W540 - Montre PULSAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W540 PULSAR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran numérique, affichage LCD, étanchéité jusqu'à 100 mètres, chronomètre, alarme, rétroéclairage |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les activités sportives, la plongée, et un usage quotidien |
| Maintenance et réparation | Remplacement de la batterie recommandé tous les 2 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris, poids léger |
FOIRE AUX QUESTIONS - W540 PULSAR
Questions des utilisateurs sur W540 PULSAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W540 - PULSAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W540 de la marque PULSAR.
MODE D'EMPLOI W540 PULSAR
- Cadran à cristaux liquides par matrice de points
Heure/Calendrier - Fonction Mémo à 5 canaux
Heure mondiale
CHANGEMENT DE MODE
A
B
C
PM 10:0659

A chaque poussée, le mode change dans l'ordre suivant:

MODE HEURE/CALENDRIER
-
Une fois que vous avez ajusté la montre à l'heure/calendrier de votre région en mode HEURE/CALENDRIER, l'heure des 33 villes couvertes par le mode HEURE MONDIALE sera automatiquement réglée.
-
Pour afficher correctement l'heure des villes couvertes par le mode HEURE MONDIALE, il est nécessaire de selectionner la ville correspondant à votre région et d'ajuster l'heure correcte en mode HEURE/CALENDRIER.
A Appuyez pour obtenir le mode HEURE/CALENDRIER.

RéGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER
A Appuyez pendant 1 à 2 secondes pour obtenir l'affichage REGLAGE HEURE/CALENDRIER.
A Appuyez pour selectionner les chiffres à ajuster.
Sélection des chiffres
Seconds Minutes Heaee Annnee


Cycle 12/24 heures

MoisDate
B Reglez les chiffres clignotants. (Ordre croissant)
C Reglez les chiffres clignotants. (Ordre decroissant)
A Appuyez pendant 1 à 2 secondes pour repasser au mode HEURE/CALENDRIER.
OBTENTION DES AFFICHAGES DE CALENDRIER
B A chaque poussée en mode HEURE/CALENDRIER, l'affichage change dans l'ordre suivant:

[ Affichage de l'heure ]
MODE DE DÉMONSTRATION
- Le memorandum, enregistré sur le canal de mémo No. 1, peut être affiché en mode HEURE/CALENDRIER.
C Appuyez pour afficher le mémorandum enregistré sur le canal No.1.
- Le mémo continue de défilier.
C Appuyez pour revenir au mode HEURE/CALENDRIER.
MODE MÉMO
- Un memorandum, comptant jusqu'à 40 caractères, peut être stocké dans chacun des 5 canaux de mémo.
A Appuyez pour obtenir le mode MÉMO.

B Appuyez pour selectionner le canal de mémo souhaité.

- Le mémorandum défile une fois, puis ses trois premiers caractères restent affichés.
C Chaque poussée fait recommencer et s'arrête alternatively le défillement.
COMMENT ENTRETR UN MÉMO
B Appuyez pour selectionner le canal de mémo souhaité.
A Appuyez pendant 1 à 2 secondes pour obtenir l'affichage ENTREE MEMO.
B A chaque poussée, le caractère clignant avance.
A chaque poussée, le caractère clignotant recule.
A Lorsque le caractère souhaïte est affché, appuyez pour le mémoriser.
- La position clignotante se déplace vers la croite pour l'entrée du caractère suivant.
A Appuyez pendant 1 à 2 secondes pour repasser au mode MÉMO.
- Pour corriger des caractères déjà enregistrés, procédez comme suit.
1) Appuyez sur le bouton A pendant 1 à 2 secondes pour revenir au mode MÉMO.
2) Appuyez sur le bouton A pendant 1 à 2 secondes pour obtenir l'affichage ENTREE MÉMO.
3) Appuyez sur le bouton A pour déplacer la position clignotante de manière que le caractère à corriger clignote.
4) Appuyez sur le bouton B ou C pour obtenir le caractère souhaite, puis appuyez sur A pour le memoriser.
EFFACEMENT D'UN MÉMO
B Appuyez pour selectionner le canal de mémo souhaité.
A Appuyez pendant 1 à 2 secondes pour obtenir l'affichage ENTRÉE MEMO.
B et C Appuyez simultanément pendant 3 à 4 secondes.
*L'affichage clignote, puis le pictogramme illustré à droite apparait et défile une fois pour signaler que le mémo sélectionné est effacé.

MODE HEURE MONDIALE
- Il est possible d'afficher l'heure de 33 villes situées dans différents fuseaux horaires du monde.
L'heure d'etre peut etre reglee pour chaque ville.
A Appuyez pour obtenir le mode HEURE MONDIALE.

B ou C Appuyez pour selectionner la ville souhaitee.
CHANGEMENT ENTRE L'HEURE ORDINAIRE ET L'HEURE D'ETÉ
A Appuyez pendant 1 à 2 secondes. Chaque poussaee affiche alternatively l'heure ordinaire et I'heure d'eté de la ville selectionnée.

DIFFÉRENCES HORAIRES
GMT = Heure de Greenwich
(Au avril 2000)
| Indication | Indidction de ville | GMT ± (heures) | Nom de ville | GMT ± (heures) | |
| LON | Londres* | ±0 | S IN | Singapour | +8 |
| PAR | Paris* | +1 | TY O | Tokyo | +9 |
| MIL | Milan* | +1 | S E L | Séoul | +9 |
| BER | Berlin* | +1 | G U M | Ile de Guam | +10 |
| IST | Istanbul* | +2 | S Y D | Sydney* | +10 |
| ATH | Athènes* | +2 | N O U | Nouméa | +11 |
| CAI | Le Caire* | +2 | A K L | Auckland* | +12 |
| MOW | Moscou* | +3 | H N L | Honolulu | -10 |
| DXB | Dubai | +4 | Y V R | Vancouver* | -8 |
| MLE | Male (Maldives) | +5 | L A X | Los Angeles* | -8 |
| DAC | Dacca | +6 | P D X | Portland* | -8 |
| BKK | Bangkok | +7 | C H I | Chicago* | -6 |
| SGN | Ho Chi Minh-city | +7 | N Y C | New York* | -5 |
| HKG | Hong Kong | +8 | C C S | Caracas | -4 |
| PEK | Pékin | +8 | R I O | Rio de Janeiro* | -3 |
| TPE | Taipei (Taiwan) | +8 | P D L | Iles Açores* | -1 |
| DPS | Denpasar (Bali) | +8 |
- Les villes suivies d'un “*” utilisent l'heure d'été.
ViViDiGi
-
évidiDiGaau type de cadran à cristaux liquides, permettant d'afficher diverses couleurs bien contrastées.
-
La réflexion et la transmission excellente de la lumière rendent l'écran clair et très lisible.
- Diverses options de couleurs sont disponibles.
- Il est possible d'éclairer tout le cadran ou seulement les données affichées.
- Les particularités varient selon les modèles.
REMARQUES SUR L'UTILISATION DE LA MONTRE
CHANGEMENT DE MODE
- Lorsque le mode est changé, le nom du mode ou levoyant indiquant le mode sélectionné défile de haut en bas, puis l'affichage du mode défile de droite à gauche.
MODE HEURE/CALENDRIER
[RéGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER]
- Réglage des secondes:
-
Le réglage du calendrier est automatique à la fin des mois pairs et impaires, y compris février des années bissextiles de 2000 à 2050.
-
Pendant que les chiffres des secondes clignotent, appuyez sur le bouton B ou C en accord avec un top horaire officiel et ils seront ramenés à "00".
-
Si vous appuyez sur le bouton B ou C alors que les secondes indiquent une valeur comprise entre "30" et "59", une minute est ajoutée et les secondes sont ramenées à "00".
-
Veillez àCHOISIR la ville correspondant àvoireégion. Voutrouverez laiste des indications et des noms des villes sous "DIFFERENCES HORAIRES" à la page 77.
- La permutation entre le cycle de 12 et 24 heures s'accompil alternatively à chaque poussée sur le bouton B ou C pendant que les chiffres des heures et des minutes clignotent. En cycle de 12 heures, seul levoyant "PM" (soir) est affchéé. Rien n'est affchéé pour signaler le réglage AM (matin) en cycle de 24 heures.
- A l'exception des secondes et de l'indication du cycle 12/24 heures, les chiffres
clignotants changent rapidement si le bouton B ou C est maintainu enforcé.
- Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement à l'affichage HEURE/CALENDRIER.
- Remarque sur un affichage inhabituel:
Si vous appuyez simultanément sur les boutons B et C pendant le réglage Heure/ Calendrier, tous les segments de l'affichage s'allument, mais il ne s'agit pas d'une défaillance. Appuyez sur le bouton A, B ou C pour repasser au mode HEURE/ CALENDRIER, puis règlez à nouveau l'heure/calendrier.
[OBTENTION DES AFFICHAGES DE CALENDRIER]
- Lorsque le bouton B est actionné pour changer l'affichage, l'affichage sélectionné défile de droite à gauche.
- Si la montre est abandonnée pendant plus de 1 à 2 minutes alors que le mois et la date ou le jour de la semaine sont affichés, elle repasse automatiquement à l'affichage de l'heure.
[MODE DE DÉMONSTRATION]
- Si aucun mémo n'est affiché sur le canal de mémo No. 1, le pictogramme suivant défile.
![PULSAR W540 - [MODE DE DÉMONSTRATION] - 1](/content/2026/02/404717/images/26a71b2b4905bfe0376b0097272ff7f8147c12458215befaa2390762475f6f85.jpg)
MODE MÉMO
- Un mémo est precedé d'un signe "▶" et suivi d'un signe "▲".
[COMMENT ENTRETR UN MÉMO]
- Si la montre est abandonnée pendant 1 à 2 minutes alors que ses chiffres clignotent, elle repasse automatiquement au mode MÉMO.
- Le caractère clignotant change rapidement si le bouton B ou C est maintainu enforcé.
- Caractères utilisables sur mémo et ordre d'apparition:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ123456
7 8 9 0 ! ? @ # + ※ / = % ♦ ~ ′ < > - _ : ; ● , . (espacement)
MODE HEURE MONDIALE
- Lorsque le bouton B ou C est actionné pour sélectionner une ville, l'heure de la ville sélectionnée défile respectivement de croite à gauche ou de gauche à droite.
- Une sélection rapide d'une ville est possible enMAINENANT le bouton B ou C enforcé.
- Lorsque l'heure de votre région est affichée en cycle de 24 heures en mode HEURE/CALENDRIER, l'heure des autres villes couvertes en mode HEURE MONDIALE sera également affichée en cycle de 24 heures.
- Pour afficher correctement l'heure des villes couvertes par le mode HEURE MONDIALE, il est nécessaire de selectionner la ville correspondant à votre région et d'ajuster l'heure correcte en mode HEURE/CALENDRIER.
[CHANGEMENT ENTRE L'HEURE ORDINAIRE ET L'HEURE D'ETÉ]
- Les décalagesHoraires et l'emploi de l'heure d'etre peuvent changer selon les pays ou les régions si les autorités concernées le décidant.
- Lorsque l'heure d'été est régée pour la ville sélectionnée en mode HEURE/CALENDRIER, l'heure actuelle est avancée d'une heures. Lorsque l'heure ordinaire est régée, l'heure actuelle est reculée d'une heures.
REEMPLACEMENT DE LA PILE
2 Ans
Autonomie de la pile : Environ 2 ans
Pile : SEIKO SR1120SW
- Comme la pile a ete installee en usine pour verifier les fonctions et les performances de la montre, il se peut que son autonomie reelle, une fois la montre en suaive possession, soit plus courte que la periode specifiée.
- Quand la pile est epuisée, veillez à la faire remplaner le plus tout possible pour éviter des erreurs de fonctionnement.
-
Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du remplacement de la pile.
-
Demarches nécessaires après le remplacement de la pile
Lorsque la pile a ete remplacee par une neuve ou si l'affichage est anormal (chiffres brisés, etc.), effectuez les demarches suivantes pour reinitialiser le circuit intégre.
Maintenez les boutons A, B et C simultanément enforcés pendant 2 à 3 secondes. L'affichage indique "12:00'00" a.m. Jan. 1st, 2000, SAT (samedi), LON (Londres)" lorsque les boutons sont relachés.
- Avant d'utiliser la montre, ajustez l'heure/calendrier.
- Notez que tous les mémos stockés dans les canaux de mémo seront effacés lors du remplacement du circuit intégré.

AVENTISSEMENT
- Ne retirez pas la pile hors de la montre.
- S'il est nécessaire dePTRirer la pile hors de la montre, gardez-la hors de portee des enfants. Si un enfant a avale une pile, consultez immediatement un medecin.
- Ne court-circuitez jamais la pile et n'essayez pas de la modifier, de la chauffer ou de l'exposer à un feu, car elle pourrait devenir très chaude, prendre feu ou exploser.

ATTENTION
- La pile n'est pas rechargeable. N'essayez jamais de la recharger car ceci pourrait provoquer un suintement de son electrolyte ou l'endommager.
POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE
ETANCHEITE
Nonétanche

- Si la montre a eté mouillée, il est conseilé de la faire vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AUTORISE.
- Etanchéité 5/10/15/20 bars

- N'actionnez pas les boutons pendant que la montre est mouillée ou dans l'eau. Si la montre a ete utilisie dans de I'eau de mer, rincez-la dans de I'eau douce et sechez-la convenablement.
- Si vous prenez une douche avec une montre étanche à 5 bars ou un bain avec une montre étanche à 10, 15 ou 20 bars, veuillez observer ce qui suit:

- N'actionnez pas les boutons pendant que la montre est mouillé par de l'eau savonneuse ou du shampooing.
-
Si la montre est laissée dans de l'eau chaude, un léger décalage horsaire peut se produit. Toutefois, il sera corrigé lorsque la montre reviendra à une température normale.
-
La pression en bars est une pression d'essay et elle ne doit pas être considérée comme correspondant à la profondeur réelle de plongée car les mouvements en plongée ont tendance à augmenter la pression à une profondeur donnée. Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l'eau.
** Pour ce genre de plongée, nous recommendons l'emploi de la montre de plongée PULSAR.
TEMPERATURES

La montre fonctionne avec une grande précision dans une plage de températures allant de 5 à 35^ C (41 à 95^ F).
Une température supérieure à 50^ C (122^) ou inférieure à -5^ C (+23^) peut provoquer un léger gain/retard horsaire, un suintement de la pile ou une réduction de son autonomie.
Ce problème disparaître en replacant la montre dans une température normale.
MAGNETISME

La montre est insensible au magnétisme.
CHOCSETVIBRATION

De légères activités sportives n'affectoront pas la montre. Toutefois, on veillera à ne pas la baisser tomber et à ne pas la cogner contre des objets durs.
SOIN DU BOITIER ET DU BRACELET

Pour éviter une oxydation eventuelle du boîtier et du bracelet, causée par de la poussière, de l'humidité et la transpiration, les
frotter régulierrement a l'aide d'un lingedoux et sec.
PRODUITS CHIMIQUES

Prenez soit de ne pas exposer la montre à des solvants, mercure, produits cosmétiques en atomiseur, détergents, adhésifs ou
peintures, car le boîtier ou le bracelet poursraient en être décolorés, déteriorés ou endommages.
VERIFICATION PERIODIQUE

Il est conseilé de faire vérifier la montre tous les 2 à 3 ans. Confiez ce travail à un CONCESSIONNAIRE ou
un CENTRE DE SERVICE PULSAR AGREE pour être sur que le boîtier, les boutons, le joint et le verre soient en bon état.
PRECAUTION A PROPOS DE LA PELLICULE DE PROTECTION A L'ARRIERE DU BOITIER

Si vous montre est munie d'une pellicule et/ou d'un adhésif protecteur sur le dos de son boîtier, veiller à l'enlever avant d'utiliser la montre.
ELECTRICITE STATIQUE

Le circuit intégré utilisé dans cette montre peut être affecté par de l'électricité statique qui perturberait son affichage.
Tenez la montre à l'écart d'objets, tels que l'écran d'un téléviseur, qui sont source d'une forte électrique statique.
PANNEAU A CRISTAUX LIQUIDES

La durée de vie normale du panneau à cristaux liquides de cette montre est d'environ 5 ans. Au-delà, le contraste diminué
et la lecture du panneau devient alors plus difficile. Si vous souhaitez faire installer un nouveau panneau (garanti un an), veuillez contacter un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AGREE.
Notice Facile