KDK911422M - Tiroir et armoire chauffants AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDK911422M AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Tiroir chauffant |
| Capacité | Jusqu'à 6 plats |
| Température réglable | De 30 à 80 °C |
| Fonctionnalité | Maintien au chaud, décongélation |
| Dimensions | 60 x 55 x 29 cm |
| Poids | 20 kg |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Installation | Intégrable dans un meuble |
| Consommation énergétique | Énergie A |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Grille de maintien au chaud |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDK911422M AEG
Questions des utilisateurs sur KDK911422M AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tiroir et armoire chauffants au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDK911422M - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDK911422M de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI KDK911422M AEG
Mercid'avoirchoisi ce produit AEG.AVECce produit,vous beneficiez de dizaines d'années d'experience professionnelle et d'innovation.Ingenieux et elegant,il a ete concu sur mesure pour vous.Gracea cet apparéil,vous savez que chaqueutilisationvousapportera satisfaction.BienvenuechezAEG.
Viataz notre site Internet pour

Obtenir des consels d'utilisation, des brochures, de laide, des
informations
www.eag.com

EnregistrerVoteproduitt pourobtenirunmeilleur service:
Acheter des accessoires, consommables et pioces de rechange d'origine
pourvoireapparell:
1. △CONSIGNES DE SECURITE
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement. Notre apparéil est aux normes de sécurité en vigueur. Une utilisation inadéquate peut constituer un danger pour l'utilisateur.
1.1. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
ADVERTISSEMENTI
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidite permanente.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
1.2. Sécurité générale
- AVERTISSEMENT: L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touche pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retarder ou enformer des accessoires ou des plats allant au four.
- La température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement de l'appareil.
- ATTENTION Ne mettez l'appareil en marche qu'une fois celui-ci dûment encastré, car c'est la seule façon d'intéridre l'accès aux composants électriques.
- ATTENTION N'ouvrez jamais la structure de l'appareil. D'éventuels contacts avec les pieces conductrices ou modifications des composants électriques ou mécaniques peuvent constituer un danger pour la sécurité de l'utilisateur et perturber le bon fonctionnement de l'appareil.
- Selon la température et le temps de fonctionnement sélectionnés, la température à l'intérieur de l'appareil peut monter jusqu'à 80^ . Utilisez des gants de cuisine pour vous protégger les mains quand vous retirez la vaisselle de l'intérieur du chauffe-vaisse.
Le tiroir peut supporter un poids maximum de 25 ka.
1.3. Installation
- Le système électrique doit être équipé d'un moyen de déconnexion, avec une séparation de contact sur tous les poles assurant une coupure complète de la catégorie de surtension III.
- Si une fiche est utilisé pour la connexion électrique, alors la même doit être accessible après l'installation.
- ATTENTION! Avant de brancher l'appareil, comparez en les données (tension et fréquence) indiquées sur la plaque des caractéristi-ques avec celles de votre réseau électrique. Elles doivent correspondre, pour éviter tout problème. En cas de doute, appelez un électricien.
- ATTENTION Si la prise de l'appareil doit être changée, l'installation et le branchement doivent être effectués par un technicien. Adressez-vous à un électricien attitré qui respecte les normes de sécurité. La responsabilité du fabricant n'est pas engagée pour des dommages provenant d'une erreur de montage ou de branchement.
- ATTENTION La sécurité électrique de l'appareil n'est assures que s'il est relié à la terre. La responsabilité du fabricant n'est pas engagée pour des dommages
1.5. Reparation
-
Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplace que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
-
ATTENTION L'appareil doit être débranché du réseau électrique quand sont effectuels les travaux d'installation et de réparation. Pour que l'appareil soit débranché, vous doivent constater l'une des conditions suivantes:
-
Les fusibles/disjoncteur du tableau électrique sont débranchés.
-
L'appareil est débranché de la prise murale, ce qui doit être fait en tirant sur la prise de l'appareil et non sur le cable électrique.
-
ATTENTION Les réparations et entretiens, tout particulièrement sur les pieces sous tension, ne peuvent être effectuels que par des techniciens agrésés par le fabricant. Le fabricant et les revendeurs déclinent toute responsabilité pour d'eventuels dommages, causés aux personnes, aux animaux ou aux biens, qui doivent de réparations ou entretiens
2.DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.1. Composants principaux
Sélecteur de fonctions
Poignée
Bouton marche/arrêt (voyant lumineux)
Revêtement antidérapant
Voyant du contrôle
Grille de tiroir-rechaud*
*Grille de tiroir-rechaud est uniquement disponible avec les modèles KD92903E / KD92923E
2.2. Principé de fonctionnement
Votre apparéil est équipé d'un système de circulation d'air chaud. Un ventilateur distribue la chaleur, généree par une résistance électrique, dans tout l'intérieur de l'appareil.
Le thermostat permet de définir et de contrôler la température souhaitée pour la vaisselle.
La circulation de l'air chaud fait que la vaisselle est chauffée rapidement et uniformément.
La résistance ainsi que le ventilateur sont protégés par une grille métallique.
La base du tiroir est équipée d'un revêtement antidéraptant pour empêcher la vaisselle de glisser quand vous ouvrez ou fermez le tiroir.
3. UTILISATION
3.1. Avant la première utilisation
Avant d'utiliser fappareil pour la première fois, vous devez en laver l'interieur et l'extérieur en suivant les indications sur le nettoyage figurant au chapitre «Nettoyage et entretien».
Ensuite,chauffezlechauffe-vaisselevendant au moins 2 heures en tournantlesélecteur de temperature sur laposition maximum (consultez le chapitre«Selectionner la temperature').Veilieza aeder correctement la cuisine.Lespiecedesappareil sont protégées parun produit special quipsenteventuelles,lors de la premiere miseen marche,dégager une oedur et un peudefumée qui disparaisnt très vite.Nifune ni Iautre ne constituent uneanomalie de fonctionnement deI'appareil.
3.2. Tableau de commandes

3.3. Principe d'utilisation
Pourutiliserlechauffe-vaiselle,
prooedezde lafacon suivante:
-
Sélectionnez la fonction en tournant le thermostat sur la position désiree.
-
Mettez l'appareil en marche en appuyant sur l'interrupteur dont le voyant s'allume.
Fernezleiro.
Prenez garde que le troir peut se rouvir si vous le fermez trop fort.
Avant de refirer la vaiselle chaude, vous nevez etéindre le chauffe-vaiselle en appuyant de nouveau sur l'internenupleur.
3.4. Sélectionner la fonction
Voupsouspezionnerdes
temperaturesentre30et80 ^ C en
tournantlethermostat.
Ne forzazpeleboutondu therm
vers la gauche de la position<0>
vers la droite de la position maxm
cer celspourtte deliderior.
Dés que la température sélectionnée est atteinte, lechauffage s'est. Il se rallume automatiquement si la température redescend.
Les temperatures sont indiquées en °C
| Symbols | °C | Fonction |
| 30°C | Dégivage | |
| 40°C | Levage de la pâte Chauffage de tasses/verres | |
| 60°C | Chauffage de vaisselle | |
| 80°C | Chauffage d'alments Cuission à basse température (seuilément pour le modele KD92903E) |
3.5.Temps de chauffage
Le temps de chauffage dépend de plusieurs facteurs:
Matériel et epaisseur de la vaiselle.
- Quantité de charge:
- Disposition de la vaiselle;
- Température sélectionnée.
Il est dans impossible d'indiquer des temps de chauffage rigoureusement exacts.
La pratique vous aïderà à seLECTIONner les temps appropriés à VOYRA VAISSE.
3.6. Suggestions pour la fonction Chauffage d'aliments
Chauffer le plat pendant 15 minutes ainf de vous assure que la temperature
Les temps ci-dessous sont données à titre indicatif pour le thermostat en position et pour obtenir un chauffage uniforme de la vaisselle :
| Charge | Temps (min) |
| Vaiselle pour 6 personnes | 30 - 35 |
| Vaiselle pour 12 personnes | 40 - 45 |
La durée de cuisson est définié en fonction du poids de la viande. Utiliser des plats en verre, en porcelain ou en ceramique.
Tableau : Cuiesson à basse température (références)
| Utilisation | Poids | Préparation sur le plan de culsion | Tempe de culsion |
| Bouf | |||
| Bleu | 1kg | 2 minutes sur chaque côté | 1 heures |
| Saignant | 1kg | 3 minutes sur chaque côté | 1 heures et 15 minutes |
| À point | 1kg | 3 minutes sur chaque côté | 1 heures et 45 minutes |
| Bien cuit | 1kg | 3 minutes sur chaque côté | 2 heures et 15 minutes à 2 heures et 30 minutes |
| Rosbif | 1kg | 3 minutes sur chaque côté | 3 heures saignant 4 heures et demi heures rosé |
| Vieux | |||
| Flet | 1kg | 2 minutes sur chaque côté | 1 heures et 45 minutes à 2 heures |
| Carre | 1kg | 3 minutes sur chaque côté. | 2 heures à 2 heures et 30 minutes |
| Gigot | 1kg | 3 minutes sur chaque côté. | 2 heures à 2 heures et 30 minutes |
| Epaule | 1kg | 3 minutes sur chaque côté. | 2 heures et 30 minutes |
4. CAPACITE DE CHARGE
La capacité de charge dépend des dimensions des articles de vaissée:
| KD 91403 / KD 91404 | KD 92903 / KD 92923 |
| Service de 6 personnes | Service de 12 personnes |
| 6 assiettes de 24 cm | 12 assiettes de 24 cm |
| 6 bois de 10 cm | 12 bois de 10 cm |
| 1 plat de 19 cm | 1 plat de 19 cm |
| 1 plat de 17 cm | 1 plat de 17 cm |
| 1 plat de 32 cm | 2 plats de 32 cm |
| ou | ou |
| 20 plats de 28 cm | 40 plats de 28 cm |
| ou | ou |
| 80 tasses à café | 160 tasses à café |
| ou | ou |
| 40 tasses à thé | 80 tasses à thé |
| ou | ou |
| Service de 6 personnes | Service de 12 personnes |

doux qui ne laisse pas de fibres. Nettoyez dans le sens horizontal sans appuyer car l'aluminium est un métal mou qui se raye ou se coupe facilement.
5.2. Intérieur du chauffe-vaisselle
Nettoyez régulierement l'intérieur du chauffe-vaisselle avec un chiffon humide.
S'il est très sale, ajoutez quelques gouttes de produit vaisselle dans l'eau de lavage.
Nettoyez ensuite les surfaces avec un chiffon sec. Évitez de faire entrer de l'eau dans les orifices par où circule l'air.
Attendez que votre chauffe-vaisselle soit bien sec avant de le réutiliser.
5.3. Revêtement antidérapant
Voussouvezretirerle revetement antidéraptant pour nettoyer plus facilement le tiroir.Le revetement peut etre lavé à la main avec de l'eau chaude et quelques gouttes de produit vaisselle.Séchez-le bien pour finir.Vous ne devez remetre en place le revetement antidéraptant que lorsque le tiroir est bien sec.
6. QUE FAIRE EN CAS DE MAUVAI S FONCTIONNEMENT?
ATTENTION! Seuls des techniciens spécialisés sont à même d'effectuer les réparations, de chaque type que ce soit. Toute réparation effectuee par des personnes non agreées par le fabricant est dangereuse.
Avant d'appeler l'assistance technique, vérifie les cas suivants :
La vaisselle ne chauffe pas siffisamment? Vérifiez les points suivants:
L'appareil est bien branché et en marche.
You've aselectionne la tempereature adequate.
Les orifices par ou circule l'air sont obstrués par de la vaisselle.
La vaisse la chauffé pendant un temps suffisant?
Le temps de chauffage dépend de divers facteurs, en particulier:
Matière et épaisseur de la vaisselle. Quantité de vaisselle.
Rangement et disposition de la vaisse.
La vaisse ne chaffe pas? Verifiez les points suivants:
Le ventilateur fonctionne (il fait du bruit). C'est peut-être alors la résistance qui
est en panne ; si le ventilateur ne fait pas de bruit, c'est lui qui doit etre en panne.
Les plombs ont sauté ou le tableau électrique a disjoncté.
La vaisse est trop chaude?
Le selecteur de température ne marche pas correctement.
L'interrupteur marche/arrêt ne s'allume pas?
Le pilote de l'interrupteur a fondu.
7. PROTECTION DE L'ENVIRONEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
Ne jetez pas les apparciels portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
8. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Vértifz que la tension d'alimentation de l'pepparel, indiquée sur la plaque des caractéristiques, correspond à celle de vote installation. Ouvrez le tiroir et retirez tous les accessoires ainsi que le matériel d'emballage.
Attention! Le devant du chauffe-vaisselle peut être enveloppè d'une pellicule de protection. Retirez soignement cette pellicule avant la première utilisation. Vérifie que le chauffe-vaisselle n'est pas endommé. Assurez-vous que le linis s'oute et sa forme correspondant
separation n'est pas nécessaire. Pour encastrer l'apparéil combiné avec le chauffe-vaiselle, suivez les indications figurant dans le manuel d'instructions et de montage de cet apparéil. Les dimensions à prendre en considération pour l'installation sont indiquées en millimétres dans les croqui générée dans les dérivées pages
Procedez de la façon suivante:
1. Placeze le chauffe-vaisselle sur l'etagere et pousseze-le vers le fond de façon a oe qu'il soit bien centred et bord a bord avec f'avant du meubie.
2. Assurez-vous que la structure du chiffre-vaisselle est bien a niveau et bie de la vie sur l'attribution.
www.eag.com
et la fréquence du secteur correspondant à celles indiquées sur la plaque signatétique se trouvant à l'intérieur du bloc chauffant. Le branchement électrique s'effectue avec un interrupteur omnipolaire approprié pour tolérer l'intensité et presentaient un espacement minimum de 3 mm entre ses éléments de contact, cédi afin d'assurer le découplage en cas d'urgency ou lors de du nettoyage du chauffie-vaiselle. Si vous utilisez une prise pour le branchement, celle-ci doit rester accessible après l'installation. Le branchement doit dispose d'une prise de terre adequate et repondant aux normes actuelles.

ATTENTION:LE CHAUFFESSE DIOT ETRE RELIE A LA RIRE.
Si le cable d'alimentation flexible du chauffe-vasselle a besoin d'être change, TOpération doit être réalisée par un employé du service après-vefte car des outils particuliers sont nécessaires.
Le fabricant et les revendeurs déclinent toute responsabilité en cas de dommages provoqués par des personnes, des animaux ou des objets lorsque les instructions d'installation ne sont pas respectées.
INHOUD
1.VEILIGHEIDSINFORMATIE 42
2.BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 46
3. FUNC1E 47
4.LAADCAPACITEIT 50
5. REINIGING EN ONDERHOUD 50
6.WAT TE DOEN BIJ STORINGEN? 51
7.MILIEUOVERWEGINGEN 52
8. INSTALLATIE-INSTRUCTIONS 52
9. INSTALLATION 79