MIRUS TOUCH - Thermostat Orbis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MIRUS TOUCH Orbis au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Thermostat |
| Écran tactile | Oui, interface utilisateur intuitive |
| Connectivité | Wi-Fi intégré pour contrôle à distance |
| Compatibilité | Compatible avec les systèmes de chauffage et de climatisation standard |
| Programmation | Programmation hebdomadaire personnalisable |
| Économie d'énergie | Fonctionnalité d'économie d'énergie intégrée |
| Installation | Installation facile avec guide fourni |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran recommandé |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes et les courts-circuits |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Dimensions | Compact, adapté à tous les espaces |
| Poids | Léger, facile à manipuler |
| Couleur | Design moderne, disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - MIRUS TOUCH Orbis
Questions des utilisateurs sur MIRUS TOUCH Orbis
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MIRUS TOUCH - Orbis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MIRUS TOUCH de la marque Orbis.
MODE D'EMPLOI MIRUS TOUCH Orbis
text_image
1 : 3 : 5 : 7 : 9 : 11 : 13 : 15 : 17 : 19 : 21 : 23text_image
1 : 3 : 5 : 7 : 9 : 11 : 13 : 15 : 17 : 19 : 21 : 23MODIFYING PROGRAMS
LE chronothermostat MIRUS TOUCH est un appareil électronique programmable, conçu pour la gestion de l'allumage ou de l'extinction d'un système de chauffage ou de climatisation. Il propose trois types de températures programmables (T ^a de confort, T ^a d'économie et T ^a hors-gel) à différentes heures de la journée et différents jours de la semaine.
Caractéristiques générales:
Grand écran tactile (TOUCH SCREEN) rétro-éclairé.
- 3 niveaux de température réglables: Confort ⚙️, Économie ⚡ et Hors-gel ⚣.
- Régulation de température de +5 °C à +35 °C (Hors-gel de +1 °C à +10 °C).
- Programmation hebdomadaire : 7 programmes indépendants et paramétrables (un pour chaque jour de la semaine).
- Fonction COPY pour copier le programme d'une journée à une autre.
- Intervalle minimum du changement de température : 30 minutes.
- Programmation facile car elle peut être effectuée hors de la base d'installation.
INSTALLATION :
ATTENTION. L'installation et le montage des appareils électriques doivent être effectués par un installateur qualifié.
AVANT DE PROCÉDER AU RACCORDEMENT, ASSUREZ-VOUS QUE LES CÂBLES À CONNECTER NE SOIENT PAS SOUS TENSION.
L'appareil dispose d'une protection interne contre les interférences.
MONTAGE :
Dispositif de contrôle électronique à montage indépendant en saillie ou sur boîte d'encastrement.
Il est recommandé d'installer l'appareil à une hauteur minimum de 1,5 m. Le montage du chronothermostat doit être indépendant, afin qu'il n'y ait aucun obstacle et qu'il ne soit pas endommagé par d'autres dispositifs ou autres sources de chaleur (soleil, radiateurs, fenêtres, etc.)
Aussi bien pour fixer l'appareil au mur que pour remplacer les piles, il faut l'enlever de la base de fixation en appuyant sur la languette qui se trouve sur le côté gauche de l'appareil à l'aide d'un tournevis plat.

text_image
PLAQUE D'INSTALLATIONFixer la plaque d'installation en saillie ou sur boîte d'encastrement avec les vis fournies.
RACCORDEMENT :
Enlever le cache des bornes à l'aide d'un tournevis et effectuer les branchements selon le schéma suivant :

flowchart
graph TD
A["Chauffage ou Climatisation"] --> B["Process Box with Heat/Light Inductance"]
B --> C["1"]
B --> D["2"]
B --> E["3"]
Pour contrôler une installation via des contacteurs, il est recommandé de placer un condensateur de valeur adéquate en parallèle avec la bobine (0,1 μF 275 V\~).
MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES :
L'appareil est alimenté par 2 piles alcalines LR6 (AA) de 1,5 V (non fournies). Respecter la polarité indiquée dans l'emplacement des piles. La durée de vie approximative des piles est de un an.
Lors de la première mise en place des piles, l'écran s'active et toutes les sections s'allument. Le chronothermostat se met en marche au bout de quelques secondes. Lorsque les piles de l'appareil ont un niveau de charge faible et qu'il faut les remplacer, le symbole apparaît en bas de l'écran. Pour ne pas perdre les paramètres actuels de l'heure, du jour de la semaine et des valeurs de température, il est conseillé de remplacer les piles dans un délai inférieur à 15 secondes. Dans n'importe quel cas, la programmation fixée reste enregistrée.

text_image
PLAQUE D'INSTALLATION PILES AA 1,5VDéposer les piles usagées dans un conteneur prévu à cet effet. Respecter l'environnement.
ÉCRAN TACTILE
Pour interagir avec le chronothermostat, il suffit d'appuyer sur l'une des 8 icônes tactiles affichées à l'écran (ne jamais utiliser de stylos ni d'objets pointus). Les icônes OK et B sont multifonctions. Elles peuvent réaliser diverses fonctionnalités selon le type d'impulsion exercée (courte, moyenne ou longue). Après 5 minutes sans utilisation, l'appareil se met en veille, en maintenant OK comme seule icône active (le reste se désactivera). Pour réactiver le MIRUS TOUCH, il suffit de maintenir appuyée l'icône OK durant 3 secondes.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Lorsque vous appuyez sur une icône de l'écran tactile, le rétro-éclairage de l'écran s'active, ce qui permet une meilleure visualisation notamment dans des conditions de faible luminosité. Le rétro-éclairage s'éteint automatiquement 10 secondes après la dernière impulsion.
MISE À L'HEURE
Lorsque l'écran est actif, en appuyant sur pendant 3 secondes, l'année commence à clignoter. Avec les touches et sélectionner l'année en cours et appuyer sur pour valider, le mois commence à clignoter. Renouveler l'opération pour choisir le mois, le jour et l'heure actuels. Après 5 secondes sans aucune impulsion, la configuration précédente sera maintenue.
PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
L'appareil est livré de l'usine avec la programmation suivante :
Du lundi au vendredi :
Économie 📋: De 00:00h à 06:00h, de 09:00h à 12:00h, de 15:00h à 17:00h et de 22:00h à 00:00h.
Confort 📋 : De 06:00h à 09:00h, de 12:00h à 15:00 et de 17:00h à 22:00h.

text_image
1 : 3 : 5 : 7 : 9 : 11 : 13 : 15 : 17 : 19 : 21 : 23Samedis et dimanches :
Économie 📋: De 00:00h à 08:00h et de 22:00h à 00:00h.
Confort ⚙️ : De 08:00h à 22:00h.

text_image
1 : 3 : 5 : 7 : 9 : 11 : 13 : 15 : 17 : 19 : 21 : 23MODIFICATION DES PROGRAMMES
Lorsque l'écran est actif, en appuyant sur l'icône OK; "Prog. Set." apparaît à l'écran. Dans ce sous-menu, il est possible de sélectionner le type de température souhaitée pour chaque heure et jour de la semaine.
Une nouvelle impulsion sur l'icône 📄 est nécessaire pour sélectionner le jour de la semaine que vous voulez programmer. Le numéro du jour à côté de "DAY" est affiché à l'écran (Ex : Lundi - 1, Mardi - 2,...). Programmer le type de température souhaitée par plages horaires de 30 minutes (pendant 24 heures), en commençant par 00:00 heure. Pour définir le type de température qui sera appliqué à une plage horaire, appuyer sur la touche correspondant à la température souhaitée (Confort : 📋, Économie : 📋 Arrêt : 📋). Une fois la température définie, passer aux plages horaires suivantes à l'aide des touches 🔊 ou ⚡ La température préréglée est maintenue.
Pour savoir quelle plage horaire vous programmez, l'heure de début apparaît sur l'écran et le symbole de la température de contrôle définie dans le programme en cours de modification clignote dans le calendrier.
Si aucun symbole ne clignote dans le calendrier, le chronothermostat restera éteint à la plage horaire qui est en cours de programmation (le mode hors-gel restera
activé). Le programme est validé en appuyant sur 📋 du automatiquement, 10 secondes après la dernière impulsion.
Il est possible de copier le programme d'une journée à une autre. Sélectionner le jour que vous voulez copier et appuyer sur 📄, avec les touches ▲ ou ▼ avancer jusqu'au jour que vous voulez modifier et appuyer à nouveau sur l'icône 📄. La modification est faite. Renouveler l'opération pour copier plusieurs jours de la semaine.

text_image
VERROUILLAGE CLAVIER JOUR DE LA SEMAINE FONCTIONNEMENT MANUEL CHAUFFAGE CLIMATISATION HEURE ACTUELLE TEMPÉRATURE AMBIANTE CALENDRIER. INDICATION DE T° PROGRAMMÉE DANS LES PLAGES HORAIRES DAY 1234567 Prog. Set T° CONFORT T° ÉCONOMIE NIVEAU DE BATTERIE FAIBLETEMPÉRATURES DE CONTRÔLE
Les températures définies par défaut sont :
HIVER
ÉTÉ
Confort
: 20 °C
Confort : 23 °C

Économ
ie: 17 °C
Économie : 28 °C

Hors-ge
※: 5°C
Hors-gel ✉: -
Pour modifier la valeur de ces températures, appuyer sur le bouton correspondant au type de température que vous souhaitez configurer (Confort ou Économie ), puis modifier sa valeur avec les touches qu.
Pour connaître le type et la valeur de la température programmée à l'heure actuelle, appuyer sur les touches ⚙️ ou ⏻
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (CHRONOTHERMOSTAT)
Le chronothermostat allumera ou éleindra le chauffage en fonction de la programmation de la journée en cours, tout en affichant à l'écran le calendrier correspondant. S'il est activé, il affichera également le symbole ⚙ (Mode chauffage) ou ⚙ (Mode climatisation).
Lorsque l'appareil est en mode automatique, si vous appuyez sur la touche 📁, l'appareil entre en mode manuel. Il fonctionne désormais comme un thermostat normal, sans programmation horaire, ne tenant compte que de la température. Pour modifier la température, il suffit d'appuyer sur 🔒 ou ✉ jusqu'à obtenir la température souhaitée. La fonction thermostat démarrera 5 secondes après la dernière modification de température ou en appuyant sur 📄. L'écran affichera la température ambiante et le symbole 📋.
Pour revenir au mode automatique (chronothermostat), appuyer sur 📄.
Sur ce mode, il est possible de modifier manuellement la température correspondant aux plages horaires consécutives en conservant la même température de contrôle. Une fois que le programme a changé de type de température de contrôle, il revient au programme préétabli. Lorsque l'appareil est en mode automatique, appuyer sur ▲ ou ▼ pour afficher la température de contrôle de la plage horaire en cours. Appuyer à nouveau sur ▲ ou ▼ afin de modifier manuellement la valeur de la température de contrôle pour les plages horaires consécutives, en passant au mode manuel temporaire. Les symboles de température de contrôle disparaissent du calendrier durant la période où le mode MANUEL TEMPORAIRE est activé. Le mot MANUEL clignote alors sur l'écran.
Pour sortir de ce mode avant qu'il ne termine, appuyer sur 📄.
Lorsque l'appareil est allumé, appuyer sur afin de passer au mode arrêt. Il ne réalise alors aucun allumage ni ne permet de changer les températures. s'affiche à l'écran. Sur ce mode, l'appareil mesure la température ambiante mais n'effectue aucune de ses fonctions, à moins que la température ne descendé en dessous de 5 °C, au quel cas le mode hors-gel s'activera et l'appareil s'allumera pour éviter les risques de gel.
Pour quitter ce mode et allumer l'appareil, appuyer à nouveau sur la touche
RÉINITIALISATION (RESET)
Réinitialiser lorsque vous désirez rétablir les réglages d'usine par défaut (valeurs, de température, programmes, etc.).
Pour ce faire, maintenir appuyées en même temps et durant 5 secondes les touches OK, OK, OK
Après une réinitialisation, il faut reprogrammer à nouveau l'appareil.
PROGRAMMATION AVANCÉE
Lorsque le clavier est actif, maintenir la touche OK appuyée durant 10 secondes, au bout de 5 secondes le réglage de la date s'affiche à l'écran. Laisser appuyé
jusqu'à l'affichage de H-C en haut à gauche de l'écran et de "Set" clignotant en haut à droite.
Pour modifier les paramètres, appuyer de nouveau sur la touche OK :
H-C (Fonctionnement "FLA" chauffage en hiver / "ICE" climatisation en été), ANTI (Température hors-gel réglable de 1°C à 10°C), DIF (Différentiel réglable de 0,1°C à 1°C), ATC (Passage automatique à l'heure d'été ON-OFF) et CONT (Réglage du contraste de l'écran de 1 à 5, pour une meilleure visualisation de l'écran selon la hauteur de l'installation). Au moyen de ▲ ou ▼ sélectionner la valeur désirée et confirmer en appuyant sur OK ou attendre 10 secondes. Les modifications sont automatiquement enregistrées.
Pour éviter toute manipulation indésirable, il est possible de verrouiller le clavier en appuyant sur durant plus de 10 secondes, le symbole s'affiche à l'écran. Pour déverrouiller le clavier, procéder de la même façon.
NETTOYAGE DE L'ÉCRAN
Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de détergents ni de produits abrasifs.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation : 2 Piles alcalines LR6/AA de 1,5 V (non
fournies)
Pouvoir de coupure : μ 10 (3) A 250 V\~
Contact : Commuté de AgNi 90/10
Autonomie des Piles : Environ 1 an
Précision de mesure de la température ± 0,5 °C
Actualisation de la température
Toutes les 60 secondes.
Résolution
Plage de mesure sur le LCD :
0°C à 50°C
Type d'action
1B, 1S, 1T et 1U
Programmes admis : 7 (un pour chaque)
Durées minimales programmables :
Plages de 30 minutes
Précision de fonctionnement
≤ ±1.2 s /24 h à 23 °C
Actualisation du relais de sortie : Toutes
s 60 secondes
Régulation des températures de contrôle
Économie 📌: De +5 °C à +25 °C



Type de régulation :
Hors-gel ⚙: De +1°C à +10 °C
Passage automatique à l'heure d'été :
Manuel 🖱️: De +5 °C à +35 °C
Verrouillage du clavier :
ON-OFF avec hystérésis réglable de
Régulation du contraste de l'écran :
0,1°C à 1°C (par défaut 0,2°C).
Température de fonctionnement :
ON/OFF (par défaut sur ON).
T ^a de transport et stockage :
Activé/Désactivé
Classe de protection : II en installation cc
De 1 à 5 (Par défaut sur 5)
Degré de protection
De 0 °C à +50 °C
Degré de pollution
De -10 °C à +60 °C
Tension d'impulsion transitoire :
IP40 suivant EN 60529 installé
Température d'essai à la bille :
correctement
Connexion
Normal
2,5 kV
75 °C (21.2.5); 105 °C (21.2.6)
Avec un bornier à vis pour des
conducteurs de section maximale
2,5mm²
AVERTISSEMENT : Lorsque la charge dépasse le courant maximal de coupure, l'utilisation de contacteurs est nécessaire.
DIMENSIONS (mm)

text_image
138 86 33.4
text_image
4 6 18 29 11 86Dernière édition disponible sur la page web www.orbis.es
02/03.2014
A016.32.56843

ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61
E-28020 MADRID
2 batterie alcaline LR6/AA de 1,5 V (non incluse)
text_image
1 · 3 · 5 · 7 · 9 · 11 · 13 · 15 · 17 · 19 · 21 · 23Sábados e domingos:
text_image
1 : 3 : 5 : 7 : 9 : 11 : 13 : 15 : 17 : 19 : 21 : 23text_image
1 : 3 : 5 : 7 : 9 : 11 : 13 : 15 : 17 : 19 : 21 : 23Samstag und Sonntag
text_image
1 · 3 · 5 · 7 · 9 · 11 · 13 · 15 · 17 · 19 · 21 · 23PROGRAMMÄNDERUNG
text_image
1 : 3 : 5 : 7 : 9 : 11 : 13 : 15 : 17 : 19 : 21 : 23sobota a neděle:
Úsporný režim 📋: od 00:00 h do 08:00 h a od 22:00 h do 00:00 h. komfort 🌐: od 08:00 h do 22:00 h.

text_image
1 · 3 · 5 · 7 · 9 · 11 · 13 · 15 · 17 · 19 · 21 · 23ZMĚNA PROGRAMŮ
text_image
1 : 3 : 5 : 7 : 9 : 11 : 13 : 15 : 17 : 19 : 21 : 23Soboty a nedele:
Savings (Úspora) 📂: 00:00 až 08:00 a 22:00 až 00:00.
Comfort (Komfort) 📋: 08:00 až 22:00.

Notice Facile