Y621 - Montre PULSAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Y621 PULSAR au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Montre analogique avec affichage classique |
|---|---|
| Matériau du Boîtier | Acier inoxydable |
| Type de Verre | Verre minéral résistant aux rayures |
| Résistance à l'Eau | 50 mètres (5 ATM) |
| Type de Mouvement | Mouvement à quartz |
| Dimensions | Diamètre du boîtier : 40 mm |
| Utilisation | Idéale pour un usage quotidien et des occasions formelles |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Réparation | Faire appel à un professionnel pour le changement de pile |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Y621 PULSAR
Questions des utilisateurs sur Y621 PULSAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Y621 - PULSAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Y621 de la marque PULSAR.
MODE D'EMPLOI Y621 PULSAR
■ COURONNE VISSABLE [pour modèles à couronne vissable] Déblocage de la couronne
1 Tournez la couronne dans le sens anti-horaire jusqu'à ne plus sentir la résistance du filetage.
2 Retirez la couronne d'un cran.
Blocage de la couronne
1 Repoussez la couronne en position normale.
2 En la poussant légèrement, tournez à fond la couronne dans le sens horaire.


* Emploi de la montre dans l'eau:
Avant d'utiliser la montre dans l'eau, assurez-vous que sa couronne est vissee à fond. N'actionnez pas la couronne pendant que la montre est mouillée ou dans l'eau.
■ MISE EN MARCHE D'UNE MONTRE MÉCANIQUE (Cal. Y621)
Lors de la première mise en marche de la montre, faites-la oscillator de part et d'autre selon un arc horizontal pendant 30 secondes environ.
- Si la montre est portée quotidiennement, le mécanisme automatique de PULSAR se chargerà de remonter automatiquement le dessort principal par le mouvement normal du poignet.
■ RÉGLAGE DE L'HEURE POUR MODELES SANS CALENDRIER
COURONNE
1 Retirez.
2 Tournez pour ajuster l'heure.
3 Repoussez.

RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER POUR MODELES À CALENDRIER DE DATE
COURONNE
1 Retirez au premier déclic.
2 Tournez pour afficher la date du jour précédent.
3 Retirez au second déclic.
4 Tournez jusqu'à affichage de la date exacte.
- Tournez la couronne pour faire avancer les aiguilles des heures et des minutes.
5 Tournez pour ajuster l'heure.
6 Repoussez la couronne en position normale.

RÉGLAGE DE L'HEURE/CALENDRIER POUR MODELES À CALENDRIER DE JOUR ET DE DATE
COURONNE
1 Retirez au premier déclic.
2 Tournez pour afficher la date du jour précédent.
3 Tournez dans le sens opposé pour afficher le jour de semaine précédent.
4 Retirez jusqu'au second déclic.

5 Tournez jusqu'à affichage de la date et du jour souhaités.
- Tournéz la couronne pour faire avancer les aiguilles des heures et des minutes.
6 Tournez pour ajuster l'heure.
7 Repoussez en position normale.
Remarques sur le réglage de l'heure:
1 Lors du réglage de l'aiguille des minutes d'une montre à quartz, avancez-la de quelques minutes et revenez ensuite à la minute exacte.
2 Si vous montre comporte trois aiguilles, retirez la couronne à fond quand la trotteuse indique la position 12 heures. ÀpRES réglage de l'heure, repoussez la couronne à sa position normale en accord avec un top officiel de "00" seconde.
Remarques sur le réglage du calendrier:
1 La date change progressivement entre 9:00 du soir et 4:00 du matin. Par conséquent, ne changez pas le calendrier pendant cette période du jour, sinon il ne changerait pas correctement. S'il est nécessaire de régler le calendrier pendant cette période, changez d'abord l'heure à une période différente de la journée, réglez le calendrier et revenez ensuite à l'heure correcte.
2 Si vous montre comporte un calendrier bilingue, choisissez la langue souhaitation. Quand le jour passe automatiquement au suivant, l'autre langue apparait de façon-temporaire.
3 Lors du réglage de l'aiguille des heures, vérifie que AM/PM (matin/soir) est régle correctement. La montre est conçue de manière que le calendrier change une fois en 24 heures.
Faites tourner les aiguilles au-delà du repère de 12 heures pour savoir si l'heure est réglée pour la période avant midi (AM) ou après midi (PM). Si le calendrier change, l'heure est réglée pour l'avant midi (AM); si elle ne change pas, elle l'est pour l'aupres-midi (PM).
CHANGEMENT DE PILE D'UNE MONTRE QUARTZ ANALOGIQUE
- Comme la pile a eté installée en usine pour vérifier les fonctions et les performances de la montre, il se peut que son autonomie réelle, une fois la montre en votre possession, soit plus courte que la période spécifiée.
- Quand la pile est épuisée, veillez à la faire remplacer le plus tôt possible pour éviter des erreurs de fonctionnement.
- Nous conseillons de contacter un CONCESSIONNAIRE PULSAR AGRÉÉ lors du remplacement de la pile.

AVENTISSEMENT
- Ne retirez pas la pile hors de la montre.
- S'il est nécessaire dePTRirer la pile hors de la montre, gardez-la hors de portee des enfants. Si un enfant a avalé une pile, consultez immediatement un medecin.
- Ne court-circuitez jamais la pile et n'essayez pas de la modifier, de la chauffer ou de l'exposer à un feu, car elle pourrait devenir très chaude, prendre feu ou exploser.

ATTENTION
- La pile n'est pas rechargeable. N'essayez jamais de la recharger car ceci pourrait provoquer un suintement de son electrolyte ou l'endommager.
GAIN/PERTE D'UNE MONTRE QUARTZ ANALOGIQUE
- Le gain/perte (en moyenne mensuelle) est inférieur à 15 secondes (20 secondes pour certains calibres) dans la plage des températures normales (de 5 à 35^ ) (de 41 à 95^ ).
POUR PRESERDER LA QUALITE DE LA MONTRE
ETANCHEITE
Nonétanche

Si la mention "WATER RESISTANT" ne figure pas sur le dos du boitier, la montre n'est pas etanche et l'on veillera a ne pas la mouiller car I'eau
endommagerait son mouvement. Si la montre a etemouillée, il est conseilé de la faire vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AUTORISE.
- Etanchéité (3 bars)

Si la mention "WATER RESISTANT" figure sur le dos du boîtier, la montre a été concise et fabriquée pour résister jusqu'à 3 bars, comme lors
des contacts accidentels avec de l'eau, en cas d'éclaboussures ou de pluie, mais elle ne convient ni pour la natation ni pour la plongée.
- Etanchéité (5 bars)*

Si "WATER RESISTANT 5 BAR" est inscrit sur le dos du boîtier, vous montre est conçue et fabriquée pour résister jusqu'à 5 bars et elle convient
pour la nataion, le yachting et pour prendre une douche.
Si "WATER RESISTANT 10 BAR", "WATER RESISTANT 15 BAR" ou "WATER RESISTANT 20 BAR" est inscrit sur le dos du boîtier, votre
montre est conçue et fabriquée pour résister jusqu'à 10/15/20 bars et elle convient pour prendre un bain, pour la plongée en eau peu profonde, mais pas pour la plongée avec bonbonne (scuba). Pour ce genre de plongée, nous recommendons l'emploi de la montre de plongée PULSAR.
- Avant d'utiliser dans l'eau une montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars, vérifie que le remontoir est repoussé à fond.
N'actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillée ou dans l'eau.
Si la montre a ete utilise dans de I'eau de mer, rincez-la dans de I'eau douce et sechez-la convenablement.
-
Si vous prenez une douche avec une montre étanche à 5 bars ou un bain avec une montre étanche à 10, 15 ou 20 bars, veuillez observer ce qui suit:
-
N'actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillé avec de l'eau savonneuse ou du shampoing.
- Si la montre est laissée dans de l'eau chaude, un léger décalage horsaire peut se produit. Toutefois, il sera corrigé lorsque la montre revienda à une température normale.
REMARQUE:
La pression en bars est une pression d'essay et elle ne doit pas'être considérée comme correspondant à la profondeur réelle de plongée car les mouvements en plongée ont tendance à augmenter la pression à une profondeur donnée. Des précautions doivent également être prises lors de la plongée dans l'eau.
TEMPERATURES

[Pour montres quartz analogiques]
La montre fonctionne avec une grande précision dans une plage
de températures allant de 5 à 35^ (41 à 95^ ).
Une température supérieure à 60^ ou 140^ (supérieure à 50^ ou 122^ pour certains calibres) risque de provoquer un suintement de la pile ou d'abréger son autonomie.
Ne pas laisser pendant longtemps la montre sous une température inférieure à -10^ ou +14^ (inférieure à -50^ ou +23^ pour certains calibres) car le froid peut provoquer un léger décalage horsaire, positif ou négatif.
Les situations ci-dessus disparaîtrent en replacant la montre dans une température normale.
CHOCSETVIBRATION

De légères activités sportives n'affectoront pas la montre. Toutefois, on veillera à ne pas la laissert tomber et à ne pas la
cogner contre des objets durs.
MAGNETISME

Cette montre subira l'effet d'un magnétisme puissant. Par conséquent, ne pas l'approcher d'objets magnétiques. (Dans le cas
d'une montre à quartz, celle-ci retrouvera sa précision normale quand elle est éloignée du champ magnétique.)
VERIFICATION PERIODIQUE

Il est conseilé de faire vérifier la montre tous les 2 à 3 ans. Confiez ce travail à un CONCESSIONNAIRE ou
un CENTRE DE SERVICE PULSAR AUTORISE pour être sur que le boîtier, la couronne, le joint et le verre soient en bon état.
SOIN DU BOITIER ET DU BRACELET

Pour éviter une oxydation eventuelle du boîtier et du bracelet, causée par de la poussière, de l'humidité et la transpiration, les
frotter régulierrement a l'aide d'un lingedoux et sec.
PRODUITS CHIMIQUES

Prenez soit de ne pas exposer la montre à des solvants, mercure, produits cosmétiques en atomiseur, détergents, adhésifs ou
peintures, car le boîtier ou le bracelet poursraient en être décolorés, déteriorés ou endommages.
PRECAUTION A PROPOS DE LA PELLICULE DE PROTECTION A L'ARRIERE DU BOITIER

Si vous montre est munie d'une pellicule et/ou d'un adhésif protecteur sur le dos de son boîtier, veiller à l'enlever avant d'utiliser la montre.
Notice Facile