LS 672 - Lampe vélo TRELOCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS 672 TRELOCK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe LED, puissance lumineuse de 20 lux, autonomie jusqu'à 20 heures, étanchéité IPX4. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les trajets nocturnes à vélo, installation facile sur le guidon, mode clignotant disponible. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer la lentille avec un chiffon doux, remplacer la batterie si nécessaire. |
| Sécurité | Visibilité accrue grâce à la puissance lumineuse, conforme aux normes de sécurité routière, fixation sécurisée pour éviter les chutes. |
| Informations générales | Poids léger, compatible avec la plupart des guidons, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LS 672 TRELOCK
Questions des utilisateurs sur LS 672 TRELOCK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS 672 - TRELOCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS 672 de la marque TRELOCK.
MODE D'EMPLOI LS 672 TRELOCK
Instructions de montage et d'utilisation
Nous user mentionn d'avoir choisi le phare d'agmolo 156 Lus de la sere Bird20. Les paires avant LED a dynamo sont equipés d'un reflector calantif. Le dynamo est élevé avec une diode LED extrémentel, puissantment pertuant une diffusion large et homogene de la lumière dans la zone de sécurité et à distance.
Les phares Trelock Bird® ont reçu l'homologation StV20 [Code de la route allemand] et sont agrés pour la circulation routière en Allemagne.
\section*{Caracteristiques techniques}
Tous les modalles de la série BIRD" sont équispçés d'un feu arriée conforme aux directives de sécurité en vigueur au sein de l'UE [contrôle selon reprogrammation ECE pour l'Europe et homogène par la circulation routière].
Contenu du pack
- sphère avant à dynamique, 1' étcle auxiliaire (longueur, 1,80 m) pour émettre l'air de l'air d'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de la sante de contact supplémentaires complacent des tubres isolants.
1. Instructions de montage
Les phaires avec Bird® sont pré-équipés pour être montés sur votre véhic. Fixez le phaire avec son support sur la foucheur en utilisant la vis existante. Le phaire avec ne doit être monté que sur les vélos [Dynamos] à approvisionnement en tension ordulée.
1.1 Raccordement à la dynamo de moyeu
Raccorderé le cédre mont sur le phare à la dynamo de muque.
Raccorderé le feu arrirée au phare Birda' avec les fiches de contact prêvées a cet effet. Pour le raccordement du feu arrirée, vous pouvè égaillement utiliser le cédre ajustiaire fourni avec les fiches de contact.
ATTENTION à la belle polarièt! Fil noir=courant électrique, fil noir/blac=masque!
Important:
Apuere avoir correctement monte la surfeure, regained sa position de maniere a ce que le faisceau lumineux principal oclaire la chaussée sur la route. Apuere serrer les visques en reman avant de la route sans éblouir les autres usagers de la route. Puis se rerrer les visques suffisant pour accorder tout risque de déreglage du parue.
2.Dispositif automatique ON/OFF
A Position AUTO:
Dans cette position, au crépescule ou en cas d'obscurité le disingénir ne s'est pas faucaudé. L'acteur aient raccordé à la dignoma de moyue et s'alloune en roulant.
Position ON:
Dans cette position, le dispositif d'éclairage du véto est raccordé électricité à la dynamo de mousse et s'illum en roulant.
Position OFF:
Dans cette position, le dispositif de éclairage du vélo est déconnecté de la dynamo de magoon et n'sallume pas.
3. Fonction feuix de position
La lumière automatique à l'arrêt est always prêts de l'émploi, ne nécessite absolublement aucune maintenance et fonctionne sans paille niéonne. Le condensateur de lumière automatique à l'arrêt ne nécessite aucune maintenance, non plus le condensateur entertière charge permèt 4 minutes d'éclairiation en deux de position. La lumière automatique à l'arrêt peut être étiquée pour protège des vols. Pour cette, mettez l'intéruteur sur la position OFF.
4. Protection contre les surtensions
The phase avant est équité d'une protection intégrée contre les surtensions. Le dispositif d'éclairage du velo est ainsi protégé contre le cassement de l'air, et le risque de l'air est couvert.
5. Garantie et service
Les conditions d'applicatié de la garantie sont celles impôssées par la législation. Nous sommes responsables vis à vis de nos partenaires contractuels et des employés, en particulier le personnel des Electrices. L'excédent le Centre de SELV de Trelock se tiè à toutvoise pour toute question: TRELCK GmbH, Postfach 78 B0, 48042 Münster, Germany
Fon +49 0251 91999-0, www.trelock.de
Si le recours en garantie est validé, le produit sera réparé ou remplié par un nouveau produit - le recours se limitant à la fourniture du modele actuel à la date du recours en garantie. La garantie n'est validé que si le produit n'a pas été violément ouVERT ou endomagèe après l'achat. Une sè ne s'applique aux pîles, aux accus et aux pièces d'ouverture. Trelock ne peut pas être tenu responsable, sur la base de cette garantie, des dommages dus à des définis de chaque type que ce soit. La garantie est valable pendant une période de 2 ans à partir de la date d'achat, sur presentation de l'original du bordereau d'achat. Le fabricant se reserve le droit de procédérer à des modifications techniques.
En cas de defaillance d'une diode electroluminescente, l'ensemble de l'installation
lumineuse, complenant la diode, le panneau diffusant, et le reflecteur, doit etre change.
Sous réserve de modifications techniques. Derniere révision: 02/2010
NL
| Portée / Zichtefstand 40 m 40 m 40 m | |||
| Visibilité / Zichteaarheid 700 m 700 m 700 m | |||
| Catadiptre / Reflector • • | • | ||
| Dynamos à mouez/Naafdignano | • | • | |
| Interrupteur marche / arrêt / In-/uitschakelbar | • | • | |
| Lumière de stationnement automatique [avec stationnement automatique pouvant être éteint séparément] | • | ||
| Parkeenlichtautomaat [separateuitschakelbar] | |||
| Dispositif de mise en marche automatique par capteur de luminosité - Automatic on Automatische inschakeling door hellderheidssensor - Automatic on | • | ||
| Protection contre la suturenion Overspanningsbevalligering | • • | ||
| Branchements féux arrière Achterichtsansluitingen | • • | ||
| Autorisation/Toelating | SvZ0 §67 | SvZ0 §67 | SvZ0 §67 |
| Support standard Standaardhouser | support acier staal houser | support acier staal houser | support acier staal houser |
| Couleurs/Kleuren | noir/zwart | noir/zwart | noir/zwart |
| art. no. | 8001997 | 8001996 | 8001995 |
LS675LS673LS672

FS 300 TRIGO

TRELOCK
INSPIRED GERMAN INNOVATION
TRELOCK GmbH
Harkortstr.17
D-48163 Munster
Fan+4925191999-0
Fax+4925191999-50
www.trelock.de

LS 330/320 Kombiset

SK 222 FIXXGO