W170 - Montre PULSAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W170 PULSAR au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de montre | Montre analogique |
| Mouvement | Quartz |
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable |
| Diamètre du boîtier | 40 mm |
| Épaisseur du boîtier | 10 mm |
| Type de verre | Verre minéral |
| Résistance à l'eau | 3 ATM (30 mètres) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Aucune fonction connectée |
| Utilisation | Usage quotidien, mode décontracté |
| Entretien | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Réparation | Remplacement de la batterie recommandé tous les 2-3 ans |
| Sécurité | Éviter les chocs violents et l'exposition prolongée à l'eau |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - W170 PULSAR
Questions des utilisateurs sur W170 PULSAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W170 - PULSAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W170 de la marque PULSAR.
MODE D'EMPLOI W170 PULSAR
Heure / Calendrier
Chronographesur100heures
- Minuterie à compte à rebours
- Sonnerie ordinaire
- Deuxieme fuseau hora
- Lampe d'éclairage (panneau electroluminescent)
CHANGEMENT DE MODE

A A chaque poussée, le mode change dans l'ordre suivant:

- Le design du panneau à cristaux liquides diffère selon le modele.
MODE HEURE / CALENDRIER

RéGLAGE DE L'HEURE / CALENDRIER
A Appuyez pour obtenir le mode HEURE/CALENDRIER.
B Appuyez pendant 2 secondes.
C Selectionnéz les chiffres a ajuster.*
D Reglez les chiffres clignotants.
B Fait repasser au mode HEURE /CALENDRIER.
- Sélection des chiffres
Seconds Minutes Heures Année Mois Date
Cycle de 12/24 heures
LECTURE DE L'AFFICHAGE DU CALENDRIER
Français

C Appuyez et maintenez en mode HEURE / CALENDRIER.
- Pendant que le bouton est maintenu enforcé, l'année, le mois et la date sont affichés.
MODE CHRONOGRAPHE
- Le chronographe effectue la mesure jusqu'à 100 heures en unités de 1/100e de seconde pendant la première heures et en unités d'une seconde par la suite.

Appuyez pour obtenir le mode CHRONOGRAPHE.

Marche / Arret/ Remise en marche
Mesure le temps intermédiaire / Remise à zéro

MODE MINUTERIE
- La minuterie peut être programmée par paliers d'une minute pour un décompte de 99 heures et 59 minutes.
- ÀpRES que la durée programmée est décomptée, la minuterie mesure jusqu'à 59 minutes et 59 secondes.
- La durée restante est affichée en secondes.
A
Appuyez pour Broker le mode MINUTERIE.
RéGLAGE DE MINUTERIE


Appuyez pendant 2 seconds.
suee
Sélectionnez les chiffres (heures/minutes) à ajuster.
Ajustez les chiffres clignotants.
Fait repasser au mode MINUTERIE.
73
FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE

- Lorsque la durée programmée est décomptée, un bip avertisseur retentit pendant 20 secondes. Pour l'arrête manuellement, appuyez sur un des boutons.
MODE SONNERIE
- La sonnerie peut être programmée pour fonctionner en cycle de 24 heures.

Appuyez pour obtenir le mode SONNERIE.

RéGLAGE DE L'HEURE DE SONNERIE

Appuyez pendant 2 seconds.
Sélectionnez les chiffres (heures/minutes) à ajuster.
Réglez les chiffres clignotants.
Fait repasser au mode SONNERIE.
- Levoyant de sonnerie est automatiquement affché et la sonnerie est mise en service.
MISE EN/HORS SERVICE DE LA SONNERIE ET DU TOP HORAIRE

- Au moment programme, la sonnerie retentit pendant 20 secondes. Pour l'arrêt manuellement, appuyez sur un des boutons.
- Pour vérifier l'heure programmée pour la minuterie:
Maintenez le bouton D enforcé en mode HEURE / CALENDRIER. Pendant que le bouton est enforcé, l'heure programmée pour le fonctionnement de la sonnerie est affichée. Lorsque la minuterie est hors service, l'heure programmée pour la sonnerie n'est pas affichée.
MODE 2ÈME FUSEAU HORAIRE
- Il est possible d'afficher l'heure d'un autre fuseau hora.

Appuyez pour obtenir le mode 2ÈME FUSEAU HORAIRE.

RÉGLAGE 2ÈME FUSEAU HORAIRE

Appuyez pendant 2 secondes.
SLECTIONNZ les chiffres (heures/minutes) a afficher.
Ajustez les chiffres clignotants.
Fait repasser au mode 2EME FUSEAU HORAIRE.
Frances
LAMPE D'ÉCLAIRAGE (Panneau electroluminescent)

E Allume la lampe d'éclairage.
- Le panneau d'affichage est éclairé de façon égale pendant 4 secondes.
ViViDiGi
-
estividoucau type de panneau à cristaux liquides, offrant des couleurs variees et un contraste elevé.
-
Réflexion et transmission excellentes de la lumière, rendant l'affichage clair et net.
- Différentes options de couleurs sont disponibles.
-
Possibilité d'éclairage du panneau total ou des données affichées.
-
Les caractéristiques varient selon les modèles.
REMARQUES SUR L'UTILISATION DE LA MONTRE
MODE HEURE / CALENDRIER
[RéGLAGE DE L'HEURE / CALENDRIER]
- Le réglage du calendrier est automatique à la fin des mois pairs et impaires, y compris février des années bissextiles de 1998 à 2048.
- Une fois que l'année, le mois et la date sont régles, le jour de la période est automatiquement ajusté.
- Réglage des secondes:
- Pendant que les chiffres des secondes clignotent, appuyez sur le bouton D en accord avec un top horaire officiel et ils seront ramenés à "00".
-
Si vous appuyez sur le bouton D alors que les secondes indiquent une valeur comprise entre "30" et "59", une minute est ajoutée et les secondes sont ramenées à "00".
-
A l'exception des secondes et de l'indication du cycle 12/24 heures, les chiffres clignotants changentrapidement si lebouton D est maintenu enforcé.
- Lors du réglage du chiffre des heures en cycle de 12 heures, assurez-vous que le réglage AM/PM (matin/soir) est correct. Seul levoyant "PM" est affiché et rien n'apparait pour indiquer la période du matin (AM). En cycle de 24 heures, le voyant "24" apparait.
- Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement à l'affichage HEURE/CALENDRIER.
- Remarque sur un affichage inhabituel:
Si vous appuyez simultanément sur les boutons C et D pendant le réglage Heure / Calendrier, tous les segments de l'affichage s'allument, mais il ne s'agit pas d'une défaillance. Appuyez sur le bouton A, B, C ou D pour repasser à l'affichage HEURE /
CALENDRIER, puis reglez à nouveau l'heure / calendrier.
MODE CHRONOGRAPHE
- L'arrêt et la remise en marche du chronopaghe peuvent être répétés par poussees sur le bouton C.
- La mesure du temps intermédiaire peut être répetée par poussees sur le bouton D.
- Lors d'un chronométrage pendant une longue période, appuyez sur le bouton A pour passer du monde CHRONOGRAPHE au mode HEURE / CALENDRIER après que le chronopraphe a été mis en marche. Vous éviterez ainsi des erreurs de fonctionnement.
- Mème si vous passez du mode CHRONOGRAPHE à un autre mode pendant que le chronométrage est en cours, celui-ci se poursuivra correctement. Cependant, après l'utilisation du chronographe, prenez soin de le ramener à zéro pour éviter une consommation inutile du courant de la pile et une réduction de sa durée de vie.
MODE MINUTERIE
Lors du reglage de la minuterie, les chiffres clignotants changent rapidement sur le bouton D est maintenu enfoncé.
- Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement au mode MINUTERIE.
- Une fois qu'une durée est programmée pour la minuterie, elle est conservée en mémoire et peut être utilisée à nouveau, à moins qu'elle ne soit modifiée.
- L'arrêt et la remise en marche de la minuterie peuvent être répétés par poussees sur le bouton C.
- Une fois que la durée programmée est décomptée, la minuterie compte encore jusqu'à 59 minutes et 59 secondes. La remise en marche et l'arrêt du compte à rebours peuvent être
répétés par poussees sur le bouton C.
- Mème si vous passez du mode MINUTERIE à un autre mode pendant que le compte à rebours est en cours, celui-ci se poursuivra correctement. Cependant, après l'utilisation de la minuteserie, prenez soin de la ramener à zéro pour éviter une consommation inutile du courant de la pile et une réduction de sa durée de vie.
MODE SONNERIE
[RéGLAGE DE L'HEURE DE LA SONNERIE]
- Les chiffres clignotants changent rapidement si le bouton D est maintainu enforcé.
- Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement au mode SONNERIE.
- Si l'heure est affichée en cycle de 24 heures, la sonnerie le sera également.
- Lors du réglage du chiffre des heures en cycle de 12 heures, assurez-vous que le réglage AM/PM (matin/soir) est correct. Seul levoyant "PM" est affiché et rien n'apparait pour indiquer la période du matin (AM). En cycle de 24 heures, le voyant "24" apparait.
- Essai de la sonnerie: Vous pouvez tester la sonnerie en maintainant le bouton C enforcé en mode SONNERIE. Àpres avoir vérifié le momentprogrammé pour la sonnerie, appuyez sur le bouton C pourmettre en/hors service la sonnerie/top horaire, selon les besoins.
MODE 2ÈME FUSEAU HORAIRE
- Les chiffres clignotants changent rapidement si le bouton D est maintainu enfoncé.
- Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement au mode 2ÉME FUSEAU HORAIRE.
- Si l'heure est affichee en cycle de 24 heures, le deuxième fuseau hora le sera
également.
- Lors du réglage du chiffre des heures en cycle de 12 heures, assurez-vous que le réglage AM/PM (matin/soir) est correct. Seul levoyant "PM" est affiché et rien n'apparait pour indiquer la période du matin (AM). En cycle de 24 heures, le voyant "24" apparait.
LAMPE D'ÉCLAIRAGE (Panneau electroluminescent)
- Le panneau électroluminescent perd sa clarté à mesure que baisse la tension de la pile. De plus, le niveau de clarté diminue progressivement avec le temps. Àpès 120 heures d'utilisation, le niveau de clarté baisse environ de moitié.
- Lorsque la lampe d'éclairage devient terne, faites-la remplacer la pile par une neue. Si la lampe d'éclairage reste terne, même après remplacement de la pile, faites remplacer le panneau electroluminescent par un neuf chez le détaillant qui vous a vendu la montre. Ce remplacement vous sera facturé.
- Pendant que la lampe d'éclairage est allumée, la montre fait entendre un faible son, mais ceci est normal.
REEMPLACEMENT DE LA PILE
2 Ans
Autonomie de la pile : Environ 2 ans
Pile : SEIKO CR1620
- L'autonomie de la pile sera inférieure à 2 ans si la sonnerie est utilisée pendant plus de 10 secondes par jour et/ou la lampe d'éclairage plus d'une fois par jour.
- Comme la pile a ete installee en usine pour verifier les fonctions et les performances de la montre, il se peut que son autonomie reelle, une fois la montre en voitre possession, soit plus courte que la periode specifiée.
- Quand la pile est épuisée, veilles à la faire remplaner le plus tout possible pour éviter des erreurs de fonctionnement.
- Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du remplacement de la pile.
- Demarches nécessaires après le remplacement de la pile
Lorsque la pile a eté remplacee par une neue ou si l'affichage est anormal (chiffres brisés, etc.), effectuez les démarches suivantes pour réinitialiser le circuit intégré.
Maintenez les boutons A, B, C et D simultanément enforcés pendant 2 à 3 secondes. L'affichage devient vierge, puis "12:00'00", Jan. 1st, 1998, TH" apparait lorsque les boutons sont relachés.
- Avant d'utiliser la montre, ajustez l'heure / calendrier, puis la sonnerie.

AVENTISSEMENT
- Ne retirez pas la pile hors de la montre.
- S'il est nécessaire dePTRirer la pile hors de la montre, gardez-la hors de portee des enants. Si un enfant a avalé une pile, consultez immediatement un medecin.
- Ne court-circuitez jamais la pile et n'essayez pas de la modifier, de la chauffer ou de l'exposer à un feu, car elle pourrait devenir très chaude, prendre feu ou exploser.

ATTENTION
- La pile n'est pas rechargeable. N'essayez jamais de la recharger car ceci pourrait provoquer un suintement de son electrolyte ou l'endommager.
POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE
ETANCHEITE
Nonétanche

- Si la montre a eté mouillée, il est conseilé de la faire vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AUTORISE.
- Etanchéité 5/10/15/20 bars

- N'actionnez pas les boutons pendant que la montre est mouillée ou dans l'eau. Si la montre a été utilisée dans de l'eau de mer, rincez-la dans de l'eau douce et sechez-la convenablement.
-
Si vous prenez une douche avec une montre étanche à 5 bars ou un bain avec une montre étanche à 10, 15 ou 20 bars, veuillez observer ce qui suit:
-
N'actionnez pas les boutons pendant que la montre est mouillé par de l'eau savonneuse ou du shampooing.
-
Si la montre est laissée dans de l'eau chaude, un léger décalage horsaire peut se produit. Toutefois, il sera corrigé lorsque la montre reviendra à une température normale.
-
La pression en bars est une pression d'essay et elle ne doit pas être considérée comme correspondant à la profondeur réelle de plongée car les mouvements en plongée ont tendance à augmenter la pression à une profondeur donnée. Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l'eau.
** Pour ce genre de plongée, nous recommendons l'emploi de la montre de plongée PULSAR.
TEMPERATURES

La montre fonctionne avec une grande précision dans une plaque de températures allant de 5 à 35^ C (41 à 95^ F).
Une température supérieure à 50^ C (122^) ou inférieure à -5^ C (+23^) peut provoquer un léger gain/retard horsaire, un suintement de la pile ou une réduction de son autonomie.
Ce problème disparaître en replacant la montre dans une température normale.
MAGNETISME

La montre est insensible au magnétisme.
CHOCSET VIBRATION

De légères activités sportives n'affectoront pas la montre. Toutefois, on veillera à ne pas la baisser tomber et à ne pas la cogner contre des objets durs.
SOIN DU BOITIER ET DU BRACELET

Pour éviter une oxydation eventuelle du boîtier et du bracelet, causée par de la poussière, de l'humidité et la transpiration, les
frotter régulierrement a l'aide d'un lingedoux et sec.
PRODUITS CHIMIQUES

Prenez soit de ne pas exposer la montre à des solvants, mercure, produits cosmétiques en atomiseur, détergents, adhésifs ou
peintures, car le boîtier ou le bracelet pouraient en être décolorés, déteriorés ou endommages.
VERIFICATION PERIODIQUE

Il est conseilé de faire vérifier la montre tous les 2 à 3 ans. Confiez ce travail à un CONCESSIONNAIRE ou
un CENTRE DE SERVICE PULSAR AGREE pour être sur que le boîtier, les boutons, le joint et le verre soient en bon état.
PRECAUTION A PROPOS DE LA PELLICULE DE PROTECTION A L'ARRIERE DU BOITIER

Si vous montre est munie d'une pellicule et/ou d'un adhésif protecteur sur le dos de son boîtier, veiller à l'enlever avant d'utiliser la montre.
ELECTRICITE STATIQUE

Le circuit intégré utilisé dans cette montre peut être affecté par de l'électricité statique qui perturberait son affichage.
Tenez la montre à l'écart d'objets, tels que l'écran d'un télévisueur, qui sont source d'une forte électrique statique.
PANNEAU A CRISTAUX LIQUIDES

La durée de vie normale du panneau à cristaux liquides de cette montre est d'environ 5 ans. Au-delà, le contraste diminué
et la lecture du panneau devient alors plus difficile. Si vous souhaitez faire installer un nouveau panneau (garanti un an), veuillez contacter un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AGREE.
Notice Facile