2445 SMC - Destructeur de document IDEAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 2445 SMC IDEAL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Destructeur de documents à coupe croisée, capacité de destruction de 10 feuilles à la fois, niveau de sécurité P-4. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour un usage de bureau. |
| Utilisation | Idéal pour la destruction de documents sensibles, tels que les relevés bancaires, les contrats et autres informations confidentielles. |
| Maintenance | Lubrification régulière des lames recommandée pour maintenir l'efficacité de la coupe. |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité qui arrête le fonctionnement en cas de surchauffe ou de bourrage. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible pour les réparations et l'entretien. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 2445 SMC IDEAL
Questions des utilisateurs sur 2445 SMC IDEAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 2445 SMC - IDEAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 2445 SMC de la marque IDEAL.
MODE D'EMPLOI 2445 SMC IDEAL
Destructeurs de Documents
Papiervirtietigers
Distruggidocumenti
FR Pour ce modele de destructeur, Krug & Priester GmbH & Co. KG à Balingen certifie fournir les pieces de rechange au minimum pendant 15 ans à partir de la date de production.
Pour les modèles à niveau de sécurité P1 à P5 (selon normes DIN 66399) Krug & Priester accorde une garantie à vie sur le bris des cylindres de coupe dans le cadre d'une utilisation normale définie page 3. Pour les modèles à niveau de sécurité P6 et P7 (selon normes DIN 66399) Krug & Priester accorde une garantie de 2 ans sur le bris des cylindres de coupe selon les normes d'utilisation.
-
ce destructeur est concu pour la destruction du papier.
-
les cylindres de coupe de haute qualite en acier massif, peuvent accepter de petites quantités d'agrafes et de trombones.
Ceci n'est pas valable pour les modèles en coupe croisée de dimensions 0,8 × 12 mm dimensions 0,8 × 12 mm ou inférieures. Ces modèles coupe croisée n'acceptent pas les agrafes et les trombones.
- De petites quantités de CD, disquettes, cartes de crédit ou autres cartes de ce type peuvent être détruites selon les modèles.
Pour savoir si votre apparéil peut également détruire ces supports, consultez notre site www.ideal.de.
FR Pas d'utilisation par un enfant!
FR Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe!
EL MHN AGITZETE TOYKYNAPOYKONH
FR Attention au port de cravates et autres vêtements flottants!
FR Attention au port de bijoux!
FR Mise en veille automatique après
30 minutes. La machine peut être arrêtée à tout moment en appuyant 2 secondes
sur l'interrupteur .Levoyant vert s'eteint.Ceci permet une economie d'énergie.
Durant ces 30 minutes, le destructeur consomme le nombre de WH suivant.
IDEAL 2445 1,815 Wh
IDEAL 2465 1,815 Wh
FR Débrancher la prise de courant en cas d'entretien! Ne pas entreprises personnellement de réparation du destructeur! (voir en page 35).
FR Ne pas utiliser la machine sans son volet de sécurité (A).
FR Installation du écipient d'huile : (Uniquement sur les modèles IDEAL 2445 Oil, IDEAL 2465 Oil).
-
Support de la bouteille d'huile à suspendre sur le meuble (A).
-
Enlever le couvercle du écipient (B).
- Retirer le sac plastique du tuyau (C).
- Introduire le tuyau dans le recipient et fermer le recipient (D).
- Niveau de replissage indiqué sur le recipient (E).
FR Lors de la 1ere utilisation et lorsque le recipient d'huile (A) a ete changed :
Appuyer sur la touche). Levoyant vert indique que la machine est prete a fonctionner.
Appuyer sur la touche "R" jusqu'à ce que la LED Smiley ()(B) allumé.
(Les arbres de couteaux sont huilés automatique).
FR Appuyer sur la touche .Le voyant vert indique que la machine est prete a fonctionner.Mise en route automatique lors de l'introduction du papier (2.).
Mise en veille automatique après 30 minutes. La machine peut etre arrêtee a tout moment en appuyant 2 secondes sur l'interrupteur 念 .Levoyant vert s 'eteint.Ceci permet une economie d'énergie.
Note: Tantes les machines dispose d'un contrôle de capacité électronique (SSC) indiquant la capacité lors de la destruction du papier (A).
- Bedienung · Operation · Utilisation · Bediening
- Istruzioni per l'uso - Funcionamento
Handhavande

Capacité de charge faible à moyenne Smiley vert clignotant (B)
Capacité de charge moyenne à haute En cas de surcharge,smiley (C)sallume et le retour automatique s'enclenche.
NL LED Smiley Licht op in groen (A)
Laag tot medium capacitieitsgebruik LED Smiley flickkert in groen (B)
medium LED Smiley flickkert in groen (B)
FR Arret automatique en cas de receptacle plein. Le symbole "réceptacle plein" s'allume, vider le receptacle. (Voir page 14).
FR Arret automatique lors de l'introduction d'une liasse trop epaisse. Marche arrriere automatique en cas de surepaisseur. Le symbole "ON/OFF" clignote.
Appuyer sur "R" de la commande multi-fonctions à bascule et retirer les documents engagés (le destructeur enclenche la marche arrière brievement; repeter plusieurs fois l'opération, si nécessaire).
NL Naar behoelt:
FR Arret automatique lorsque le volet sécurité (A) est ouvert (les symboles et clignotent alternatively).
Fermer l'ouverture sécurisée et appuyer sur ; les documents sont détruits. Pour evacuer tout reste de document suite à une surépaissieur, le destructeur enclenché la marche arrêté un court instant, volet de sécurité ouvert. Si nécessaire, repêter l'opération plusieurs fois.
FR Lors de chaque changement de réceptacle ou lorsque les performances du destructeur vous semble un peu diminuées, il faut lubrifler le bloc de coupe! (voir illustration). Pour les modèles coupe fibres, utiliser le flacon d'huile (A) Pour les modèles coupe croisée, utiliser le flacon d'huile (A) ou les feuilles de papier paraffinées (B). Référence de commande : voir page 36.
FR Introduire les documents au milieu de l'ouverture? (cellule) (A)
FR La porte est-elle ouverte?
NL Deur open?
FR Le destructeur ne s'arrête plus:
Débrancher le destructeur. Dépoussieré la cellule (A) à l'aide d'un pinceau.
FR Le destructeur s'arrête: protection thermique du moteur; laisser refroidir la machine.
- Les symboles et "R" clignotent alternatively.
Levoyant s'allumevert, machine preteafonctionner.
FR En cas de problème autre que ceux énoncés précédemment :
Prenoz contact via notre site Internet, à l'adresse
- www.ideal.de → rubrique "Service"
FR Huile spéciale biodégradable (10 x 0,2 litre).
FR Feuilles lubriciantes (18 feuilles)
FR Huile spéciale biodégradable (5 x 1 litre).
FR Sacs plastiques (50 pieces)
NL Plastic zakken (50 stuks)
FR Ne pas détruire d'agrafes ou de trombones et CD/DVD sur le modelIDEAL 2445 MC et IDEAL 2445 SMC!
Le modele IDEAL 2465 en fibres de 4mm est approprié pour la destruction de CD et DVD.
La destruction de CD et DVD nécessite une lubrication gratuite du bloc de coupe.
NL GeenpaperclipsenCD/DVDinvoerenbij IDEAL 2445 MC en IDEAL 2445 SMC!
FR Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux
directives européennes 2014/35/EU et 2014/30/EU.
Niveau sonore:
Au poste de travail, le niveau sonore est inférieur aux valeurs maximales
autorises par la norme ISO 7779
< 70 décibels (L _PA). Les valeurs exactes de fonctionnement déterminées par les valeurs LPA et LWAd (garantie du niveau de puissance acoustique nominal)
Niveau sonore précis : voir page 41
Les indications techniques se retrouvent sur la plaque signalitique de la machine.
Pour bénéficier de la garantie, la
machine doit pouvoir être identifiée par sa plaque signalétique. Sous réserve de modifications techniques.
- Technische Information - Technical Information
- Information technique - Technische gegevens
- Informazioni Techniche - Informacion Tecnica
- Technisk information
IDEAL 2445 • IDEAL 2465



I.T.E. Listed 802 D
FR L'entreprise KRUG & PRIESTER possede un certificat de qualite du systeme de management DIN EN ISO 9001/2008, ainsi qu'un certificat environnemental DIN ISO 14001/2009.
FR Cette machine ne doit pas etre mise au rebut dans les ordures menagères.
Veuillez la déposer dans un point de
collecte prévu à cet effet.
Le recyclage des éléments électriques et
électroniques permet de protégger
l'environnement. L'emballage est
recyclable. Déposez-le dans un centre
detri.
Ce destructeur est demontable avec des
outils courants. Tous les points de
jonction sont facilement accessibles et
clairement visibles.
Pensez à l'environnement et séparer
du papier les CD, cartes bancaires ou
autres supports détruits. Merci !

EMV directives compatibilité electromagnétique, EMV elektromagnetische
compatibiliteitsrichtlijn, Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica, Directiva de compatibiliad electromagnética EMW, EMV Elektroniskt.
2014/35/EU
Niederspannungsrichtlinie, Low voltage directive, Directives basse tension, Richtlijn voor lage voltage, Direttiva Bassa Tensione, Directiva de bajo voltaje, Kompabilitets direktiv Lågspänningsdirektiv.
2011/65/EU
RoHS Richtlinie, RoHS directive, RoHS directives, RoHS richtlijn, RoHS direttiva, RoHS directiva, RoHS direktiv.
Angewendete harmonisierte Normen insbesondere
- Applied harmonised standards in particular
- Normes harmonisées utilisées, notamment
- Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere
- Norme armonizzate applicate in particolare
- Normas armonizadas realizadas particulamente
- Tillampade standarder, specielt
Representant autorisé pour la documentation technique.