W150 - Montre PULSAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W150 PULSAR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre PULSAR W150, affichage analogique, boîtier en acier inoxydable, verre minéral résistant aux rayures. |
|---|---|
| Dimensions | Diamètre du boîtier : 38 mm, épaisseur : 10 mm. |
| Poids | Poids léger de 100 g. |
| Type de mouvement | Mouvement à quartz pour une précision optimale. |
| Étanchéité | Résistance à l'eau jusqu'à 50 mètres (5 ATM). |
| Utilisation | Idéale pour un usage quotidien, adaptée aux activités de loisirs. |
| Maintenance | Remplacement de la pile recommandé tous les 2-3 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - W150 PULSAR
Questions des utilisateurs sur W150 PULSAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W150 - PULSAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W150 de la marque PULSAR.
MODE D'EMPLOI W150 PULSAR
Heure / calendrier
Chronographe à mémoire de 75 temps par tour / intermédiaire
- Compte à rebours
- Sonnerie quotidienne
- Panneau electroluminescent
Achaque poussee, le mode change dans l'ordre.

Français
CHANGEMENT DE MODE
HEURE /CALENDRIER


RAPPELMÉMOIRE

MINUTERIESONNERIE
MODE HEURE / CALENDRIER

RéGLAGE DE L'HEURE / CALENDRIER
C Appuyez pendant 2 à 3 secondes.
D Sélectionnez les chiffres à ajuster.
E Ajustez les chiffres clignotants.
A A chaque poussée, l'affichage permute entre les cycles de 12 heures et 24 heures.
C Fait revenir au mode HEURE / CALENDRIER.
Selection des chiffres
Seconds Minutes Heures
命
Date
Mois
←
Année
MODE CHRONOGRAPHE
- Le chronographe peut mesurer jusqu'à 23 heures, 59 minutes et 59 secondes en unités de 1/100e de seconde pendant la première heures, et en unités d'une seconde par la suite.

Mesure du temps par tour / temps intermédiaire
E
DéPART
D
TOUR/
INTERMEDIAIRE
D
TOUR/
INTERMÉDIAIRE
D
ARRIVEE
E
FIN
D
R.A.Z.
MODE RAPPEL DE MÉMOIRE
- ÀpRES la mesure, il est possible de rappeler, bloc par bloc, les données méorises.
UTILISATION DU RAPPEL DE MÉMOIRE

D Appuyez pour obtenir l'affichage SELECTION DE BLOC.
D Appuyez de façon repétée pour désir le bloc de données souhaite.
E Appuyez pour rappeler les données méorisées dans le bloc.
- Le nombre de temps par tour/intermédiaire est affché d'abord, puis le temps par tour et le temps intermédiaire sont affichés respectivement sur les rangs supérieur et inférieur.
- A chaque poussaee sur le bouton E, les données mémorisées sont rappelées successivement des plus anciennes aux plus récentes.
EFFACEMENT DES DONNÉES MÉMORISÉES
- Pour effacer les données bloc par bloc:
D Appuyez pendant l'affichage SELECTION DE BLOC pourCHOISIR le bloc de données a effacer.
C Maintenez enforcé jusqu'à apparition de "DEL" (effacement).
-
Seules les données du bloc sélectionné sont effacées de la mémoire.
-
Pour effacer d'un coup les données de tous les blocs:
C Alors qu'un numero de bloc est indiqué sur l'affichage SELECTION DE BLOC, maintenez enforcé jusqu'à apparition de "FREE" (effacement total).
- Les données de tous les blocs sont effacées de la mémoire.
MODE MINUTERIE
- La minuterie peut être programmée par paliers d'une seconde pour effectuer un compte à rebours maximum de 23 heures, 59 minutes et 59 secondes.

PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE
C Appuyez pendant 2 à 3 secondes.
D Sélectionnez les chiffres à ajuster.
E Programmez les chiffres clignotants.
C Fait revenir au mode MINUTERIE.
Selection des chiffres Secondes Minutes Heures
FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE
Marche / Arrêt / Remise en marche E

D R.A.Z.
- Lorsque la durée programmée est décomptée, une alarmé retentit pendant 10 secondes. Pour l'arrête manuellement, appuyez sur un des boutons.
- ÀpRES que la durée programmée est décomptée, la minuterie continue le compte à rebours jusqu'à 23 heures, 59 minutes et 59 secondes autant de fois que nécessaire jusqu'à ce qu'elle soit arrêtée et ramenée à zéro.
MODE SONNERIE
RéGLAGE DE LA SONNERIE

C Appuyez pendant 2 à 3 secondes.
D Sélectionnez les chiffres à ajuster (minutes et heures).
EProgrammez les chiffres clignotants.
C Fait revenir au mode SONNERIE.
Francais

LAMPE D'ÉCLAIRAGE (Panneau electroluminescent)

B Allume la lampe d'éclairage.
- Le panneau d'affichage est éclairé pendant 3 secondes.
ViViDiGi
-
es VIVIDIOIau type de panneau à cristaux liquides, offrant des couleurs variees et un contraste elevé.
-
Réflexion et transmission excellentes de la lumière, rendant l'affichage clair et net.
- Différentes options de couleurs sont disponibles.
-
Possibilité d'éclairage du panneau total ou des données affichées.
-
Les caractéristiques varient selon les modèles.
REMARQUES SUR L'UTILISATION DE LA MONTRE
CHANGEMENT DE MODE
- Lorsque vous appuyez sur le bouton A pour changer de mode, "Chrono", "RECAL", "TIMER" ou "ALARM" est affché d'abord pour indiquer respectivement le mode CHRONOGRAPHE, RAPPEL DE MÉMOIRE, MINUTERIE ou SONNERIE.
MODE HEURE / CALENDRIER
- Le réglage du calendrier est automatique à la fin des mois paires et impaires, y compris de février des années bissextiles de l'an 1996 à la fin de l'an 2045.
- Lors du réglage des secondes, si vous appuyez sur le bouton E alors que les secondes indiquent une valeur comprise entre "30" et "59", une minute est ajoutée et les secondes sont ramenées à "00".
- A l'exception des secondes, les chiffres clignants avancent rapidement si le bouton E est maintainu enforcé.
- Lors du réglage du chiffre des heures en cycle de 12 heures, assurez-vous que le réglage AM/PM (matin/soir) est correct. Seul levoyant "PM" (soir) est affiché et rien n'est indiqué pour le réglage AM (matin). En cycle de 24 heures, le voyant "24" est affiché.
- Une fois que l'année, le mois et la date ont ete reglés, le jour de la semaine est automatiquement ajusté.
- Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement au mode HEURE / CALENDRIER.
- Remarque sur un affichage inhabituel:
Lors du réglage de l'heure / calendrier, tous les segments de l'affichage s'allument si les boutons D et E sont actionnés simultanément, mais il ne s'agit pas d'une défaillance. Appuyez sur le bouton A, C, D ou E pour repasser au mode HEURE / CALENDRIER, puis réglez à nouveau l'affichage heures / calendrier.
MODE CHRONOGRAPHE
- La remise en marche et l'arrêt du chronopaghe peuvent être répétés par poussées sur le bouton E.
- Un cycle de fonctionnement "Départ-Arrivée-Fin" est utilisé pour le chronographe. La donnae mesurée entre le départ et l'arrivée d'une course est enregistrree comme un bloc et elle est placee en memoire.
- Le temps par tour qui a été mesure resté affiché pendant 5 secondes sur le rang supérieur. Sur le rang inférieur, le nombre de tour est affiché, suivi du temps intermédiaire mesure. Ensuite, la mesure en cours apparait.

- La durée éçoulée entre l'arrivée de la course et la fin de la mesure ne sera pas incluse dans la mesure.
-
Un maximum de 75 mesures peuvent être placées en mémoire. Si plus de 75 mesures sont effectuees, celles au-delà de la 75e ne sont pas conservées en mémoire.
-
Si la mémoire est saturaée et qu'une nouvelle mesure du temps par tour / intermédiaire est effectuee, le voyant "FULL" apparait sous le temps par tour mesure pour signaler que la donnée mesure n'est pas placée en mémoire. Pour vérifier la capacité de la mémoire, passez au mode RAPPEL DE MÉMOIRE qui affiche le nombre de données mémorisables.
- Si la mesure du temps par tour dépasse 60 minutes, toute fraction inférieure à une seconde sera ignorée lorsque le temps est affchéé. Par conséquent, il se peut que le temps intermédiaire rappelé en mode RAPPEL DE MÉMOIRE - qui est le total des mesures réelles du temps par tour - ne soit pas exactement égal à celui qui est affchéé lors de la mesure.
MODE RAPPEL DE MÉMOIRE
- Un maximum de 75 jours de temps par tour et de temps intermédiaires peuvent etre place en mémoire.
- La donnae d'une mesure entre le depart et l'arrivee d'une course est enregistrree comme un bloc, auquel est attribue un numero de bloc.
- Un maximum de 38 blocs peuvent être placés en mémoire.
- Quand un bloc de données est effacé, les numérodes de bloc sont réarrangés en conséquence.
- Si vous effacez les données mémorisées dans tous les blocs, le mode change automatiquement à CHRONOGRAPHE.
- Il n'est pas possible d'effacer une à une les données méorisées.
MODE MINUTERIE
- Lors de la programmation de la minuterie, les chiffres clignotants avancent rapidement si le bouton E est maintainé.
- Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement au mode MINUTERIE.
- Une fois qu'une durée est programmée sur la minuterie, elle est conservée en mémoire et elle peut être utilisée à nouveau jusqu'à ce qu'elle soit modifiée.
- La remise en marche et l'arrêt de la minuterie peuvent être répétés par poussees sur le bouton E.
MODE SONNERIE
- Au momentprogramme,la sonnerie retentitpendant 20 secondes.Pour l'arreter manuellement,appuyez sur un des boutons.
Lors du reglage de l'heure de la sonnerie, les chiffres clignotants changent rapidement si le bouton E est maintainu enfoncé. - Lorsque l'heure est affichée en cycle de 24 heures, la sonnerie fonctionne aussi selon le cycle de 24 heures.
Lrs du reglage du chiffre des heures en cycle de 12 heures, assurez-vous que le reglage AM/PM (matin/soir) est correct. Aucune indication n'appearait en cycle de 24 heures. - Si la montre est abandonnée plus de 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement au mode SONNERIE.
- Lorsque levoyant de top horaire est affché, le top horaire retentit à chaque heures sur l'heure et un bip de confirmation est audible à chaque poussée sur les boutons.
LAMPE D'ÉCLAIRAGE (panneau électroluminescent)
- La montre est alimentée par une pile. Lorsque l'éclairage devient terne, c'est un signe que la pile est presque épuisée. Nous conseillons de faire remplaçer la pile avant que la montre ne s'arrête.
- Si la lampe est utilisée pendant longtemps de façon continue, l'autonomie de la pile sera inférieure à la durée spécifique.
REPLACEMENT DE LA PILE
3 Ans
Autonomie de la pile : Environ 3 ans
Pile : PANASONIC CR2025
- L'autonomie de la pile sera inférieure à 3 ans si la sonnerie est utilisée pendant plus de 20 secondes par jour, le son avertisseur de la minuteurie pendant plus de 10 secondes par jour et / ou la lampe d'éclairage pendant plus de 3 secondes par jour.
- Comme la pile a ete installee en usine pour verifier les fonctions et les performances de la montre, il se peut que son autonomie reelle, une fois la montre en suaive possession, soit plus courte que la periode specifiée.
-
Quand la pile est epuisée, veiliez à la faire remplacer le plus tout possible pour éviter des erreurs de fonctionnement.
-
Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du remplacement de la pile.

AVENTISSEMENT
- Ne retirez pas la pile hors de la montre.
- S'il est nécessaire desteroler la pile hors de la montre, gardez-la hors de portee des enfants. Si un enfant a avalé une pile, consultez immeditatement un medecin.
- Ne court-circuitez jamais la pile et n'essayez pas de la modifier, de la chauffer ou de l'exposer à un feu, car elle pourrait devenir très chaude, prendre feu ou exploser.

ATTENTION
- La pile n'est pas rechargeable. N'essayez jamais de la recharger car ceci pourrait provoquer un suintement de son electrolyte ou l'endommager.
POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE
ETANCHEITE
Nonétanche

- Si la montre a eté mouillée, il est conseilé de la faire vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AUTORISE.
- Etanchéité 5/10/15/20 bars

-
N'actionnez pas les boutons pendant que la montre est mouillée ou dans l'eau. Si la montre a ete utilise dans de I'eau de mer, rincez-la dans de I'eau douce et sechez-la convenablement.
-
Si vous prenez une douche avec une montre étanche à 5 bars ou un bain avec une montre étanche à 10, 15 ou 20 bars, veuillez observer ce qui suit:
-
N'actionnez pas les boutons pendant que la montre est mouillé par de l'eau savonneuse ou du shampooing.
-
Si la montre est laissée dans de l'eau chaude, un léger décalage horsaire peut se produit. Toutefois, il sera corrigé lorsque la montre reviendra à une température normale.
-
La pression en bars est une pression d'essay et elle ne doit pas être considérée comme correspondant à la profondeur réelle de plongée car les mouvements en plongée ont tendance à augmenter la pression à une profondeur donnée. Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l'eau.
** Pour ce genre de plongée, nous recommendons l'emploi de la montre de plongée PULSAR.
TEMPERATURES

La montre fonctionne avec une grande précision dans une plage de températures allant de 5 à 35^ (41 à 95^ ).
Des températures supérieures à 50^ C (122^) ou inférieures à -5^ C (+23^) peuvent provoquer une légère perte ou un gain horsaire, un suintement d'électrolyte ou abréger la durée de vie de la pile.
Ce problème disparaître en replacant la montre dans une température normale.
MAGNETISME

La montre est insensible au magnétisme.
CHOCSE VIBRATION

De légères activités sportives n'affectoront pas la montre. Toutefois, on veillera à ne pas la laissert tomber et à ne pas la
cogner contre des objets durs.
SOIN DU BOITIER ET DU BRACELET

Pour éviter une oxydation eventuelle du boîtier et du bracelet, causée par de la poussière, de l'humidité et la transpiration, les
frotter régulierrement a l'aide d'un linge doux et sec.
PRODUITS CHIMIQUES

Prenez soit de ne pas exposer la montre à des solvants, mercure, produits cosmétiques en atomiseur, détergents, adhésifs ou
peintures, car le boîtier ou le bracelet pouraient en être décolorés, déteriorés ou endommages.
VERIFICATION PERIODIQUE

Il est conseilé de faire vérifier la montre tous les 2 à 3 ans. Confiez ce travail à un CONCESSIONNAIRE ou
un CENTRE DE SERVICE PULSAR AGREE pour être sur que le boîtier, les boutons, le joint et le verre soient en bon état.
PRECAUTION A PROPOS DE LA PELLICULE DE PROTECTION A L'ARRIERE DU BOITIER

Si vous montre est munie d'une pellicule et/ou d'un adhésif protecteur sur le dos de son boîtier, veiller à l'enlever avant d'utiliser la montre.
ELECTRICITE STATIQUE

Le circuit intégré utilisé dans cette montre peut être affecté par de l'électricité statique qui perturberait son affichage.
Tenez la montre à l'écart d'objets, tels que l'écran d'un télévisueur, qui sont source d'une forte électrique statique.
PANNEAU A CRISTAUX LIQUIDES

La durée de vie normale du panneau à cristaux liquides de cette montre est d'environ 5 ans. Au-delà, le contraste diminue
et la lecture du panneau devient alors plus difficile. Si vous souhaitez faire installer un nouveau panneau (garanti un an), veuillez contacter un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AGREE.
Notice Facile