Sunding SD546AE - Compteur

SD546AE - Compteur Sunding - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SD546AE Sunding au format PDF.

📄 1 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sunding SD546AE - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Compteur de vélo électronique
Marque Sunding
Modèle SD546AE
Alimentation 1 pile bouton CR2032 (3V)
Fonctions principales Vitesse actuelle, totale, distance parcourue, vitesse max/moyenne, temps écoulé, horloge (12h/24h), température (-10°C à 70°C), calories, graisse brûlée, scan automatique, comparaison de vitesse, mémoire d'échantillonnage, alerte d'entretien, rétroéclairage
Unités de vitesse km/h ou mile/h (sélectionnable)
Plage de vitesse 0 à 99,9 km/h (ou mph)
Distance totale (ODO) 0 à 99999 km (ou miles)
Distance partielle (DST) 0,001 à 9999 km (ou miles)
Précision de la température 0,1°C, erreur ±1°C
Compatibilité roues Toutes tailles avec capteur et aimant
Méthode de fixation Support de guidon avec attaches, capteur sur fourche
Capteur Capteur magnétique filaire
Distance capteur-aimant 1 mm
Périmètre de roue réglable 0 à 9999 mm
Rétroclairage Automatique entre 18h et 8h
Économie d'énergie Mise en veille après 300 s sans signal
Température de fonctionnement -10°C à 70°C
Stockage Éviter exposition prolongée au soleil
Réinitialisation Appui prolongé sur les deux boutons 3 s
Maintenance Changer la pile quand l'indicateur de batterie faible clignote
Contenu du pack Compteur, support, capteur, aimant, attaches, piles (1x CR2032)

FOIRE AUX QUESTIONS - SD546AE Sunding

Comment installer le capteur et l’aimant ?
Fixez le capteur sur la fourche avant et l’aimant sur un rayon, alignés du même côté. L’écart entre le capteur et l’aimant doit être de 1 mm. Utilisez les attaches fournies pour les maintenir en place.
Comment régler le périmètre de la roue ?
Après avoir inséré la pile, l’écran affiche 2060 qui clignote. Utilisez le tableau de correspondance dans la notice pour trouver le périmètre de votre pneu (ex: 26" x 2.0" donne 2074 mm). Appuyez sur le bouton droit pour modifier la valeur, sur le gauche pour valider et passer au chiffre suivant.
Que faire si la vitesse affiche toujours 0 ?
Vérifiez l’alignement du capteur et de l’aimant : ils doivent être en face et distants de 1 mm. Assurez-vous que l’aimant passe près du capteur à chaque tour de roue. Si nécessaire, repositionnez le capteur.
Comment réinitialiser les données de trajet (DST, MXS, AVS, TM) ?
En mode DST, MXS, AVS ou TM, maintenez le bouton gauche enfoncé pendant 5 secondes. Toutes les valeurs de trajet (DST, MXS, AVS, TM) seront remises à zéro, sauf l’ODO.
Comment passer de km/h à mph ?
Après avoir réglé le périmètre, appuyez sur le bouton gauche pour entrer dans le réglage de l’unité. Appuyez sur le bouton droit pour basculer entre km/h et mph, puis validez avec le bouton gauche.
Comment régler l’horloge ?
En mode horloge, maintenez le bouton gauche enfoncé 3 secondes pour entrer dans le réglage. Utilisez le bouton droit pour passer de 12h à 24h, puis appuyez sur gauche pour valider. Réglez l’heure avec le bouton droit et validez avec gauche, puis faites de même pour les minutes.
Pourquoi l’écran devient noir ?
Cela peut arriver si le compteur est exposé longtemps au soleil ou à une température élevée. Placez-le dans un endroit frais et ombragé, l’écran redeviendra normal après quelques minutes.
Comment utiliser la fonction d’échantillonnage (Freeze Frame) ?
En mode normal, appuyez brièvement sur le bouton gauche pour entrer en mode échantillonnage. L’écran affiche le temps de parcours (TM) clignotant. Utilisez le bouton droit pour parcourir les données de cette portion (distance, temps, vitesse moyenne, vitesse max). Appuyez sur gauche pour quitter.
Comment remplacer la pile ?
Ouvrez le compartiment pile au dos du compteur. Retirez l’ancienne pile et insérez une pile CR2032 neuve avec le côté positif (+) vers le haut. Refermez soigneusement. Si l’écran reste figé, retirez la pile 10 secondes puis remettez-la.
Comment effacer toutes les données et revenir aux réglages d’usine ?
Appuyez simultanément sur les deux boutons pendant 3 secondes. Cela efface le périmètre, l’unité de vitesse et l’alerte d’entretien, mais conserve l’ODO et l’horloge. Vous devrez reconfigurer les paramètres de base.

Questions des utilisateurs sur SD546AE Sunding

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SD546AE - Sunding et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SD546AE de la marque Sunding.

MODE D'EMPLOI SD546AE Sunding

單車表使用說明書

SD-546AE (23 功能)

功能說明

  • SPD CURRENT SPEED / 行車速度.
  • ODO ODOMETER/行車總里程(0-99999 公里/英里)
  • DST TRIP DISTANCE / 單次行車里程.
  • MXS MAXIMUM SPEED / 最大行車速度.
  • AVS AVERAGE SPEED / 平均速度.
  • TM ELAPSED TIME / 行車時間.
  • CLK CLOCK (12H/24H) / 時鐘.
  • TMP TEMPERTERATURE/ 溫度功能(-10℃\~70℃)
  • MIN TMP 最小溫度
  • MAN TMP 最大溫度
  • SCAN 自動迴圈功能

- COMPAPATOR / 對比提示

- CAL 卡路里(0\~99999Kcal)

- FAT 脂肪(0\~9999.9kg)

- SETTING SPEED SCALE (km/h,m/h) /公、英里設定

- SETTING TYRE CIRCUMFERENCE / 胎圓周設定(0mm~9999mm)

- SETTIN THE LAST VALUE OF ODOMETER

ODO 總里程初始值設定(公里/英里)

- SETTING RIDER'S WEIGHT / 體重設定功能

- FREEZE FRAME MEMORY / 行車資料採樣功能

- MAINTENANCE ALERT / 保養提醒功能

- “☐” LOW TOWER REMINDING / 低電量提醒功能

- BACK LIGHT / 夜光功能

AUTO ON/OFF 開/關

電池的安裝

打開電池門,將一粒 2032 電池放入電池盒內,注意:電池的正極(+)向上,電池裝好後,蓋上電池門。

磁性感測器和磁體的安裝

Sunding SD546AE - 磁性感測器和磁體的安裝 - 1

text_image 传感器 孔端 1mm 传感器 磁端 1mm OR

將“磁性感測器”安裝在自行車前叉上,和磁體安裝在同一側,感測器可墊附件中的墊片並用附件中的紮帶將其固定在前叉上。磁體安裝如圖,調整磁鐵和感測器的相對位置,使之間的距離為1mm。

表座的安装

將表座固定在車把上,表座和車把間可使用附件中的墊片(有三種表座底)

電纜的固定

沿前叉佈置電纜,並用附件中的紮帶固定,在車把上的電纜

,必須繞在車把上,用紮帶固定緊以便不妨礙車把的活動。

Sunding SD546AE - 電纜的固定 - 1

表體的安裝

表頭順時針方向旋入表座內。 檢查安裝情況:轉動自行車前輪, 看表頭螢幕是否有訊號輸入,如無 反應或反應不太靈敏可適當的調整 磁鐵和感測器的相對位置。

輪胎周設定與周長對照表

裝入電池後,螢幕顯示 2060,並有

Sunding SD546AE - 輪胎周設定與周長對照表 - 1

車輪規格周長車輪規格周長
700c x 38mm2180 26^ × 2.25^ 2115
700c x 35mm2168 26^ × 2.1^ 2095
700c x 32mm2155 26^ × 2.0^ 2074
700c x 30mm2145 26^ × 1.9^ /1.95 2055
700c x 28mm2136 26^ × 1.75^ 2035
700c x 25mm2124 26^ × 1.5^ 1985
700c x 23mm2105 26^ × 1.25^ 1953
700c x 20mm2074 26^ × 1.0^ 1913
700c Tubulari2130 24^ × 1.9^ /1.95^ 1916
650c x 23mm1990 20^ × 1.1 - 1/4^ 1618
650c x 20mm1945 16^ × 2.0^ 1253
27^ × 1 - 1/4^ 2161 16^ × 1.95^ 1257
27^ × 1 - 1/8^ 2155 16^ × 1.5^ 1206
26^ × 2.3^ 2135

一位數跳動,對照下表選擇所需周長,按右鍵改變跳動數值,按左鍵確認,進入下一位數設定。輸入周長範圍0mm\~9999mm。

繼續按左鍵進入公里/英里模式設置。

公里(km/h)/英里(m/h)選擇

按動右鍵可選擇公里/小時(km/h)

或英里(m/h)

按左鍵進入體重設定。

體重設定

體重預設值是 65KG,按右鍵改變跳動

數值,按左鍵確認,體重設定範圍:20~150kg/kl。

按左鍵進入保養提醒設

Sunding SD546AE - 體重設定 - 1

保養提醒設置及功能

保養提醒預設值為 200(km/m),數值跳

動,按動右鍵依次選擇數值200、400、

600、800(km/m)。

使用功能:當總里程達到所設置數值時,扳手符號顯示,按左鍵取消進入時鐘模式。

時鐘設置 (12H/24H)

在時鐘模式下按左鍵3秒可進入12/24

小時設置,繼續按左鍵設置 12/24 小時

轉換。按右鍵進入小時設置,小時數位

跳動,按左鍵進行調整。繼續按右鍵進入分鐘設定,分

鐘數位跳動,按左鍵進行調整,按右鍵確認,再次按右鍵進入總里程 ODO 模式。

總里程初始值設置

在总里程(ODO)模式下,按下左键兩

秒可進入 ODO 數值設定,初始值為

0000.0,並有一位元數位跳動,按右

鍵改變跳動數值,按左鍵確認並進入下一位數值設定(如

Sunding SD546AE - 總里程初始值設置 - 1

Sunding SD546AE - 總里程初始值設置 - 2

電池更換後,可根據更換前的里程記錄重新輸入)。

行車參數重新設定

同時按左右鍵 3 秒鐘可清除胎圓周值、公里(英里)設定和保養提醒設置,須重新設定胎圓周、公里(英里)和保養提醒。ODO 原數值及 CLK 時鐘仍保留。

暫態行車速度

在任何模式下,時速都會在螢幕上顯示,時速解析度為+/-0.1公里/小時,速度顯示範圍:0\~99.9公里/小時(英里/小時)。

對比提示功能

當行車時“向上”或“向下”出現在螢幕的右上角,“向上”表示的目前行車速度高於平均速度,“向下”表示的目前行車速度低於平均速度。

行車總里程功能 (ODO)

里程功能模式(ODO):指單車表最後一次復位到目前已行駛的總里程,總里程顯示0\~99999公里(英里),超過後自動復位到0。

按右鍵進入單次里程模式(DST)

單次行車里程功能(DST)

單次數值清零後至當前行駛的距離。計

數範圍:0.001\~9999 公里/英里,超過最大範圍,自動歸 0 重計。在 DST 模式下,按左鍵 5 秒鐘,DST 數值清零,同時 MXS、AVS、TM 數值清零。

按右鍵進入最大速度模式(MXS)

最大速度功能(MXS)

單次行程內的最大行車速度。在 MXS 模式下,按左鍵 5 秒鐘,MXS 數值清零,同時 DST、AVS、TM 數值清零。

按右鍵進入平均速度模式(AVS)

平均速度功能(AVS)

單次行程內的速度平均值。在 AVS 模式下,按左鍵 5 秒鐘,AVS 數值清零,同時 DST、MXS、TM 數值清零。

按右鍵進入行車計時模式(TM)。

行車計時功能(TM)

單次行程內的累計工作時間。計時範圍:0:00:00\~99:59:59,超過即復位到零重計。在TM模式下,按左鍵5秒鐘同時DST、MXS、AVS數值清零。

按右鍵進入溫度測量模式

溫度測量功能(TMP)(MIN)(MAX)

測量顯示外部環境溫度(TMP),單次行程內的最小溫度(MIN TMP),單次行程內的最大溫度(MAX TMP),顯示默認爲攝氏度(℃),按下左鍵3秒,(℃)符號跳動,按右鍵轉換為華氏度(F),按左鍵確認退出。溫度測量範圍:-10

^ C\~70 ^ C,測量精度 0.1 ^ C,測量誤差±1 ^ C。在 TMP MIN MAX 模式下,按左鍵 5 秒鐘,TMP MIN MAX 數值清零,同時 DST、MXS、AVS 數值清零。

Sunding SD546AE - 溫度測量功能(TMP)(MIN)(MAX) - 1

Sunding SD546AE - 溫度測量功能(TMP)(MIN)(MAX) - 2

Sunding SD546AE - 溫度測量功能(TMP)(MIN)(MAX) - 3

Sunding SD546AE - 溫度測量功能(TMP)(MIN)(MAX) - 4

Sunding SD546AE - 溫度測量功能(TMP)(MIN)(MAX) - 5

,TM數值清零,

Sunding SD546AE - 溫度測量功能(TMP)(MIN)(MAX) - 6

按右鍵進入卡路里模式

消耗卡路里功能(CA)

碼表最後一次復位至當前行駛過程中消耗的總熱量,計數範圍:0\~99999kcal.

按右鍵進入脂肪模式。

消耗脂肪功能(FAT)

碼表最後一次復位至當前行駛過程中消耗的脂肪,計數範圍:0\~9999.9Kg.

按右鍵進入自動迴圈模式。

自動迴圈功能(SCAN)

SCAN(自動掃描)模式:螢幕每四秒鐘依次顯示 DST、MXS、AVS、TM。按右鍵結束迴圈並進入時鐘模式。

功能表消隐功能

任一模式下(時間模式除外),按右鍵五秒鐘,碼表將消隱 MIN TMP MAX TMP CAL FAT 模式,數值繼續記錄,但螢幕不在出現功能模式,任式除外),按右鍵五秒鐘,消隱的功能

Sunding SD546AE - 功能表消隐功能 - 1

Sunding SD546AE - 功能表消隐功能 - 2

Sunding SD546AE - 功能表消隐功能 - 3

省電模式

300 秒內沒有運動訊號輸入,屏顯將進入 OFF(關閉)狀態,CLK 時鐘保留。當有行車訊號輸入或者按任一鍵可恢復到關機前模式,並記憶關機前的各項數值。

探樣模式

在任意模式下按左鍵,都將進入採樣模式。螢幕會顯示騎行時間(TM)數值並跳動,按右鍵可流覽已採樣的騎行距離(DST)、時間(TM)、平均速度(AVS)、最高速度(MXS)的數據。按左鍵可結束採樣模式。

夜光模式

在 18:00 至 8:00,按任一鍵螢幕背光自動亮 5 秒鐘,其他時間無背光功能。

低電量提醒

“/”显示并跳动,需更换电池。

故障及其原因

故障故障原因
行號時時速始終為0磁體與感應器角度安裝不正確。
使用時數值不正確設置的數值不准(自行車輪周長)
顯示反應運綫單車表在低於0度以下工作,溫度恢復即恢復正常。
黑屏溫度太高,陽光下長時間曝曬會出現黑屏,長久放置陰涼處恢復正常。
顯示數位缺畫取出電池等待10秒鐘後重新裝入。

配件說明

Sunding SD546AE - 配件說明 - 1

Sunding SD546AE - 配件說明 - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sunding

Modèle : SD546AE

Catégorie : Compteur