Atom 2.0 - Compteur Blackburn - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Atom 2.0 Blackburn au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compteur de vélo Blackburn Atom 2.0, écran LCD, étanche, fonctionnement sur batterie. |
|---|---|
| Fonctions principales | Vitesse actuelle, distance parcourue, temps de trajet, compteur de calories. |
| Utilisation | Facile à installer sur le guidon, interface utilisateur intuitive, bouton unique pour naviguer entre les fonctions. |
| Maintenance | Remplacement de la batterie facile, nettoyage régulier de l'écran recommandé. |
| Sécurité | Résistant aux intempéries, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des vélos, idéal pour les cyclistes amateurs et professionnels. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Atom 2.0 Blackburn
Questions des utilisateurs sur Atom 2.0 Blackburn
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Atom 2.0 - Blackburn et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Atom 2.0 de la marque Blackburn.
MODE D'EMPLOI Atom 2.0 Blackburn
Toutes nos felications pour l'achat de votre nouveau cyclometre de la gamme Blackburn Atom. Les cyclométres Blackburn sont fabriques uniquement à l'aide de matérielux et de normes de production de la plus haute qualité.
Ce manuel fait partie intégrante de votre cyclomètre Blackburn. Veuillez le litre attentivement et vous en servir lors du paramétrage initial et de la première utilisation de l'appareil. Une fois que vous serez pleinement familiarisé(e) avec toutes les caractéristiques et fonctions de votre cyclomètre Blackburn, rangez ce manuel en lieu sur pour référence ultérieure.
2
Blackburn ATOM
ENGLISH / ITALIANO / FRANCIAS / ESPANOL
Vitesse
Vitesse moyenne
Vitessemaximale
- Distance parcourue
- Odomètre
Temps de trajet
Heure
Diamétres de roue
esp:
1 Unité du cyclomètre
Support de fixation avec fil (Atom 2.0)
Support de fixation sans fil (Atom 4.0)
Transmetteur sans fil (Atom 4.0)
Support de fixation du transmetteur sans fil pour fourche (Atom 4.0)
6 Aimant de roue
7 Colliers de serrage
esp:
fra: Les cyclometres Blackburn Atom fonctionnent avec une pile au lithium 3 V de type CR2032. Dans des conditions d'utilisation normales, cette pile devrait durer environ un an.
INSTALLATION/REPLACEMENT DE LA PILLE DU CYCLOMETRE
- à l'aide d'une pièce de monnaie, tournez le couvercle du compartment à pile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couvercle se libéré.
- Retirez delicatement la pile usagée (s'il s'agit d'un remplacement de la pile). Placez la pile neue dans le compartment à pile, avec le côte positif (+) tourné vers le couvercle du compartment.
- Placez le couvercle a pile par-dessus l'ouverture et vissez-le a I'aide d'une piece de monnaie en tournant dans lesens des aiguilles d'une montre.
fra: Le Blackburn Atom 2.0 utilise un seul et unique capteur filaire fixé sur la fourche avant. INSTALLATION DU CAPTEUR DE VITESSE ET DU SUPPORT AVEC FIL
- À l'aide des colliers de serrage, fixez le capteur de roue sur l'un ou l'autre des bras de la fourche sans le serrer entiement.
- Fixez l'aimant de rayon du même (:é) de la roue que le capteur.
- Ajustez la position du capteur et de l'aimant de telle sorte que l'aimant passse à une distance de 1 à 3 mm du capteur.
- Faites remonter le fil et le support restants le long de la fourche en fixant le fil avec du ruban adhesif. Enroulez le surplus de fil autour de la gaine du cable de frein avant en laissant sufisamment de mou pour que le supportatteigne le guidon. Fixez le support sur le guidon ou la potentence. Serrez l'aimant et les colliers de serrage.
fra: Le Blackburn Atom 4.0 reçoit les données de vitesse et de distance depuis un transmetteur sans fil monté sur la fourche.
INSTALLATION DU TRANSMETTEUR SANS FIL POUR FOURCHE
Le capteur doit être monté aussi haut que possible sur le bras de la fourche. La portée du transmetteur est d'environ 46 cm (18 po).
- À l'aide des colliers de serrage fournis, attachez, sans serrer complètement, le capteur de la roue avant et le support de fixation en caoutchouc à l'avant du bras gauche de la fourche de telle sorte que le couvercle à pile soit orienté vers la roue.
- Fixez l'aimant de rayon sur un rayon placé du même côte de la roue que le capteur.
- Ajustez la position du capteur et de l'aimant de telle sorte que l'aimant passé à une distance de 1 à 3 mm du capteur, dans l'alignement de l'arête en plastique moulé visible sur le capteur.
- Une fois le tout aligné, serrez l'aimant de rayon en place, ainsi que les colliers retenant le capteur sur la fourche.
- Attachez le support de fixation sans fil sur le guidon ou la potentie.



12

ENGLISH / ITALIANO / FRANGIAS / ESPANOL

INSTALACION - ATOM 4.O
Passed'un mode de fonctionnement à l'autre
- Valide la variable en cours d'ajustement dans la séquence de paramétrage
TOUCHE RESET
- Réinitialise les données personnelles de parcours
- Ajuste la variable dans la séquence de paramétrage
BOUTON SET
Ouvre/ferme la sequence de paramétrage
BOUTON RESET
- Remet les réglages sur les paramètres usine
esp:
fra: Les cyclométres Blackburn Atom disposent de 6 modes de fonctionnement. Faites défilier les modes de fonctionnement en appuyant sur la touche MODE.
FUNCTIONES PRINCIPALES
fra: Pour assurer l'exactitude des mesures de vitesse et de distance, vous doivent entre la circonférence de roue correcte (en millimétres). Le tableau ci-contre (1) dresse la liste des diamètres de roue les plus repandus, avec leurs circonférences respectives. Si vous ne trouvez pas votre diamètre de roue dans le tableau, utilisez la méthode suivante pour mesurer manuellement votre diamètre de roue :
MESURE MANUELLE DU DIAMÉTRE DE ROUE (2)
- Sur une surface plane et dégagée, tracez une marque sur votre pneu et sur le sol à l'endroit exact où ils se rencontres.
- Avancez votre velo d'un tour de roue complet et marquez le point sur le sol.
- Mesurez la distance entre les marques en milimétrés.
ENGLISH / ITALIANO / FRANCIAS / ESPANOL MEASURING WHEEL SIZE
fra: Pour acceder à la série de paramétrage principale, vous devez-retirer l'appareil du support de fixation et APPUYER sur le bouton Set au dos de l'appareil à l'aide d'un stylo ou de l'extremité d'un trombone.
- Ajustez l'heure en appuyant sur RESET.
- Validez l'heure et passez aux minutes en appuyant sur MODE.
- Ajustez les minutes en appuyant sur RESET.
- Validate les minutes et passer à la suite en appuyant sur MODE.
- Ajustez l'unité de mesure (M/H ou KM/H) en appuyant sur RESET (note : si vous sélectionné KM/H, l'heure s'affichera au format 24 heures).
- Validez et passez à la suite en appuyant sur MODE.
ita:
- Ajustez le chiffre clignotant (extreme gauche) en appuyant sur RESET.
- Validez et passez au suivant en appuyant sur MODE.
- Continuez ainsi jusqu'au dernier champ.
- Appuyez sur MODE pour passer au réglage de l'odorème.
fra: Récurrence « Mesure du diamètre de roue » pages 18-19.
- Ajustez le chiffre clignotant (extreme gauche) en appuyant sur RESET.
- Validez et passez au suivant en appuyant sur MODE.
- Continuez ainsi jusqu'au dernier champ.
- Appuyez sur MODE pour passer au réglage du contraste de l'écran.
Ita: IMPOSTAZIONE DEL CONTACHILOMETRI
- Ajustez le contraste de l'écran (1 = le plus faible, 15 = le plus élevé) en appuyant sur RESET.
- Validate en appuyant sur MODE.
- Appuyez sur SET (au dos de l'appareil) pour quitter la série de paramétrage.
ENGLISH / ITALIANO / FRANCIAS / ESPANOL
- Pour réinitialiser toutes les données de trajet de la période en cours, pressez et maintenez enforcé RESET pendant 4 secondes.
- Le temps de trajet, la distance parcourue, la vitesse moyenne et maximale seront remis à zéro (0).

eng: Press & Hold for 4 seconds
Ita: Pressione prolongata per 4 secondi
fra: Pressez et maintenez enfoncé pendant 4 secondes
esp: Pulse y Mantenga Pulsado durante 4 segundos
Ita: AZZERAMENTO TOTALE DELLA MEMORIA
- Pour RÉINITIALISER individuelle les données (temps de trajet, distance parcoursue, vitesse moyenne ou maximale), Sélectionné le mode à réinitialiser en appuyant sur MODE.
- Pressez et maintenez enforcé RESET pendant 2 secondes.
- La fonction selectionnée sera remise à zéro (0). Toutes les autres informations de trajet seront réservées.
ita: AZZERAMENTO DELLA MEMORIA INDIVIDUALE DELLE MODALITA
fra: Pressez et maintenez enfoncé pendant 2 secondes
- Pour réinitialiser complètement l'appareil et remettre tous les réglages sur les paramètres par défaut, appuyez sur le bouton RESET au dos de l'appareil à l'aide d'un stylo ou de l'extrémité d'un trombone.
- Afin de préserver la durée de vie de la pile, l'appareil entre en mode VEILLE lorsqu'il ne recoit pas de signal pendant 5 minutes.
- Appuyez sur MODE ou sur RESET pour reprendre le fonctionnement normal sans perte de données de trajet.

jita: MODALITA SLEEP
Les cyclomètres Blackburn s'accompagné d'une garantie à vie limite. Si vous rencontres des problèmes avec votre cyclomètre Blackburn, veuillez consulter : www.blackburndesign.com/support pour plus d'informations ou appeler au 800/456-2355
Notice Facile