SONY VGPWAR100 - Routeur

VGPWAR100 - Routeur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VGPWAR100 SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY VGPWAR100 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Routeur
Normes Wi-Fi 802.11ac
Fréquences 2.4 GHz et 5 GHz
Vitesse maximale Jusqu'à 1300 Mbps
Ports Ethernet 4 ports Gigabit Ethernet
Fonctionnalités de sécurité WPA2, WPA3
Configuration Interface utilisateur web, application mobile
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Garantie Non spécifiée
Maintenance Redémarrage régulier, mise à jour du firmware
Utilisation recommandée Pour les foyers ou petits bureaux

FOIRE AUX QUESTIONS - VGPWAR100 SONY

Comment réinitialiser le routeur SONY VGPWAR100 ?
Pour réinitialiser le routeur, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Comment se connecter au réseau Wi-Fi du routeur SONY VGPWAR100 ?
Recherchez le nom du réseau (SSID) sur votre appareil, puis entrez le mot de passe indiqué sur l'étiquette au bas du routeur.
Que faire si je ne peux pas accéder à l'interface de configuration du routeur ?
Assurez-vous que votre appareil est connecté au routeur, puis essayez d'accéder à l'interface en entrant l'adresse IP par défaut '192.168.1.1' dans votre navigateur.
Comment changer le mot de passe Wi-Fi du routeur SONY VGPWAR100 ?
Connectez-vous à l'interface de configuration, allez dans les paramètres sans fil et modifiez le mot de passe dans la section 'Sécurité sans fil'.
Le routeur ne se connecte pas à Internet, que faire ?
Vérifiez que le câble Ethernet est correctement branché et que votre connexion Internet fonctionne. Vous pouvez aussi redémarrer le routeur pour résoudre des problèmes temporaires.
Comment mettre à jour le firmware du routeur SONY VGPWAR100 ?
Accédez à l'interface de configuration, recherchez l'option 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version.
Comment améliorer la portée du signal Wi-Fi du routeur ?
Placez le routeur dans un endroit central de votre maison, éloigné des obstacles comme les murs et les appareils électroniques, et envisagez d'utiliser des répéteurs Wi-Fi si nécessaire.
Que faire si mes appareils ne se connectent pas au routeur ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé sur vos appareils, redémarrez le routeur et assurez-vous qu'il n'y a pas de limitation d'accès configurée dans les paramètres du routeur.
Comment activer le contrôle parental sur le routeur SONY VGPWAR100 ?
Connectez-vous à l'interface de configuration, allez dans la section 'Contrôle parental' et suivez les instructions pour configurer les restrictions souhaitées.
Le signal Wi-Fi est lent, que puis-je faire ?
Essayez de redémarrer le routeur, vérifiez le nombre d'appareils connectés, et assurez-vous qu'il n'y a pas d'interférences avec d'autres réseaux Wi-Fi.

Téléchargez la notice de votre Routeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VGPWAR100 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VGPWAR100 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI VGPWAR100 SONY

VGP-WAR1004-467-691-11(1) Si le routeur sans fil doit être utilisé à proximité d’un stimulateur cardiaque, il est nécessaire de respecter une distance d’au moins 22cm (8,7 pouces) entre les deux appareils. Le routeur sans fil ne doit pas être raccordé à l’adaptateur CA dans un avion ou dans un hôpital. Le routeur sans fil émet des ondes électriques en permanence lorsqu’il est connecté à une source d’alimentation.ATTENTION Le connecteur doit être raccordé correctement. N’insérez pas d’objets métalliques dans le connecteur. En cas de court- circuit des broches, un incendie peut se produire ou cela peut endommager l’appareil. Le connecteur doit être inséré de façon perpendiculaire. S’il est inséré de biais, cela peut causer un court-circuit des broches et causer un incendie ou endommager l’appareil. Les lignes ISDN et téléphoniques ne peuvent pas être connectées au connecteur (LAN) du routeur. Si le connecteur est raccordé au réseau ou aux lignes téléphoniques indiqués ci-dessous, un fort courant électrique sur le connecteur peut causer des dommages, une surchauffe ou un incendie. Il est strictement interdit de se connecter à des lignes téléphoniques domestiques ou commerciales. Lignes téléphoniques Autocommutateur privé (PBX) Lignes téléphoniques domestiques ou commerciales Lignes autres que celles mentionnées ci-dessus Ne restez pas en contact prolongé avec le routeur sans fil lorsque celui-ci est sous tension. Le routeur sans fil peut chauffer lorsqu’il est sous tension. Un contact prolongé avec la peau peut être à l’origine d’une brûlure à faible température. Ne couvrez pas le routeur sans fil avec un objet tel qu’une couverture lorsqu’il est utilisé. L’air chaud pourrait déformer le boîtier du routeur sans fil ou cela pourrait causer un incendie. Avant toute utilisation Cet appareil est un routeur sans fil compact conforme à la norme IEEE802.11b/g/n et doté de fonctions de point d’accès.Il est nécessaire de préparer un adaptateur CA dédié (vendu séparément ou fourni avec certains modèles compatibles) lors de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations sur les modèles compatibles et l’adaptateur CA dédié, consultez le site Web VAIO.Pour plus d’informations sur la façon d’utiliser ce produit, consultez le Guide de l’utilisateur.Scannez le code ou accédez à l’adresse indiquée sur la couverture. Nom des pièces (Illustration

DEL POWER DEL INTERNET DEL WIRELESS Bouton WPSLe bouton WPS permet de simplifier la connexion à un appareil sans fil. Il est également utilisé pour initialiser ce routeur sans fil. Connecteur (LAN) Étiquette du numéro de série Prise CC Étiquette SSIDL’étiquette SSID indique les informations SSID, KEY et PIN.Indicateurs et modes des témoins d’étatDEL POWERÉteinte L’appareil est hors tension.Clignote Une erreur a été identifiée.Allumée L’appareil est sous tension.DEL INTERNETÉteinte Aucune connexion par câble LAN n’a été trouvée.Clignote Une connexion par câble LAN a été trouvée, mais aucune connexion à Internet n’est disponible.Allumée Une connexion par câble LAN a été trouvée et une connexion à Internet a été établie.DEL WIRELESSÉteinte La communication sans fil démarreClignote Connexion, utilisation de la configuration WPSAllumée La connexion sans fil est prête. Connexions Raccordez le routeur sans fil à un câble LAN connecté à un port Internet d’un domicile ou d’une chambre d’hôtel. Mise sous tension du routeur sans fil 1 Raccordez le connecteur (LAN) du routeur sans fil à un câble LAN. 2 Raccordez le routeur sans fil à un adaptateur CA dédié et raccordez celui-ci à une prise murale (illustration).Attendez 1 ou 2 minutes, que les 3 témoins DEL s’allument. Connexion sans fil entre votre ordinateur VAIO et le routeur sans fil 1 Ouvrez la page des paramètres du réseau sur votre ordinateur VAIO. Placez le pointeur dans l’angle supérieur droit de l’écran. Lorsque l’icône apparaît, déplacez le pointeur vers le bas et sélectionnez l’icône Paramètres. Lorsque la page des paramètres apparaît, sélectionnez (icône réseau).

La page des paramètres du réseau s’ouvre également lorsque vous appuyez sur la touche I en même temps que la touche (Windows). 2 Sélectionnez le SSID (nom du réseau) du routeur sans fil dans la liste des appareils sans fil qui s’affiche et sélectionnez «Connecter».Le SSID de cet appareil s’affiche sur l’étiquette SSID.

Lorsque «Connexion automatique» est sélectionné, votre VAIO établit automatiquement une connexion sans fil avec le routeur sans fil au démarrage. 3 Lorsque la fenêtre indiquée dans l’illustration apparaît, appuyez sur le bouton WPS (pendant environ 3 secondes) jusqu’à ce que la DEL WIRELESS clignote. Remarque Si vous appuyez sur le bouton WPS pendant plus de 10 secondes, le routeur sans fil sera initialisé. 4 Sélectionnez l’un des paramètres de partage en fonction de votre situation.Lorsque la connexion sans fil est établie, Connecter s’affiche à côté du SSID du routeur sans fil. 5 Ouvrez un site Web avec votre navigateur pour vérifier que la connexion a bien été établie.Si l’ordinateur ne peut pas accéder à Internet, consultez la section «Résolution de problèmes». Modification des paramètres de connexion à Internet et configuration des paramètres avancés Accédez à la page des paramètres du routeur sans fil à l’aide de votre navigateur Internet. 1 La connexion sans fil de votre VAIO au routeur sans fil doit impérativement être établie. 2 Lancez le navigateur Web, puis saisissez l’URL suivante : http://VGP-WAR100/ ou http://192.168.11.1/ 3 Saisissez le mot de passe suivant, puis sélectionnez «Login». Mot de passe: adminRemarque Pour plus de sécurité, assurez-vous de changer le mot de passe par défaut pour accéder à la page de réglage du Routeur sans fil. Si vous ne pouvez pas accéder à la page de configuration, réinitialiser le routeur sans fil. Établissez une connexion sans fil entre le routeur sans fil et votre VAIO sans connecter le câble LAN et accéder à la page de paramétrage à nouveau en entrant l’URL suivante : http://192.168.11.1/ Utilisez le navigateur Web préinstallé sur votre VAIO.

Pour modifier la langue de la page des paramètres, sélectionnez une autre langue sur la page «Select Language» (Sélectionner une langue) dans l’angle supérieur droit de l’écran. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur pour les détails sur la page de réglage. Initialisation du routeur sans fil Pour initialiser le routeur sans fil, suivez ces étapes. Après l’initialisation, établir une nouvelle connexion depuis le début. 1 Mettez le routeur sans fil sous tension avec le câble LAN débranché. 2 Attendez que le voyant POWER et le voyant WIRELESS s’allument, puis appuyer et maintenir le bouton WPS pendant plus de 10 secondes. 3 Quand les deux voyants commencent à clignoter, relâchez le bouton WPS. Le routeur sans fil redémarre et est initialisé automatiquement.Remarque Ne mettez pas le routeur sans fil hors tension tant qu’il n’a pas complètement redémarré. Cela pourrait causer un dysfonctionnement. Remarques sur l’utilisation

Le routeur sans fil ne doit pas être installé dans les situations suivantes. Cela pourrait causer un dysfonctionnement. Dans un endroit très humide, poussiéreux ou comportant de la fumée ou de la vapeur d’huile Lorsque la température est très élevée Dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil Dans un endroit soumis à de fortes vibrations Lorsque le routeur sans fil ne sera pas utilisé pendant une longue période, déconnectez l’adaptateur CA ainsi que le câble réseau. Caractéristiques LAN sans fil IEEE 802.11b/g/n (Wi-Fi certifié)Gamme de fréquences 2,412GHz à 2,462GHz (fréquence centrale)Canaux 1 à 11 canauxDébit binaire (*1) Max. 150 Mbps (IEEE 802.11n/40 MHz)Distance de communication (*1) Environ 10m (32pi) en ligne droite Sécurité 64/128 bits: WEP, WPA, WPA2, filtrage d’adresses MAC (max. 8), SSID masqué, multi-SSID (max. 2)Connexion facile WPS (bouton WPS, méthode PBC/PIN)Nombre de périphériques pouvant être connectés Un maximum de 5 est recommandéMéthodes de connexion à Internet DHCP (attribution dynamique d’adresses IP) Adresse IP statique, PPPoE Interface Connecteur (LAN) (100BASE-TX/10BASE-T) × 1 Alimentation Fournie par l’adaptateur CA dédié (VGP-AC10V10) (5 V CC 400 mA)Dimensions Environ 33mm × 26,5mm × 39mm (1,3po × 1,1po × 1,6po) (l × h × p)Poids Environ 29g (1,1oz)Température de fonctionnement 5°C à 35°C (41°F à 95°F) (gradient de température inférieur à 10°C (18°F)/heure)Taux d’humidité de fonctionnement 20% à 80% (sans condensation), tant que l’humidité est inférieure à 65% à 35°C (95°F) (lorsque l’hygromètre indique moins de 29°C (84°F))Température de stockage –20°C à +60°C (–4°F à +140°F) (gradient de température inférieur à 10°C (18°F)/heure)Taux d’humidité de stockage 10% à 90% (sans condensation), tant que l’humidité est inférieure à 20% à 60°C (140°F) (lorsque l’hygromètre indique moins de 35°C (95°F))Accessoires fournis Mode d’emploi (ce document)(*1) Le débit binaire et la distance varient en fonction des obstacles situés entre les appareils de communication, de la configuration de l’équipement, de la condition des ondes radio, de l’encombrement du réseau, etc. La connexion pourra être coupée en raison de la condition des ondes radio. La valeur de spécification du débit de données est la valeur maximale théorique des normes sans fil et elle est différente de la vitesse de transfert des données réelle.La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Résolution de problèmes Si un problème survient au cours du fonctionnement de l’appareil, consultez les informations données dans cette section. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Consultez également le mode d’emploi ou le manuel électronique fourni avec votre ordinateur.Symptôme Cause / SolutionL’appareil est hors tension.La DEL POWER est éteinte. Raccordez l’adaptateur CA dédié. Sans cela, l’appareil ne peut pas être utilisé. L’adaptateur CA n’est pas connecté à une prise murale. Raccordez sa prise CA à la prise murale.La DEL POWER clignote. Débranchez la prise CA de l’adaptateur CA dédié et attendez au moins 1 minute. Ensuite, rebranchez la prise CA. Si la DEL POWER clignote toujours, initialisez le routeur sans fil. (Pour plus d’informations, consultez le paragraphe «Initialisation du routeur sans fil».) Si la DEL POWER clignote toujours, consultez votre revendeur Sony le plus proche.La DEL INTERNET ne s’allume pas. Vérifiez que le routeur sans fil est connecté au câble LAN qui est connecté à Internet.La DEL INTERNET clignote. Vérifiez que le modem à large bande ou le routeur fonctionnent correctement. Si vous utilisez le protocole PPPoE avec une adresse IP statique, commencez par effectuer vos propres paramètres de connexion à Internet pour votre modem à large bande ou votre routeur sans fil. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.La DEL WIRELESS ne s’allume pas. Si la DEL WIRELESS ne s’allume pas même après 1 ou 2 minutes après la DEL POWER, débranchez la prise CA de l’adaptateur CA dédié. Patientez 1 minute supplémentaire, puis raccordez de nouveau la prise CA. Le routeur sans fil ne s’affiche pas dans la liste des réseaux sur votre VAIO. Vérifiez que le paramètre «Wi-Fi» de «Appareils sans fil» de votre VAIO est «activé». Pour plus d’informations, consultez les manuels fournis avec votre VAIO. Vérifiez que votre VAIO n’est pas réglé sur le mode Avion. Pour vérifier ce réglage, affichez l’icône et sélectionnez l’icône Paramètres. s’affiche, le mode Avion est sélectionné. Vérifiez le SSID de nouveau en le comparant avec l’étiquette SSID sur le routeur sans fil. Si vous avez modifié le SSID sur la page des paramètres du routeur sans fil, le SSID modifié s’affiche dans la liste. Vérifiez le SSID modifié.La connexion via WPS n’est pas établie. Essayez d’établir une connexion en entrant le code KEY (13 chiffres) ou le code PIN (8 chiffres).La connexion à Internet n’est pas disponible. Vérifiez que la DEL INTERNET s’allume. Si tel n’est pas le cas, consultez les paragraphes «La DEL INTERNET ne s’allume pas.» ou «La DEL INTERNET clignote.». Selon votre environnement réseau, vous aurez besoin de la procédure d’authentification par votre navigateur Web, de la configuration automatique de votre «réglage LAN» sur votre VAIO ou du paramètre de serveur Proxy. Consultez l’administrateur réseau et configurez-les correctement.Remarque sur les logiciels dotés d’une licence GNU GPL/LGPLCet appareil est fourni avec des logiciels sous licence GNU General Public License (ci-après appelée «GPL») ou GNU Lesser General Public License (ci-après appelée «LGPL»). Vous pouvez obtenir le code source, modifier ou redistribuer le logiciel en indiquant les termes de la licence GPL/LGPL.Le code source est disponible sur notre site Web. Pour le télécharger, accédez à l’adresse suivante:http://www.sony.net/Products/Linux/Nous n’acceptons aucune référence concernant le contenu du code source.Le contenu de ces licences concernent cet appareil. Accédez à cette adresse depuis l’ordinateur connecté à cet appareil et lisez ces documents.http://VGP-WAR100/st_license.php Marques de commerce

VAIO est une marque de commerce de Sony Corporation. Microsoft et Windows sont des marques de commerce déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Protected Access® (WPA) sont des marques de commerce déposées de Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, Wi-Fi Protected Setup™ et WPA2™ sont des marques de commerce de Wi-Fi Alliance. Les autres noms de systèmes mentionnés dans ce document, ainsi que les noms de produits sont des marques de commerce déposées de leurs fabricants respectifs. De plus, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées dans ce manuel.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : VGPWAR100

Catégorie : Routeur