzaslechauffe-blocavecedes adaptateursaideuxbrochesousans avoirmisclcuitielectriquealamasse. Lesconnexionssansmisealamasse risquentdeprovoquerdesblessures sérieusesparchocelectrique.
Débranchezetrangezsoigneusementcableduchauffe-blocavantededemarrerlevehicule.Uncableendommagepourraitcrerunchocélectriqueetentrainerdeserieusesblessures.
Utilisezunerallongeatriplecableet troisbrochesrenforcésfaitpoursupporteraumoins10A.Branchezalarlongedansuneprise110VACmise alamasseetprotégéeparundisjonteurdefuitealaterre(GFI).Lenon respectdecesconsignespeutentrainer undebutd'incendieouunchocéctriqueetcrerunrisquedeblessures graves.
AGENDA
5-90 Demarrageetconduite
6Encasd'urgence
Programmed'assistanceroutiere. 6-2
Arrêtd'urgencedumoteur. 6-2
Crevaison. 6-2
Systèmesurveillancedepressiondes pneus(TPMS). 6-2
Remplacementdupneucreve. 6-3
Demarrage à l'aide d'une batterie de secours....6-8
Demarrageparpoussée. 6-10
Récapurationduvéhicule (libérerunvéhiculecoince) 6-15

PROGRAMME D'ASSISTANCE ROUTIERE
Ceserviceestavotredispositionaucasou yoursauriezbesoinduserviced'assistance roultiere.Pourplusdedetallsconcernant cprogramme,reportez-vousauLivretder renseignementssurlagarantie(Canada) ouauWarrantyInformationBooklet(Etats-Unis).
ARRET D'URGENCE DU MOTEUR
Pourarrerlemoteurndansunesituation d'urgencelorsdelaconduite,executezla proceduresuivante:
Appuyezrapidementssurlecontacteur d'allumageabouton-poussoir3foisdesuiteou
Appuyezetmaintenezonencale contacteur'dallumageabouton-poussoirpendantplusde2seconds.
CREVAISON
SYSTEMEDESURVEILLANCEP DEPRESSIONDESPNEUS(TPMS)
Cevéhiculeestéquipéd'unsystèmede surveillance de pression des pneus (TPMS).Ilpermetdecontrölerlapression detouslespneusal'exceptionndeceluide larouedesecours.Lorsqueletéoin lumieuxdefaiblepressiondespneus s'allumeetquel'avertissementCHECKTIRE PRESSURE(silevéhiculeenestéquipe) apparaiturl'affichageacristauxliquides parmatricedepoints,celasignalele gonflageinsuffisantd'unoudeplusieurs pneus.Silevéhiculoreleavevacunpneu presquecreve,leTPMSfonctionneétvous lesignaleenallumantletémoinlumineux defeaiblepressiondespneus.Lesysteme nefonctionnequesévhiculeroula plusde25km/h(16mi/h).Pourdeplus amplesdétails,reportez-vous«TEMOINS LUMINEUX/INDICATEURS ET RAPPELS SONORES» danslechapitre «2.Instruments etcommandes»,«Informations sur la PRESSIONDESPNEUS» danschapitre «4.Systèmesd'affichage,declimatisation, audio,téléphoniqueetdereconnaissance vocale»et «SYTEMEDESURVEILLANCEDE PRESSIONDESPNEUS(TPMS)» dans chapitre «5.Démarragetconduite».

ATTENTION
Siletémoinlumineuxdefaiblepression despneuss'allumeoulemessageLOW PRESSUREs'affichesurl'écranpendant laconduite,evitezlesmanoeuvresoules freinagesbrusques,ralentissez,garezlevhicuedansuneaireredestationnement suturetarrétezlevhiculeleplus rapidementpossible.Lefaitdeconduire avecnPneuninsuffisammentgonfle peutendomagerlespneusdefaçon permanenteetaugmentelesrisques d'unepanne.Levhiculerisqued'etre sérieusementendommagéetdeprovoquerunaccidentcausantdesblessures corporellesgraves.Verifiezlapression desquatrepneus.Réglezlapression despneusAFROIDcommeindiquésur l'étiquettesdesrenseignementssurles pneusettlechargementpourdésactiver letémoinlumineuxdefaiblepression des pneus. Si le témoin s'illumine encorependantlaconduitejusteapres avoirajustelapressionndespneus,un pneuestpeut-étrecreve.Sivousavez unpneucreve,ilfaudraleremplacer rapidementparlarouedesecours.
Lorsquevousmontezlarouedesecours
ouremplacezuneroue,leTPMSne fonctionnerapasetletemoinlumineux defaiblepressionclignoterapendant environ1minute.Letemoinrestera allumepour1minute.Contactezund taillantINFINITlauplusvitepossible afinqu'ilremplacepneuet/oureinitialeisesystemed'avertissement.
Leremplacementdespneuspardes pneusautresqueceuxspécifiéspar INFINITPourraittaffferterlebonfonctionnementduTPMS.
N'injectezpasdeliquideoud'aerosols descellementdespneusdansles pneus,carcesproduitsrisquentde provoquerundysfonctionnementdes capteursdepression.
1.Amenezlevéhiculehorsdelaroute, dansunendroitsûretdégagédela circulation.
2.Allumezlesfeuxdedetresse.
3.Stationnezsurunesurfacedeniveauaet serrezlefreindestationnement.Placez
lelevierelecteurenpositionP(sta-ti-nnement).
4.Arrétezemoteur.
5.Levezlecapotpourprévenirlesautres automobilistesetpoursignalerque vousavezbesoind'aide.
6.Demandezatouslepassagersdesecdendruvehiculeetdesetenir prudemmental'ecartdelacirculation etduvehicule.

ATTENTION
Assurez-vousquelefreindestationnementestbienserreequelaboitevitessesautomatiqueesturlapositionP(stationnement).
-Nechangezjavaisderouelorsquele vehiculeestarréteenpente,surdela glaceousurunterrainglissant.Ceciest dangereux.
-Nechangezjamaisderouesilevehicule n'estpassuffisammenteloenedela circulation. Attendezl'assistanteroutiereprofessionnelle.

Calagedesroues
Placezdescales ① à l'avantetal'arrière delarouediamétralementopposéau pneuaplatafind'empecherlevéhiculeder roulerlorsquevouslemettezsurlecric.

ATTENTION
Veilzebienacaleraroue, sinonlevehicule rissequedesedeplaceretdecauserdes blessures.

1.Aprèsavoirretirélatrappedetoit(sile vehiculeenestéquipe).
Reportez-vous «COUVERCLEDECHARGEMENT » danslechapitre «2.Instru-mentsetcommandes »
2.Levezletapisdesolducompartmenta bagagesenutilisantlapoignee A, pusaccrochez-leacotedel'ouverture ducompartmentabagagesenutilisant lecrochet B.

Lesoutilsdelevageetlarouedesecours sontsituessouslecompartmentabagages.
Tournezl'attachedanslesensinversedes aiguillesd'unemontre A,retirezle subwoofer B (silevehiculeenestequipe) etplacez-lesurlecoteducompartmenta bagages(aveclasurfaceplateplaceevers lebas),puisretirezlarouedesecours. Veilzezanepaslaissertomberlessubwoofer.
Leverlevéhiculeetenleverlepneu endommagé

ATTENTION
llneafutjamaisvousplacersousle vehiculelorsqu'iln'estsupportequepar lecric.Pourtouttravailssouslevhicule, supportzlacarrosserieavecedeschandellesdesoutien.
Utilisezuniquementlecricquiestfourni aveccevehiculepourlesoulever. N'utilisezpaslecricdecevehiculesur unautrevehicule.Lecricestunique mentconcupoursoulevercevehicule lorsd'unchangementdepneu.
Utilisezlespointsdelevageapropriés. Nesoulevezjamaislevéhiculead'autresendroitsqu'auxpointsdelevage prévus.
Nesoulevezlevehiculequ'encasde besoin.
Neposezjamaisdecalesurousousle cric.
Nefaitesjamaisdemarrerouturnerlemoteurlorsquelevehiculeestsurcric.Levhiculerisduededeplacerruntoutquadilsagitd'unmodeleavec
différentielàglissementlimite. Nelaissezpasdepassagerdansle vehiculependantelevage.
Lisezattivementl'etiquetterdeprécautionquisitetrouvesurlecricetsuivezles instructionssuivantes.

Point de levage
- PlacezElectricdirectementsurlepoint delevageecommeillustrédemanière a cequelehaut ducrictouchelepoint de levageduvéhicule. Alignezlatetede cricentrelesdeuxencochesal'avantet à l'arrièrecommeillustré. Placezégalementlagorgedelatéducricentre lesdeuxencochescommeillustré.
Posezlecricsurunsolplatetdur.

2.Desserreztouslesécrousdelaroue, d'unoudeuxtours,danslesens inversedesaiguillesd'unemontreavec lacéducric.Neretirezpaslesécrous tantquelepneun'estpasdégagésol.
3.Levezlevhiculeavecprudence,justqu'acequelepneunetoucheplusole.Maintenezfermementdesdeux mainslevieretlatigeducricpuis levezlevhicule,commeindiquesurle schema.Retirezlesecrouspuisretirez laroue.
6-6Encasd'urgence

Installationdilarouedesecours Larouedesecoursdetype-Testconque commedepannageuniquement.(Reportezvouauxinstructionsdetailléesesdelabrubrique«ROUESETPNEUS» danschéchapitre<8.Entretienetinterventionsa effectuersoi-meme>.)
- Enlevezlaboueetlasaletedes surfacesdecontactentrelaroueetlemoyeu.
2.Metezsoigneusementlarouedescoursenplace,serrezlesecrousala mainetverifiezleserrage.
3.Serrezlesécrousalternativementet uniformémentaveclacléacrousde
rouejusqu'auserragecompletetdans l'ordreillustré( 1,2,3,4,5).
4.Abaissenzentementlevhiculejusqu'acequelepneutouchelesol.Serrezensuitelesescrousfermentaveclacleducricetdansl'ordreillustréalafigureci-contre.Abaissezcompletementlevhicule.

ATTENTION
Desécrousderouenonadaptésoumal serrésrisquentdesedesserreroude laisserlaroues'échépper.Cecipeut causerunaccident.
N't utilisezpasdhuileoudegraissesur lesgoujonsderoueousurlesecrous. Cecipourraitprovoquerundesserrage desecrous.
Resserrezlesécroussderoueaprèsles 1.000km(600mi)suivantlemontage d'uneroue(égalementaprésleremplacement d'une roue par suite d'une creaison).
Desquepossible,serrezlescrous deroueaucoupléspecifique'aide d'uneclédynamométrique.
Coupledeserragedesécrousderoue: 108N-m(80ft-lb)
Lesécrousderouesdoiventrester serresaucoupleenpermanence.il estrecommandéderesserrerchaque ecroufenfonctiondesspecificationsa chaquevidange.
Réglezapressiondegonflagedes pneusAFROID.
PressionaFROID:
Aprèsquelevéhiculesoitrestéau moins3heuresal'arretous'ilaroulé pendantmoinsde1,6km(1mi).
LespressionsdespneusàFROID sont inscritessurl'étiquettedesrenseignementssurlespneuetlechargement, collésesurlemontantcentraltducôté conducteur.
UnefoislapressiondespneusaFROID réglée,ilestpossiblequelécrand'informationsrelativesalapressiondespneus indiqueunepressionsupérieureala pressionaFROIDunefoisquelevehicule aeteconduitsurplusde1,6km(1mi). Ceciestduaufaitquela pressionedes pneus augmente à mesure qu'ils se rechauffent.Cecin'estpasunanomaliedu système.
Rangementdelaroueendomma-geeetdesoutils
- Rangezbienlaroueendommagée,le cricettesoutilsdanslecompartment prévuaceteffet.
2.Fermezletapisdesol 巴 bagages.
3.Fermezlecovercledecoffre.

ATTENTION
Apresutilisation,Ifaftoujoursbien rangerlarouedesecourtsetlecricdans levehicule.Silssontmalranges,ces objetsrisquentdeconstituerdesprojectilesdangereuxencasd'accidentou d'arretbrusque.
Larouedesecoursdetype-Tetlepneu de petite taille sont concus pour des cas d'urgence.Reportez-vousauxinstrc tionsdétailléesde larubrique«ROUES ET PNEUS» danslechapitre«8.Entretienetinterventionsaffectuersoi-meme>.
Si besoin est, une assistance routiere est a votredisposition.Sibesoinest,une assistanceroutiereestavotredisposition.Reportez-vous auLivretderenseignements surlagarantie(Canada)ouauWarranty
DÉMARRAGEAIADED'UNEBATTERIESE SECOURS
Information Bookletou lacarteID d'assistanceroutirepourconnaitrele numérod'appelsanshrais(États-Unis).
Pourdemarrerlemoteural'aided'une batteriedesecours,procedezlesinstructionsetlesprécautionscommesuit.

ATTENTION
Ledemarragedumoteural'aided'une batteriedesecourspeutfaireexploser labatterieetcauserdesblessures gravesvoiremortelless'iln'estpas effectueconvenablement.Cecipeutegalementendommagerlevehicule.
Labatteriedégagedesgazhydrogenes explosives.Gardezlabatterieàdistance detouteflammeviveouétincelles.
Éviteztoutcontactduliquidedebatterie aveclesyeux,lapea,lesvétementssou lessurfacespeintes.Leliquidedebatterieestuncomposé'acidesulfu-riquecorrosifquipeutengendrerdes bruluresgraves.Encasdecontactavec leliquidedebatterie,lavezimmédi-mentlasurfaceaffecteeagrandeau.
Tenezlabatteriehorsdeportedees infants.
Latensionnominaledelabatteried secoursdoitetrede12volts.L'tilustrationd'unebatteriedetensionnominale incorrectepeut endommagerlevehicule.
Pourtravailleraproximitedesbatteries, porteztoujoursdeslunettesdesecurite approprieesetretirezbagues,bracelets metalliquessetauresbijoux.lnefait passvouspenchersurlabatterielorsdu demarragealaidunebatteriede secours.
N'essayezpasdetenterundemarragea l'aided'unebatteriedesecourslorsque labatterieestgelée.Celle-cipourrait exploseretcauserdegravesblessures.
Cevhiculeestdod'unventilaturerde refroidissementdumoteurautomatique. Ceventilaturerpeutsemettreenmarche atoutmoment.N'approchezjaaisles mainsoud'autresobjetsduventilateur.
Sibesoinest,uneassistanceroutiereesta votredisposition.Sibesoinest,une assistanceroutiereestavotredisposition.Reportez-vousauLivretderenseignements surlagarantie(Canada)ouauWarranty Information BookletoulacarteID d'assistanceroutierepourconnaitrele numero'dappelsansfrais(Etats-Unis).

MoteurVQ35HR

MoteurVK50VE

ATTENTION
Procédeztoujourscommeilestindiqué-cissous.Autrement,lesystemedecharge pourraïtreendommagéetcauserdes blessuresgraves.
1.Ouvrezlocouvercledecompartiment dumoteursinécessaire.Reportez-vous à «POINTS DEVERIFICATION DU COMPARTIMENTMOTEUR» danslechapitre«8.Entretienetinterventionsa effecteursoi-meme>.
2.Silabatteriedecoursetrouvedans unautrevehicule A,placezesdeux vehicules(A et A)desortequeles batteriessoientaussiprochesque possiblel'unedel'autre.
Lesdeuxvehiculesnedoiventpasse toucher.
3.Serrezleftreindestationnement.Placed lelevierselecteurenpositionP(sta tionnement).Mettezhorsfonctiontous lesaccessoireselectriquesdontvous n'avezpasbesoin(eclairage,chauffage,climatisation,etc.).
4.Enlevezlesbouchonsdelabatterie(si levéhiculeenestéquipe).Recouvrezlabatterie d'un chiffon bien essore (c) pour réduireledangeredd'explosion.
Encas'd'urgence
DÉMARRAGEPARPOUSSÉ
5.Branchezlescablesvolantstelqu'illustré( ① ②→③→④).
Pourlesmodeleséquipésdemécanismedeverrouillageduvolant:Sila batterieestdebranchéoudéchargee, levolantsbebloqueetilestimpossible deletourner.Alimentezlabatterie avecdescablesvolantsavantdapuyersurlecontacteurd'allumageet delibererleloquetduvolant.

PRECAUTION
- Brancheztoujourspositif(+) à positif (+)etnégatif(-) à lamasseduchassis (commeillustré),etnonpasalabatterie.
Assurez-vousquelescablesnetouchent aucunepiecemobiledanslecomparti- ment-moteuretqueleurspinesne touchentaucuneautrepiecemétallique.
6.Mettezemoteurdel'autrevecicule enmarcheetlaissez-letournerpendant quelquesminutes.
7.Maintenezlerégimedumoteur A a environ2.000tr/minetdémarrezle moteurenpanne B a l'aided'une batteriedesecours.

PRECAUTION
N'utilispezasledemarreurpendantplusde 10 secondes. Si le moteur ne demarre pas immidiatement,poussezlecontacteurd'alumageenpositionOFFetattendez10 secondesavantd'effectuerunenouvelle tentative.
8.Aprésledémarragedumoteur, débranchez prudemmentlecâblenégatifetpuisleçâblepositif( 4 → 3 → 2→1).
9.Reposezlesbouchonsdelabatterie(si levehiculeenestequipe).jeteze chiffonutilisepourcouvirlerstrousdes éléments delabatterie,caril sepeut qu'ilsoitimbibed'acidecorrosif.
10. Remettezlecovercledelabatterie.
N'essayezjamaisdedemarrerlemoteuren lepoussant.

PRECAUTION
Lesmodesaboitedevitesesses automatiquenepeuventpasetredemarrés parpousseeouremorquage.Unetelmeanceuvrepourraitendommagerserieusementlaboitedevitesses.
Lesvehiculesequipesdecatalyseur troisvoiesnedoiventpasetredemarrés parpoussée,carlecatalysaratrois voilesseraitendommage.
N'essayezjamaisdedemarrerlevehiculeenleremorquant.Lorsquelemoteurdemarre,levehiculerisquedebondirversl'avantetdeheurterlevehiculeremorqueur.
Sibesoinest,uneassistanceroutiereestà vosredisposition.Reportez-vousauLivret de renseignements sur la garantie (Canada)ouauWarrantyInformationBooklet ou la carte ID d'assistance routiere pourconnaitrelenumberd'appelsans frais(États-Unis).
6-10Encasdurgence
SILEMOTEURSURCHAUFFE

PRECAUTION
-Necontinuezpasaroulersilemoteur surchauffe.Cecipourraitendommagerle moteurouprovquerunincendiedu vehicule.
Pourevitertoutrisquedebrulure, n'enlevezjamaislebouchonduradiat eurlorsquelemoteurestencorechaud. Aumomentd'enleverlebouchond radiateur,del'eauchaudesouspression risquedes'enechapperbrusquementet deprovoquerdesblessuresgraves.
N'ouvrezpacapselidavelauparen sort.
Silemoteursurchauffe(l'indicateurmontreunetempératureexcessive),sile moteurmanquedepuissance,ousides bruitsanormauxsefontentendre,procédezcommesuit:
1.Stationnezlevéhiculel'écartdelaroutededefaçonsécurisée,serrezlefreindestationnementétdeplacezlevierselecteurenpositionP(stationnement).
N'arrétepzaslemoteur.
2. Éteignezlesysteme declimatisation.
Baisseztouteslesvitres, poussezle
curseurdetemperatureduchauffage
oudelaclimatisationafondversla
positionchaudeetreglezeventilatuer
del'appareildechauffageenvitesse
rapide.
3.Silasurchauffedumoteurestcausee parunetempoatureambiantetres eleveeoulaconduiteprolongeean pente,faistestourlerlemoteura environ1.500tr/minusqu'aceque l'indicateurdetempoaturereeprenne unevaleurnormale.
4.Sortezduvéhicule.Avantd'ouvrille capot,regardezetécoutezsides vapeursouduliquidederefroidisse-mentneuientpasduriateur.(Side lavapeurouduliquidederefroidissements'echappeduvéhicule,eteignez lemoteur.)N'ouvrezpaslecapot lorsqu'ilyadelavapeuroduliquide derefroidissementquis'enéchappe.
5.Ovrezlecapotdumoteur.

ATTENTION
Sidelavapeuroudel'eaujaillitdumoteur, tenez-vousl'ecartpourevitertoutrisque debrulure.
6.Faitesuneinspectionvisuelles
courroiesd'entrainementpourverifier qu'ellesnesontpasendommageesou desserrées. Vérifiezaussileventilatéurtourne.Lesduritesduradiateuret le radiateur ne doit pas fuiR. Si le liquidederefroidissementfuitousile ventilatéurderefroidissementnefonctionnepas,arretezlemoteur.

ATTENTION
Faibles attentionndenepasapprocherles mains,lescheveux,lesbjouxoules vetements des courroies du moteur ou du ventilaturduradiateur.Leventatildeurer refroidissementdumoteur peutse mettreen marchean'importequelmoment.
7.Lorsquelemoteurestrefroidi,verifiez leniveauduliquidederefroidissement dans le réservoir, moteur en marche. Au besoin,ajoutezduliquideauréservoir. Faites effectuerles réparationspar le détaillantINFINITileplusproche.
Sibesoinest,uneassistanceroutiereestà votedisposition. Reportez-vous aulivret derenseignements surlagarantie (Canada)ouauWarrantyInformationBookletouaIacartelDd'assistanceroutiere pourconnaitrenumérod'appelsans frais(États-Unis).
REMORQUAGEDUVÉHICULE
Encasderemorquagedevotrevecicule, touteslesreglementationsfédérales(provincialesauCanada)etlocalesdoiventetre suivies.Unequipementderemorquage inapproprieputendommagerlevehicule. Desdirectivesderemorquagepeuventetre obtenuesauprésd'undétaillantINFINITI. Lesservicesderemorquagelocauxont tenuesaucourantdesreglementsetdes méthodesaùvivre.Pourassurerleremorquageappropriéduvéciculeétévitertout risquédégat,INFINITirecommandede confiertoutremorquageauneentreprises dedépannage.Ilestconseilledemanderaud conducteurdeladépanneusedelire lesprécautionssuivantes.

ATTENTION
Neroulezjamaisdansunvehicule remorque.
Nepassezmaiaissouslevehicule lorsqu'ilestssouleveparuneremorqueuse.

PRECAUTION
Auremorquage,assurez-vousquela boftedevitesses,lesessieux,ladirec tionetlatransmissionsontenbonétat
defonctionnement.Sil'undeces organesestendommage,ilestnecess-sairedutiliserdeschariotsderemorquageouncimagionaplateau.
Fixeztoujoursdeschainesdesecurite avantleremorquage.
Pourl'informationausujetduremorquage devotrevehicucederriereunvehicucede camping,reportez-vous a
Si besoin est, une assistance routière est à对你disposition.Reportez-vousauLivret de renseignements surla garantie (Canada)ouauWarrantyInformationBookletoulacartelDd'assistanceroutere pourconnaittrelenumérod'appelsans frais(États-Unis).
6-12Encasd'urgence





SCE0768
Modesdeuxrouesmotrices
REMORQUAGERECOMMANDEPAR INFINITI
Modesdeuxrouesmotrices (2WD)
INFINITI recommandedermorquerle vehiculeaveclesrouesmotrices(arriere) souleveesoudeletransportersurun camionaplateaucommeillustré.

PRECAUTION
Neremorquezjamaisunvehiculeequipe d'uneboitedevitesseautomatique avecsrousarriereausolouavec lessquaterouesausol(enavantouen arriere),carcecirisqueraid'endommagerlaboitedevitessetd'entrainer desréparationsonereuses.Silevehiculedoitetreremorqueaveclesroues avantsoulevees,placeztoujourssles rouesarrieresurunchariot.
Silevhiculedoitetremerqueavecslesrouesavantlevees,placeztoujours
lesrouesarrièresresurunchariot:Tournez lecontacteur'dallumageenposition ACCouONfixezlevolantenigne droiteavecunecordeouunddispositifsemblable.Pourlesmodesequipésde mécanismedeverrouillageduvolant: NebloquezjaamaislevantensélectionnantlapositionLOCK.Vousrisquez d'endommagerlemécanismedeblocageduvolant.






Modèlestoutesrouesmotrices
SCE0736
Modèlestoutesrouesmotrices (AWD)
INFINITrecommended'dutiliserunchariot deremorquagepourremorquerunvehi-culeoudeplacercederniersuruncamion aplateautelqu'illustré.

PRECAUTION
NeremorquezjamaislesmodolesAWDavec lesrouesreposantsurlesol,vousrisqueriezd'endommagerserieusementladirection et d'entrainerdes réparations onereusessurlegroupemoto-propulseur.

6-14Encasd'urgence
RECUPERATIONDUVEHICULE(libérerunvéculecoince)

ATTENTION
Écartez-vousduvéhiculelsquevous essayezdeledégager.
Nefaitespastournervosrouesagrande vitesse.Cecipourraitfaireexploserles pneusetcauserdegravesblessures. Certainesipeesduvehiculepourraient≦egementsurchaufferouetrendommagees.
Tracterunvehiculebloqué
Sivotreveciculeestcoincedesansable, danslaineige,danslaboue,etc.,utilisez unsanglederemourquageounautre disposifconcuspécialementpourla récapurationdevéhicule.Suiveztoujours lesinstructionsdufabricantpourl'utilisationdudispositifderécapuration.
Installezdefaconsecuriselecrochetderemorquage ① entreposeaveclesoutilsdelevagetelquillustré.Fixezlasanglederecupérationaucrochetderécupération.Assurez-vousquelecrochetestbienremis dansonendroitoriginalapreslutilisation.
N'utilisepzaslescrochetsd'arrimage pourremorquerourecupeperunvehicule.

PRECAUTION
Leschinesoucablesderemorquagedoiventetreattachesuniquementauxchrochetsderecapurationduvehiculeousurlespoutresdecarenageduvehicule.Encas demauvaicarrosseriepourraiterendommagee.
N'tilisezpasdescrochetsd'arrimage pourdegagerunvehiculecoincedanslesable,laneige,laboue,etc.
Neremorquezjamaisunvehiculeen utilisantdescrochetsd'arrimageoude récapuration.
Tireztoujourslecabledroitenavantdu vehicule.Netirezjavaislevehiculede cote.
Lesdispositifsdelevagedoiventetre acheminesenveillantacequilsne touchentaucunorganizedelasuspension,deladirec freinageouducircuitderefroidissement.
Elln'estpasrecommanded'utiliserdes cordesoudessanglesentoilepourtirer
②
unvehiculearemorquerouarecapurer.
Fairebalancerunvehiculebloque Sivotreveciculeestcoincédanslesable, laneige,laboue,etc.,suivezlesprocduressuivantes:
1.Arretezlysstemedecontroleddynamiqueduvhicule(VDC).
7. Assure you quel'avantl'arrieredu vehiclenesontpasobstrues.
3.Tournezlevantadroiteetagauche afindelibererlespneusavant.
4.Faitesbasculerdoucementlevehicule versl'avantetversl'arriere.
Alternezl'embrayageentrelesviteessesR(marchearriere)etD (conduite).
Appuyezleplusfaiblementpossible surl'accelerateurafindeconserver lemouvementdebasculeduvehicule.
Lachezlapedaleled'accelerateur d uavaintdepausserdeB.
-Evitezdefairetourneresroues à plusde55km/h(35mi/h).
5.Silevéhiculeneputétrelibéréapres quelquescessais,contactezunservice
deremorquageprofessionnelafinde remorquerlevehicule.
6-16Encasd'urgence
AGENDA
Encasd'urgence6-17
AGENDA
6-18 Encasd'urgence
7Aspectetentretien
Nettoyagedel'extérieur. 7-2
Lavage. 7-2
Cirage. 7-2
Suppressiondestaches. 7-3
Dessousdecaisse. 7-3
Vitre. 7-3
Roues. 7-3
Partieschromées. 7-4
Revêtementdepneu. 7-4
Nettoyagedel'intérieur. 7-4
Désodorisants. 7-5
Tapisdesol. 7-5
Ceinturesdesecurite. 7-6
Protectioncontrelacorrosion. 7-6
Facteursdecorrosionduvéhiculelesplus courants. 7-6
Influencedefacteursenvironementaux surletauxdecroissance. 7-6
ProtectionduvéhiculecontrelacorroSION.....7-7
NETTOYAGEDEL'EXTERIEUR
Pourmaintenirl'apparenceduvéhicule,il estimportantdel'entretenircorrectement.
Afindeprotégerlasurfacedelapeinture, lavezvoirévihuiculedésquepossible:
- aprèslapluiepourévitertoutdormageeventuelpardespréciptions acides
apresavoirconditenborddemer
silessurfacespeintessontsaliespar delafiented'oiseau,delasuie,dela seved'arbre,desinsectesoudes particulesdemetal
-olsqueledapoussiereoudelaboue s'accumulentsurlacarrosserie
Danslamesureduppossible,nousvous recommendonsdemettrevotrevehicule dansungarageousousunabricouvert.
Silevéhiculedoitêtregareal'extérieur, mettez-leal'ombreourecouvrez-led'une houssedeprotection.
Faîtestresattentionenepasrayerla peinturelorsdelaposeouduretraitdela housse.
LAVAGE
Enlevezlasaletéduvéhiculeavecune éponghuemideetbeaucoupd'eau.Net
7-2Aspectetentretien
toyezlevéhiculesoigneusementavecdu savondouxtelqu'unsavonspecialpour voitoureou unprodu vaisellemelangeédel'eaupropreet tiède(jamaischaude).

PRECAUTION
N'utilisezpasdelave-autotilisantdes détergensacides.Certainslave-autos, particulierementceuxsansbrosse,utilisedel'acidepournettoyerlevéhicule. Cetacidepeutréagiraveccertains composantsenplastiqueduvéhicule etcauserdescraquelures.Celaaffecteraitleurapparenceainsiéventuèlement queleurbonfonctionnement.Faites toutjoursconfirmerquevotrelave-auto n'utilisepasd'acide.
N'tiliseznisavonfort,nidetergents chimiquespuissants,niessence, ni solvants.
Nelavezpaslevéhiculeauxrayons directsdusoleiloulorsquelacrarsserieestchaudepoureéviteruntachage parl'eau.
- Evitez les chiffons rugieux ou pelucheux telsque lesgants de lavage.Faites attentiondenepasrayerouabimerles
surfaces peintes en enlevant les plaques de deboueouautrescorpsetrangers. d elavagede
Rincezabondammentlevhiculeal'eau claire.
Lesreplisdelacarrosserieetdesportieres,lesserruresetlecapotsontparticulierement affectes par les sels de route.Par consedient,cespartiesduvehicuedoiventetrelaveesregulierement.Assurezvousquelestrousd'evacuationndsolebordinfierieur delaportieresoient ouverts. Lavezlapartieinférieuredelacarrosserie etl'intéirourdesailespourdecollerles accumulationsdeboueetdesel.
Évitezdelaisserdestached'eausurla peintureenutilisantunchamoismouillé poursécherlevéhicule.
CIRAGE
Unentretienabasedecireprotegeralapeintureetgarderauvehiculesonapparenceneuve.Ilestrecommandedepolarlcarrosseriepoureviterlescernesettesaccumulationsdecireavantdefairelecirage.
UndétaillantINFINITIpeutvousaideràchoisirunproduitapproprié.
Necirezvoitrevheiculequ'apresl'avoir
bienlave.Suivezlesinstructionsfourniesaveclacire.
N'utilisezpasdecirecontenantdes abrasifs,despastesdenettoyagerugueusesoudesnettoyantsquirisqueraientd'endommagerlerendufinalde votrevecicule.
L'utilisationdecireaapolirabrasiveoud'unepolisseusesurunepeinturevernisserieisquedeternirlefinioudelaisserdestracesdeccerces.
SUPPRESSIONDESTACHES
Éliminezleplusvitepossiblerelestachesde goudron,lestached'huile,lespoussieres industrielles,lesinsectesetsévedes arbbressurlessurfacespeintespouréviter qu'ellesnes'yfixent.Desproduidsen nettoyagespeciauxsontenventechuz détaillantINFINITIoudanslesmagasin d'accessoiresautomobiles.
DESSOUSDECAISSE
Dansles régionsoul'onutiliseduselpour dégelerlesroutesenhiver,ledessousde caissoditetrerégulierementnettoye.Ceci empêchesamoncellementsdesaletéset deselquiaccélérentlacrorosiondu dessousdecaisseetdelasuspension. Avantl'hiveretaudebutduprintemps,le
dessousdelacaisedeitetreverifieetl traitementantirouillerefaitaubesoin.
VITRE
Utilisezunproduitdenettoyagepouroverre afindesupprimerlespelliculesdefumée etdepoussieresurlessurfacesvitres. Il estnormalquelesglacesduvéhiculese recouvrendecettepelliculeolorsquele vehiculeaétstationnéausoleil.Un produitdenettoyagepouroverreetun chiffonhumidepermettentdesupprimer cettepellicule.

PRECAUTION
Lorsquevousnettoyezl'intérieurdesvítres, n'utilisezpasd'outilabordcoupant, de produitabrasifnédisinfectantàbasede chlore.Cesproduitsrisquentd'endommager lesconducteursélectriques,lesélementsdes l'antenneradiooulesélementssededégivreur delunettearrière.
ROUES
Lavezlesroueslorsdulavageduvecule pourlesgarderpropres.
Nettoyezlecointerieurdesroues lorsquelesrouessontdéposéesou lorsdulavagedubasdecaissedu
vehicule.
Inspectezregulieremcntlesjantesde rouepourverifierqu'iln'yapasde deformationoudecorrosion.Cegenrededomagepourtaitraineruner perte depressiOndespneusoune mauvaiseetanchitedestalons.
INFINITI recommandedecirerlesflancs desrouespourlesprotegerdesselsd routedanslesrégionsoudetelsss sontutiliséspendantl'hiver.

PRECAUTION
N'utilisezpasdeproduitsabrasifspour nettoyerlesroues.
Rouesenalliaged'aluminium
Lavezlesrouesregulierementavecune éponghemecteed'unesolutionsavonneusedouce,enparticulierpendantl'hi-iver,pouréliminerlesselsderoute.Detels selspeuventprovoquerladecolorationdes rouessilsnesontpasenlevés.

PRECAUTION
Respectezlesinstructionssuivantespour éviterdetacheroudedécoloreresroues: N'employezpasdeproduitdenettoyage
Aspectetentretien
NETTOYAGEDEL'INTÉRIEUR
tropacideoualcalinpourlenettoyage desroues.
N'appliquezpasdedetergentssurles roueslorsqu'ellessontchaudes.La tempereaturedelarouedevraitetre pareillealatempoatureambiente.
Rincezabondammentlaroueafinde retirer le produit de nettoyage 15 minutesapresl'applicationduproduct.
PARTIESCHROMÉES
Nettoyeztouteslespartieschromées régulierementavecunproduitspecialpour lechromeafind'enpreserverlelustre.
REVÉTEMENTDEPNEU
INFINITnerecommandepasI/utilisation de revêtementsdepneu.Lesfabricantsde pneusapliquentunecouchesurles pneuspouréviterladécolorationdu caoutchouc.Siunrevêtementestapliquésurlespneus,uneréactionpeutse produiteveclacoucheetformerun composé.Cecomposépeutsedétacher dupneulsrdelaconduiteetsefixeràla peintureduvéhicule.
Sivouschoisissezd'utiliserunrevetement de pneu, prenez les precautions suivantes:
Utilisezunrevetementdepneuabased'eau.Lacouchesurlepneusedissoutplusfaclementavecunrevetementdpneuabased'huile.
Appliquezunefinecouchedereveete mentdepneupourreviterqu'ilne s'siredanslessculpturesoules rainuesdupneu(cequiseraitdifficile aretirer).
- Essuyezl'excessderevetelementdepneu à l'aide d'une serviette sèche. Assurez-vousquelerevetelementdepneuest complètementretiredessculpturesou desrainues.
Laissezlerevêtementdepneusechertelquerecommandéparlefabricante revêtementdepneu.
Nettoyezdetempsentempsl'intérieurd vécuile,lespiècesenplastiqueetles siègesavecunbrosseherisséedouce ou unaspirateur. Essuyezlessurfacesen vinyletencuiravecunlingepropréte douximbibéd'unesolutionssavonneuse douce.
Unentretienetunnettoyagerégulierssont nécessairespourconserverl'aspectdu cuir.
Respecteztoujourssrecommandations du fabricant lors de l'utilisation d'un produitprotecteurpourtissus.Certains decesproduitscontiennentdesproduits chimiquesquepueventtacheroudecolorer lestissusdessièges.
Utilisezunchiffontrempedansl'eau seulementpournnettoyerlesinstrumentdebord.

ATTENTION
N'utilisezpasdenettoyantal'eaouacides (nettoyantsavapeur)surlesige.Cela pourraitendommagerlesiegeoulescapteursdeclassificationd'occupant.Celapeut egalementafacterlabonnemarchedusystemedecoussingonflableetcauserdesblessuresgraves.

PRECAUTION
N'tilisiezjamaisdebenzine,dediluant apeinturenid'autressolvantssembabies.
Despetitesparticulesdesaletespeu-ventetretrresabrasivesetpeuvent endommagerlessurfacesencuiret doiventaussitotetreenlevees.N'utilisez pasdecirepourcui,depolis,d'huiles, deliquidesnettoyant,desolvants,de carrosserie,dedetergensoudenetoyantabased'ammoniac,carceux-ci pourraientendommagerlefininatural ducui.
Utilisezuniquementdesproduitsde protectiondestissusapprouvéspar INFINITI.
N'utilisezpasdenettoyantavitresou denettoyantpourplastiquesurles cadransdesinstrumentsetdesindicateurs.Cegenredenettoyantrisquent d'endommagerlescadrans.
DÉSODORISANTS
Laplupartdesdésodorisantsutilisentdu solvantquipourraitrnueaI'intéieurdu vehicule.Sivousutilisezundésodorisant,
prenezlesprécautionssuivantes:
- Lesdéodorisantsdetypesuspension peutventcauserunédécolorationpermanentes'ilssontencontactavecla surfacedel'intérieurduvécule. Placezledésodorisantdansunendroitqui lepermétod'étresuspendusansobstacleetn'entrantpasencontactaveclasurfaceintérieure.
Les désodorisants détypeliquide s'accrochegénéralementsurlesbouchesdaération.Cesproduitspeuvent causerdesendommagementsimmédiatsetunédécorationlorsd'un renversementsurlessurfacesintérièures.
Lisez attentivement tsuivezlesinstruc-tionsdufabricantavantl'utilisationdes desodorisants.
TAPISDESOL

ATTENTION
Pouréviter touteinterférenceavec les pédales risquant d'être à l'origine d'une collisionoudeblessures:
NesuperposezJAMAlSdeuxtapisdesol l'unsurl'autrealaplaceduconducteur.
Utilisezuniquementdestapisdesol d'origineNISSANspecialementconcus pourvotremodelevehicule.ContacezvoiredetaillantINFINITIpourdeplus amplesinformations.
- Positionnezlestapiscorrectementdans leslogementsdeplancher,al'aides des dispositifsd'aidealamiseenplacedes tapisdesol.Reportez-vousa«Crochet depositionnementdetapis»plusloin danscechapitre.
L'utilisationdetapisNISSAND'originepeut contributor amaintenirlamoquettede tourevehiculeenbonetatetafaciliterle nettoyagedel'habitacle.Lestapisdoivent etrennettoyesregulierementetremplaces encasd'usurexcessive.

Crocketdepositionnementdetapis
Cevéhiculeestequipéd'uncrochetde fixationavantquisertàplacerletapis.LestapisNISSANontétéspecialmentconçus pourvotremodélevéhicule.Lestapisen caoutchouc avant sont dotés d'eellets. Pourlesmettreenplace,ilsuffitdepasser lesupportdepositionnentdansl'eellet dutapisetdecentrerletapisdansla mouluredusol. Verifiezregulierementlestapispourvous assurerqu'ilssontbienplaces.
CEINTURESDESECURITE
Lesceinturesdesecuritiédoiventetre nettoyeesenlesseuyantavecuneéponge humected'une solutionsavonneuse douce.Laissezsechercompletementles ceinturesavantdelesutiliser.
Reportez-vous «CEINTURESDESECURITE » danslechapitre «1.Securite-sièges, ceinturesdessecuritésystemederenuesupplémentaire».

ATTENTION
Nelaissezjamaisdesceinturesdesecurite humidess'enroulerdanslesenrouleurs. N'utilisezJAMAISejavellisant,deteinture oudeproduitchimiquesurlesceinturesde sécurité,cardetelsproduitsenamoindraientlarésistance.
PROTECTIONCONTRELACORROSION
FACTEURSDECORROSIONDUVEHICULELESPLUSCOURANTS
Accumulationdebouehumideetde débrisdanslesrecoinsdespanneux decarrosserie.
Dégatsalapeintureouauxautres enduitsprotecteursprovoquésparles graviersoupetesaccidentsdela circulation.
INFLUENCEDEFACTEURSENVIRO- NEMENTAUXSURLETAUXDECOR- ROSION
Humidité
L'accumulationdesable,depoussiereet d'eau sous le vehicule peut accelerer la corrosion. Les tapis humides ne sechent jamais si biendanslevhicule,etilest doncrecommendedelesretirereteles faire secher ain de proteger le plancher controlacorroSION.
Humiditerelative
LacorroSIONstaccelereedanslesregions ou l'humidite relative est elevated,notammentanslesregionsoulatemperture ambianteresteaudessusdupointde congflationonet ola pollutionatmosphériqueoul'emploideselsderoutesonttres elevés.
Température
L'élevationdelatempoatureaugmentela rapiditédelacrorosiondespiècesdu vehiculequinesontpassuiffisamment aérésspourpermettreunséchagerapide.
Pollutionatmosphérique
Lapollutionindustrielle,lapresencedusel dansl'airdanslesregionscottièresesou dansles régionssoulteesssderoutesont utiliséspendantl'hiver,accelerentlacorrosion.Lesselsderouteaccelerentégalementladésintégrationdessurfacedpintes.
PROTECTIONDUVEHICULECONTRE LACORROSION
Lavezetpolissezlevéhiculesouventet maintenez-lepropre.
Vérifiectoujourslespetitsdégatsala peintureetreperez-lesauplusvite.
Veiliezacequelestrousd'evacuation delacarrossieredesportieresetdela portierearrierenesoientpasobstrues afind'eviterlesaccumulationsd'eau.
Vérifiezledssousdecaisseafinqu'il n'yaitpas'daccumulationdesable, de saletésoudesel.Lavezal'eaudésque possiblesiledessousdecaisseest sale.

PRECAUTION
N'enlevezJAMAIslasalete,lesablet d'autresdebrisdelhabitaceaujet d'eau.Utilisezunaspirateurpourenleverlasaleté.
ellnefautsurtoutpaslaisserd'eaouutreliquideentrerencontactaveclesorganesetpieceselectroniquesinternesduvehicule,carcecipourraitlesendommager.
Lesproduitschimiquesquiserventa dégerelerssroutessextremementcorrosifs.illsaccelerentlaformationderouille etladetériorationdesorganesquise trouventsouslacrarroserietelsquele circuitd'échéppement,lesconduitesd'alimentation essenceetdefreinage,les cablesdefreins,lasurfaceextérieureduplancheretlesaies.
Enhiver,ilestnecessairedenettoyer regulierementledessousduvehicule.
Pourassureruneprotectionsupplémentaireauvheiculecontrelaformationde rouilleoulacorrosiondanscertaines régions,consultezundétaillantINFINITI.
8Entretienetinterventionsaeffectuersoi-meme
Entretiennécessaire. 8-2
Entretienperiodique. 8-2
Entretienordinaire. 8-2
Oufaireréviservotrevecicule. 8-2
Entretienordinaire. 8-3
Explicationdespiècesàmaintenir. 8-3
Précautionsd'entretien 8-6
Pointsdevérificationducompartment
mateur. 8-7
MoteurVQ35HR. 8-7
MoteurVK50VE. 8-8
Systemederefroidissementdumoteur.8-10
Vérificationduniveauduliquidede
refroidissementdumoteur. 8-11
Vidangeduliquidederefroidissementdu
mateur. 8-11
Huile-moteur. 8-12
Vérificationduniveaud'huile-moteur.8-12
Remplacementduifiltreetde
l'huile-moteur. 8-12
Liquidedeboitdevitessesautomatique.....8-15
Liquidededirectionassistee. 8-15
Liquiddefrein. 8-16
Liquidedefrein. 8-17
Liquidedelave-glace. 8-17
Batterie. 8-18
Demarragealaidunebatteriede
secours. 8-19
Systémedecontroièdevoltagevariable......8-20
Courroiesd'entrainement. 8-20
Bougiesd'allumage. 8-21
Remplacement des bougies d'allumage .... 8-21
Filtreaair. 8-22
Balaisd'essuie-glacedepare-brise. 8-23
Nettoyage. 8-23
Remplacement. 8-23
Balaisd'essuie-glacearriere 8-24
Freins. 8-24
Ampouleextérieuresetinterieures.8-30
Rouesetpneus. 8-32
Pressiondegonflagedespneus. 8-32
Etiquetagedepneu. 8-36 Typesdepneus. 8-38
Chainesantiderapantes. 8-39
Remplacementdesrouesetpneus.. 8-39

ENTRETIENNECESSAIRE
VotrevechiculeneufINFINITIdemandeun minimumd'interventionsetlesintervalles d'entretienontétéprolongéspourvous épagnerdutempsetdel'argent.Ilest cependantindispensabled'effectuerquelquesverificationsaujourlejourd'une façonregulierecarellesvouspermettront demaintenirvotrevechiculeINFINITIenbon étatmécaniqueetdeconserverunbon rendementdusystemed'échéppementedumoteur.
Lepropriétaireestresponsabledel'entretienpériodiqueainsiquedel'entretien ordinaire desonyvhcule.
Vousetes,entantqueproprietairedu vehicule,leseulapouvoirgarantirque voitrevehiculeaetecorrectemententretenu.Vousetessunmaillonnessentieldachainedel'entretien.
ENTRETIENPERIODIQUE
Pourvousfacilerlatache,lesvolets obligatoiresetoptionnelsdel'entretien periodiquesontrepertoriésétdecritsdans le«Guidedusererviceetdel'entretien INFINITI».Reportez-vousaceguidepour vérifierquelesvoletsd'entretienobligatoireissonteffectuesaintervalssreguliers survotreINFINITI.
ENTRETIENORDINAIRE
L'entretienordinaireenglobelesverificationsjournalieresdevantetreeffectueesa chacheutilisationnormale.Ellessont essentiellesspourunfonctionementadequatduvehicule.Laresponsabilitéde procederrégulieremmentauxrévisionstelles qu'ellessontprescritesvousincombe.
Lesverificationsd'entretienordinaireexig- gentdesconnaissancesmecaniquesréduitesetunoutillageautomobiledesplus courants.
Nousvousdonnonsquelquesconseils pourleffectuervous-meme,maisvous pouvezlesdemandaunspécialisteousi vouspréférezàundétaillantINFINITI.
OUFAIREREVISERVOTREVHICULE
Sivotreveciculeabesoind'unentretienou s'ilpresenteunedefectuosite,amenez-le chezundetaillantINFINITI.
LestechniciensINFINITIsontdesspecialistesayantrecuunesolideformationnet sonttenusaucourantdestoutesdernieres nouveauxparl'intermediaredebulletins techniques,deconseilsdeservicesete de reseauxd'informationinter-detaillant.1s sonttoutafaitqualifiesspours'occuperdes vehiculesINFINITIavantdecommencerat travaillerdessus.
Vouspouvezfaireconfianceauxequipes duserviced'entretiendesdétaillants INFINITI,carelessauronts'occuperde voitrévihuile de la façon la plus efficace et lapluséconomique.
ENTRETIENORDINAIRE
L'entretienordinairedoitetreeffectued'unefonreguliere,chaquefoisquelevehiculeestutilise.Nousvousrecommandonsdesuivrelesindicationsquivousontdonneesdanscechapitre.Desquevousremarquezunbruit,desvibrationsouneodeuranormale,assurez-vousverifierlacauseoufaitesrapidementverifiervotrevehiculeparundetaillentINFINITI.N'hesitezpasademandaundaétallantINFINITILn'hesitezpasademandaundaétallant
Sivouseffectuezvous-memecertaines révisionsetinterventions,reportez-vous à «PRECAUTIONSD'ENTRETIEN»plusloin danscechapitre.
EXPLICATIONDESPIÉCESÀMAIN- TENIR
«*»indiquequesdesrenseignementssupplémentairessontdonnésacesujetplusloindanscettection.
Exterieurduvêhicule
Saufindicationcontraire,ilestrecommandepeccideral'entretienperiodique deselementsrepertories.
Portieresetcapotidumoteur:Assurez-
vousquetouteslesportiresetlecapot
moteurfonctionnentconvenablement. Assurez-vouségalementquetouteslesser
ruresfonctionnent convenablement. Graissezlescharnieres,lesserrures,les axesdeverrouillage,lesrouleauxettes maillonsaubesoin.Assurez-vousquele loquetdesecuritéducapotl'empêchedes ouvrirlorsqueleloquetprincipalé libre.
Vérifiez fréquement l'ubrification lorsquelevéhiculeestutilisédansdes régionsoulesrouteessontdésenneigées avecduselouautresmateriauxcorrosifs.
Éclairages*:Nettoyezregulierements phares.Assurez-vousquetouslesphares, feuxd'arrêt,feuxarrière,clignotantset autresdispositifsd'éclairagefonctionnent convenablementsetsonfermementmontés.Vérifiezégalementl'orientationndes faisceauxdesphares.
Écrouderouesderoulement(écroude réglage)*:Lorsdelavérificationnds pneus,assurez-vousqu'aucunécroude rouen'estperduetverifiézleserreage. Resserrezaubesoin.
Permutation des pneus* : Les pneus devraientrepermutéstousles12.000 km(7.500mi).
Pneus*:Vérifiezsouventlapressiondes pneusavecunmanometreettoujours avantunlongtrajet.Sinécessaire,reglez
lapressiondetouslespneusycompr celuidelarouedesecoursalapression preconisee. Verifiezlespneuspourdeceler toutetracededegat,decoupureou d'usureexcessive.
Composantsémetteursdusystémede surveillancedepressiondespneus (TPMS):Remplacezolejointdelarondelle, l'obusdevalveletecouvercedel'émetteurTPMSlorsdureplacementdes pueusdúal'usoureouenfindevie.
Pneu,alignmentdesrousesetequilibre: Silevéhiculetired'uncôtéoudel'autrein lignedroiteetsurunerouteplane,ouen casd'usureanormaleetirregulieredes pneus,ilpeutétrenecessairederégler l'alignmentdesroues.
Silevolantoulessiegesvibrrentavitesse normaledecroisiere,l'equilibragedes rouespeutetrenecessaire.
Pourdeplusasamplesinformationsrelatives auxpneus,reportez-vous«Informations importantessurlasecuriteespneus》 (Canada)ou«ImportantTireSafetyInformation》(Etats-Unis) dans le Livret de renseignementssurlagarantielNFINITI.
Pare-brise:Nettoyezregulierementpare-brise.Verifiezaumoinsunefoistouslessxmoiss'iln'estpaslezardou
endommage.Faitesréparersinécessaire parungaragecertifié.
Balaisd'essuie-glacedepare-brise*:Vérivifiezlefonjectionmentdesessuie-glaceet l'etatdesbalais.
Intérieurduvêhicule
Lesverificationsssuivantesdoiventetre effectueesregulierementaumomentdel'entretienperiodiqueoudulaguedu vehicule,etc.
Pédaled'accelérateur:Assurez-vousque lapédalefonctionnenormalement, nese coincinenècessiteuneffortinhabituel pourlramaneuvr,Assurez-vousques tapissontbiendégagésdelapédale.
FonctionnementdelapositionP stationnement) de la boite devitesses
automatique:Lorsquelentrouvédansunepente,assurez-vousquelevehiculeestferrementimmobilisélorsquélevieversélecteurestenpositionP(stationnement),sansfreiner.
Pédaledefrein:Verifiezlefonjectionnel delapédale. Silacoursedelapédale s'enforceplusloinquéd'habitude,siellesemblespongieuseousilevéhicule sembles'arrerterpluslentementquéd'habitude,consultezimmediatementundetailleNTINFINITI.Assurez-vousquelestapis
dontbiendégagésdelapédale.
Freins: Assurez-vous que les freins ne tirentpasd'uncotelorsdufreinage.
Freindestationnement:Verifiezregulie rementefonctionnementdufreindestationnement.Levehiculedevraitpouvoir etreimmobilisefermementpenteavecseulementlefreindestationnementserre. Silefreindestationnementdoitetreréglé, veuillezconsulterundetaillantINFINITI.
Ceinturesdesecurite:Assurez-vous tousleselementsdesceinturesdesecurite (parexample,lesboucles,ledispositif d'ancrage,lesdispositifsderéglageetles enrouleurs)fonctionnentnormalementet sansdifficulté,etsonfermementmontés. Assurez-vousqueessanglessettesci-tures ne sont pas usées,effiloches ni ndomages.e
Sièges: Vérifiéz le fonctionnement des commandesdessièges commeles dispos-sitifsderéglage,lesleviersd'inclinaison dedossier,etc.pourvousassurerqu'ils fonctionnentconvenablementtetquetous lesloquetsfonctionnentdanstoutesles positions.Vérifiézleréglageetlblocage (silevéciculeenestéquipé)desappuis-tédanstouteslespositions.
Volant:Verifiezs'iln'yapasdechangementdanslesconditionsdeladirection tellesquejeulibre,duretedeladirection oubruitsanormaux.
Témoinslumineuxetcarillons:Assurez-vousquetouslestémoinslumineuxeties carillonsfonctionnentcorrectement.
Dégivreurdepare-brise:Assurez-vous que l'airsortdesbouchesdedégivreuren quantitésuffisantelsorsquelechauffageou laclimatisationfonctionne.
Essuie-glacesetlave-glace*:Assurez-vous quelesssuie-glacesetqueleave-glace fonctionnent convenablementet que les essuie-glacesnelaissentpasdetracessur lepare-brise.
Souslecapotetsouslevéhicule
Lesverificationsssuivantesdoiventetre effectueesregulierement(pareexample, lorsdechaquepleindurereservoiroudela vidangedel'huile-moteur).
Batterie*:Verifiezleniveaud'electrolyte danschaquelement.ILDoitetrecomprises entrelesrepresMAXetMIN.Leniveaude liquidedelbatteriedevraetreverifiéplus fréquemmentDans les cas de vehicules utiliséssousunclimatréschaudoudans desconditionsd'utilisationdifficaces.
Niveauduliquidedefrein*:Assurez-vous queleniveauduliquidedefreinsuite entrelesrepèresMAXetMINduréservoir.
Niveauduliquidederefroidissementdu moteur*:Verifiezleniveauduliquidede refroidissementlorsquelemotearest froid.
Courroiesdumoteur*Assurez-vous qu'aucunecourroien'estpaseffilochee, usee,raquelleeouimbibedeegraisseou d'huile.
Niveaud'huile-moteur*:Vérifiezleniveau
absaavoirimmobilisélevéhiculesurune
surfaceplaneetavoirarretélemoteur.
Attendezplusde15minutespourque l'huiilereturnedanslacarter.
Systemed'echappement:Assurez-vous qu'aucundispositifdefixationn'estdesseref,feléouperce.Silebruite de l'echappementsemblemoralusides odeursdegazd'echappementpénètrendansl'habitacleduvéhicule,demandez immédiatementaundétaillantINFINITI d'enfairel'inspectionetdeprocéderà réparation.(Reportez-vousàPRÉCAU TIONSAPRENDRELORSDUDEMARRAGE ETDELACONDUITE» danslechapitre«5. Demarrageetconduite»encequiconnerne les gaz d'echappement [monoxyde decarbone].)
Fuitesduliquide:Recherchezlestraces de fuite de carburant, d'huile, d'eau ou d'autreliquidesouslevéhiculeaprésune périodestationnement. l'estnormal quedel'eaugouttesouslaclimatisation. En cas de fuite ou d'odeur d'essence, faites effectuerlesréparationsquis'imposent immédiatement.
Niveau*etcanalisationsdel'huiledu circuitdedirectionassistee:Verifiezle niveauduliquidederefroidissement quandlerliquideestfroidetlemoteurest eteint.Verifiezquelescanalisationssont correctementraccordees,neprésent pasdefuites,decoupresniautres defaults.
Radiateuretdurites:Assurez-vousque I'avantduriateurestpropreet'estpas colmated'insectes,decrasse,defeUILles mortes,etc.Assurez-vousqueledurites nesontpasfellees,deformees,deteriorées oudesserrées.
Dessousdecaisse:Ledesousdecaisse estsouventexposéadesproduitscorrosisfcommecieuxquisontutilisésurles routesglacésoupourcontrölerlapoussière.Ilestreimportantd'éliminerces produitsourepécherlaformationonde rouille surlestólesdeplancher, lechassis, lescanalisationsd'alimentationetlecircuitd'échéappement.Alafindel'hiver,le
dessousdecaissedeitetreabondamment lavéal'eaucouranteennettoyant,en particulier,leszonesd'accumulationrapidede boueietdecorpsetrangers.Pour plusderenseignements,reportez-vous «NETTOYAGEDEL'EXTÉRIEUR» dans chapitre«7.Aspectetentretien».
Liquidedelave-glace*:Assurez-vous que leréservoirdelleave-glaceestsuffisamment remplidansleréservoir.
PRECAUTIONSD'ENTRETIEN
Lorsdetouttravaildevérificationou d'entretiensurlevéhicule,preneztoujours lesprécautionsnecessairesspouréviterlé risquédèbssureoudégàtauvéhicule. Lesprécautionsssuivantesdoivent étrerespectésattentivement.

ATTENTION
- Stationnezlevéhiculesurunesurface horizontal, serrezfermembrefrein destationnementetcalezlesrouespour évitertoutmouvementduvéhicule. PlacezleviersélecteursurP(stationnement).
N'oubliepzpasdeplacerecontacteur d'allumageenpositionOFFouLOCKlors d'unremplacementoud'unereparation.
-llnefautjamaisbranchernidébrancher labatterieoutetélémenttransistorisé lorsquelecontacteur'dallumageesten positionON.
Nelaissezjamaislesconnecteursdes faisceauxelectriquesdumoteuroudes organesdelaboitedevitesseautomatiquebrancheslorsquelecontacteurd'allumageestenpositionON.
Sil'interventionaffectuerexigequele moteurtourne,n'approchepezasles
mains,lesveteements,lescheveuxoules outilsdescourroies,ventilateursous autresorganesmobiles.
Avantouteinterventionsurlevehicule, nousvousconseillonsd'attacheroude retirerlesveteementsamples,deretirer bagues,montresetaresbijoux.
Porteztoujoursunaccessoiredeprotectiondesyeuxlorsqueyoustravaillezsurlevhicule.
Silemoteurdoitetredemarrédansun lieuclos, commeungarageparexample, assurez-vousquecelocalest adequatementsere,permettantaugaz d'échappementdes'echapper.
-llneftjaaisvoussplacersousle vehiculeorsqu'iln'estsupportequepar lecric.Pourtouttravailsouslevhicule, supportzlacarrosserieavecdeschandellesdesoutien.
- Ne portez pas une cigarette allumée, uneflammeouunesourced'etincelle préseducarburantetdelabatterie.
Votrevéhiculeestequipéd'unventilat
teurderefroidissementautomatique.II
peutsemettreenmarcheatous
momentssansprévenir,memesilacdécontactenpositionOFFetlemoteurà
I'arret. Poureviterdesblessureseventuelleslorsd'uneinterventionautourdu ventilateur,commenceztoujourspar débrancherlecablenégatifdelabatterie.
Surlesmodesavecmoteurassence, leftracarburantoulesconduitedes carburantdoiventetre revisespar undetaillantINFINITI,carlapressiondes conduitesesteleveememelorsquelemoteuresteint.

PRECAUTION
Netravaillezpassouslecapotlorsque lemoteurestchaud.Arretezemoteuret attendezqu'ilrefroidisse.
- Evitez tout contact avec de l'huile-moteuretduliquidederefroidissement usages. Desfluidescommel'huile-mo-teur,leliquidederefroidissement,et/ou d'autreliquideduvéhiculejetéssains précautionrisquentdenuirel'environnement. Lesfluidesdevéhiculedevront étrejetésconformémentauxréglementationslocales.
Cettection«8.Entretienetinterventions aeffectuersoi-meme»donnedesdirecti
POINTSDEVÉRIFICATIONDUCOMPARTIMENTMOTEUR
vesausujedesopérationsrelativement faciesaeffectuerparlepropriétaredu vehicule.
Unmanuelderéparationd'origineINFINITI estégalementdisponible.(Reportez-vous à INFORMATIONSSURLACOMMANDEDU MANUELDUCONDUCTEUR/DERÉPARATION» danslechapitre«9.Donneestechniquessetinformationsau consommateur').
N'oubliezjavaisqu'unentretienincomplet ouinappropriépeutprovoquerdesdifficultésdefonctionnementdumoteurou desdispositifsantipollutionetrisque d'affectorlagarantine.Encasdedoutes concernanti'entretien,nousvousrecommandonsdefaireeppelàundétaillant INFINITI.

MOTEURVQ35HR
- Porte-fusibles/fils-fusibles
2.Batterie
3.Bouchonduradiateur
4.Jauged'huile-moteur
5.Bouchonderemplissaged'huile-moteur
6.Réservoirduliquidedefrein
7.Réservoirduliquidedelave-glace
8.RéservoirduliquideDEDirectionassistée
Entretienetinterventionsaeeffectuersol-meme8-7
9.Filtreaair
10.Courroiesd'entrainement
11. Reservoirdeliquidedefroidissement

MOTEURVK50VE
tirez-leversl'avantduvehicule ②.
Pourretirerlescouverclesducomparti- mentmoteur,decrochezlesattaches A telqu'illustré.
Pourretirlercocouvercledumoteur,tirez-le couvercleverslehautd'abord ① puis
8-8Entretienetinterventionsaeffectuersoi-meme

1.Portefusibles/fils-fusibles
2.Batterie
3.Bouchonderemplissaged'huile-moteur
4.Bouchonduradiateur
5.Jauged'huile-moteur
6.Réservoirduliquidedefrein
7.Réservoirduliquidedelave-glace
8.Reservoirduliquidededirectionassistee
9.Filtreaair
- Emplacementdescourriesd'entraine-ment
- Reservoirdliquidederefroidissement
SYSTEMEDEREFROIDISSEMENTDU MOTEUR
Lesystemederefroidissementdumoteur estremplienusined'unliquidede refroidissement/antigellonguedurée NISSAND'origine(bleu)pourassurerune solutiondeliquidedeferroidissementet d'antigelpermanente.Lasolutionantigel contientdesproduitsantirouille.ilest doncinutiled'yajouterd'autresadditifs.

ATTENTION
Neretirezjamaislebouchonduradiateuroulereservoirduliquidedefrefroidissementpendantquelemoteurestchaud. Attendezquelemoteureletradiateursoientfroids.Desbruluresgravespeuventetrecausésparleliquideduradiateurestsoumisäunefortepression.Reportez-vousà«SILEMOTEURSURCHAUFFE» danslechapitre «6.Encasd'urgence»decemanuel.
Leradiateurestdoted'unbouchon specialisedpressn'utilisezqu'unbouchonduradiateurd'origineNISSANpour nepasendommagerlemoteur.
Si le moteur a ete arrete rapidement quandiletaitchaud,leventilateurde refroidissementpeutfonctionnerpendantenviiron10minutesapresl'arretdu moteurpourorefroidir lescomposants
danslecompartment-moteur.Quandle ventilaturderefroidissementesten marche,faites en sortede ne pas y coincervosmainsoud'autresobjets.

PRECAUTION
Lorsquevousajoutezourenouvelezdu liquidederefroidissement,utiliseztougjours duliquederefroidissementantigellongue duréeNISSANd'origine(bleu)ouunproduit équivalent.Le liquidede refroidissement/ antigellongueduréeNISSANd'origine (bleu)estpré-diluépourfourniruneprotection contre le gel jusqu'à-37°C(-34°F).Si uneprotectionantigelsupplémentaireest nécessairepourvotrevecicule,ajoutezdu concentrédeliquederefroidissement/ antigellongueduréeNISSANd'origine (bleu)enrespectantlesinstructionsfigurant surlebidon.Sivousutiliszunliquidedeferroidissementéquivalentautrequele liquidederefroidissement/antigellongue duréeNISSAN d'origine (bleu),suive les instructionsdufabricantduliquidedeferroidissementpourtmainteniruneprotectioncontrelegelminimumjusqu'-37°C (-34°F).L'utilisationdetypesdesolutions d'antigelautresqueleliquipederefroidis
sementantigellonguedureeNISSANd'origine(bleu)ouunproduiteequivalentrisque d'endommager le systeme de refroidissementumoteur.
8-10Entretlenetinterventionsaffectuersoi-meme

VERIFICATIONDUNIVEAUDULI-QUIDEDEREFROIDISSEMENTDU MOTEUR
Verifiezleniveauauduliquidedeferfroidissementdanslereservoirlorsquelemoteur estfroid.SileniveauauduliquideestaudessousdurepereMIN ②,ouvrelez bouchondureservoiretajoutezulquide derefroidissementjusqu'aurepereMAX ①.Silereservoirstvide,verifiez niveauduliquidedederefroidissement dans leradiaturlorsquelemoteustfroid.S'il n'yapasassezdellequidedeferfroidisse mentdansleradiateur,faitesl'appoint jusqu'à l'ouverture de replissage et ajouterégalementduliquidedeferfroidis
sementdansleréservoirjusqu’auniveau MAX ①.
Serrezfermementlebouchonapresavoin ajoutelerefroidissementdumoteur.
Sileniveauduliquidederefroidissement doitetrerétablifréquemment,faitesverifiérlecircuitparundétaillantINFINITI.
VIDANGEDULIQUIDEDEREFROIDISSEMENTDUMOTEUR
LesréparationsimportantesducircuitderefroidissementdoiventetreeffectueesparundétaillantINFINITI.LesmethodeseréparationsontindiquésdanselManuelderéparationINFINITlapproprié.
Unereparationmaleffectueepeutentrainerunediminutiondesperformancesduchauffagetunesurchauffedumoteur.

ATTENTION
Pour ne pas vous brûler, ne vidangez jamaisliquidedderefroidissement lorsquelemoteurestchaud.
Neretirezjamaislebouchonduradiateurpendantquelemoteustchaud. Desbruluresgravespeuventetrecauses parleliquideduradiateustsoumisa unefortepression.
Évitezdetoucherlerliquidedederefroidis-mentusage.Encasdecontactaveclapeau,lavezsoigneusementavecdu savonounproduitdedégraisage pourlesmaindsésquepossible.
Nelaissezpasleliquidedefroidissementusagéalaportedesenfantsetdesanimauxdomestiques.
Le liquide de refroidissement du moteur devra etre jetecoformemment aux reglementationslocales.Verifiezlesreglements locauxlamatiere.
HUILE-MOTEUR


MoteurVQ35HR
MoteurVK50VE
VERIFICATIONDUNIVEAUD'HUILEMOTEUR
- Rangezlevéhiculesurunterrainplatet serrezlefreindestatiationnement.
2.Laisseztournerlemoteurjusqu'ac qu'ilatteignesattemperaturesdefonctionnementnormal.
3.Arretezemoteur. Attendezplusde15 minutespourquel'huiilereturnedans lecarter. - Retirezlaugeetessuyez-laavecun lingepropre.Remettezensuilajauge enplace.
5.Retirezlajaugeaniveauaetverifiezeneveauhuile.Leniveaudoitsesituer danslaplage ①.Sileniveauhuielseau-dessousde ②,enlevezb bouchonderemplissaged'huileet rétablissezleniveauauvecl'huiile-recommandée.Neremplissezpastrop ③. - Verifiezdenouveauuleaud'huile aveclajauge.
Ilestnormalderajouterdel'huileentreles vidangesoupendantlapériodederodage. Celadependuniquementdesconditionsde conduite.

PRECAUTION
Leniveauhuiuiedoitetreverifiereguliere-ment.Lutilisationduvehiculeavecun niveaudehuileinsuffisantpeutendommager le moteur, et de tels degats ne sont pas couvertsparlagartie.
REEMPLACEMENTDUFILTREETDE L'HUILE-MOTEUR
Réglageduéhicule
-
Rangezlevéhiculesurunterrainplatet serrezlefreindestatiationnement.
2.Laisseztournerlemoteurjusqu'ac e qu'ilatteignesattemperaturdefonctionnementnormal.
3.Arretezemoteuretattendezplusde 15minutes.
4.Soulevezetsupportezlevehiculea l'aided'uncricetdechandellesd soutienpourcricappropriées. -
Placezleschandellesdesoutien pourcricsouslespointsdelevage duvehicule.
- Unadaptateurappropriédevrait étrefixéalaselle deschandelierles desoutienpourcric.
8-12 Entretienetinterventionsaeffectuersoi-meme
5.Retirezlesous-couvercleenplastique dumoteur.
a.Enlevezlapetitepinceenplastique aupointcentraldusous-couvercle.
b.Puis,retirezlesautresboulonsqui tiennentlesous-couvercleenplace.

PRECAUTION
Assurez-vousquelespointsdelevageetdesupportsontbienutilisésafindeprévenitoutdommageauvécule.

MoteurVQ35HR—modles2WD

MoteurVK50VE

MoteurVQ35HR-moIedesAWD
Huile-moteuretfiltre
- Placezunréciptient appropriésousle bouchondevidange.
2.Enlevezbleouchonderemplissage d'huile.
3.Enlevezlebouchondevidange ① avec unecléetvidangezl'huilecompletèment.

PRECAUTION
Faitesattentionauxrisquesdebrulurescar l'huile-moteuresttréschaude.
L'huileusagedevraetrejetee conformementauxreglementations locales.
Vérifiezlesreglementslocauxenlatière.
4.(Exécutezlesétapes4à7seulement lorsquelechangementdufiltreahuile estnecessaire.)
Desserrezleftiltreahuile-moteur ②
avecunecledemonterlesfiltresa
huile-moteur.Enlevezensuitelefiltr
enletournantalamain.
5.Nettoyezavecunlingeproprelasurfacedemontagedufiltresurlebloc-moteur.

PRECAUTION
Enleveztoutetracedejointencaoutchouc surlasurfacedemontagedumoteur.Dans lecascontraire,celapourraitendommager lemoteur.
- Enduisezlejointduifiltreneufavecde l'huile-moteurpropre.
7.Vissezleftrreenplacedanslesens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'unelegererésistancesoitressentie, etserrezensuitedeplusde2/3de
8-14 Entretlenetinterventionsaeeffectuersoi-meme
tour.
Coupledeserragedufiltreahuile: 14,7a20,5N·m (11a15ft-lb)
8.Nettoyezlebouchondevidangeet remettez-leenplaceavecunerondelle neuve.Serrez fermement le bouchon de vidangeavecunecle.
Coupledeserragedubouchondevidange:
29a39N-m (22a29ft-lb)
Neserrezpasexcessivement.
- Remplissezlemoteuravecl'huilere commandeeetremettezebleouchonde replissaged'huile-moteurenplace.

PRECAUTION
Lajaugedoitietreinsereefindeviterque del'huileneserepandedel'orificedela jaugeIorsquelemoteurseremplld'huile.
Reportez-vous a CONTENANCESET CARBURANTS/LUBRIFIANTSRECOM MANDES dans le chapitre 9.Donnees techniqueseinformationsauconsommateur pourdel'informationsurla vidangeetlescontenances.Lavidange
etlacontenancedependentdelatempoaturedel'huileetdeladurée delavidange.N'utilisezcesspecificationsqu'atitreindicatifseulement. Utiliseztoujourslajaugepondeterminer s'il y a suffisamment d'hulles dans le moteur.
- Demarrezlemoteuretvérifiezquele filtréahuile-moteuretlebouchonde vidangenecoulentpas.Corrigezau besoin.
- Arretezlemoteuretattendezplusde 15minutes.Verifiezleniveaud'huile aveclajauge.Ajoutez-ensineccaire.
Aprescettemanipulation
1.Installezlaprotectioninférieuredu moteurenpositiondelamaniere suivante.
a.Tirezsurlecentredelapetitepine deplastique.
b.Maintenezlaprotectioninférieure dumoteurenposition.
c. Insérezlapinceàtraverslesous-couvercedansletrouduchàssis, pusappuyezsurlecentredela pincepourtlayerrouillerenplace.
d.Installezlesautresboulonsqui tiennentlesous-couvercleenplace. Veillezanepasretirerlesboulons
outroplessrerer.
2.Abaissezsoigneusementlevhiculeau sol.
3.Jetezl'huileletleftruesagesd maniereapproxiree.

ATTENTION
Uncontactprolongeourepeteavecde l'huile-moteurusageepeutprovoquer uncancerdelapeau.
Évitezautantquepossibledetoucher l'huile.Encasdecontactaveclapeau, lavezsoigneusementavecdusavonou unproduitdedégraisssagepourles mainsdésquepossible.
Nelaissezpasl'huile-moteurusageea laportedesenfants.
LIQUIDEDEBOITEDEVITESSES AUTOMATIQUE
ContactezundetaillantINFINITIs'ils'avere nécessairedeprocederàunremplacement.

PRECAUTION
UtilisezuniquementduliquideMaticS ATFNISSAN'd'origine.Nemelangepzpas avecd'autresliquides.
L'utilisationduliquidedeboitede vitesses automatiqueautrequedu liquideMaticSATFNISSAND'origine degraderalatenuederouteduvehicule etladurabilitiedelaboitdevitesse automatiqueetrisqed'endommager celle-ci,cequin'estpascouvertparla garantielenimitedu vehiculeneuf INFINITI.

LIQUIDEDIRECTIONASSISTEE
Vérifiezleniveauauduliquidedsansleréservoir.
Leniveauduliquidedanslereservoirdoit etreverifieaaidedelagammeHOT (chaleur) (1):HOTMAX.[chaleurmax.],
② :HOTMIN.[chaleurmin.])ades
températuresdeliquide de 50a80°C
(122a176°F)ouaI'aidegelagme
COLD(froid)(③):COLDMAX.[froidmax.],
④ :COLDMIN.[froidmin.])ades
températuresdeliquide de 0a30°C(32 à 86°F).
Si le niveau est au-dessous du repere MIN, ajoutez duPSFNISSANd'origineoul'équivalent.
LIQUIDEDEFREIN

PRECAUTION
Neremplissezpastrop.
Neremplissezpastrop. UtilisezduPSF NISSANd'origineoul'equivalent.
Pourtouteinformationsupplémentaire relativeauiquidedefrein,reportez-vous à

ATTENTION
N'tilisezueduliquepropreprovenantd'uncontenantscelle.Unliquide defreinusage,dequaliteinferieureou souilllepeutendommagerlefrein.L'tilisationdeliquidesnonadeququatsrisque d'endommagerlesystemedebreinage etdereduirelacapacitedimmobilisationduvhicule.
Nettoyeztoujoursslebouchonderemplissageavantdel'ouvir.
Leliquidedebreinestunpoisonetdoit doncetreconservedansun bidon etiquetehorsdeportededesenfants.

PRECAUTION
Nefaitespastomberdeliquidedefreinsur lesssurfacespeintes.Vousrisquezd'endomagerlapointure.Siduliquidetombesurla peinture,lavezlasurfaceavecdel'eau
claire.
LIQUIDEDELAVE-GLACE

LIQUIDEDEFREIN
Vérifiezleniveauduliquidedansle réservoir.Sileniveauestau-dessousd repereMIN ② ousiletémoinlumineux desfreissallume,ajoutezduliquidedefreindeserviceintensifNISSAn'dorigine ouequivalentDOT3jusqu'aurepereMAX ① .Siduliquidodotetrajoutefrequemment,faitesverifierlercircuitparun détaillantINFINITI.


ATTENTION
L'antigelestunpoisonetdoitdoncetre conservedesunsunbidonetiquetehorsde portededesenfants.
Remplissezregulierementlereservoird u liquidedelave-glace.Lorsqueletemoindu lave-glaces'allume,ajoutezduliquide lave-glace.
Pourremplireréservoirdeliquidelave-glace,retirezlebouchonduréservoiret versezleliquidelave-glacedansl'ouvertureduréservoir.
Ajoutezunsolvantdenettoyagedansle lave-glacepourameliorerlacapaciténettoyage.Enhiver,ajoutezuntigelde lave-glace.Reportez-vousauxrecommandationsdufabricantpourlesrapportsdémangle.
Remplissezeréservoirplusféquemment lorsquelesconditionsdeconduiteexigent uneplusgrandequantitédeliquidelave-glace.
Leliquiderecommandéestunconcentré delavagedepare-briseetantigelINISSAN d'origineouequivalent.

PRECAUTION
N'utilisezpasd'antigeldecircuitde refroidissementdumoteurdanslaveglace.Vousrisquezd'endommagerla peinture.
Neremplissezpaslereservoidulave glaceavecunliquideconcentrenon diluedelave-glace.Duconcentrede liquidedelave-glaceabased'alcool methyliquepeuttacher defacon permanentalacalandresil est renverselorsduremplissagedureservirdu lave-glace.
Mélangezaupréalabledulique
Entretlenetinterventionsaffectuersoi-meme
BATTERIE
concentrédelave-glaceavecdel'eau selonlesniveauauxrecommandésparle fabricantavantderemplirlereservoird lave-glace.N'utilisezpaslereservoird lave-glacepourtmelangerleconcentredeliquidedelave-glaceett'eau.
Lasurfacedelabatteredoittoujours etrepropreetsche.Nettoyez-laavec unesolutiondebicarbonatedesoude etd'eau.
Assurez-vousquelesconnexionssont propresetfermementsserrees.
Silevheiculedoitresterimmobilisé pendant30joursouplus,debranchez lecabledelabornenegative(-)dela batteriepouroviterqu'ellenese decharge.

ATTENTION
N'exposezpaslabatterieadesflammes oudesétincellesélectriques.La batteriedégage des gazhydrogènes quirisquentd'exploser.Eviteztout contactduliquidedebatterieavecla peau,lesyeux,lesyètementsoules surfacespeintes.Aprèsavoirtouchéune batterieouunbouchondebatterie,ne vousfrottezaslesyeux.Lavez-vous bienlesmains.Encasdecontactde l'acideavclesyeux,lapeaouloues vêments,rinceimmédiatement à grandeeaupendantau moins15 minutesetveuillezconsulturunmédecin.
Il ne faut pasmettrele moteur en marchesileliquidedelabatterieestaa unniveaubas.Siln'yapassuffisament de liquide dans la batterie,la chargerisquedetretropéleveetainsci creerdelachaleur,reduireladuréede viedelabatterie,voireprovoquerune explosion.
Lorsqueyoustravaillezszurlabatterieou aproximite,porteztoujoursuneprotec tiondesyeuxadequateetenlevezvos bijoux.
- Lescossetlesbornesdebatterieet autresaccessoires de la batterie contiennentduplombbetdescomposés deplomb.Lavez-vouslsmansapres lesavoirtouchés.
Tenezlabatteriehorsdeportedees infants.

Verifiezleniveauaudeliquidedebatteriedanschaquecellule(retrezlecovurcledelabatteriesinecessaire).LeniveaudoitarriverentrelesrepresdeUPPERLEVEL(niveausupérieur) ① etdeLOWERLEVEL(niveauninfieur) ②
Sileniveaudeliquidedebatterieest insuffisant,ajoutezdel'eaudistilledans leselementsjusqu'ainiveaudel'indicateur.Neremplissezpastrop.

1.Retirezlesbouchonsdeselements A
2.Versezdel'eaudistilledansles élémentsjusqu'aurepereUPPERLEVEL (niveausupérieur) ①.
Silecôtédelabatterien'estpas visible,érifiezleniveaudel'eau distilledepuislehautdel'élément telqu'ilestillustré;lacondition indiqueOK ① etlesconditions nécessitésdTetreajoutés.
3.Remontezlesbouchons A
Leniveaudeliquidedelabatteriedevra étreverifiéplusfréquementdanslecas desvehiculesutilisésousunclimattrès
chaudoudansdesconditionsd'utilisation difficiles.
DEMARRAGEAIADED'UNEBATTERIEDESECOURS
Silemoteurdoitétredémarréral'aide d'unebatteriedesecours,reportez-vous à DEMARRAGEAL'AIDED'UNEBATTERIEDE SECOURS>danslechapitre6.Encas d'urgence,Silemoteurnedemarrepas decettefacon,labatterieduvéhiculepeut étedéféctueuse.Contactezundétaillant INFINITI.
SYSTEMEDECONTROLEDEVOLTAGE VARIABLE

PRECAUTION
Nereliezpasd'accessoiresdirectement auxbornesdelabatterie.Cecipourrait contourerlesystemedecontroledevoltagevariableleetlabatterierisquerait denepasserechargercompletement.
Utilisezdesaccessoireselectriques seulementlorsquelemoteuresten marcheafind'eviterdedechargerla batterieduvehicule.
Lesysteme de contrôle de voltagevariable mesurelaquantitédechargeélectrique delabatterieetcontrôlelevoltagegénéraplegéneatreur.
COURROIESD'ENTRAJNEMENT

MoteurVK50VE
1.Pompeaeau
2.Alternateur
3.Pouliedevilebreqin
4.Pompedeliquidededirectionassistée
5.Compresseurdelaclimatisation

MoteurVQ35HR
1.Pompedeliquidedirectionassistée
2.Alternateur
3.Pouliedevilebrequin
4.Compresseurdelaclimatisation
5.Tendeur automatique delacourroied'entrainement

ATTENTION
Assurez-vousquelecontacteur'dallumage estenpositionOFFouLOCKkavantde'effectuer'entretiendescourroied'entraine ment.Lemoteurpourtraitautrementse mettrebrusquementenmarche.
BOUGIESD'ALLUMAGE
1.Examinezlescourroiespourdecelerles tracesd'usure,decoupures,dedeterrioration,oudedessserrage.Siune courroieestenmauvaisatatouddesserrée,faites-laremplaceroureglerpar undetaillantINFINITI.
2.Faitesverifierlatensionetl'etatdes courroiesregulierement,ensuivantle calendrierd'entretiendevote«Guide duserviceetdel'entretienINFINITI>.

ATTENTION
Assurez-vousquelemoteuretlecontacteur d'allumagesontarretetsequelefreinde stationnementestserre.

PRECAUTION
Utilisezunedouillecorrespondantbienaux bougiesd'allumagequerisontretirées.Une douillemaladaptérisquéd'endommager lesbougied'dallumage.

ContactezundétaillantINFINITIpoureffectuerleremplacementdesbougies,si nécessaire.
Bougiesd'allumageaextrémitéen iridium
Lalongévitésbougiesd'allumagea extrémitéeniridiumétantsupérieurea celledesbougied'alumageconventionnelle,ilestinutiledesreemplacertres souvenir.Conformez-vousaucalendrier d'entretiendevoitre«Guidedusererviceet del'entretienINFINITI»,maisneréutilisez
Entretlenetinterventionsaffectuersoi-meme8-21
FILTREAAIR
jamaïcessbougiesd'allumageenles nettoyantouenreglantl'ecartementde leurselectrodes.
Remplaceztoujourslesbougied'sallumagepardesbougiesrecommandeesouequivalentes.

Retirezlesssupports ① telqu'illustréet
retirezl'élementfiltre ②.
Lefltnen'estpaslavablenireutilisable. Remplacezenfonctiondesintervalles d'entretien.Reportez-vousau«Guideduserviceetdel'entretienINFINITI»pour connaitrelesperiodicitésd'entretien.Lors
dureplacementdufiltre,essuyezl'interieuretedessusduboitierduifiltreaair avecunchiffonmouille.

ATTENTION
Vousrisquezdevousbrulereoudebruler untiersssivousetzlemoteuren marcheavecleftilreairenleva. La fonctionduifiltre,outredefiltrllair, estd'arrerlesretoursdeflammedu moteur.Sileftiltre'estpasmonte,vous pourriezetreatintparunretourde flamme.Necondusezjaismavecle filtreenleveetfaitesattentionquandyoustravailliezurslemoteurslquele filtreairestenleve.
Ellafutjamaisverserdecarburant dansleboitierdepapillonouessayerde mettrelemoteurenmarcheavecileftré aairretre.Cecipourraitrésulterade gravesblessures.
BALAISD'ESSUIE-GLACEDPARE-BRISE
NETTOYAGE
Silepare-brisen'esttoujourspaspropre malgre'lutilisationdulave-glaceouqu'un balad essue-glacebroute,celasignifie qu'ildoityavoirdelacireounautere materiausurlebalaiousourlepare-brise.
Nettoyezl'exterieurdupare-briseavecune solutiondelave-glaceoundetergent doux.Votrepare-briseestproprelorsque aucenegoutteneseformeavecl'eauderinçage.
Essuyezlesbalaisavecunchiffonimbibe d'uneolutiondelavageoud'undetergent doux.Rincezensuitea'eauclaire.Remplacezlesbalaissepilepare-brisen'estpas correctementnettoyéalorsqueulesbalais sontpropres.
Lesbalaisd'essuie-glaceusespeuvent rayerlepare-briseetgenerlavisilitédu conducteur.

REEMPLACEMENT
Remplacezlesbalaisd'essuie-glacelorsqu'ilssontuses.
1.Tirezlebrasdel'essuie-glace.
2.Appuyezsurlagoupilled'arret A,puis deplacezlebalaid'essuie-glacelelong dubras 1 toutenpoussantsurla goupilled'arrerptourl'enlever.
3.INSEREZUNNouveaubalaisurlebras d'essuie-glaceetpoussez-lejusqu'a c e quevousentendiezundeclic.
4.Permutezlesbalaisd'essuie-glacepourquel'encchededemeuredanslarainure.

PRECAUTION
Apresavoirreplaceesbalaisd'essuie-grace,remettesbrasd'essuieglacedansleurpositioninitiale;sinonilsrisquentd'etreendommagésencasd'ouvertureducapot.
Assurez-vousquelebalaideI'essuie glacetouchelepare-brise;sicen'est paslecas,lebrasrisqued'etrendommageparlapressionduvent.
BALAISD'ESSUIE-GLACEARRIÈREFREINS

ContactezundetaillantINFINITIsils'avere nécessairedeprocederauncontrroleoua unremplacement.
Silesfreinsnefonctionnentpasconvena blement,faiteslesverifierparundétaillant INFINITI.
FREINSAAUTOREGULATION
Votrevéhiculeestequipédefreinsa autorégulation.
Lesfreinsàdisquesontauto-reglesa chaquepressionsurlapedafeiren.

ATTENTION
ConsultezundétaillantINFINITlaucasoula coursedelapedadedefreinneredeviendrait pasalanormale.
AVERTISSEMENTD'USUREDEPLAQUETTEDEFREIN
Lesplaquettesdefreinsontpourvues d'avertissementssonoresd'usure.Lorsqu'ilesttempsderemplacerlesplaquettes, l'indicateur d'source produit un grincementaigupendantlamarchedu vehicule.Cebruitdegrincementaiguse feraentendredansunpremiertemps uniquementlorsquelapedaledefreinest appuyee.Aprésplusd'usuredesplaquettesdefreinlegrincementsseferaentrend enpermanencememesilapapedafrein n'estpasappuyee.Silebruitd'avertisse
Veillezanepasboucherlegicleurdulave glace A.Cecipourraitcauserunmauvais fonctionnementdelalave-glacedeparebrise.Silegicleurestbouché,enleveztous objetsavecuneaiguilleouunepetite épingle B. Veillezanepasendommager legcleur.
FUSIBLES
mentd'usureseproduit,faitesverifierles freinsaussitotquepossible.
Danscertainesconditionsclimatiquesou deconduite,ilsepeutquelesfreins produisentoccasonnellementdesbruits telsquecouinementousifflement.Unbruit occasionneldesfreinslorsd'unfreiage légeroumodérestnormaletn' affectepas lefonctionnementoules performancesducircuitdefreinage.
Faîteseffectuerlescontrôlespériodiques desfreinsauxintervallesindiqués.Reportez-vousàsalsectionducarnetdd'entretien devote «Guideduserviceetdel'entretien INFINITI» pourconnaitrelespériodictés d'entretien.

COMPARTIMENT-MOTEUR

PRECAUTION
N'utilisz jamais un fusible d'ampérage supérieurouinféirauraceluiquieistspécifi surlacouvercledelaboiteafusibles.Ceci pourraitendommagerlesystemeélectrique oucauserunincendie.
Siundesdispositifselectriquesnefonctionnepas,verifiezsiunfusiblen'apasaute.
1.Assurez-vousquelecontacteur'dallumageesttournenpositionOFFou
LOCK et que le commutateur des pharesestreglesurOFF.
2.Ouvrezlecapotdumoteur,puisretirez lecovercledelabatterie.
3.Retirezleouvercledesporte-fusibles/fils-fusibles.
4.Retirezleusableveacl'outild'extractiondefusable.


SDI1754
5.Silefusibleasaute A,remplacez-le parunfusibleneuf B.Lesfusiblesde rechangesontrangésdanslaboitea fusiblesdel'habitacle.
6.Silefusibleneufsauteanouveau, faitesverifierlecircuitelectriqueparun détaillantINFINITI.
Fils-fusibles
Siunddispositifélectriquenefonctionne
pasalorsquelesfusiblessontenbonétat,
verifiezedsfis-fusiblesetremplacerceux
quisontfondus.Sidesfis-fusiblesont
fondu,remplacez-lesuniquementpardes
piècesINFINITId'origine.
8-26Entretienetinterventionsaffectuersoi-meme



SD12034
HABITACLE

PRECAUTION
N'utilisEZ jamais un fusible d'amperege supérieurouinferieuraceluiquiestpecifi surlecouvercedelaboiteafusibles.Ceci pourraitendommagerlesystemeelectrique oucauserunincendie.
Siundesdispositifselectriquesnefonctionnepas,verifiezsiunfusiblen'apasaute.
1.Assurez-vousquelecontacteurallumageesttournenpositionOFFou
LOCKetquelecom m pharesestreglesurOFF.
2.Ouvrezlecouvercedelaboitea fusibles.
3.Retirezlefusibleavecl'extracteur A
4.Silefusibleasaute,remplacez-lepar unfusibleneuf.
5.Silefusibleneufsauteanouveau, faiesverifierlecircuitélectriqueparun détaillantINFINITI.Lesfusibles de rechangesontrangésdanslaboritea fusibles.

Commandedestockageprolongé (silevéhiculeenestéquipe)
Siundesdispositifselectriquesnefonctionnepas,retirezlacommandedestockageprolongeetverifiezsiunfusiblen'apassauté.
REMARQUE:
Lacommandedestockageprolongeest utilisepourlestockagedelonguedurée duvehicule.Memesilacommandede stockageprolongesecasse,ilm'estpas nécessairedeleremplacer.Remplacez justefusiblegrilléavecunnouveau fusible.
Commentretirerlaicommandedestockage prolongé:
1.Pourretirleracommandedestockage prolongé,faitesensortequelecontacteurd'allumagesoitenpositionOFFou LOCKposition.
2.Assurez-vousquelacommandedes pharesestenpositionOFF.
3. Retirezlecovercledelaboitea fusibles.
4.Pincezlesongletsdeverrouillage quisetrouventdechaquecotedela commandedestockage.
5.Sortezlacommandedestockagedirectementdelaboiteafusibles ②
①
REEMPLACEMENTDELAPILEDELACLE INTELLIGENTE

Remplacezapilecommesuit:
- Relâchézlatouchédeverrouillage à l'arrièredelacléintelligenteetretirez lacémécanique.
2.INSEREZUNTOURNEVISALAMEPLATE enveloppdd'unchiffondanslafente ducoinetfaiteslepivotrafinde séparerlapartiessupérieuredelapartie inférieure.

SD12285
- Remplacezlapileparuneneuve.
Netouchezpasacircuitinternet auxpôlesélectriquescarvous pourriezcauserunedeffectuosité.
Tenezlapileparlesbords.Manipulerlapileenseservantdes pointsdecomplettdiminuegrandementsacapacitedestockage.
Assurez-vousquelecote+est tournéverslebas.
- Alignezles extrémités desparties inférieuresetsupérieures,puismet
8-28 Entretienetinterventionsaeeffectuersoi-meme
tez-lesunedansl'autrejusqu'aceque letoutsoitbienferme.
5.Appuyezdeuxoutroisfoissurles boutonspourverifierlefonctionnement.
Encasdebesoin,adressez-vousaun détaillantINFINITIquivousaideraaremplacerlapile.
AvertissementFCC:
Cetappareilaététestétejtugéconformé auxlimitesimposéesspourlesdispositifs numériquesdelacatégorieB,envertude lapartie15desreglementationsFCC.Ces limitesontéféfixéespourdesappareils utilisésdansdeszoneshabitésesafinde protégerraisonnablementl'environnement contrelesbrouillagespréjudiciables.Cét équipementutilise,généretestsusceptiblederayonnerdel'énergienfréquence radio.Lenon-respectdesprocédures d'installationpeutentrainerunbrouillage importantdescommunicationsradio.Cependant, il n'est pas garanti qu'une installationparticulierénégénérepasse brouillages.Encasdebrouillagesimportantsderéceptionradioutélevisée(facilitéverifiableenallumanteten éteignant'l'article),nousvouscommandonsvivementdependrelesmesures suivantes:
—Réorientezoudéplacezl'antennedereception.
Augmentezladistanceentrele'équipementetlerécepteur.
—Branchezl'équipementdansuneprisuruncircuitdifferentqueceluidanslequellerecepteurestbranche.
-Consultezledetaillantou untechnicien radio/TVqualifiépourdel'assistance.
FEUX


SD12284
1.Phare(feuderoute,feudecroisement)
2.Clignotantavant
3.Lecteurdecarte
4.Feudepositionnementavant
5.Lampedelecturearriere
6.Antibrouillard
7.Feudegabarit
8.Eclairaged'entreedeportiere
9.Eclairagedumarchepied
10.Feud'arretsurélevé
11. Eclairagedel'espacedechargeMENT (côtémur)
12. Eclairagedel'espacedecharge (côtécoffre)
13.Feudelaplaqued'immatriculation
14.Feuderecul
15.Feuxcombinesarriere(feuxarriere/ feuxd'arrêt/clignotant/feuxdepositionnement)
PHARES
Replacement
Delabuérisquéd'apparaïtredansle verrediffuseurdespharesssouslaplueo dansunlave-auto.Cettebuéeestdueàl différencedetempoératureentreI'intérieur et'l'exterieurduverre.Cecineconstitue pasunanomalie.Sidegrossesgouttesse formental'intérieurduverre,contactezund étaillantINFINITI.
Ampouledepharesauxenon(sile vehiculeenestequipe):
DemandezaundétaillantINFINITid'effectuerleremplacementdesampouleslecas échéant.

ATTENTION

HAUTETENSION
Lorsquelespharesauxenonsontallumés, ipsroduisentune Hautetension.Pourne pasyouselectrocuter,n'essayezjamaisde modifierouedemontercesphares.Faites toujoursremplacervospharesauxenonpar undétaillantINFINITI.Pourplusderenseignements,reportez-vousa
AMPOULEXTERIEURESETINTÉRIÉURES
| AmpoulesPuisance(watt)Numérodel'ampoule | ||
| Phare* | ||
| Feuxderoute/decroissement(auxénon)35 | D2S | |
| Clignotantavant* | 21 | WY21W |
| Antibrouillard* | 35 | H8 |
| Feudegabarit* | 5 | W5W |
| Feudepositionnementavant* | 5 | W5W |
| Feuxcombinésarrière* | ||
| feuderecul | 21 | W21W |
| feu d'arrêt/feu arrière | LED | - |
| feuxdegabaritlateral | 5 | W5W |
| clignotant* | 21 | W21W |
| Feudelaplaued'immatriculation | 5 | W5W |
| Éclairage d'entrée de portière* | LED | - |
| Lecteurdecarte | 8 | - |
| Lampedelecturearrière | 8 | - |
| Éclairageduchargement | 8 | - |
| Éclairagedumiroirdecourtoisie | 2 | - |
| Éclairagedumarchepied* | 8 | - |
| Feud'arrêtsurélevé* | LED | - |
*Adressez-vousaundetaillantINFINITIpourleremplacement.
REMARQUE: ConsulteztoujourseservicedepiecesdetachedesvedotredetaillantINFINITIpourles dernieresinformationsconcernantlespiècesdetachedes.
Proceduresderemplacement
TouteslesautresampoulessontdetypeA, B,C,D,EouF.Pourreplacereune ampoule,enlevezd'abordl'optiqueet/ou lecocouvercle.

Reportez-vous «CREVAISON» dans chapitre «6.Encasd'urgence»encasde crevaison.
PRESSIONDEGONFLAGEDES PNEUS
Systèmesurveillancedepressionsdospneus(TPMS)
Cevhiculeestequiped'unsystemede surveillancedepressiondespneus (TPMS).llpermetdecontrolerlapression detouslespneusal'exceptionndeceluide larouedesecours.Lorsqueletemoin lumineuxdefaiblepressiondespneus s'allumeetquel'avertissementCHECKTIRE PRESSURE(silevhiculeenestequipe) apparaitsurl'affichageacristauxliquides parmatricedepoints,celasignale gonflageinsuffisantd'unoudeplusieurs pneus.
LeTPMSnefonctionnequesilevehicule rouleplusde25km/h(16mi/h).Le systemen'estpastoujourscapablenon plusdedetectorleschutesbrusquesde pressiondespneus(pareexample,unpneu crevpendantlaconduite).
Pourdeplusamplesdétails,reportez-vous à «Témoinlumineuxdefaiblepressiondes pneus» danslechapitre«2.Instrumentset commandes», «SYSTÉMEDESURVEIL
LANCEDEPRESSIONDESPNEUS(TPMS)» dansle chapitre «5. Demarrage et conduite»et «SYSTÉMEDESURVEILLANCE DEPRESSIONDESPNEUS(TPMS)» dansle chapitre«6.Encasd'urgence'.
Pressiondegonflagedespneus
Vérifiezouventlapressiondespneus(y comprisceluidarouedesecours)et impératifementavantdeprendelaroute pourunlongvoyage.Lesspecifications
recommendées de pression des pneus figuresurl'etiquettedesrenseignements sur les pneus et le chargement sous l'intitulé «Pression des pneus à froid». L'etiquette des renseignements sur les pneusetlechargementestcollésurle montantcentralducotéconducteur.La pression des pneus doit être vérifiée régulierementpourlesraisonssuivantes:
Laplupartdespneussedegonflent naturellementavecletemps.
- Lespneuspeuventsedégonflersubite-mentsivousroulezurdesnidsde poulesousurquelqueobjetousivous percutezleborddutrottoirenvous garant.
Lapressiondespneusdoitetreverifiea froid.LespneussontFROIDSsilevehicule estrestéaumoins3heuresal'arretous'il aroulépendantmoinsde1,6km(1mi)à vitessemodérée.
Unemauvaisepressiondegonflageouune pressioninsuffisantepeuventaffectorla duredespneusetlaconduiteduvéhicule.

ATTENTION
Despneusmalgonfléspeuvent éclatersoudainementetcauserun accident.
LePoidsNominalBrutduVehicule (PNBV)estindiquésurl'étiquette d'homologationF.M.V.S.S./N.S.V.A. C.Lachargeutiledevotrevehicule est spécifiée sur l'étiquette des renseignementssurlespneusette chargement.Nedepassezpasla chargeutileduvehicule.Unesur-chargedevotrevehiculerisquede setraduireparuneusurerapidedes pneus,unfonctionnementpeusur persuited'uneruptureprématurée
despneus oudes caractéristiques médiocresde tenuede route,ceci pouvantégalementmenera un accidentgrave.Unchargementau-deladelacapitéspecifiérisque égalementdesetraduireparun mauvaisfonctionnementdesautres organesduvécule.
Avantdepartirpourunlongvoyage, ouchaquefoisquelevehiculeest lourdementcharge,verifiezlapressiondespneusalaided'unmanometrepourvousassurerqu'elle correspondbienauxspecifications.
Pourdeplusamplesrenseignementsconcernantlespneus,reportez-vous à «Informationsimportantessurlasécuritédespneus»(Canada)ou«ImportantTireSafetyInformation» (États-Unis)dansleLivretderenseignements surlagarantie.


Étiquéttedesrenseignementssur lespneusetlechargement
① Nombresdeplaces:Lenombremaximumd'occupantspouvantetreassisdanslevehicule.
② Limitedechargeduvéhicule:Reportez-vousà«RENSEIGNEMENTSSURLCHARGEMENTDUVÉHICULE»danslechapitre«9.Donnestechniquesetinformationsauconsommateur>.
8-34Entretienetinterventionsaeeffectuersoi-meme
③ Tailledupneud'origine:Latailledes pneusmontessurlevehiculeenusine.
4 Pressiondespneusafroid:Gonflezles pneusacettepressionlorsqueles pneussontfroids.Lespneussont FROIDSsilevehiculeestresteau moins3heuresal'arretous'ilaroulé pendantmoinsde1,6km(1mi)à vitessemoderee.Legonflementafroid recommended'unpneuestdedefinarle fabricantpourobtenirlameilleure usureetlesmeilleurescaracteristiques demanoeuvreduvehicule,lamotricite adequate,lebruit,etc.,selonlePNBV duvehicule.
Dimensiondupneu—reportez-vous à ÉTIQUETAGEDEPNEU»plusloindans cechapitre.
6 Tailledelarouedesecoursoudela rouedesecourscompacte(silevehiculeenestequipe)

Verificatondelapressiondes pneus
1.Retirezlecapuchondevalvedelaroue.
2.ApliquezI'emboudumanometrede gonflagedansl'axedelalvave.N'en forceczpasl'embouttropfortementni neforcezsurlesparoisdelavalvecar del'airpourraits'echapper.Siunbruit defuited'airsefaitendredupneu lorsdugonflage,ajustzl'emboutde gonflageafind'arreterlafuite.
3.Retirezl'indicateur.
4.Lisezlapressiondupneusurl'indica
teuretcomparez-laalavaleurspecifié surl'étiquettedesrenseignementssur lespneusetlechargement.
5.Ajoutezdelapressionsinécessaire. S'ilyasurpression,appuyezbrièmentsurl'axeinterieurdelavalveavec l'extrémitédel'indicateurafindelibérerl'excèsdepression.Contrôlezà nouveauxapressionetajoutezou librezdelapressionsibesoin.
6.Remettezlecapuchonsurlalvalve.
7. Verifiezlapressiondetouslesautres pneus,ycomprislepneudesecours.
| TAILLE | PRESSIONDE GONFLAGE DEPNEUSÀ FROID | |
| PNEU AVANTD’O-RIGINE | P265/60R18 109V | 230kPa, 33psi |
| P265/50R20 107V | 230kPa, 33psi | |
| P265/45R21 104V | 230kPa, 33psi | |
| 265/45R21 104W | 230kPa, 33psi | |
| PNEU AVANTD’O-RIGINE | P265/60R18 109V | 230kPa, 33psi |
| P265/50R20 107V | 230kPa, 33psi | |
| P265/45R21 104V | 230kPa, 32psi | |
| 265/45R21 104W | 230kPa, 33psi | |
| ROUE DESECOURS | T175/90D18 | 420kPa, 60psi |

ÉTIQUETAGEDEPNEU
Laloifédéraleexigequelesfabricantsde pneusindiquentcertainesnormessurle flancdespneus.CesinformationsidentiFientétédriventlescaracteristiquesde basedupneuainsiquesonnummer d'identification(TIN)quipermettrontd certifierlesnormesdesecurité.LeTINpeut étreutilisépouridentierlepneuencias derappe.

① Tailledupneu(example:P215/60R16 94H)
1.P:Lalettre indiqueunpneu destinéauxvehiculesdetourisme. (Touslespneusn'ontpascetteinformation.)
2.Numéroàtroischiffres(215):Ce numéroindiquelalargeurenmillimetresdupneudeborddeflancaborddeflanc.
3.Numéroàdeuxchiffres(60):Cenuméroconnusouslenomderapport
d'aspectindiquelerapportentrela hauteuretlalargeurdupneu.
4.R:«R»signifieradial.
5. Numéroâdeuxchiffres(16):Cechiffre estlediamètredelaroueoudelajente enpouces.
6. Numéroaideuxoutroischiffres(94): Cettevaleurreprésentel'indicede chargedupneu.C'estlamesuredu poidsquepeutsupporterchaquepneu. Cerenseignementn'estpasindiquésur touslespneuscariln'estpasexigépar laloi.
7.H:Indicedevittedupneu.Vousndevriezpasconduirelevhiculeaune vitessedepassantl'indicedevittedupneu.

② TIN(numérod'identificationdupneu) surlespneusneufs(exemple:DOTXXXXXXXXXXX
1.DOT:Abréviatione《DepartmentofTransportation》(Ministéredestransports).Lesymbolepeutéreplacesaudessus,au-dessous,àgaucheouadroitedunumérod'identificandupneu.
2.Codeaudeauxchiffres:Identifiantdu fabricant
3.Codeaideuxchiffres:Tailedupneu
4.Codeatroischiffresmaximum:Code detypedepneu(enoption)
5.Codeatroischffresmaximum:Datedefabrication
6.Quatrechiffresindiquantlasemaineet l'annedefabricationdupneu.Par exemple,lechiffre3103signifiela 31emesemainede2003.Sicesnombresnesontpasindiqués,alseregardezsurl'autreflancdupneu.
③ Compositionetmatériauxdesplisse nepu
Lenombredeplisoulenombrece couches de tissu caoutchoute sur lepneu.
Lesfabricantsdoiventégalementmationnerlematériaudupneu,quicompréndacier,nylon,polyesteretautresmatériaux.
4 Lapressiondegonflagemaximum autorisee Cechiffreindiquelaquantitemaximud'airpouvantetremisedanslepneu. Nedepassezjamaislapressiongonflagemaxumautorisiee.
⑤ LimitedechargeMaximum Cechiffreindiquelachargemaximum enkilogrammesetenlivrespouvant etresupporteeparunpei.Lorsdu remplacement'unpneusurlevehicule,utiliseztoujournsunpeuayantlememeindicedechargequeceluidupneud'origine.
6 Terme «sanschambre» ou «avecchambre» Terme «sanschambre» ou «avecchambre» Indiquesilepneurequiertune chambreaairinterne(«avecchambre») oupas(«sanschambre').
⑦ Leterme
Fabricantoumarque Indiquelenomdufabricantoudelamarque.
Autrestermesrelatifsauxpneus:
Enplusdestermesnombreuxdéfinisau coursdecettection,FlancExterieur désigne(1)leflanccomportantunflanc
Entretlenetinterventionsaffectuersoi-meme
blanc,comportantdeslettresblanchesoulenomdelamouluredufabricant,dela marqueet/oudumodeleinplusgrandouplusprofondquelamememouluresurl'autreflancdupneu,ou(2)leflancextérieurunpneusaymetriquecomportantuncoteparticulierdevanttoujoursétredirigéversl'extérieurlorsdelapose surunvehicule.
TYPESDEPNEUS

ATTENTION
Encasderemplacementetdechangement'unoudespneus,assurez-vousquelesquatrepneusontdememetype(example:pneuseté,pneustoutessaisonsoupneusneige)etdememestrength.UndedàailleantINFINITlestenmesuredevousdonnertouteslesinformationsutilesconcernantlotype,lateille,laclassificationdevtesseetladisponibilitédespneus.
- Lespneusderechangeontquelquefois unevitessederefereinceinferieurea celledelaclassificationdespneus montesenusineetnecorrespondent pasalavitessemaximumduvehicule.
8-38Entretlen etinterventionsaeeffectuersol-meme
Nedepassezjamaislavitessede classificationinscritesurlepneu.
Leremplacementdespneuspardes pneusautresqueceuxpecifiéspar INFINITIpourrait affecterlebon fonctionnementduTPMS.
Pour deplus amplesrenseignements concernantlespneus,reportez-vous «Informationsimportantessurlasecuritedespneus》(Canada)ou«Important TireSafetyInformation》(Etats-Unis) dansLivretderenseignementssurla garantie.
Pneustoutessaisons
INFINITirecommandelespneustoutesaisonssurcertainsinmodesafinde bénéficierdebonnessesperformancestoute l'année, même sur les routes enneigées ou glacées. Les pueustoutes saisonssont reconnaissables al'inscriptionALLSEASONet/ouM&S(boueet neige)surleflanc dupneu.Lespneusneigeontunemeilleuretractionque lespneustoutes saisons etserontplusappropriésdanscertaines zones.
Pneusété
INFINITI recommandelespneusd'etésur certainsmodésafindebénéficierde
meilleuresperformancesurlesroutes sèches.Laperformancedespneusétéest diminuéesurlesroutseneigeésou gelées.Lespneusétén'ontpasd'indication de traction M&S (boue et neige) sur la paroi latérale.
Sivousprévoyezdeconduiresurroutes enneigées ou gelées, INFINITI recommende deprévoirl'avancelespneusSNOW (neige)ouALLSEASON(toutessaisons)sur lesquatrieroues.
Pneusneige
Si les roues doivent etre chaussees de pneusneige,choisissezdespneusdtaille etdechargeequivalentesacellesdes pneud'sorigine.Sinon,vousrisquezde mettreencauselasecuriteetlatenuede routeduvecicule.
Enprince,lespneusneigeontdes vitessesdeclassificationinferieureacelle des pneus montes en usine et risquent par consequentdenepascorrespondreala vitessemaximumduvehicule.Nedepassejamaislavitessesdeclassification inscritesurlepneu.
Sivousinstallezdepneusneige,ils doiventetredememetaille,marque, fabricationetsculptureauxquateroues.
Pourobtenir uneadhérencessupplément
tairesurroutesglaces,despneusà cramponspeuventetreutilisés.Neanmoins,certainsprovincesouterritoires duCanadaetlesétatsdesÉtats-Unis interdisentleurutilisation.Avantdeposer despneusacrampons,verifiezlesreglementationslcalesetprovincia.Sur chausseesschesoumouillées,lespneus hiveracramponsnedonnerontqu'une adhérencemédiocretrisquentefaciliter ledérapedesrousescomparéauxpneus hiversanscrampons.
CHÂINESANTIDÉRAPANTES
Danscertainesregionsoupays,leschainesantiderapantessontinterdites.Verifiez lesreglementationslocalesavantdeposer leschaines.Verifiezqueleschainnessont delabonnetaillepourvotrevechiculeet posezlesensuivantesrecommandations dufabricant.Utilisezuniquementdes chairesSAEdeclasseS.Leschainesdee classe S sontutiliseseussurlesvehicules dontledégagemententrelepneuetle vehiculeestlimite.Lesvehiculespouvant utiliserleschaines S sontconcus conformementalanormeSAEsurle dégagementminimumetrenpneutsuspensionlaplusprocheouentrepneuet organedecarrosserieleplusproche, lequeldégamentestnecessairepour accrocherlesdispositifsdetractionen
hiver(chainesantiderapantesoucables). Ledégagementminimumestdéterminéen fonctiondelataillédupneumonteen usine.Lesautrestypesdechinesrisquent d'endommagerlevehicule UTILisezdes prétensionnursdechainslorsquele fabricantepréconiseafind'assurerun serragefort.Lesmaillonsd'extrémitédela chaïnéoiventétrebienserrésouretirés pourempêcherlefrottemsurlesaies ousurledessousdelacaisse.Dansla mesureduppossible,evitezdetropcharger levéhiculelsorquesleschainssont posées.En outre,condusez à vitesse réduite.Sinon,votrevéhiculeresquéd'etre endommagéet/ousespermancesetsa tenuederouteréduite.
Leschinasseposentuniquementsurles rouesarriere,jaamaisurlesrouesavant.
Neposezjamaisdechaiinessurlarouede secoursaUTILISATIONTEMPORAIREUNIQUEMENT.
N'utilisezpasleschainnessurdesoutes sèches.Sivousconduisezdansdetelles conditions,vousrisquezd'endommager lesdiversmécanismesduvéhicule.

INFINITI commande de permuter les roues tous les 12.000 km (7.500 mi). (Reportez-vous à «CREVAISON» dans le chapitre«6.Encasd'urgence» pourles méthodesderemplacementdespneus.)
Désquepossible,serrezlesécrousde roueaucoupléspecified'aided'unéclé dynamométrique.
Coupledeserragedesécrousderoue: 108N·m(80ft-lb)
Lesécrousderouesdoiventresterserrés
aucouplenpermanence.Ilestrecom
mandedeserrerlesécrousderoueau
couplespecifiéchaquepermutationdes
pneus.

ATTENTION
- Vérifiézetreglezlapressiondes pneusaprésavoirpermuteles roues.
- Resserrezlesécrousderoueapres les1.000km(600mi)suivantle montaged'uneroue(également aprèsleremplacementd'uneroue poursuited'unecrevaison).
- N'incluezpaslarouedesecoursde type-Touautrerouedesecours compactedanslapermutationdes pneus.
Pourdeplusamplesrenseignementsconcernantlespneus,reportez-vous à «Informationsimportantessurlasécuritédes
pneus》(Canada)ou«ImportantTire SafetyInformation》(Etats-Unis) dansLeVretde renseignements surlagarantie.

SD11663
1.Indicateurd'usure
2.Marqued'emplacementdel'indicateur d'usage
Usureetétatdespneus

ATTENTION
- Lespneusdoiventetreverifiés régulierementpour décelerles tracesd'usure,defendillement,de boursouflementoulapresence corps étrangers danslessculptures. Encasd'usureexcessive,decaquelures,deboursouflures,les
pneusdoiventetreremplaces.
- Lespneusd'originecomportentun indicateurd'usureintegre.Lorsque lesindicateursd'usuresontvisibles,lespneusdoiventetreremplaces.
Aveccetempsetl'utilisation,les pneuss'usent.Faitesverifierles pneus,ycomprislepneudelaroue desecours,quiontplusde6ans parunmecanien,carcertains endommagementspeuventnepas etrevisibles.Remplacez,aubesoin, lespneuspoureviterunecrevaison etdepossiblesblessures. - Uneréparationmaleffectuéedela rouedesecoursrisquedeprovoquer degravesblessures.Silepneude rechangédoitétrerépare,contactez undétailleantINFINITI.
Pourdeplusamplesrenseignementsconcernantlespneus,reportez-vous à «Informationsimportantessurlasécuritésdespneus»(Canada)ou«ImportantTireSafetyInformation» (États-Unis)
DansleLivretderenseignements surlagarantie.
Remplacementdesrouesetdes pneus
Lorsdureplacementd'unpneu,montez toujoursunpneudememe taille,sculpture etdememeindicedechargequelepneud'origine.(Reportez-vousa

ATTENTION
L'utilisationdepneusautresqueles pneusrecommandes,oulemontagedepneusdeconstruction(diagonal,diagonal-ceintureour radial)oudetype different,peutaffectorleconfort,le freinage,laconduite,lagardeausol,ladistanceentreaspneusetlacarrosserie,ladistancepourelschaines antiderapantes,lesystemed'avertissementdefaiblepressiondespeus, létalonnagedel'indicateurdevitesse,leréglagedufaisceaudespharesetthauteurdespare-chocs.Desaccidents peuvent neresulteravecrisque de
blessuresgraves.
- Silesrouesdoiventêtrechangéespour uneraisonouuneautre,remplacez toujoursspardesrouesaudéportidentique.Desrouesdedéportdifferent provoquentuneusureprématuréedes pneus,dégradentlescaracteristiques ducomportementroutier et/ou réduisentsl'efficacitédesdisques/tambours defrein.Cedernierphénomenese traduitparuneperted'efficacitéde freinageet/ouuneusureprématuréedesplaquettesdesfreins.Reportez-vous«ROUESEPNEUS» dans chapitre«9.Donnestechnique set informationsauconsommateur» dans cemanuelpourlesdimensionsdéportdesroues.
Lorsquevousmontezlarouedesecours ouremplacezuneroue,letTPMSne fonctionnerapasetteteinlumineux de faible pressionclignoterapendant environ1minute.Letemoinrestera allumepour1minute.Contactezun détaillantINFINITIauplusvitepossible afinqu'ilremplacepeneut/oureinitialiselesystemed'avertissement.
Leremplacementdespneuspardes pneusautresqueceuxspécifiéspar
INFINITIpourraitaffecterlebonfonctionnementduTPMS.
Nemontezpasuneroueniuinpneu endommagéoudéformémemeapres uneréparation.Detellesrouesoupneus peuvent presenterdesdéfautsdestructuretserompresansavertissement.
Illestdeconseilld'utiliserdespneus rechapes.
- Pourdeplussamplesrenseignements concernantlespneus, reportez-vous « Informationsimportantessurlasecuritedespneus» (Canada) ou « Important TireSafetyInformation» (États-Unis) dansLivretderenseignementssurla garantie.
Modèlestoutesrouesmotrices (AWD)

PRECAUTION
Utiliseztoujoursdespneusdememé
taîtle,marque,conception(diagonal,
diagonalceinturé,radial),etdememes
sculpturessousquatroures.Faute de
quoisesrousdesessieuxvantet
arrièresenerontplusdememécirconfé
rence,lespneuss'userontplusviteeta
8-42Entretienetinterventionsaffectuersoi-meme
boitdevities,lecarteretles engrenagesdudiférentielrisquentdtreendommages.
UtilisezUNIQUEMENTdespneusde secoursconcuspourlemodeAWD.
Silespneussontropuses,nousrecommandonsderemplacerlesquatrerouesenmometemps,enutilisantdespneusdemetalle,marque,conceptionetsculpturedesbandesderoulement.Lapressiondegonflageetleparallisedemedevontetrelegesecorrigessinecasse.ContactezundetailleNTINFINITI.
Equilibragedesroues
Desrouesmaléquilibréesamoindrissenta tenuederouteduvéhiculeetladurabité despneus.Lesrouespeuventfinirparse dééquilibrerapresuncertaintemps.llest parconséquentrecommadè'enverifier l'équilibragerégulierement.
L'équilibragedesrouesdoitêtreeffectué aveclesrouesretireesduvéhicule. L'équilibragedesrouesquantellesontencore accrochesauvéhiculepeutendommager lesorganésmécaniques.
Pourdeplusamplesinformationsrelatives auxpneus,reportez-vous«Informations importantessurlasecuritiedespneus
(Canada)ou«ImportantTireSafetyInformation》(États-Unis) dans le Livret de renseignementssurlagarantielINFINITI.
Entretiendesroues
Pourlesinformationssurl'entretiendes roues,reportez-vousa
Rouedesecours(rouedesecoursa UTILISATIONTEMPORAIRESEULEMENT[type-t])
Lorsqu'unerouedesecourseinstallée (UTILISATIONTEMPORAIREUNIQUEMENTTou roueconventionnelle),leTPMSnefonctionnepas.
Encasdeposed'unerouedesecours de type-T,nousvousrecommandonsdesuivre lesprécautionsci-apresdestinéessaprotégervotreveciculeontrelesrisques d'endommagementoulesrisquisd'accident.
![INFINITI FX50 (2011) - Rouedesecours(rouedesecoursa UTILISATIONTEMPORAIRESEULEMENT[type-t]) - 1](/content/2026/02/405319/images/883d2ebeb7e5d0b80453fcc1d372eef5a4a3900b970757acdde59e40b61c234f.jpg)
ATTENTION
Larouedesecoursdetype-Tdoitetre utiliseeuniquementencasd'urgence. Elledoitetreremplaceeparunpneu standardddesqueloccasionseprésente afind'eviterdesendommagementspos
siblesauxpneusouaudifférentiel.
ConduisezavecprécautionquandarouedesecoursaUTILISATIONTEMPO-RAIREUNIQUEMENTTestmontée.Evitezlesviragesenangledroitetlesfreinagesbrusques.
Vérifiezregulierementlapressiondu pneudelarouedesecours.Maintenez toujourslapressiondupneudelarouedesecoursàUTILISATIONTEMPORAIRE UNIQUÉMENTà420kPa(60psi,4,2 bar).Mainteneztoujourslapressionde gonflagedupneudelarouedesecours pleinedimension(silevéhiculeenest equipoé)alapressionrecommandéepour lespneusnormauxcommeindiquésur l'étiquettedesrenseignementsssurles pneusettlechargement.Pourconnaitrel'emplacementdel'étiquettedes renseignementsdepneuetinformation decharge,mreportez-vousa «étiquettedesrenseignementssurles pneusettlechargement» dans'lindex decemanuel.
LorsquelarouedesecoursaUTILISATIONTEMPORAIREUNIQUEMENTTest montee,neconduisezpasaplusde80 km/h(50mi/h).
Encasdeconditesurneigeousur
glace,ilestpréférabledd'utiliserlaroudesecoursaUTILISATIONTEMPORAIRESEULEMENTpourlaroueavantetgedogerlespneusd'originepourlarouarrière(rouesmotrice).Neposezcheschainesquesurlesrouesarriéred'origine.
Labandederoulementdupneudela rouedesecoursaUTILISATIONTEMPO- RAIREUNIQUEMENTs'useplusviteque celledupneustandard.Remplacezle pseudelarouedesecoursd'esque l'indicateurd'sureapparaft.
N'tilisezpaslarouedesecoursdu vehiculesurunautrevehicule.
N'tutilisezpasplusd'unerouuedese-coursalafois.
-Netirezpasderemquequandlaroue desecoursaUTILISATIONTEMPORAIRE SEULEMENTestmontee.

PRECAUTION
Neposezjaamaisdechaininessurlaroue desecoursaUTILISATIONTEMPORAIRE UNIQUEMENT.Ellesnepeuventsefixer correctementetrisquentd'endommager levhicule.
-Étantdonnéquelarouedesecoursa UTILISATIONTEMPORAIREUNIQUEMENT estpluspetitequelaroued'origine,la gardeausolestréduite.Neroulezpas sur des obstacles afin de ne pas endommagerlevéhicule.Nefaitespas laverlevéhiculedansunlave-autocaril risqueraitderestercoince.
9Donnéeotechniquesetinformationsau consommateur
Contenancesetcarburants/lubrifiants
recommendés. 9-2
Carburantrecommende. 9-4
Recommendations relativesal'huile-moteuretaufiltreahuile. 9-7
Frigorigeneetlubrifiantsdusystemedeclimatisationrecommendés. 9-8
Specifications. 9-9
Moteur. 9-9
Rouesetpneus. 9-10
Dimensions. 9-11
Lorsdedéplacementsoudel'immatriculation
devotreveciculealetranger. 9-11
Identificationduvéhicule. 9-12
PlaqueportantleNumerod'Identification duVehicule(VIN). 9-12
Numérod'identificatonduvécicule (numérodechàssis). 9-12
Numérodesériedumoteur. 9-13
Étiquetted'homologationF.M.V.S.S./ N.S.V.A.C. 9
Etiquetteduspositifantipollution. 9-13
Étiquéttedesrenseignementssurles pneusettlechargeMENT. 9-14
Etiquettesignalétiquedelaclimatisation....9-14
Installationdelaplaued'immmatriculation
frontale. 9-15
Renseignementsssurlechargementdu
vehicule. 9-16
Capacitédechargeduvehicule. 9-18
Fixationdelacharge. 9-19
Conseilsdechargement. 9-19
Tractiond'uneremorque. 9-20
Limitsdechargemaximum. 9-21
Poidsmaximumbrutduvecicule(PBV)/
poidsmaximalssousessieu(PME). 9-22
Remorquaged'unecharge/specification. 9-25
Sécuritésduremorquage. 9-25
Remorquagea plat. 9-30
Classificationuniformedelaqualitésdes
Pneus. 9-31
Usuredelabandederoulement (treadwear). 9-31 TractionssAA,A,BetC. 9-31
Déclarationdesdéfautsdésecurité 9-32
Préparationpourletestd'inspection/ d'entretien(I/M) 9-33 Enregistreursdedonnees(EDR) 9-34
Informationssurlacommandedumanueldu conducteur/dereparation. 9-35 Encasdecollision.. 9-35
CONTENANCES ET CARBURANTS/
LUBRIFIANTS RECOMMANDES
Les valeurs indiquées ci-dessous sont des contenances approximatives. Les contenances réelles peuvent être légarement différentes. Suivez toujours les directives données à la section «8. Entretien et interventions à effectuer soi-même» pour déterminer les contenances appropriées.
| Contenances(approximatives) | Spécificationsrecommendées | ||||
| Mesuresaméri-caines | Mesuresimpéria-les | Litres | |||
| Carburant23-3/4gal19-3/4gal90 | Reportez-vousà«CARBURANTRECOMMANDÉ»plusloindansce chapitre. | ||||
| Huile-moteur*1VidangeetcontainnanceAvecchangementdefiltreàhuile | VK50VE7-1/8qt5-7/8qt6,7 | Huile-moteurportantierepèred'homologationAPI*2ViscosilitéSAE5W-30 | |||
| VQ35HR5-1/8qt4-3/8qt4,9 | |||||
| Sanschangementdefiltreàhuile | VK50VE6-1/8qt5-1/8qt5,8 | ||||
| VQ35HR4-7/8qt4qt | 4,6 | ||||
| SystèmedereffroidissementAveccréservoir | VK50VE | 11-5/8qt | 9-5/8qt | 11 | Liquidederefroidissement/antigelpré-diluélongueduréeNISSAN d'origine(bleu)ouéquivalent |
| VQ35HR9-3/4qt8-1/8qt9,2 | |||||
| Réservoir | VK50VE | 7/8qt | 3/4qt | 0,8 | |
| VQ35HR | 7/8qt | 3/4qt | 0,8 | ||
| Liquide de boîte de vitesses automatique | — | — | — | Matic S ATF NISSAN d'origine*3 | |
| Huile pour engrenage de différentiel avant | — | — | — | HuilehypoïdeSuperpourtdifférentielGL-580W-90NISSAN d'origineouAPIGL-5viscositéSAE80W-90*4 | |
| Huilepourengrenagediffeférentielarrière | VQ35HRsansensembleder remorquage | — | — | — | HuilehypoïdeSuperpourtdifférentielGL-580W-90NISSAN d'origineouAPIGL-5,viscositéSAE80W-90*4 |
| VK50VE/VQ35HRavencen-semblederremorquage | — | — | — | Huilepourtdifférentielsynthétique75W-90NISSAN'd'origineou huilepourengrenagesynthétiqueAPIGL-5,viscositéSAE75W-90*5 | |
| Liquide de boîte de transfert | — | — | — | Matic J ATF NISSAN d'origine*6 | |
| Liquidededirectionassistée(PSF) | Remplissezauniveauappropriéconformémentauxdirectivesdelaaction«8.Entretienetinterventionsaffectuersoi-même>. | PSFNISSAN'd'origineouéquivalent*7 | |||
| Liquidedefrein | LiquidedefreinsdeserviceintensifNISSAN'd'origine*8ou équivalentDOT3 | ||||
| Graissse universelle | — | — | — | NLGI N°2 (à base de savon lithium) | |
| Frigorigène du système de climatisation | — | — | — | HFC-134a (R-134a)*9 | |
| Lubrifiants du système de climatisation | — | — | — | Huile système type S NISSAN A/C ou produit strictement équivalent | |
| Liquide de lave-glace de pare-brise | — | — | — | Concentrédelavagedelave-glacedepare-briseetantigelNISSAN d'origineouéquivalent | |
1: Pour plus de renseignements sur la vidange d'huile-moteur, reportez-vous à «HUILE-MOTEUR» dans le chapitre «8. Entretien et interventions à effectuer soi-même».
^ 2 : INFINITI recommate l'huile-moteur Ester NISSAN d'origine, disponible chez les detaillants INFINITI.
3 : L'utilisation du liquide de boite de vitesses automatique autre que du liquide Matic S ATF NiSSAN d'origine dégradera la tenue de route du vehicule et la durabilité de la boite de
vteses automatique et risque d'endommager celle-ci, ce qui n'est pas couvert par la garantie limitee du vehicule neuf INFINITI.
4 : Sous les climats chauds, la viscosité SAE 90 convient à des températures extérieures supérieures à 0^ C( 32^ F) .
5:Adresse-vousaundétaillantINFINITIpourleremplacement.
6 : L'utilisation de liquide de boîte de transfert autre que le liquide Matic J ATF NISSAN d'origine dégrada la tenue de route du vehicule et la durabilité de la boîte de vitesses risquant
d'endommager celle-ci, ce qui n'est pas couvert par la nouvelle garantie limitee des vehicules INFINITI. 2lacteglementnossibleduillicaleiguidepEXPON.
7-1:123456789010000000000000000000000000000000000000000000000000000
8:DisponibleauxEtats-UniscontinenttauxchezundetaillantINFINITI.
*9 : Pour plus de renseignements sur l'étiquette signalétique de la climatisation, reportez-vous à «IDENTIFICATION DU VÉHICULE» plus loin dans ce chapitre.
CARBURANTRECOMMANDÉ
MoteurVK50VE
Utilisezuneessencesupersansplomb avecunindiced'octaned'aumoins91AKI (indiceantidetonant)(indiced'octanede recherche96).
Lorsqueaucuneessencesupersansplomb n'est disponible,ilestpossibled'utiliser uneessencesansplombnormaleavecun indic'octane87AKI(induced'octanede recherche91),maisseulementdansles conditionssuivantes:
- Remplissezlereservoird'essencepartiellementavecuneessencesansplombnormale,etajoutezuneessencesupersansplombdsquepossible.
- Evitezd'accelererappleingazetn'accelerezpasbrusquement.
Cependant,pourunepermancemaximaleduvehicule,l'utilisationuneessencesupersansplombestrecommandee.
MoteurVQ35HR
INFINITI recommande l'utilisation d'une essencesupersansplombavecunclassementd'octaned'aumoins91AKl(indice antidetonant)(indiced'octanederecherchede96).
Encasd'impossibilitéatrouverdel'essencesupersansplomb,vouspouvezutiliserdel'essencesansplombstandard,presentantunindicedoctaned'aumoins87AKI(indicedoctanederecherche91).Ilestecdenantpossiblequevousremarquiezunebaissedeperformance.

PRECAUTION
L'utilisation d'un carburant différent risquéd'endommagerserieusements dispositifsantipollutionetpeutégalementinfluersurlacouverturedela garantie.
N'tutilisezjamaisd'essenceaplomb,car lecatalyseuratroisvoiesseraitirremediablementendommage.
N'tilisezpasdecarburantE-85pour voitrevhicule.Votrevhiculen'estpas concupourfonctionneravecducarburantE-85.LutilisationdecarburantE-85 risqued'endommagerlescomposants dusystemedecarburant,cequine seraitpascouvertparlagarantielimitee INFINITI.
Spécificationssence
INFINITlyoussrecommended'utiliserdu carburantquirencontrelesspecifications duWorld-WideFuelCharter(WWFC)si disponible.Denbromeuxfabricantsautomobilesontdevelopecettespecification afind'amelierresdispositifsantipollutionetlaperformanceduvehicule.Demandezaugerantdevotrestation-service silecarburantestconformeauxspecificationsWorld-WideFuelCharter(WWFC).
Essencedenouvelleformule
Certsainsfournisseursdecarburantproduisentmaintenantdesessencesdenouvelle formule.Cesessencessontspecialement concuespourreduirelesemissionsdu vehicule.INFINITlappuietousleefforts quisontfaitspourobotnirunairplus propreet,lorsqu'ellessontdisponibles, nousvoussuggeronsd'utilisercesnouvellesessences.
Essencecontenantdessubstances oxygénées
Certainesstations-servicevendertdel'essencequicontientdesellementsoxygénés telsqueled'éthanol,duMTBEoudu methanol,maisn'enavertissentpastoujourscalementreclient.INFINITine sauraitrecommanderuneessencedontla teneurensubstancesoxygénées etla
compatibilitéavecvtrevéhiculeINFINITI nesontpasclairementdéfinies.Encasde doutes,demandezaugérantdelastation service.
Sivousutilisezunmelianged'essence, veillezprérendrelesprecautionssuivantes quivouspermetrontd'éviterlesproblésmesdeperformanceeot/oulespanesdu circuitdecarburantdevotrevecicule.
- Prenezunecarburantsansplombdont l'indiced'octanenedepassepasles valeursrecommendeespourlesessencessansplomb.
Lesmelanges, saflesmelanges à l'alcoolmethylique, nedoiventpas Contentsirplusde 10% deproduits oxygénés.(LetauxdMTBepeutaller jusqu'à 15% .) - Lesmélangesauméthanolnedoivent pascontainirplusde5%deméthanol (alcoalméthylique, alcooldebois). Il doitégalementcontentiruntauxconvenablecosolvantsetd'inhibiteursd corrosionenconstéquence.Silemélangen'estpascorrectementformulé etnecontientpaslescosolvantset inhibiteursdecorroSIONconvenables, celarisquéd'endommagerlecircuitde carburantet/oudediminuerlesperformancesduvêhicule.Actuellement, il
n'estpaspossiblededefinirsitousles melangesaumethanolsonsentadaptes auxvehiculesINFINITI.
Siaprésavoirutiliseunmélangeavecedes gazoxygenés,levéhiculeprésentedes anomaliestellesquecalagedumoteuroudémarragedificilealorsquelemoteurest chaud,changepimmédiatementpourune essencenormaleounmélangeafaible teneurenMTBE.
Faîtestresattentionendepasfairecouler d'essencependantleremplissage.L'essencecontientdesgazoçénésqui abimentlapointure.
CarburantE-85
LecarburantE-85estunmélangecomposé d'environ 85% d'ethanol-carburantete de 15% d'essencesansplomb.E-85peutétre utilisépourellesvéchiculesácarburantmixte (FFV).N'utilisezpasdecarburantE-85pour vignéhicule.LesreglementsdugouvernementdesÉtats-Unisexigentqueles pompésedistribuiond'ethanol-carburantsoientidentifiéesparunepetite étiquettecarréorangeetnoireportant l'abréviationcouranteoulepourcentage appropriépourtceterégion.
Additifsgeneriquespourcarburant INFINITinerecommandepasl'utilisation d'additifsgeneriquespouressence(par exemple:nettoyantd'injecteurdecarburant,boosterd'indiced'octane,décapant pourdepotsoursoupaped'admission,etc.) quisontvendusdensalescommerce.Beaucepdecesadditifssonconcuspour l'éliminationducaoutchouc,duvernisou d'undepotetpeuventcontentirunsolvant actifoudesingredientssimilairesspouvant etredangereuxpourlesystemedecarburantetlemoteur.
Conseilspourl'indiced'octane L'utilisationd essencesansplombavecun indicantidetonantinferieural'indice recommandeci-dessuspeutprovquer descliquetispersistants.(Lescliqueitis sontdesbruitsmetalliquesdanslemoteur.)Detelscliqueispeventfinirpar endommagerlemoteur.Encasdecliqueitis importants,memelorsd'utilisationd essenceayantunindiceantidetonant appropriousslescliqueissemanifestentà vitessesdecrisresurouteplane,faire effectuerlesréparationsquis'imposent parundetaillantINFINITI.Lefait de négligerdefaireffectuerdetellesréparationsconstitueuneutilisationabusive duvehicuedontINFINITInepeutetretenu pourresponsible.
Lemauvaiscalagedel'llallumagepeut provoquerdescliquetis,l'auto-allumage dumoteurousasurchauffe.Detels phenomenesprovoquentuneconsommationexcessivedecarburantetdesrisques dedegatsaumoteur.Sidetelsessymptomes sontobservers,faitesverifierlevehiculepar undetaillantINFINITloutoutautreetablissemmentcompétent.
Cependant, ilestpossiblequevous remarquiezdelegerscognementsdansle moteurdettemspentempsaucoursd'une accelerationouencote.Cecin'estpasun probleme,etlorsquelemoteurestapleine chargeceslegerscognementspermettent memedereduirelaconsommationde carburant.

PRECAUTION
Votrevéhiculen'estpasconçoupour fonctionneravecucarburantE-85. L'utilisationducarburantE-85aun vehiculenonconcuexpressésementpour lecarburantE-85peutendommagerles composantsducircuitdecarburantet n'estpascouverteparlagarantie limitéeINFINITidesvehiculesneufs. LeE-85estunmélangecomposéd'environ 85% d'ethanol-carburantete
15%d'essencesansplomb.
Lesreglementsdugouvernementdes Etats-Unisexigentquelespompesde distributiond'ethanolsoientidentifiées parunepetiteétiquettecarreorangeet noireportantl'abreviationcouranteou lepourcentage appropripeaucrète région.
9-6Donneestechniquesetinformationsauconsommateur

①
1.Repered'homologationAPI
2. SymboledeserviceAPI
RECOMMANDATIONSRELATIVESA L'HUILE-MOTEURETAUFILTREA HUILE
Choixd'huile appropriée
Pourassurerunelongueduredeservice etdebonnesperformancesaumoteur,il estessentieldechoisirunehuilede catégier,dequalitétedeviscositeconvenables.Reportez-vous«CONTENACESET CARBURANTS/LUBRIFIANTSRECOMMANDES»plushautdanscechapitre.INFINITI recommande l'utilisation d'une huile à

ST10505
consommationencarburant.
Neselectionnezqu'unehuile-moteur conformeauxnormesd'homologationde l'AmericanPetroleumInstitute(API)ou l'InternationaleLubricantStandardization andApprovalCommittee(ILsAC)et'd'indice devisositiestandard SAE.Leshuiles portentlerepered homologationdel'API aI'avantdbidon.Leshuilesn'ayantpas Iétiquettedequalitéspecifiénéoindent passetreutilisésacrellespeuventcauser desendommagementssaumoteur.
Additifsd'huile
INFINITinemerecommandepasl'utilisation d'additifsd'huile.illsnesontpasnecessairessivousutilisezblebontyped'huileetsi yoursobservezlesperiodicitésd'entretien.
Toutehuilerenfermentdesimpuretésou quiadéjaservinedoitpasetreutilisée unesecondefois.
Viscositéd'huile
L'indiceviscositédel'huileouson épaisseurvariesuivantlatempérature. Étantdonnéceteffectaractéristique, il estessentielquel'indiceviscosité de l'huile-moteursoitchoisisuivantlatempératureextérieuredanslaquellelevéhicule estappeleàroulerjusqu'alaprochaine vidange'd'huile.Lefaitdechoisirunindices deviscositéautrequeceluiquiest recommendésiquedecauserdeserieux endommagementsaumoteur.
Choixduiftréahuileapproprié
Votrevéhiculeneufestequipéd'unfiltrea huiéd'origineNISSANdegrandequalité. Poureffectuerleremplacementduifltrea huié,utiliszunfiltreehuileouunmodèle équivalentpourles raisonsquisont décritesdansleparagrapheintituléIntervallesderemplacement.
Intervallesderemplacement
Lesintervallesderemplacementdel'huile etduiftretahuiledevotremoteursont basessurl'utilisation'huilesetdefiltres dequaliterecommandee.L'emploid'une huileetd'unfiltretahuiledunequalite autrequecellequiestrecommendee,ou desintervallesderemplacementplus espacésrisquentd'écourterladurabilité dumoteur.Lesdommagesprovoquésaun moteuraliasuited'unentretieninappropriéoudel'utilisationd'unehuileetd'un filtretahuiledequalitéoud'indicede viscositiinappropriésnesontpasdescas couvertsparlagarantielimitéesdevhiciulesneufsinFINITI.
Votremoteuraétéreplid'unehuile-moteurdepremiérelatéalafindesonassemblage.L'huilen'apaslieud'etre remplaceeavantlepremierintervallevidangerecommandé.Lesintervallesderemplacementdel'huileetdufttreahuile dépendentdelafaçondontlevéhiculeest conduit.Uneutilisationdanslesconditionssuivantespeutnecessiterunremplacementplusfreiquentdel'huileetdufttreahuile.
déplacementsrépetésurdecourtes distancesenhiver,
déplacementenmilieupoussiéreux,
-regimederalentmaintenupendantde longuesperiodes,
- tractiond'uneremorque,
conduiteenmarche-arrétaux«heures depointe»,
Veuillezvousreporterau<Guideduserervice etdel'entretien|NFINIT|pourlecalendrier d'entretienpériodique.
FRIGORIGENEETLUBRIFIANTSDU SYSTEMEDECLIMATISATIONRE-COMMANDES
LaclimatisationdevotrevehiculeINFINITIDevraetrerechargeeavecunfrigorigeneHFC-134a(R-134a)etunehuilelubrifianted'origineNISSANdecatégorieSpourclimatisation,ounproduitstrictementequivalent.

PRECAUTION
L'utilisationdetoutautrefrigorigeneoulbrifiantportegravementpréjudiceausystemedeclimatisationnecessiteraleplacementdeselementsdelaclimatisation.
LefrigorigèneHFC-134a(R-134a)utilisé survotrevéhiculeINFINITIn'estpasnui
siblealacouched'ozone.Bienquece frigorigenen'affectepasl'matosphereresti,restre,certainesreglementationspubliques exigent que les frigorigenes vidangelslorsdel'entretiendessystèmes declimatisationautomobilesoientrecupere-setrecyclcs.VotredeteaillantINFINITI dispose de techniciens formes et de l'equipementnecessairepourrecupereret recyclerlefrigorigedusystemede climatisation.
Encasd'interventionsurlesystemede climatisationdevotrevehicule,contactez undetailleantINFINITI.
SPECIFICATIONS
MOTEUR
| ModèleVK50VEVQ35HR | |||
| TypeÅessence,4tempsÅessence,4temps | |||
| Dispositiondescylindres8 cylindres,inclinésenVà90° | 6 cylindres,inclinésenV à 60° | ||
| Alésage × Coursemm(po) | 95,5 × 87,7(3,760 × 3,453) | 95,5 × 81,4(3,760 × 3,205) | |
| Cylindrée | cm3(po3) | 5.026(306,7)3.498(213,45) | |
| Ordred'allumage1-8-7-3-6-5-4-21-2-3-4-5-6 | |||
| Régiméderalentitr/minCalagedel'allumage(avantP.M.H.) | degrés/tr/min | Reportez-vousàl'étiquettedudispositifantipollutioncollésouslecapot. | |
| Bougiesd'allumage | Stan-dard | FXE22HR-11 | FXE22HR-11 |
| Écartementdesélectro-desdesbougied's allu-mage(normal) | mm(po) | 1,1(0,043) | 1,1(0,043) |
| Fonctionnementdel'arbrecâmes | Chaînéedistribution | Chaînéedistribution | |
Ce système d'allumage par étincelles est conforme à la norme NMB-002 du Canada.

Moteur VK50VE

MoteurVQ35HR
Donnéestechniquesetinformationsauconsommateur
ROUESETPNEUS
Roue
| TypeTailleDéportmm(po) | ||
| Classique | 18 × 8J | 50(1,97)20 × 8J*1 |
| 21 × 9-1/2J | ||
| Rouedesecours18 × 4-1/2T30(1,18)/25(0,98)*2 | ||
1:Enoption
2:Aluminium
Pneu
| TypeTaillePressionkPa(psi) | (àfroid) | |
| Classique | P265/60R18 | 230(33) |
| P265/50R20* | ||
| P265/45R21 | ||
| 265/45R21 | ||
| Rouedesecours(type-T) | T175/90D18420(60) |
*:Enoption
DIMENSIONS
| Longueurhorstout(aveclaplaque d'immatriculationavant) | mm(po)4.860(191,3) |
| Largeurhorstoutmm(po)1.925(75,9) | |
| Hauteurhorstoutmm(po) | 1.650(65,0)*1 |
| 1.680(66,1)*2 | |
| Voieavantmm(po) | 1.635(64,4) |
| Voiearrièremm(po) | 1.640(64,6) |
| Empattementmm(po)2.885(113,6) |
1: Modèlesansgalieriedtoit
2: Modèlevecgaleriedetoit
LORS DE DEPLACEMENTS OUDE L'IMMATRICULATIONDEVOTREVÉHICULEA L'ETRANGER
Lorsdedeplacementsdansunpays étranger,assurez-vousd'abordqu'ilest possibledevousprocuurerlecarburant appropriépourvotrevehicule.
L'utilisationd'uncarburantayantunindice d'octaneinsuffisantrisquared'endommager lemoteur. Touslevhiculesaessence doit etre remplis avec une essence sans plomb.Parconsequent,evitez devoyager avecvoitrevehicuedansdespaysouvous netrouverezpas'dessenceconvenable.
Lorsdutransfertd'immatriculationdu vehiculedans unautre pays, etat,province ou district, il peut s'avérer indispensable demodifierlevéhiculeafinqilsoit conformeauxloisétéglementations locales.
Les lois et reglements régissant les dispositsantipollutionnetlesnormes de securitevariantselonrespoules provinces. De ce fait, les caractéristiques techniquesduvêhiculepeuveventdifférer.
Lorsqu'unvehiculdoitetre immatriculde dansunpaysetrangerouuneautre province,lesmodificationsnecessaires, son transport et les frais d'immatriculation sont a la charge de l'utiler. INFINITI ne peutetre tenu responsable des desagrementsquipeuventenresulter.
IDENTIFICATIONDUVÉHICULE

PLAQUEPORTANTLENUMÉROD'IDENTIFICATIONDUVÉHICULE(VIN)
Laplaqueportantlenumerod'identifica tionduvehiculeestfixeal'endroit illustré.Cenumeroconstituel'identifica tionduvehiculeetsertasonimmatriculation.

NUMÉROD'IDENTIFICATIONDUVÉ-HICULE(numérodechâssis)
Lenumerodeseriefigurel'emplacement illustré,surlemoteur.

MoteurVK50VE

MoteurVQ35HR
NUMERODESERIEDUMOTEUR
Lenumérodeseriefigurel'emplacement illustré,surlemoteur.

ÉTIQUETTED'HOMOLOGATIONF.M.
V.S.S./N.S.V.A.C.
L'étiquetted'homologationdesnormesde sécuritésdesvehiculesautomobilesdu Canada(N.S.V.A.C.)etdesnormesde FederalMotorVehicleSafetyStandards desÉtats-Unis(F.M.V.S.S.)estcollésur l'emplacementtelqu'illustré.Cetteétiquettecontientdel'informationpréciée concernantvotrevéhicule, comme:le PoidsNominalBrutduVéhicule(PNBV),le PoidsTechniqueMaximalsousEssieu (PTME),lemoisetl'annéedefabrication, leNumérod'IdentificationduVéhicule (VIN)etc.Veuillezlaconsulterendétail.

ETIQUETTEDUDISPOSITIFANTIPOLL UTION
L'etiquettedudispositifantipollutionest fixeecommeillustré.

ÉTIQUETTEDESRENSEIGNEMENTS SURLESPNEUSETLECHARGEMENT
Lespressionsdegonflageafroidson indiqueessurl'etiquettedesrenseignementssurlespneusetlechargementest colleesurlemontantcentraltelqu'llustré.

ETIQUETTESIGNALETIQUEDELA CLIMATISATION
L'etiquettes signaletiquedelaclimatisation estfixecomeillustré.
INSTALLATIONDELAPLAQUE D'IMMATRICULATIONFRONTALE

Procedezcommesuitpourfixerlaplaque d'immatriculationenplace.
Avantdefixerlaplaque,verifiezquetoutes cespiècessontdanslesacenplastique.
Utilisezuniquementlapositiondemon
tagerecommandeafind'eviterl'obstruc
tionducapteurduregulateurdevitesse
intelligent(ICC)(silevehiculeenest
equipe).
Supportdelaplaqued'immatriculation
-Écrouen]×2
-Vis × 2
Eilletpourvis × 2
1.Stationnezvotevehiculeaunendroit platetdeniveau.
2.Localisezl'indicateurdepositioncentrale A surlapartielaplusbasse dplaplaque.Tracerlesmarquesederepere souslehautdepare-chocsavant 8 aveclesattaches C surlesupportd laplaqued'mmatriculation.Maintenez lesupportdeplaqued'mmatriculation enplace.
3.Marquezlepointcentral dechacundesovales.
4.Percezsoigneusementdeuxtrouspilotesavecunemechede10mm(0,39po)
RENSEIGNEMENTSSURLECHARGEMENT DUVÉHICULE
dediamétresurlesemplacements marqués.(Veillezácequelaméche nepercequelecarénage.)
5.Rentrezleseilletsdansletroudu carénage.
6.Introduisezuntournevisateteplate dansletroudel'oeilletetajoutezun tourde90 alapiece E.
7.RentrezunecrouenJdanslesupport delaplaqued'immatriculation,puis posezlaplaquesurlecarénage.
8.Fixezlesupportdeplaqued'immatri culationavecedesvis.
9. Fixeziplaqued'immmatriculationavec desboulonsde14mm(0,55po)de longmaximum.
A ATTENTION
Ilestextrementdangereuxde s placerdansl'espacedechargement duvehicule.Encasdecollision,les personnesassisesdanscetaspace courentdavantageilerisqued'etre gravementblesseesoutuees.
- Nelaissezpersonnes'asseoirdans unepartieduvéhiculequin'estpas équipèedesiegesetdeceinturesdé sécurité.
Veillezacequetouteslespersonnesdansvotrevehiculesoitsurson siegeetutilisecorrectementsa ceinturedesecurite.
EXPRESSIONS
Avantdechargerlevehicule,ilest importantdevoussfamiliariseravecles expressionssuivantes:
- Poidsenordredemarche(poidsrèel duvécicule)-poidsnetduvécicule composées:del'équipementsstandardetenoption,fluides,outilsde secoursetpneusdesecours.Cepoids
n'inclutpaslespassagersettlecharge-ment.
- PBV(PoidsBrutduVehicule)-poidsenordredemarchepluspoidstotaldespassagersetduchargement.
PNBV(PoidsNominalBrutduVehicule)-egalaupooidstotalmaximumd u vehiculevidepluslepoidsdespassagers,desbagages,del'attelage,du poidsautimondelaremorqueetdetoutautreequipementssupplémentaire. Cesinformationsfigurentsurl'etiquette d'homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. - PTME(PoidsTechniqueMaximalsous Essieu)-poidsmaximal(vehicule charge)specifiepourl'essieuavantou arriere.Cesinformationsgfiguresur l'etiquette d'homologation F.M.V.S.S./ N.S.V.A.C.
PTMC(Poids Technique Maximal Combiné)-Poidsnominaltotalmaximalduvécule,despassagers,dela chargeetdelaremorque.
Lepoidsutileduvéhicule,lalimitede charge,lacapacitémaximumdecharge
-poidstotalmaximumdacharge (passagersetcharge)duvehicule. Cecicorrespondaupoidsmaximum combinedespassagersetducharge mentquipeuvententrerdanslevehicule.Silevehiculeestutilisepourun remorquage,lepodsautimondela remorquedoitetrecomprisdansla chargeduvehicule.Cesinformations figurentsurl'etiquettesdesrenseignementssurlespneusetlechargement.
- Capacitédechargement-poidsauto-risédechargement,soitlalimitede chargemoinslepoidsdesoccupants.

Donnéstechniquesetinformationsauconsommateur9-17
CAPACITEDECHARGEDUVÉHICULE
Nedepassezpaslalimitedecharge devoirvehiculeindiqueeen(Poidscombinedeoccupantsetduchargement)sur l'etiquetterdesrenseignementssurles pneusetlechargement.Nedepassezpaslenombred'occupantsindiquedans «Nombresiiges»surl'etiquetteredes renseignementssurlespneusetlechargement.
Pouravoirle< p oidscombinedesoccupantsetduchargement>,ajoutezlepoids desoccupantsetajoutezlepoidstotaldes bagages. Quelquesexemplessontdonneesdansl'illustration.
Étapesdedéfinitiondelalimitede chargecorrecte
- Localisezl'enonce«Lepoidscombiné desoccupantsetduchargementndeitjamaisdépasserXXXkgouXXX Ibs»surl'étiquettedevotrevehicule.
- Determinezlepoids combiné du conducteuretdespassagersquimon-terontaborddevotrevéhicule.
- Soustrayez le poids combiné du
conducteuretdespassagersdeXXX kgoudeXXXIbs.
- Lechiffreobtenucorresponda lapacacitédechargedisponiblepourlesbagagesetlecharge.mSiparexample,XXCorresponda640kg(1.400lbs.)etqu'ilyacinqpassagersde70kg(150lb.),lemontantdechargeometlachargeutiledebagagesdisponiblesserontde300kg(650 lbs). (640 - 340 5× 70) = 300kg) ou(1400-750(5x150)=650lbs).
- Determinezlepoidscombinedesbagagesetduchargementduvehicule.Parmesuredesecurite,cepoidsne doit pasdepasserla capacitede charge desbagagesetduchargement calculée a l'etape4.
- Sivotreveciculetracteuneremorque, lachargedelaremorqueestreportee surlevehicule.Consultezcemanuel pourdéfinircommentréduirelacapacitédechargedisponiblepourles bagagesetlechargement.
Avantdedémarreravecunvehicule charge,vérifiezquevousn'avezpas
dépassePoidsNominalBrutduVéhicule (PNBV)oulePoidsTechniqueMaximal sousEssieu(PTME)specifiéspourvotre vehicule.(Reportez-vousà«DÉTERMINATIONDUPOIDS»plusloindanscechapi-tré.)
Vérifiezégalementlapressiondegonflage recommandée.Reportez-vousal'étiquette desrenseignementssurlespneusettle chargement.

FIXATIONDELACHARGE
L'espacedechargementcontientdescrochetsd'arrimageacommeillustré. Lescrochetsd'arrimagepeuventetreutiliséspour fixerlachargeaiaidedecordesousangles.
N'appliquezpasunechargetotalesupérieurea98N(22lb)surunseulcrochet lorsquevoussecurisezlechargement.

ATTENTION
- Sécurisezcorrectementlechargement avecdescordesoudescourroiespour qu'ilneglissepasounesédplacepas.
Neplacezpaslechargementplushautqueedsdossiersdesige.Unchargeymalmaintenupourtraientrainerdesblessuresgravesencasd'arretbrusqueoudecollision.
Lasangled'attachesuperieuredudispositifderetenuepourenfantspeutetre endommageeaucontactd'objectssitués dans'espacedechargement.Attachez touslesobjetssetrouvantdensl'espacedechargement.Votreenfantpourraitetregravementblesséoutueencas dechocsilasangled'attachesuperieuretaitendommagee.
-Nechargezpaslevéhiculeau-delàde sonPNBVouau-deladuPTMEarriereet avantmaximum.Celarisquerait de cassercertainespièces,d'endommager lespneus,oudemodifierlecomptermentduvécicule,pouvantentrainerlapertedecontrôleavecblessurecorpo rélle.Cecipourraitprovqueruneperte decontrôleduvéciculeetinfligerde gravesblessures.
CONSEILSDECHARGEMENT
LePBVnedoitpasdepasserlePNBVou lePTMEquigumentsrurl'etiquette
d'homologationF.M.V.S.S./N.S.V.A.C.
- Nechargezpaslesessieuxavantet arrirejusqu'alavaleurduPTME.Le PNBVseraitsinondepasse.

ATTENTION
- Calezbienlechargementavecdes cordesoudescourroiespourqu'il neglissepasounesedeplacepas. Neplacezpaslechargementplus hautquelesdossiersdesige.Un chargementmalmaintenupourrait entrainerdes blessuresen cas d'arrêtbrusqueoudecollision.
- Nechargezpaslevéhiculeau-delà desonPNBVouau-delàduPTME arriréerétavantmaximum.Cela risqueraitdecassercertainespièces,d'endommagerlespneus,ou demodifierlecomportementdu vehicule,pouvantentrainerlaperte decontrôleavec blessurecorpo rélle.Cecipourraitrésulteràune perte decontrôle du vehiculeet causeresblessures.
Lessurchargesnefontpasque
Donnéstechniquesetinformationsauconsommateur
réduireladuredevieduvéhicule etdespneusmaissaisssirendentla conduitedangereusettesdistancesdefreinagepluslongues.Ceci pourraitcauserunédéfaillancepré-matureedupneuetentrainerun accidentgraveetdesblessures corporelles.Lespannesprovoquees parunesurchargelesontpas couvertesparlagarantieduvéhicule.
DETERMINATIONDUPOIDS
Fixezlesobjetsballantsafinqu'aucun
déplacementdepoidsn' affectel'équilibre
duvéhicule.Unefoisquelevéhiculeest
charge,posezunechellesurlesroues
avantetarrierepoudéterminerlepoids
surchacundesessieuxseparemment.Le
poidsnedoitpasdépasserlePoids
TechniqueMaximalsousEssieu(PTME)
indiquépourchacundesessieux.Lepoids
nedoitpasdépasserlePoidsNominalBrut
duVéhicule(PNBV)surlatotalitésdes
essieux.Cesvaleursfigurentsurlétiquette
d'homologation du vehicule. En cas de
dépassementdecharge, déplacezou
retirezunepartieduchargementjusqu'acequetoutesleschargessoientinférieuresauxvaleurs.
TRACTION'DUNEREMORQUE

ATTENTION
Lasurchargeoulechargementinaedequat d'uneremorquesonsusceptiblesd'affector la tenue de route, le freinage et les performancesduvehicule,etpeuventetre a l'origine d'un accident.

PRECAUTION
- Ne tractez pas de remorque et ne transportezpasdechargeimportante pendantles800premierskilometres (500miles).Vousrisqueriezd'endomagerle moteur,les essieux ou d'autres pièces.
- Pendantles800premierskilometres (500miles)detractiond'uneremorque, neconduisezpasaplusde80km/h(50 mi/h), et n'effectuez pas de demarrage à pleingaz.Cecientraineraitl'usurepré-maturéedumoteuretdesautrespièces duvehiculeencasdechargeimpor-tante.
Cevhiculeaeteprincipalementconcu pourletransportdepassagersetde chargement.Gardezal'espritquelefait detracteruneremorquefaitsupporterdes
chargessupplémentairesaumoteur,ala transmission,aladirection,ausystemede freinageetauxautressystemes.
UnguidederemorquageINFINITI(U.S.A. uniquely)estdisponiblesurnotresite webaubwww.InfinitUSA.com.Ceguide comprehendesinformationssurlescapacitésderemorquageetteséquipements spéciauxnécessairesaunremorquageADFQUAT.
LIMITESDECHARGEMAXIMUM
Chargesmaximumremorquées
Veilzanejamaisdépasserlavaleurde chargeremorquéétotaleindiquédansle tableau«Chargesetcaracteristiquesdemorquage».Lachargeremorquéemaximumcorrespondaupoidsdelaremorqueadditionnédupoidsdesonchargement.
UtilisezTOUJOURSuneromqueequipeedefreinspourtracterdescharges remorqueesuperieuresouegalesa 454kg(1.000lbs)
LePTMC(Poids TechniqueMaximal Combiné)maximumnedoitpasdépasser lavaleurspecifiéedanstableau«Remorquaged'uncharge/Specification»ci-après.

LePTMCcorrespondaupoidscombinéu vehiculeremorqueur(chargeetpassagers inclus)additionnédelachargeremorquée maximum.Leremorquagedechargesdont lepoidsdépasseraitcesvaleursoul'utilisation'unmatérielderemorquageinadéquatrisqueraid'afacterlatenuede route,lefreinageetlesperformancesdvehicule.
Lacapacitédevotrevéhiculearemorquer unechargen'estpasuniquementlieeaux chargesmaximumremorquées,maisegalementauxlieuxdanslesquelsouspvroyezd'effectuerleremorquage.ilpeuts'avérénécessairederéduirelepoidsdemorquageadaptéauneconduitesur
surfaceplaneencasdeconduitesur
routesaftedéclivitéoudansdes
situationsdefaibletraction(pareample,
surrampesdemiseal'eauglissantes).
Latempératureestégementsusceptible d'affectorleremorquage.Pareexample,la tractiond'uneremorquelordepartemps chaudsurunerouteafortedecliviterisque d'affectorlesperformancedumoteuret deprovoquerunesurchauffe.Lemode protectiondehaute températureduliquide detransmissionquaidearéduireles chancesd'endommagemedelatransmissionpourraits'activerautomatique mentetréduireainsilapuissancedu moteur.Lavitésseduvéhiculerisqueedeiminuerencasdechargeimportante. Planifiezvotretrajetavecsoin,entenant comptedelachargeremorqueeetdela chargeduvéhicule,desconditionsmetéorologiquesetdel'étatdelaroute.

ATTENTION
Unesurchauffeputentrainerunepertedu puissance du moteur et le ralentissement du vehicule.Lavitesseainsireduitepeutetre inférieureacelledesautresvehicules,ce quiaugmentelaprobabilited'unecollision. Soyeztoutparticulierementprudenten conduisant.Silevhiculenepeutmaintenir
unevitésseconduisesure,garez-vous a l'ecartdelacirculation,dansunlieusur. Laissezrefroidirlemoteurafinq'ilrevienne aunfonctionnennentnormal.Reportez-vous à«SILEMOTEURSURCHAUFFE» dansle chapitre«6.Encasd'urgence» dansc meanuel.

PRECAUTION
Lesdommagesinfligésauxvéhiculesrésultant'unremorquagenesontpascouverts parlesgarantiesINFINITI.

Charge totale de la remorque

Charge au timon
Charge tot:
la remorque
ST10542
Poidsautimon
Sivousutilisezunattelagearepartitionede poids,maintenezlachargeautonoma10 ou 15% delachargetotaledelaremorque tousnrespectantleslimitesdelacharge autonomautorisieconformementautableau«Chargesetcaracteristiquesderomurquage».Silepoidsautonondevient excessif,rearrangezlechargementpour revenirunpoidsautimonadapté.


TI1012M
POIDSMAXIMUMBRUTDUVEHI-CULE(PBV)/POIDSMAXIMALSOUS ESSIEU(PME)
LePBVduvéhiculeremorqueurnedoitpas dépasserlePoidsNominalBrutduyVehicule(PNBV)indiquésurl'étiquetted'homologationF.M.V.S.S./N.S.V.A.C.LePBV (PoidsBrutduVehicule)estégalaupoids combinéduvéhiculevideycomprises passagers,lesbagages,l'attelage,lepoids autimondelaremorqueetdetoutautre équipementssupplémentaire.Enoutre,le PMEavantouarrièrènedoitpasdépasser lePoidsTechniqueMaximalssEssieu (PTME)figurantsurl'étiquetted'homologationF.M.V.S.S./N.S.V.A.C.
Lescapacitésderemorquagesontcalculésssurunebasevéhiculeavecc conducteuréttagoutsopionsnecessairessal'obtentiondupoids.Lespassagersssupplémentaires,chargesot/ouequipementsenoption,telsquel'attelagedetimon,ajoutentunpoidssupplementaireauvêhucle,etréduisentsacapacitémaximumderemorquageainsiquelepoidsautimonderemorque.
Ilestnecessairedepeperselevehiculeetla remorquepours'assurerquelevehicule estbienconformeauPNBV,auPTMEavant etarriere,auPoidsTechniqueMaximal Combiné(PTMC)etalacapacité demorquage.
Lespoidsduvéhiculecommedela remquedoiventétremesurésaide debalancesàbasculenormalementdisponiblessurlesairesautoroutirespOURoidslourds,danslespostesdepessée longdesautoroutes,aupresdesfournisseursdématerieldeconstructionoudans lescasses.
Pourdéterminerlachargeutiledispensible autimon,utilisezlapréceduresuivante.
1.LocalisezPNBVsurf'etiquetted'homologationF.M.V.S.S./N.S.V.A.C.
2.Posezvoirevichiculesurlabalance, avectouslespassagersettlecharge-mentsetrouvanthabituellementdans
levéhiculelorsquevoustractezuner remorque.
3.Soustryelepoidsreelduvéhiculedu PNBV.Lerésultatobtenuestlacharge maximaledisponibleautimon.
Suivezlaprocedureci-dessouspourtdeteminerlacapacitéderemquagedisponible.
1.LocalisezlePTMCdevotrevéhicule danstableau «Remorquaged'une charge/Spécification»plusloindanslaprésentesection.
2.Soustryezlepoidsreelduvéhiculedu PTMC.Lavaleurrestantecorresponda lacapacitémaximalederemorquage.
PourdéterminerlePoidsBrutdeRemorque, pesezvotreremorquesurune balanceavectousleséquipementssette chargementsetrouvanthabituellément dedanslorsqu'elleesttractée.Assurez-vousquePoidsBrutdeRemorquen'est passupéirauruPoidsTechniqueBrutde Remorqueinscritssurlaremorque,niàlapacitémaximaleredemorquagecalculée.
Pesezégalementlesessieuxavantet
arrièresresurlabasculepourveilleracequelePoidsTechniqueMaximalsousI'EssieuAvantetArrièrenesontpas
supérieursaxeuxindiquésurl'étiquette d'homologationF.M.V.S.S./N.S.V.A.C.II peuttrencecessaiededéplacroude retirerunepartiedelachargetransportée par la remque et le vehicule pour respecterlesvaleursspecifiées.
Example:
- PoidsBrutduVehicule(PBV)pesésurunebalance-passagers,chargesetattelageinclus-2.301kg(5.073lb.).
IndicationePoidsNominalBrutdu Vehicule(PNBV)surl'etiquetted'homo- logationF.M.V.S.S./N.S.V.A.C-2.404kg (5.301lb.). - Poids Technique Maximal Combéne (PTMC) diableau «Chargesderemorquage/Spécifications»-3.336kg (7.355lb.).
Capacitéderemorquagemaximudutableau«Chargesderemorquage/Spécifications»-907kg(2.000lb.).
2.404kg(5,301lb.) -2.301kg(5.073lb.)
PNBV PBV
= 103kg(228lb.)
Poidsdisponiblèau timon
| 3.336kg(7,355lb.)PTMC | |
| -2.301kg(5.073lb.)PBV | |
| =1.035kg(2.282lb.) | Capacitéderemor-quagedisponible |
| 103kg(228lb.)/ | Poidsdisponiblautimon |
| 1.035kg(2.282lb.)Capacitédisponible | |
| =10%dupoidsau timon | |
IlestpossiblequelacapacitederemorquagedisponiblesoittinférieurealacapaciteMaximumderemorquage,enraisonspassagersouduchargementpresentsdanslevehicule.
Rappelez-vousquelepoidsautimondela remorquedoitetrecomprisentre10et 15% dupoidsdelaremorque.Silepoids autimondevientexcessif,rearrangeze chargementpouroptobenirlepodsautimon adapté.Nedepassezpascettevealeur de 10a 15% dupoidsautonomememesile poidsautmondisponibleequiaétécalculé estsupérieur 15% .Silepoidscalculaute timonestinfiereur 10% ,réduisezle poidsremorquétotalafindel'adapterau poidsautimondisponium.
Assurez-voustoujoursquelescapacités disponiblesscorrespondentbienauxpoids
REMORQUAGED'UNECHARGE/SPÉCIFICATION
| TABLEAUREMORQUAGED'UNECHARGE/SPÉCIFICATION Unité:kg(lb) | |||
| VQ35HRVK50VE | |||
| Modèleauxroues motrices(2WD) | Modèlestoutes rouesmotrices (AWD) | Modèlestoutes rouesmotrices (AWD) | |
| POIDSMAXIMUMDELARE- MORQUE*1 | -907(2.000) | 1.588(3.500) | |
| POIDSMAXIMUMAUTIMON-91(200)159(350) | |||
| POIDSTECHNIQUEMAXIMAL COMBINED | - | 3.336(7.355)*3 4.003(8.825)*4 | 4.128(9.109)*3 4.127(9.098)*4 |
| ÉQUIPEMENTRECOMMANDÉ*2 | Barreantioulis(SCD) | ||
1: Toutes les charges de remorquage supérieures à 454 kg (1.000 lb) require l'utilisation de freins sur la remorque. INFINITI recommende l'utilisation d'une remorque à essieux tandem pour toutremorquagesupérieurà1.361kg(3.000lb).
2: Il est recommandé d'utiliser un dispositif de contrôle de roulis pour tout remorquage supérieur à 907kg(2.000lb).LesdispositifsdecontrôlederoulisnesontpasdisponibleschezINFINITI. Pour l'installation adequate d'une barre antiroulis sur votre remorque, consultez un revendeur spécialisederemorques/attelages.
3:PourlesÉtats-Unis
4:PourleCanada
SECURITELORSDUREMORQUAGE
Attelagederemorque
Choisissezunattelageadapteavotre vehiculeetremorque.Vouspourrezvous procurer un attelage de remorque INFINITI apres des détaillants INFINITI.Assurezvous que l'attelage est fermement fixe au vehicule pour éviter tout risque de blessuresoudedégatsprovoquésparleroulisdaremarquesousl'effet duvent,deschaussées accidentées ou lorsque le vehiculedouble un gros camion.

ATTENTION
Lescomposantsdel'attelage deremorque presentent un poids technique spécifique. Notre vehicule doit pouvoir tracter une remorquepluslourdequelepoidstechnique des composants de l'attelage. Ne dépassez jamaislepondstechniquedescomposants de l'attelage. Vous risqueriez en effet d'être à l'origine de blessures graves ou de dommagesimportants.
Bouled'attelage
Selectionnezunebouled'attelagedetaille etdepoidstechniqueadaptesavotre remorque:
Latailledebouled'attelagerequiseest
Données techniques et informations au consommateur
poinconnesurlaplupartdesaccouplementsderemorque.Latailleestegalementfrequementpointconnneeenhautdelaboulederemorque.
- Sélectionnezuneboulederemorquedetypeapproprié,enfonctiondupoidsdarelaremorque.
Lediametredelatigefiletedeboule d'attelagedoitcorrespondreaceulide l'orificedesupportdeboule.Latigede bouled'attelagedenoitpasetre inférieure de plus de 1 / 16^ a l'orific desupportdeboule.
Latigefileteedelabouled'attelage doitetreassezlongueypouretresolidementfixeesurlesupportdeboule. Aumoins2filetagesdoiventetre apparentssouslarondelleletl'ecrou deblocage.
Stabilisateur
Lesmanoeuvresbrusques,lesrafales de ventetletangageprovoqueparlesautres vehiculespeuventaffectorlecontroledela remorque.Vouspouvezutiliserdesstabilisateursrafindemieuxcontroleres phenomenes.Sivousdecidezdevoisenieur,contactezunfournisseurd'attelagesderemorquereconnupourvous assurerqueestabilisateurestdaptéau vehicule,al'attelageetausystemede
freinagedelaremorque.Suivezlesinstructionsfourniesparlefabricantpour l'installationetl'utilisationdustabilisateur.
Attelagedeklassel
Lesattelagesdeclasse(recepteur, supportdebouletbouled'attelage) peuventtreutilisespourtractordes remorquesde907kg(2.000lb)maximum.
Attelagedeclassell
Lesattelagesdeclassell(recepteur, supportdebouleetbouled'attelage) peuventtreutilisespourtractordes remorquesde1.588kg(3.500lb) maximum.

PRECAUTION
Pourtractordeschargessuperieuresa 907kg(2.000lb),ilestnecessaire d'utiliserunattelagespecialavecrenfortsdecadre.Voustrouvezdes attelagesINFINITladaptesauxcamionnettesetauxvehiculesutilitaireissport auprèsdesdétaillantsINFINITI.
L'attelage ne doit pas etre fixe aux parechocsnienaffecter Lafonctiondes amortisseursd'impact.
N'tilisez pas d'attelages montés sur essieu.
- Némodifiezjamaislecircircuit'échémpementduvêhiculeoulecircuitdefreinagelorsdumontaged'unattelage.
Pourreduirelerissequedesendommagementssupplémentairesrissivotreveciculeestheurteparl'arriere,retirezdensla mesuredupossiblelel'attelageet/oula partiedereceptionlorsqu'iln'estpasutilise.Bouchezensuitelesorificdes boulonsafinquelesgazd'echappement,l'eauulapoussierenentrent pasdansl'habitacleppassager.
- Verifiezfreiementleserragedes boulonsdemontagedel'attelagedela remorque.
Pressiondespneus
Pourtractoruneremorque,gonflezes pneusduvheiculealapressionafroid recommandefigurantsurl'etiquette desrenseignementssurlespneusettle chargement.
L'etatdepneusdelaremorque,leur taille,leur charge et leur pression doit corresponde aux spécifica
tionsfourniesparlesfabricantsdela remorqueetdespneus.
Chainesdesecurité
Utiliseztoujoursdeschainsesadaptees
entrevoitrevehiculeetlaremorque.Les
chainesdessecuritedoiventetremontees
encroixetfixeesalattelage,etnonau
pare-chocsouaI'essieuduvehicule.Les
chainesdessecuritepeuventetreataches
aupare-chocssilabouled'attelageest
monteesurlpare-chocs.Laisseztoujours
suffisammentdemoudansleschainsasfin
depouvoirprérendesvirages.
Feuxderemorque

PRECAUTION
Lorsquevousprocedezadesbranchements dansystemeélectriqueduvéhicule, utilisezunconvertisseur/moduleélectricrque disponibledanslecommercepouralimenter touslesfeuxdelaremorqueenélectricité. Cetteunitéutiliselabateriecommesource d'alimentationdirectepourtouslesfeuxde laremorque,etlesfeuxarrière,d'arrêtétles clignotantsduvéhiculecommesources de signal.Lemodule/convertisseurnedoitpas dériverplusde15milliampèresdescircuits defeuxd'arrêtetdefeuxarrière.N'utilisez
pasdemodule/convertisseurdépassant
cettevaleur:vousrisqueriezd'endommager
lesystemeélectriqueduvéhicule.Consultez
unrevendeurderemquesreconnupour
vousprocuérll'équipmentadaptételle
faireinstaller.
L espharesderem conformesauxreglementationsfédérales et/oulocales.Contactezundétailant INFINITlouunrevendeurderemorques reconnupourvousfaireiderlsd uraccorddesfeuxderemorque.
Freinsderemorque
Silaremorqueestequipeed'uncircuitde freinage,assurez-vousqu'ilestconformaeuxreglementationsfederalesetconvenablementposé.

ATTENTION
Neraccordezjamaisunsystemedefreinsdermorquedirectementausystemedefreinsduvehicule.
Conseilspréliminairesauremorpquage
Assurez-vousquevotreveciculeresste biendeniveaulorsdutractaged'une remorquechargeouvide.Necondui
sezpaslevéhicules'ilpencheanorma-lement vers l'avant ou vers l'arriere; recherchezunéventuelpoidsanormal autimon,unesurcharge,unesuspansionuseeoudautrescauses/conditionspossibles.
- Arrimeztoujoursslechargementdela
q u remorque,pourveftesdeplacements decharge dors delaconduite. - Maintenezlachargeaussibasque possibledanslaremorque,afinde maintainirlecentredegravitdecete derniereauplusbas.
Chargezlaremorqueedesortequ'environ 60% desachargesetrouvedan lapartieavant,et 40 % danslapartie arriere.Enoutre,assurez-vousquela chargeestequilibrée entre les deux cotes. - Contrôlez-voustreattelage,lapression despneusdelaremorqueetdu vehicule,le fonctionnement des feu deseremorqueetlesécrousderouedela remoqueachaquefoisquevous attachezlaremorqueauvehicule.
Assurez-vousquevosretroviseursson conformesauxreglementationslocales, federalesetnationales.Adeafut,installezlesretroviseursrequispoure
remorquageavantdeconduirelevehicule.
Determinezlahauteurhorstoutdu vehiculeetdelaremorque,afinde connaitrel'espacelibrenecessaire.
Conseilsderemorquage
Pourgagnerenexpérienceeemieux comprendelecomportementduvehicule, entrainez-vousatourner,freineretfaire marchearriereddansunlieusancirculation.Lareponsduvehiculeauxmanouvresduvolantessesperformancesde freinagedifferentdesconditionsnormales deconduite.
Arrimeztoujourslechargementdela remorque,poureviterlesdéplacements decharge dors delaconduite.
-Verrouillezlecouplaged'attelagede remorqueavecunechevilleoum mecanismedeverrouillagepourempchcherlelocoupagedesedetacherpar inadvertence.
Évitezles démarrages, accélérations ou arrêts brusques.
Évitezlesviragesserrésouleschangementsdevoiesoudains.
Conduiseztoujoursvotevehiculea vitessemoderee.Certainsétatsou
régionsappliquementdeslimitationsdevitessespecifiquesauxvehiculestractantuneremorque.Respectezslimitationsdevitesselocales.
Lorsquevousfaitesmarchearriere, tenezlebasduvolantededirection d'unemain.Déplacezvotremaindans lesensdensansequelsoushouaitez dirigerlaremorque.Effectezdepetitec corrections,efaitesmarchearriere lentement.Sipossible,faites-vousgui derparunetiercepersonelorsque vousfaitesmarchearriere.
Metteztoujourssresduvehiculeetde
laremorquesurcalesorsquevousvous
gerez.Ilestdeconseiledesegareren
pente.Cependant,sivousvoustrouvez
dansl'obligationelefaire:

PRECAUTION
Nedéplacezpaslelevier sélecteur de vitessesurP(stationnement)avantde mettrelesrouessurcaleetdeserrerle freindestationnement:vousrisqueriez d'endommagerlaboitedevitesses.
1.Maintenezlapédaledefreinenfonnée.
2.Faitesensortequ'unetiercepersonne placelescalessouslesrouesdu
vehiculeetdelaremorque,ducote orienteverslebasdelapente.
3.Unefoislescalesenplace,relachez lentementlapedaledefrein,jusqu'ac equelescalesabsorbentlepoidsdu vehicule.
4.Serrezlefreindestationnement.
5.MetezlaboitedevitesssssurP (stationnement).
6.Arrêtezemoteur.
Pourrepartir:
1.Maintenezlapédaledefreinenfoncée.
2.Demarrezlemoteur.
3.Passezlaboitedevitessessurun rapport.
4.Relachezlefreindostationnement.
5.Conduisezentement,husqu'acequele vehiculeetlaremorquessoientsortis descales.
6.Maintenezlapedaledefreinenfoncée.
7.Faitesrecepuereretrangerlescalespar unetiercepersonne.
Lorsdeladescented'unecote,retrogradezpourbeneficierdufreinmoteur. Pourmonterunelonguecote,retrogradezetralentissezpourredduireles
risquesdesurchauffeet/oudesurchargedumoteur.
- Silatempératureduliquidederefroidissementdumoteurdévientexcessivelorsquelaclimatisationenstenmarche,arretez-laimmediatement.Lachaleur duliquidederefroidissementpeutegalementseddissiperenbaissantlesglaces,enfaisanttournereventilatuderelhabitacleahautregimeetenreglantlecurseurdetempoaturealapositionchaude(HOT).
- Extractaged'uneremorquenécessite davantagedecarburantquelacondeits dansdesconditionsnormales.
-
Evitezdetireruneremorquependant les800premierskilometres(500mi) deconduite.
Faitesreviservotreveciculeploussouventquelesintervallesspecifiésdanslecalendried'entretienrecommandedeslndGuideduserviceetdel'entretienINFINITI.
Lorsquevousprenezunvirage,les rouesdelaremorquesetrouventplus prochedel'interieurdelacourbeque les rouesdevotrevehicule.Pour compenser,prenzlevirageaunangle pluslargequelanormale. -
Lesventslaterrauxetlesroutescahoteusesaffectentlatenuederoutedu vehicule/delaremorque,etrisquentefaireslalomerlevhicule.Lorsquevousvousfaitsdoublerpardesvehiculesdeplusgrandtaille,attendez-vousd'eventuelschangementsdeventsla-terauxsusceptiblesd'afectorlatenuedrouteduvhicule.Tenezfermentationlevolant,conduisezbiendroitetréduiseztoutdesuite(maisgraduellement)lavitesseeencasdesoufflement.Ceciaideastabiliserlevhicule.lnefaultourtjamaisaugmenterlavitesse.
Faitescequisuitsilaremorquecommence aslalomer:
1.RetirezvoTrepieddelapeddaled'acce
lerateurpourconduireavitessede
croisiere,etmaintenezlevolanteplus
droitpossibleenfonctiondel'atat dela
route.Ceciaideastabiliserlevehicule.
Netentezpasdemaitriserles
slalomsdelaremorqueeontournant
levolantnienappliquantlesfreins.
2.Lorsquelaremorquenesalomeplus, appliquezlegerementlesfreins,et conduisezlevehiculeal'ecartdelacirculation.
3. Essayezderéorganiserlechargement
delaremorque,desortequ'ilsoit équilibrécommedécritplustôtdans cettection.
Soyezprudentlorsquevoudboublez d'autresvehicules.Ledoublgated'autresvehiculesentertractantuneremorquenecessiteunedistancebeaucoupplusimportantequedansdesconditionsnormales.Gardezal'espritquela longueurdelaremorquedoitéglementdepasserl'autrevehiculevant quevoussnepuissiezregagnerotro couloirentoutesecurite.
Retrogradezpourbeneficierdufrein moteurlorsquevouscondusezdans unedescenteoudansunemontee prolongee.Cecivousaideraaforeralentirlevhiculesansapliquerles freins.
Evitezd'enconcerlapedaledefreintrop longtempsoutropfrequemment.Vous risqueriezdefairesurchaufferles freins,cequireduiraitl'efficacite de freinage.
Maintenezunedistancesupérieure entrevotre vehiculeet celuile precedant:letractaged'uneremorque augmenteeneffetlesdistancesde freinage.Anticipezlesarrets,eftreinez petitapitet.
Donnéstechniquesetinformationsauconsommateur
N'tutilisezpaslerégulateurdevités lorsqueyoustractezunererormque.
Cerainsetsourégionsappliant desreglementationsetlimitationsdevitessepsificiquesauxvehiculestractantuneremorque.Respectezleslimitationsdevitesselocales.
Contrôlezvoitrattelage,lesraccords cablesetlesboulonsderouesdela remorqueauboutde80km(50miles) deconduiteelrsdechaquepause.
Lorsqueyouesestesimmobilisédansla circulationpourdelonguesperiodes tempslorsquilfaitchaud,mettezle vehiculeenpositionP(stationnement).
Lorsquevousmettezal'eaune embarcation,veillezacequeleniveau del'eaunesubmergepasl'extermite dutyaud'echappementouleparechocsarriere.
Débrancheztoujourslesfeuxdela remorqueavantdel'immergerdans l'eau marchearriere.Adeafut,les feuxdeviendraientinutilisables.
Lors du tractage d'une remorque, vidangez le liquide de boite de vitessses plus fréquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «8. Entretien et interventions à effectuer soi-même » de
ce manuel.
REMORQUAGEAPLAT
Onappellequelquefoisremorquageaplat
leremorquaged'unvehicucedontles
quaterouessontposesausol.Cette
methodeestparfoisutiliseepourremor
querunvehicuedeplaisancedugenre
caravane.

PRECAUTION
Le manquement à observer ces directives risque d'abimer sérieusement la boîte de vitesses.
-En cas de remorquage à plat tirez toujours le vehicule vers l'avant, jamais vers l'arrière.
-NE remorquez PAS un vehicule a boite de vittesses automatique avec les quatre roues au sol (remorquage a plat). Vous risquez d'ENDOMMAGER les organes internes de la boite de vitesse par manque de lubrication.
NE remorquez PAS un vehicule equipe de la fonction direction assistee (AWD) avec les roues touchant le sol. Vous risqueriez d'endommager sérieusement le groupe propulseur, entrainant des
réparations onereuses.
Les procedés de remorquage de secours sont indiqués à la rubrique «REMORQUAGE RECOMMANDÉ PAR INFINITIDans le chapitre «6.En cas d'urgence» de ce manuel.
Boitedevitiesesautomatique
Modèlestoutes roues motrices(AWD):
Neremorquezpas unvehiculeequipe dela fonctiondirectionassistee(AWD)avecles rouestouchantlesol.
Modèle des deux roues motrices (2WD) :
Pourremorquerunvehiculeaboite de vitessesautomatique,lesrouesmotrices DOIVENT etreposeessur unchariot approprié.Conformez-voustoujours auxcommandationsdufabricantdechariotdont vousutilisezleproduit.
CLASSIFICATIONUNIFORMEDELAQUALITE DESCPNEUS
Classificationdelaqualitéd'aprèsDOT (Ministéredestransports):Enplusdes classificationsuivantes,touslespneus des voitures detou conformerauxconditionsfédéralesrelativésalasecurité.
Leclassementdequaliteespneusest indiquesurleflancdupneuentrel'epaulementdebandederoulementetlalargeurdesectionmaximum.Parexpample:
Treadwear(Usuredelabandederoulement)200TractionAATempératureA
USUREDELABANDEDEROUULEMENT(treadwear)
Laclassificationrelativeal'usuredela
bandederoulementestuncomparatif
basésurlarapiditéd'usured'unpneu
lorsqu'il est mis à l'essay dans des
conditions contrôléeessurdesparcours
d essaiofficiels.Pareexample,labande
deroulement'unpneu classé 150aura
unerésistanceal'usureunefoisetdemie
(11/2)supérieureacelled'unpneuclassé
100lorsqu'ilseramisal'essaisurle
parcoursofficiel.Toutefois,lesperformancesrelativesd'unpneudependentdes
conditionsreellesdeconduite,quipeuvent
considerablement varierparrapportànormalesuiteauxdifferenteshabitudesde
conduite,pratiqueds'entretienetcaracté
ristiquesclimatiquesetdelachaussée.
TRACTIONSAA,A,BETC
i smed oivents eLe classifications des tractions, de la plus elevevaalplusfaible,sontAA,A,BetC. Cesclassificationsreprésententlacapacite despneusas'sarrerersurunechaussee mouillieequiaetemuresuredansdes conditionscontroléessurdessurfaces d'essaya'asphalteetde betonofficielles. Ilsepeutqu'unpneuclassifieCaitde mauvisesperformancesdetraction.

ATTENTION
Laclassificationdetractionattribuéaux pneusestbasésurdesessaisdetraction freinage en ligne droite. Elle ne comprend paslescaracteristiquesd'accelération,bra-quage,aquaplanageoutractiondepointe.
TEMPÉRATURESA,BETC
LesclassificationsdestempoératuresssontA (lapusélevée),BetC.Ellesreprésentant la résistance d'un pnu suite à l'accumulation de chaleur et sa capacité de dissiper lachaleurlorsqu'ilestmisal'essaidans desconditions contrôlesetspecifiéesen laboratoire.Destempoératureslevées constantesrisquentdecauserladégradation des matériaux qui composent le pnu,
etréduireladureedeveiedupneu,etdes
températuresexcessivesrisquent decauserunedéfaillancesoudainedupneu.La classificationCorrespondedsniveaue
deperformancesauxquelstouslespneus
desvehiculesdetourismedoiventrépondreeteciconformemmentalaNormefédéraleF.M.V.S.S.N°109concernantla
sécuritédesvehiculesamoteur.LesclassificationsAetBreprésent,par
rapportaminimumrequisparlaloi,les
niveaulespluselevésenperformanceslorsd'essaisenlaboratoire.

ATTENTION
Laclassificationdetempoatureestable pour des pneus correctement gonfle et sans surcharge. Une vitesse excessive, un gonflageinsuffisant ouun chargementexcessif, individuelle ou combinés, peuvent causerunéchauffementetmèmel'éclatement d'unpneu.
GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION
LesvehiculesINFINITifontl'objet des garantiessuivantesportantsurledispositifantipollution.
PourlesÉtats-Unis:
Voustrouverezlesdétailsdecesgaranties, ainsiquedesautresgarantiesapplicable auvehicule,dansLeLivretderenseignementssurlagarantie,fournilorsdela livraisondevotrevehiculeINFINITI.Sivous n'avezpasreucelivretousivouls'avoz perdu,adresse-vousauxbureau suivants:
INFINITIDivision
NissanNorthAmerica,Inc.
Voustrouverezlesdétailsdecesgaranties,
ainsiquedesautresgarantiesapplicable
auvêhicule,danselilvetinformationsur
lagarantieetl'assistanceroutière,fournl
lorsdelalivraisondevotrevéhicule
INFINITI.Sivousn'avezpasreçucelivret
ousivousl'avezperdu,vouspouvezen
Donnéstechniquesetinformationsaucoconsommateur
obtenirunautreenecrivantal'adresse:
NissanCanadalInc. 5290OrbitorDrive Mississauga, Ontario, L4W4Z5
Déclaration DES DÉFAITS DE SECURITÉ
PourlesÉtats-Unis
Sivouscroyezquevotreveciculeposse de undefautdesecuritequipourraitcauser unaccidentouquipourraitcauserdes blessuresmortellesounon,vousdevriez immediatementavertirlaNationalHighway TrafficSafetyAdministration(NHTSA)en plusd'aviserINFINITI.
SilaNHTSArecoitdesplaintessimilaires, uneenquêtepuirroraitetreouverteetsila NHTSAdecouvrefqu'undefautdesecurite existepouruneseriedevehicules,celui-ci peutordonnerunecampagnederappelde vehicules.Toutefois,laNHTSAnepeutetre impliqueedanslesproblèmesindividuels entreousetvotredetaillantouINFINITI.
PourcontactlaNHTSA,vouspouvez
telephoneralaligned'assistanceen
matieresedesecuriteautomobile(Vehlcle
SafetyHotline)sansfraisau1-888-327-4236(TTY:1-800-424-9153);allez sur
http://www.safercar.gov ouécrivezàl'at
tentionde:Administrator,NHTSA,400
SeventhStreet,SW.,Washington D.C.
20590.Vous pousezégalement obtenir
plusd'informationsàproposdelasecurite
desvehiculesmotorissessor http://www.safercar.gov.
VouspouvezaviserINFINITlencontactant notreServicedelaprotectionduconsommateur,aunumero Gratuit1-800-662-6200.
PourleCanada:
Sivouscroyezquevretvehiculeposse de undefautdesecuritequipourraitcauser unaccidentouquipourraitcauserdes blessuresmortellesounon,vousdevriez immediatementavertirTransportCanada enplused'aviserINFINITI.
SiTransportCanadareçoitdesplaintes similaires,uneenquêtepourtaitétreouverteetsiTransportCanadadécouvre qu'undéafutdesecuritéexistepourunésérièdevéhicules,celui-cieuxigerade INFINITIqu'elleméneunecampagnedereppeldevéhicules.Toutefois,Transport Canadanepeutetreimpliquédanslesproblèmesindividuelsentrevousetvotre détaillantouINFINITI.
VouspouvezcontacterladivisionEnquêtes surlesdéfautsetrappelsdeTransport
Canadaaunnummer Gratis1-800-333-0510.Vouspouvezégalementsignalerdesdéfautsdesecuritél'adresse:https://wwwapps.tc.gc.ca/Saf-Sec-Sur/7/PCDB-BDPP/Index.aspx.
Vouspouvezobtenirdesinformations complémentairesconcernantlasecurite desvehiculesmotorisésencontactle Centred'informationssurlasecuritésurla routeduCanadaaunmero1-800-333- 0371oulenigneal'adressewww.tc.gc.ca/roadsafety(pourlesanglophones)oua l'adressewww.tc.gc.ca/securiteroutiere (pourlesfrancophones).
PouravertirINFINITdetoutepréoccupationliéealasecurité,mercidecontacter notreCentred'informationsduconsommateuraunérogratif1-800-361-4792
PREPARATIONPOURLETEST D'INSPECTION/D'ENTRETIEN(I/M)
Unvehiculeequiped'unsystemetoutes rouesmotrices(AWD)nedoitjamaisetre testevecucdynamometreadeuxroues (telsqueceuxutilisedsancertainsétats pourl'essaidecontroledesemissions),ou toutautreequipementsimilaire.N'oublie pasdebieninformerlepersonnelde l'établissementcharge'deffectuerletest, quevotrevehiculeestequipeAWDavant deplacersurundynamometre UTILiser le mauvais testeur pourrait endommager la boitdevitessesouprovquerunmouvementinattenduduvehiculeetdel'endomagerserieusementoudeprovoquerdes blessurescorporelles.
Enraisondelaréglementationdans certaineszones/étatsouprovinces,votrec vehiculedevraetre«prépare»pouceque I'on appelle le test d'inspection/d'entretien (I/M)dudispositifantipollution.
Levehiculeestprepare>lorsqu'ilest conduitenutilisantplusieursmodes. Habituelles,levhiculeestprepare> lorsqu'ilestutilisecommed'habitude.
Sil'undescomposantsdusystedu groupepropulseurestrepareousila batterieestdebranche,ilestpossible quelevehiculesoitenetatnonprépare'). Avantdepasserletestl,M,verifiezI'etat depreparationautestd'inspection/d'entretienduvéhicule. Placezlecontacteur
ENREGISTREURSDEDONNEES(EDR)
d'allumageenpositionONsansdémarrer lemoteur.Siletémoinindicateurde mauvaisfonctionnement(MIL)s'allume pendant20secondes,puissemetà clignoterpendant10secondes,l'étatdu vehiculepourletestl/Msera «non prépare».SileMILs'arrêtedeclignoter après20secondes,l'étatduvêhiculepour letestl/Mest«prépare».
ContactezundetaillantINFINITlafinde réglerlacondition«prépare»oupour préparerlevéhiculeaêtretesté.
Cevéhiculeestequipéd'unenregistreurdonnées(EDR).Lafonctionprincipalèl'EDRestd'enregistrerdesdonnées,encas decollisionoudesituationsimilaire,telles ledéplopiationd'uncoussingonflableou unecollisionavecunobstacesurlaroute. Cesdonnéespermettend'évaluablerperformancedessystemesduvéhicule.L'EDR estconcupourenregistrerlesdonnées concernantladynamiqueduvéhiculeettes systèmesdesécuritépendantunecourte periodedetems,normalement30secondousmoins.L'EDRdecevéhiculeest concupourenregistrerlesdonnéestelles que:
Lefonctionnementdediversystèmes dansvotreveciculeaumomentdelacollision;
Silesceinturesdesecuritéduconducteuretdupassagerétaientbouclées/attachés;
Laforceexercée(lecasechéant)parle conducteursurl'accelerateduret/oula pedaledefrein;et,
Lavitesseduvéhiculeacemoment.
Lessonsnesontpasenregistrres.
Cesdonnéesaidentamieuxcomprénde lescirconstancesentourantlesaccidents etlesblessures.
REMARQUE: LesdonnéesEDRsontenregistrresparvotreveciculeseulementdans lecasd'unecollisionimportante.Aucune donneen'estenregistrreeparl'EDRdans desconditionsnormalesdeconduiteet aucunrenseignementpersonnel(parex, nom,sexe,age,lieudel'accident)n'est enregistrré.Cependantard'autrespersonnes, tellequelapolice,peuventcombinerles donnéesEDRaveclsdonnéesd'identificatiorpersonellenormalementacquises aucoursd'uneenuquetesuivantunecollision.
Unéquipements spécifiqueainsquisel'accèsau vehiculeoual'EDRsontnecessairesspour consulterlesdonnéesEDR.Enplusdu fabricantduvécuhiculeetdudétàillant INFINITID,autrespersonnesayantaccèsa I'équipementspecial,tellequelapolice, peuventconsulteresinformationsss'ilont accèsauvécuhiculeoual'EDR.Lesdonnées EDRpeuventaussiêtreconsultésavecle consentementdupropriétéaireoudulocataireduvécuhicule,suivantunedemandede lapoliceoutelqu'exigéoupermisselonla loi.
INFORMATIONSSURLACOMMANDEDU MANUELDUCONDUCTEUR/DERÉPARATION
LesManuelsderéparationINFINITId'originedecemodeletdesmodésantérieurspeuventétrechetés.Lemanuel déparationINFINITId'origineestunesourceinépuisabled'informationconcernnant'entretienetlesréparationsdevotrevéhicule.Cemanuelestlememequeceluiutilisepar lestechniciensayantrecuuneformationàl'usineetquitravaillentchezledétailantsINFINITI.Ilestégalementpossible d'acheterlesManuelsduconducteur INFINITId'origine.
AuxÉtats-Unis:
Pourconnaitreleprixactueletladisponi-bilitedesINFINITIServiceManualsd'origine,contactez:
1-800-450-9491
www.infiniti-techinfo.com
Pourconnaitrelesprixactualisetla disponibilitédesManuelsduConducteur INFINITId'origine,contactez:
1-800-247-5321
AuCanada:
Pourfairel'acquisitiond'unexemplairedu
Manueleréparationouduconducteur
INFINITId'originedecemodeleoud'un
modeleanterieur,veuillezcontacturun
détaillantINFINITI. Pourlenumerode
telephone et l'adresse d'un détaillant
INFINITIdansvotrerégion,veuillezzappere leCentred'informationINFINITIau1-800-361-4792oudesreprésentantsINFINITI bilinguessontavotredispositionpour vousrenseigner.
ENCASDECOLLISION
llarrivemalheureusementquedesaccidentsseproduisent.Danscetteeventualite,ilyacertainesinformationsimportantesquevousdevezconnaître.Ungrandnombredesocietesd'assurances autorisentautomaquementl'utilisation depiecesderechangequinesontpas d'origine,pourvuspermettreentreautres dereduirelesfrais.
Insistezsurlanécessités'avoirdes piècesderechangeINFINITI d'origine!
Sivouvoulezquevotrevéhiculesoit réparéavecdespiècesfabriquéessselon lesspecificationsINFINITId'origine-si vousvoulezfairedurvoirtevoitureet accroitésavaleurderevente,lasolution estsimple.Ditesàvotretassureuretà vitreatelierderéparationdon'tutiliserque dispiècesderechangeinfinitid'origine. INFINITnegarantitpaslespiècesnon INFINITietlagarantieINFINITines'appliquepasauxendommagementscausés pardespiècesond'origine.
L'utilisationdepiècesINFINITId'origine contribueàgarantirvotresecurité, à préserverlavaliditédevotregarantietaistenmierlavaleurdevoitrevéhiculeala revente.Etsivouslouezvotreveciculeen credit-bail,l'utilisationdepiècesd'origine INFINITIpeutéviteroulimitlerlesfrais d'usureinutilesalafindevotrecontrat.
INFINITI dessinesescapotsavecdeszones dedéformationpoureviterquelecapotndefoncelepare-briseencasd'accident. Lespiècesquinesontpasd'origine (imitations)risquentdenepasassurer cesprotectionsincorporees.Parailleurs, lespiècesnond'origineaffichentsouvent dessignésd'usure,derouillete corrosionprématures.
Pourquoiprendredesrisques?
Dansplusde40étatsaméricainsetdans certainesprovinces, laloïxigequevous soyezinformésivotrevehiculeaétérapare avecdespiècesnond'origine. Etcertains étatsontvotedesloislimitantlerecours dessociétésd'assuranceal'utilisationnde piècesderechangenond'originependant lapériodegedaranteed'unvehiculeneuf. Cesloisventavousprotéger,étvous pouvezdoncavoirrecoursalajusticepour assurervotreprotection.
C'estvotredroit!
Sivousdésirezdeplusamplesrenseignements,visiteznotresitelternetsur:
www.infiniti.ca(pourlesclientsdu Canada)ouwww.InfinitiUSA.com(pour lesclientsdesÉtats-Unis)
10Index
A
Accoudoir. 1-12
Affichageacristauxliquidesparmatricede
points. 2-24
Améliorationdeséconomiesdecarburant. 5-75
Ampoulesexterieuresetinterieures. 8-30
Antenne. 4-100
Antigel. 5-87
Appuis-tete. 1-6
Appuis-teteréglables. 1-9
Arrêtd'urgencedumoteur. 5-13,6-2
Assistanceaufreinage. 5-80
Automatique
Boitedevitessesautomatique. 5-16
Commandeautomatique
Fermetureautomatique. 3-19
Liquidedeboitedevitesesautomatique....8-15
Systemedecapteurdepluied'essueie
glacesautomatique. 2-37
Systémedepositionnementsautomatique
dusiege. 3-27
Toitouvrantopaqueautomatique. 2-64
Verrouillagesautomatiquesdesportieres....3-6
Avantdedemarrerlemoteur. 5-14
Avantdefairefonctionnerlesysteme
divertissementmobileDVD. 4-106
Avertissement'usuredeplaquettedefrein.....8-24
B
Balaisd'essuie-glacearriere. 8-24
Balaisd'essuie-glacedepare-brise. 8-23
Batterie. 5-87,8-18
Boiteagants. 2-54
Boitedevitessesautomatique. 5-16
Boitierdeconsole. 2-55
Bouchondureservoirdecarburant. 3-19
Bougiesd'allumage. 8-21
Boussole. 2-9
C
Cabine. 2-2
Capacitédechargeduvecule. 9-18
Capot. 3-17
Carburant
Améliorationdeséconomiesdecarburant...5-75
Bouchondureservoirdecarburant. 3-19
Carburantrecommende. 9-4
Contenancesetcarburants/lubrifiants
recommendés. 9-2
Indicateurdeniveaudecarburant. 2-8
Ouverturedelatrappedeservoirde
carburant. 3-19
Trappedurreservoirdecarburant. 3-19
Catalyseuratoisvoies. 5-2
Ceinturedesecurite
Ceinturedesecuriteatroispoints
d'ancrage 1-16
Rallongesdeceinturedesecurite 1-20
Ceinturesdesecurite. 1-13,7-6
Ceinturesdesecuriteapretensionneurs. 1-57
Ceinturesdesecuritedepre-collisionavec
fonctioncomfort. 1-15
Chainesantiderapantes. 8-39
Champd'opérationdedémarragedumoteur....5-11
Champsd'opérationdelacléintelligente. 3-9
Chauffe-bloc. 5-88
Cirage. 7-2
Classificationuniformedelaqualités
pneus. 9-31
Cléintelligente 3-2
Champsd'opérationdelacléintelligente....3-9
Piledelacléintelligentedéchargee. 5-13
Remplacementdelapedelacé
intelligente. 8-27
Systémedecléintelligente 3-7
Utilisationdelaclementigente. 3-10
Clés. 3-2
Commande
Carburantrecommé 9-4
Commandeautomatique
intelligent(IBA)désactivée. 2-49
Commandedeclignotant. 2-44
Commandededégivreurdelunettearriere
etderétroviseurextéur. 2-39
Commandededésactivationducontrôle
dedynamiqueduvéhicule(VDC). 2-50
Commandedel'amortissementcontinu. 5-78
CommandedemodeSNOW(NEIGE) 2-48
Commandedesélectiondemode
contrôledel'amortissementcontinu. 2-49

Commandedesfeuxdedetresse. 2-45
Commanded'essuie-glaceetdelave
glacedepare-brise. 2-36
Commandesaudiointegresauvolant. 4-98
Commandesvocales. 4-117
Commentutiliserlesystemed'entre
sansclépartélecommande. 3-14
Contenancesetcarburants/lubrifiant
recommendés. 9-2
Entretiendelacommandede
climatisation. 4-51
Frigorigeneetlubrifiantsdusystemede
climatisationcommandés. 9-8
Informationssurlacommandedumanuel
duconducteur/deréparation. 9-35
Moded'apprentissagecommandes
vocales. 4-140
Modeodecommandealternatifde
reconnaisancevocaleINFINITI. 4-156
Panneaudecommandemultifonction
central. 4-3
RemorquagerecommandéparINFINITI. 6-13
Utilisationdelatelécommande
universelleHomeLink MD 2-71
Verrouillageaveclacommandedeserrure
electriquesdesportieres. 3-5
Commentafficherchaquevue. 4-35
Commentajusterlavued'ecran. 4-42
Commentajusterl'ecran 4-31
Commentcommuterentrelesecrans. 4-34
Commentinterpréterlesignésdel'affichage....4-26
Commentsélectionnerlesmenusalécran. 4-8
Commentstationneral'aide designes
d'alignement calculées 4-27
CommentutiliserlamanetteINFINITI. 4-5
CommentutiliserleboutonDISC-AUX. 4-25
CommentutiliserleboutonINFO. 4-9
CommentutiliserleboutonON/OFFde
réglageetd'affichagedeluminosite. 4-9
CommentutiliserleboutonSETTING. 4-15
CommentutiliserleboutonSTATUS. 4-9
Commentutiliserlesystemed'entreesanscle
partelécommande. 3-14
Composantsdusystemedudisque
numériquepolyvalent(DVD). 4-102
Comptes-tours. 2-7
Compteursindicateurs 2-5
Conduite
Conduiteduyehicule. 5-16
Conduitepartempsfroid. 5-87
Conduitesurlaneigeousurlaglase. 5-88
Consommationd'alcohol/dedrogueset
conduite. 5-8
Précautionsaprendelorsdelaconduite
surrouteettout-terrain. 5-6
Précautions àprenderelsdudémarrage
etdelaconduite. 5-2
Précautionsrelativesalasecuritélorsde
laconduite. 5-8
Conseilsdechargement. 9-19
Consignesdesecurite. 4-2
Consommationd'alcohol/dedrogueset
conduite 5-8
Contacteur'dallumageabouton-pousoir.5-11
Contenancesetcarburants/lubrifiants
recommendés. 9-2
Courroiesd'entrainement. 8-20
Couvercledechargement. 2-58
Crevaison. 6-2
Crocetsabagage. 2-57
Déclarationdesdéfautsdésecurité 9-32
DemarrageaI'aidedunebatteriede
secours. 6-8,8-19
Demarragedumoteur. 5-15
Demarrageparpoussee. 6-10
Désodorisants. 7-5
Dessousdecaisse. 7-3
Différenceentrelesdistancescalculéset
réelles. 4-28,4-39
Dimensions. 9-11
Directionassiste. 5-78
Directioninclinable/telescopique. 3-22
Dispositifsderetenuepourenfants. 1-23
Durantunappel. 4-123,4-136
E
Eclairagedebienvenue. 2-66
Eclairagedel'anneaudescompteursset
balayagedesaiguilles. 2-9
Eclairageduchargement. 2-68
Eclairagesdumiroirdecourtoisie. 2-68
Effacementdesinformationssprogrammées.....2-72
Encasdecollision. 9-35
Encasdevolduvéhicule. 2-72
Enfantsdeplusgranddetaille. 1-22
Enfantsbenasage. 1-22
Enregistrementdesnumeros. 4-134
Enregistreursdedonnees(EDR) 9-34
Entretien
Entretiendelacommandede
climatisation. 4-51
Entretiendel'unitédecamera. 5-29
Entretiendesceinturesdesecurite. 1-20
Entretienetnettoyage. 4-113
EntretienenetnettoyageduCD/DVD/
dispositifdememoireUSB. 4-97
Entretiennécessaire. 8-2
Entretienordinaire. 8-2, 8-3
Entretienperiodique. 8-2
Précautionsd'entretien
Preparationpourletestd'inspection/
d'entretien(I/M). 9-33
Témoinsindicateurspourt'entretien. 2-29
Équipementdespneus. 5-8;
Equivementspecialpourt hiver. 5-87
Essuie-glace
Balaisd'essuie-glacearriere 8-24
Balaisd'essuie-glacedepare-brise. 8-23
Commanded'essuie-glaceetdelave
glacedepare-brise. 2-36
Fonctionnementdel'essuie-glaceetdu
lave-glacedepare-brise. 2-37
Fonctionnementd'essue-glaceetdelave
glacedelunettearriere. 2-38
Systémedecapteurdepluied'essuie
glacesautomatique. 2-37
Étiquetagedepneu 8-36
Etiquette
Étiquettedesrenseignementssurles
pneusetlechargement. 9-14
Etiquettesignalétiquedelaclimatisation....9-14
Étiquettesd'avertissementducoussin
gonflable d'appoint 1-58
Explicationdespiècesamaintenir. 8-3
Expressions. 9-16
F
Facteursdecorrosionduvehiculelesplus
courants. 7-6
Faireunappel. 4-121,4-135
Femmesenceintes. 1-15
Fermetureautomatique. 3-19
Feux. 8-29
Filetderangement. 2-57
Filtreaair. 8-22
Fixationdelcharge. 9-19
Fonctiondeprévision
(modèlesavecregulateurdevitésse
intelligent). 5-54, 5-80
Fonctiondesonard'angled'assistanceala
camera. 4-41
Fonctiondesynchronisationdusiège. 3-28
Fonctiondutéléphone. 4-137
Fonctionentrée/sortie. 3-27
Fonctionnementdel'essuie-glaceetdulave
glacedepare-brise. 2-37
Fonctionnementd'essuie-glaceetdelave
glacedelunetearriere 2-38
FonctionnementdulecteurDVD
(DigitalVersatileDisc)
(modèlesavecystémedenavigation) 4-73
FonctionnementdulecteurPod. 4-86
Fonctionnementdumodedecontrolede
distance d'un vehicule à l'autre 5-35
Fonctionnementdurégulateurdevitesse. 5-31
Fonctionnementdusystemed'assistancecau
intelligent(IBA)désactivée. 2-49
Freindestationnement. 5-20
Freins. 8-24
Rodagedufreindestationnement. 5-80
Systemed'assistanceaufreinage
intelligent(1BA) 5-71
Systemedefreinage. 5-79
Frigorigeneetlubrifiantsdusystedeme
climatisationrecommendés. 9-8
Fusibles. 8-25
G
Galeriedetoit. 2-60
Garantiedudispositifantipollution. 9-32
Gazd'echappement(monoxydedecarbone)....5-2
Guidedepannage. 3-13,4-125,4-168
H
Hayon. 3-18
Horloge. 2-51
Huile Huile-moteur. 8-12 Recommendations relativesal'huile moteuretaufiltreahuile. 9-7
Remplacementduiflretetdel'huile-moteur. 8-12
Vérification du niveau d'huile-moteur 8-12
1
Identificationduvehicule. 9-12
Indicateur Compteursetindicateurs. 2-5 Indicateurdeniveaudecarburant. 2-8 Indicateurdetempoatureduliquidedefe refroidissementumoteur. 2-7
Indicateurdevitesseetcompteur. 2-6
Indicateursdefonctionnement. 2-26
Temoinsindicateurs. 2-19
Témoinsindicateurspouri'entretien. 2-29
Temoinslumineux/indicateursetrappels sonores. 2-1
Influencedefacteursenvironementaleuxsur letauxdecorrosion. 7-6
Informationsetreglagesduvehicule. 4-9
Informationslégales. 4-116,4-127
Informationssurlacommandedumanueldu conducteur/dereparation. 9-35
Installationdelaplaued'immatriculation frontale. 9-15
Installationdelasangled'ancrage supérieure. 1-39
Installationd'unddispositifderetenuepour
enfantsaveclesceinturesdesecurite. 1-30
Installationd'unddispositifderetenuepour
enfantsorientevers'l'avantaveclesceintures
desecurite. 1-35
Installationd'unsysteme mederetenuepour
enfantsorienteversl'arriereenutilisant
LATCH. 1-28
Installationd'unsysteme mederetenuepour
enfantsorienteversl'avantenutilisantLATCH...1-32
Inter.d'avert.dudispositifdedeclench.des
collisions. 2-48
Interrupteur'd'avertissementdedéportde
couloir(LDW). 2-47
Interrupteurdecontroledslumières
interieures. 2-67
K
Klaxon. 2-45
L
Lampepersonnelle. 2-67
Lavage. 7-2
Lecteursdecarte. 2-66
Lectured'un DVD 4-109
Lève-vitresélectriques 2-61
Levier d'ouverture du hayon 3-18
Libérationd'unverrouillagedeportieregelee....5-87
Limitsdechargemaximum. 9-21
Liquide
Affichageacristauxliquidesparmatricdepoints. 2-24
Indicateurdetempereatureduliquidedef
Liquidedeboitedevitiesesautomatique....8-15
Liquidededirectionassistee. 8-15
Liquidedefrein. 8-16, 8-17
Liquididelave-glace. 8-17
Vérificationduniveauduliquide
refroidissementdumoteur. 8-11 Vidangeduliquidederefroidissement.. 5-87
Vidangeduliquidederefroidissementdumoteur. 8-11
Lorsdedéplacementsoudel'immatriculation devotrevéhiculeal'étranger. 9-11
Lumièresintérieures. 2-66
M
Menudepart (modelesavescystemedenavigation). 4-7 Microfiltretl'interieurdelacabine. 4-50
Miroirdecourtoisie. 3-27
Modeauto. 2-49
Moded'apprentissagecommandesvocales... 4-140
Modeodecommandealteratifde reconnaissancevocaleINFINITI. 4-156
Modedecontrôleddistanced'unvehiculea l'autre. 5-33
Modederégulateurdevitesseclassique (vitesseconstante) 5-50
Modesport. 2-49
Modestandardereconnaissancevocale INFINITI. 4-142
Moniteurdevuearriere. 4-26
Moniteurdevueenvironnante. 4-32
Moteur. 9-9
Arretd'urgencedumoteur. 5-13,6-2
Avantdedemarrerlemoteur. 5-14
Champd'opérationdedemarragedu
mateur. 5-11
Demarragedumoteur. 5-15
Huile-moteur. 8-12
Indicateurdetemporatureduliquidede
refroidissementdumoteur. 2-7
MoteurVK50VE.
MoteurVQ35HR
Numérodesériedumoteur. 9-13
Pointsdevérificationducompartment
moteur. 8-7
Recommendations relativesaIhuile
moteuretaufiltreahuile. 9-7
Remplacementduifltreetdel'huile
mateur. 8-12
Systemederefroidissementdumoteur.....
Verification du niveau d'huile-moteur 8-12
Verificatiorunduniveauduligiousde
refroidissementdumoteur. 8-11
Vidangeduliquidederefroidissementdu
moteur. 8-11
MusicBox MD 4-88
N
Nettoyagedel'extérieur. 7-2
Nettoyagedel'intérieur. 7-4
Nourrissons. 1-21
Numérodesériedumoteur. 9-13
Numérod'identificationduvéhicule
(numerodechassis) 9-12
0
Ordinateurdebord. 2-30
Oufaireréviservotrevecicule. 8-2
Ouverturedelatrappeduréservoirde
carburant. 3-19
Ouvertureetfermeturedesvitresaveclacé
mécanique. 3-4
P
Panneau de commandemultifonctioncentral....4-3
Pare-soleil. 3-23
Partieschromées. 7-4
Periodederodage. 5-75
Personnesblessées 1-15
Perterapidepressiond'air. 5-7
Phares. 8-30
Pharesauxenon. 2-39
Piledelacleintelligentedechargee. 5-13
PlaqueportantleNumerod'Identificactiondu
Vehicule(VIN). 9-12
Plaquettesdefreindedesigneuropeen. 5-79
Pneus
Classificationuniformedelaqualiteedes
pneus. 9-31
Equipementdespneus. 5-87
Étiquettedesrenseignementssurles
pneusetlechargement. 9-14
Pressiondegonflagedespneus. 8-32
Replacementdesrouesetpneus. 8-39
Rouesptneus. 8-32,9-10
Systèmesdesurveillancedepressiondes
pneus(TPMS). 5-3,6-2
Typesdepneus. 8-38
Pochettederangementdeslunettesdesoleil...2-54
Poidsmaximumbrutduvéhicule(PBV)/poids
maximalsousessieu(PME). 9-22
Pointsdevérificationducompartmentmoteur..8-7
Porte-cartes. 2-56
Portetasses. 2-53
Portieres. 3-4
Positionsducontacteurd'allumageaboutonpousoir. 5-13
Pouréviterunecollisionounrenversement....5-6
Precautionsaprendreaveclemode
contrôle de distance d'un vehicule à l'autre.... 5-34
Précautions àprendreaveclerégulateurde
vitesse 5-30
Précautions àprendreaveclesceintures de sécurité. 1-13
Précautions àprendreaveclesdispositifsde
retenuepourenfants. 1-23
Précautionsaprendreavecclassystemesde
retenuesupplémentaire. 1-43
Précautions àprendrelorsdelaconduitesur
routeettout-terrain. 5-6
Précautionsaprendrelorsdudemarrageet
delaconduite. 5-2
Précautions àprendrelorsdufreinage. 5-79
Précautions àprendepourleverrouillage/
déverrouillagedeportière. 3-10
Précautionsdefonctionnementdusystème
audio. 4-51
Précautionsd'entretien 8-6
Précautions relatives àlasecuritélorsdela
conduite. 5-8
Précautionsrelativesausystème
d'assistanceaucontrolledistance. 5-55
PrecautionsrelativesausvstemeFCW. 5-68
PrecautionsrelativesausystemeBA. 5-72
Preparationpourletestd'inspection/
d'entretien(I/M). 9-33
Pressiondegonflagedespneus. 8-32
Priseélectrique. 2-51
Prisesd'entreeauxiliaire. 4-96
Procedurechangementdezone. 2-10
Proceduredeconnexion. 4-117,4-133
Proceduredereparationetderemplacement....1-59
RadioFM-AM-SATaveclecteurdedisques
compacts(CD) 4-68
RadiotéléphoneoupostederadioBP. 4-114
Rallongesdeceinturedesecurite 1-20
Rangement. 2-53
Rappelssonores. 2-23
Recevoirnappel. 4-122,4-135
Recommendationsrelativesal'huile-moteur
etaufilttreahuile 9-7
Récupérationduvéhicule
(libérerunvéhiculeoince) 6-15
Récupérationhors-route. 5-7
Réglagedel'horloge. 2-51
Réglagesdumoniteurdevueeenvironnante......4-42
Réglagestélephoniques. 4-123
Régulateurdevitesse 5-30
Remisedelacéaunservicedevoiturier. 3-3
Remorquage
Remorquagea plat. 9-30
Remorquageduvéhicule. 6-12
Remorquaged'unecharge/specification. 9-25
RemorquagerecommandéparINFINITI. 6-13
Securitélorsduremorquage. 9-25
Remplacementdelapiledelacé
intelligente. 8-27
Remplacementdesbougiedsallumage. 8-21
Replacementdesrouesptpneus. 8-39
Remplacementduifiltreetdel'huile-moteur....8-12
Remplacementdupneucreve. 6-3
Rensignementssurlechargementdu
vehicule. 9-16
Répertoireduvéhicule. 4-118
Reprogrammationd'uneseuletouchedeu
HomeLink 2-72
Rétroviseurintérieur. 3-24
Retroviseurs. 3-24
Retroviseursextérieurs. 3-25
Revêtementdepneu. 7-4
Rodagedufreindestationnement. 5-80
Roues. 7-3
Rouesetpneus. 8-32,9-10
S
Securitedesenfants. 1-21
Securitelorsduremorquage. 9-25
Selectiondumodedecontrledistance
d'un vehicule à l'autre. 5-33
Selectiondutelephone. 4-118
Serrure
Serruresecurite-enfantsdesportieres
arriere. 3-7
Verrouillageaveclacommandedeserrure
electriquesdesportieres. 3-5
Silemoteursurchauffe. 6-11
Sièges. 1-2
Siègesarrière 1-5
Siègesavant. 1-2
Siègesclimatisés. 2-46
Siègesd'appoint. 1-40
Signauxd'alarme. 3-12
Specifications. 9-9
Stationnement
Freindestationnement. 5-20
Rodagedufreindestationnement. 5-80
Stationnement/stationnementencote. 5-77
Stockageenméroire. 3-29
Suppressiondestaches. 7-3
Surchauffe
Silemoteursurchauffe. 6-11
Syst.d'avert.dedéportdecouoir(LDW)/de
prev.dedep.decoul.(LDP). 5-21
Syst.telepho mainslibresBluetooth MD sans
syst.denavigation(mod.sanssyst.de
navi.) 4-126
Systèmeantiblocagedesroues(ABS). 5-83
SystèmeantidémarrageduvéhiculeINFINITI....2-35
Systemeaudio. 4-51
SystèmeaudioenfluxavecBluetooth
(modesavecsystemenavigation) 4-81
Systèmeavancédecoussingonflable
INFINITI. 1-49
Systémed'ancragesinférieursetattaches
pourenfants(LATCH) 1-25
Systèmed'assistanceaucontrôleddistance
(DCA) 5-55
Systémed'assistanceaufreinageintelligent
(IBA) 5-71
Systémed'avertissementdecollisionvant
(FCW) 5-67
Systémed'avertissementdedéportdecouloir
(LDW). 5-22
Systémedecapteurdepluied'essuie-glaces
automatique. 2-37
Systèmedecléintelligente. 3-7
Systémedecontroleddynamiquedu
vécicule(VDC) 5-84
Systémedecontrolledevoltagevariable. 8-20
Systemededirectionactivearriere. 5-86 Systemededivertissementmobile(MES)
INFINITI 4-101
Systemedefreinage. 5-79
Systemedepositionnemmentautomatique du siège. 3-27 Systemedepreventionedéportdecouoir (LDP). 5-24
Systémedereconnaisancevocale. 4-128
Systémedereconnaisancevocale|NFINITI (modelesavecsystemedenavigation). 4-142
Systemederefroidissementdumoteur. 8-10
Systémederetenuessupplémentaire. 1-43
Systèmesecuriteduvichule. 2-33
Systèmesurveillancedepressiondes
pneus(TPMS).5-3,6
Systémed'économiedebatterie. 3-12
Systémed'entreansansclépartelécommande...3-14
Systémedurégulateurdeviteseintelligent (ICC)(vitnessereigeentière) 5-32
Systémetélophoniqueemainslibres Bluetooth(MD (modésavesystemede navigation). 4-115
Systèmesdecooussingonflabled'appoint pourchocslaterauxinstalledesanslessieges avantetdecoussingonflabled'appointpour choclaterauxducoterideau/renversements installedsansletoit. 1-55
Systèmesdesecurite 2-33
T
Tableaudebord. 2-4
Tapisdesol. 7-5
TelecommandeuniverselleHomeLink MD 2-69
Témoinlumineuxdecoussingonflable d'appoint. 1-58
Temoinsindicateurs. 2-19
Temoins indicateurs pour I'entretien 2-29
Temoinslumineux. 2-13
Temoinslumineux/indicateursetrappels sonores. 2-12 Toitouvrantopaque.. 2-64
Toitouvrantopaqueautomatique. 2-64
Toutesrouesmotrices(AWD) 5-76
Tractiond'uneremorque. 9-20
Trappedureservoirdecarburant. 3-19
Typesdepneus. 8-38
U
Utilisationdelacéintelligente. 3-10
Utilisationdelatélecommandeuniverselle
HomeLink MD 2-71
UtilisationduportUSB. 4-77
V
Ventilateurs. 4-44
Vérification des ampoules 2-13
Vérification du niveau d'huile-moteur 8-12
Vérificationduniveauduliquidedeferfroidissementdumoteur. 8-11
Verrouillageaveclémécanique. 3-4
Verrouillageaveclacommandedeserrure
electriquesdesportieres. 3-5
Verrouillageavecleloquetintierre. 3-5
Verrouillagesautomatiquesdesportieres. 3-6
Vidangeduliquidederefroidissement. 5-87
Vidangeduliquidederefroidissementdu
moteur. 8-11
Vitre. 7-3
Vitres. 2-61
Volant Commandesaudiointegreesauvolant. 4-98
AGENDA
RENSEIGNEMENTSPOURSTATIONSERVICE
CARBURANTRECOMMANDÉ:
MoteurVK50VE
Utilisezuneessencesupersansplomb avecunindiced'octaned'aumoins91AKI (indiceantidetonant)(indiced'octanede recherche96).
Lorsqueaucuneessencesupersansplomb n'estdisponible,ilestpossibled'utiliser uneessencesansplombnormaleavecun indicated'octane87AKI(indiced'octanede recherche91),maisseulementdansles conditionssuiivantes:
- Remplissezlereservoird'essencepartiellementavecuneessencesansplombnormale,etajoutezuneessencesupersansplombdsquepossible.
Évitezd'accelererapleingazetn'accélérezpasbrusquement.
Cependant,pourunepermancemax
maleduvéhicule,l'utilisationuneessencesupersansplombestrecommandée.
MoteurVQ35HR
INFINITrecommendutilisationduneessencesupersansplombavecunclassement'doctaned'aumoins91AKI(indice antidetonant)(indiced'octanederecherchede96).
Encasdimpossibilitéatrouverdel'essencesupersansplomb,vouspouvezutiliserdelessencesansplombstandard,presentantunidicedoctanedaumoins87AKI(inducedoctanederecherche91).llestcependantpossiblequevousremarquiezunebaissedeperformance.

PRECAUTION
L'utilisation d'un carburant différent risquéd'endommagerserieusement des dispositifsantipollutionetpeutégale-mentinfluersurlacouverturedela garantie.
N'tilisezjamaids'essenceateneuren plomb,carlcatalyseuratroisvoies seraitirremediablementendommage.
N't utilisezepasdecarburantE-85pour voitrevhicule.Votrevhiculen'estpas concupourfonctionneravecducarburantE-85.L'tutilisationdecarburantE-85 risqued'endommagerlescomposants dusystemedecarburant,cequine seraitpascouvertparlagarantielimitee INFINITI.
SPECIFICATIONSD'HUILE-MOTEUR RECOMMANDEE:
Huile-moteurportantlerepedhomo- logationAPI
ViscositeSAE5W-30
Reportez-vous «CONTENANCESETCARBURANTS/LUBRIFIANTSRECOMMANDES» danschapitre «9.Donnestechniques etinformationsauconsommateur» pour lesrecommandationsrelativesal'huile-moteuretaufiltreahuile.
PRESSIONSDESPNEUSAFROIDS:
L'étiquettesetrouvenormalementsurle montantcentraleducotéconducteurousur laportiéroducteur.Pourplusde renseignements,reportez-vous«ROUES ETPNEUS» danslechapitre «8.Entretienet interventionsaffectuersoi-meme».
MÉTHODERECOMMANDEEDERO-DAGEDUVEHICULENEUF:
Pendantlespremiers2.000km(1.200mi) d'utilisationduvécicule,suivezlesrecommandationsénécsdanslarubrique «PERIODEDERODAGE» danslechapitre «5.Demarrageetconduite»deceManuel duconducteur.Veuillezvousconformerà
cesrecommandationspourassurerla fiabilitéét'économiedevotrevehicule neuf.


INFINITI.
Notice Facile