KDRS505XSS - Cuisinière KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDRS505XSS KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | Largeur : 76,2 cm, Profondeur : 73,7 cm, Hauteur : 91,4 cm |
| Capacité du four | 5,8 pieds cubes |
| Type de cuisson | Gaz |
| Nombre de brûleurs | 5 brûleurs |
| Fonctionnalités du four | Convection, nettoyage à haute température |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Type de commandes | Commandes manuelles avec boutons |
| Consommation énergétique | Classe énergétique non spécifiée |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface et des brûleurs, nettoyage du four selon les recommandations |
| Sécurité | Système d'allumage sécurisé, protection contre les fuites de gaz |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Informations supplémentaires | Installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDRS505XSS KITCHENAID
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDRS505XSS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDRS505XSS de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KDRS505XSS KITCHENAID
À DOUBLE FOUR Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca Table of Contents/Table des matières.............................................................................22
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. – QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers. – L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.■ Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. ■ Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.29 La bride antibasculement Dans les conditions d’utilisation normale, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance. Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d'installation. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
- Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
- Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
- Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement.
- Voir les instructions d'installation pour plus de détails. AVERTISSEMENT Bride antibasculementPied de la cuisinière30
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie,
de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE
ANTIBASCULEMENT. ■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non- respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four. ■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes, trous ou passages d’air au fond du four ou couvrir entièrement une grille avec des matériaux tels que du papier d’aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l’air dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d’aluminium peuvent également retenir la chaleur et créer un risque d’incendie. ■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière. ■ Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la cuisinière. ■ Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la cuisinière. ■ Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié. ■ Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface. ■ Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse. ■ N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais. ■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu’ils aient suffisamment refroidi. Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson. ■ Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s’enflammer. ■ Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température. ■ Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents – Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de produits inflammables et de renversements dus à l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle soit tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents. ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations nocives lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude. ■ Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de replacer un plat. ■ Ne pas faire chauffer des contenants fermés – L’accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures.31
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Ce manuel couvre différents modèles. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.A. Bouton de commande du brûleur avant gauche (16 000 BTU/h)B. Bouton de commande du brûleur arrière gauche (5 000 BTU/h)C. Bouton de commande du brûleur central (7 350 BTU/h)D. Bouton de commande du brûleur arrière droit (5 000 BTU/h)E. Bouton de commande du brûleur avant droit (10 000 BTU/h)
■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément chaud du four.■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four.■ Installation correcte – Une fois installée, la cuisinière doit être reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 . Au Canada, la cuisinière doit être reliée à la terre conformément au Code canadien des installations électriques. Veiller à ce que l'installation et la mise à la terre de la cuisinière soient correctement réalisées par un électricien qualifié. ■ Déconnecter la source de courant électrique avant d'intervenir sur l'appareil.■ Des blessures peuvent résulter d'un mauvais usage des portes ou tiroirs de l'appareil – par exemple marcher, s'appuyer ou s'asseoir sur les portes ou tiroirs. ■ Entretien – Maintenir la zone de la cuisinière à l'abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.■ La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée de façon à ne pas dépasser du bord de l'ustensile de cuisson.Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –■ Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. ■ Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines.■ Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.■ Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et les autres ustensiles. Essuyer tout excès de renversement avant de commencer un programme de nettoyage.Pour les appareils avec hotte de ventilation –■ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre. ■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.
E32 Commandes de la table de cuisson IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour une alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane, une trousse de conversion au gaz propane est fournie avec la cuisinière. Voir les “Instructions d’installation” pour des détails sur la réalisation de cette conversion. Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à Lite (allumage). Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson sur la grille. REMARQUE : Vérifier visuellement que le brûleur est allumé. Si le brûleur ne s’allume pas, guetter un déclic. Si aucun déclic ne se fait entendre, éteindre le brûleur. Vérifier si le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou si un fusible n’est pas grillé. Vérifier que le bouton de commande est complètement enfoncé sur la tige de la soupape. Si l’allumeur ne fonctionne toujours pas, appeler un technicien de réparation qualifié. La liaison à la terre et la polarité appropriées sont nécessaires pour le bon fonctionnement du système d’allumage électrique. Si la prise de courant murale ne fournit pas la polarité correcte, les allumeurs deviendront reliés à la terre et pourront occasionnellement émettre un déclic, même après l'allumage du brûleur. Faire vérifier la prise murale par un technicien de réparation qualifié pour voir si la polarité du câblage est correcte. Commande des brûleurs grand, moyen et petit REMARQUE : Les réglages sont indiqués sur le tableau de commande. Toutes les commandes des brûleurs permettent des réglages de cuisson entre Hi (élevé) et Lo (faible). Le grand brûleur standard (16 000 BTU/h [unités thermiques britanniques]) fournit le réglage de chaleur le plus élevé et est idéal pour la cuisson de grandes quantités d’aliments ou de liquides avec des grandes casseroles ou poêles. Le brûleur moyen (10 000 BTU/h) fournit un réglage de chaleur élevé et est idéal pour faire cuire des quantités moyennes d’aliments ou de liquides dans des marmites et casseroles de taille moyenne. Le brûleur central (7 350 BTU/h) est idéal pour le chauffage direct d'aliments sur la plaque à frire à des réglages de puissance inférieurs. Les petits brûleurs (5 000 BTU/h) sont parfaits pour les petites quantités d’aliments ou de liquides et l’utilisation de petites marmites et casseroles. Le niveau de puissance plus faible permet une commande de mijotage plus précise au réglage le plus bas. Réglage :
1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à Lite
(allumage). Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le brûleur dont le bouton de commande est tourné à Lite produira une flamme.
2. Tourner le bouton n’importe où entre Hi et Lo.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur. Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
Hi (élevé) ■ Démarrer la cuisson des aliments.■ Porter un liquide à ébullition. Medium High (moyen-élevé) ■ Maintenir une ébullition rapide.■ Brunir ou saisir rapidement les aliments. Medium (moyenne) ■ Pour maintenir une ébullition lente. ■ Pour faire frire la volaille ou la viande. Medium Low (moyen - bas) ■ Faire mijoter ou étuver les aliments. ■ Pour faire cuire pudding, sauces, glaçage. Lo (bas) ■ Garder les aliments au chaud.■ Faire mijoter à feu doux.33 Brûleurs de surface scellés IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur. Alignement des chapeaux de brûleur Toujours garder le chapeau de brûleur correctement installé lors de l’utilisation d’un brûleur de surface. Un chapeau de brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les flammes irrégulières. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un renversement; enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général”.Brûleur standard Ouverture du tube d’arrivée de gaz Pour que le brûleur s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l’orifice. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Toujours utiliser un chapeau de brûleur pour protéger l'ouverture de gaz contre tout renversement. Orifices de brûleur Examiner occasionnellement les flammes des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci-dessous. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit pénétrer dans les orifices de brûleur.Brûleur standard Nettoyage : IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à rouille.
1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et
nettoyer tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général”.
2. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un chiffon
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle
droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l’orifice. Ne pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d’être ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié. 4. Réinstaller le chapeau du brûleur et s’assurer que les tiges d’alignement sur le chapeau sont bien alignées avec la base du brûleur.
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier
l’alignement du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours pas, ne pas réparer vous-même le brûleur scellé. Contacter un technicien de réparation qualifié. Plaque à frire
1. Éteindre les brûleurs de la table de cuisson et laisser les
2. Replacer la grille centrale avec la plaque à frire en orientant la
poignée vers les commandes de la table de cuisson. 3. Les pieds du dessous de la plaque à frire se placent aux mêmes endroits que sur la grille centrale.A. Chapeau de brûleur B. Base du brûleurC. Tiges d'alignementD. AllumeurE. Ouverture du tube d’arrivée de gazA. 1 à 1¹⁄₂" (25 à 38 mm)B. Orifices de brûleur
A. IncorrectB. CorrectA. Plaque à frireB. PoignéeC. Commandes de la table de cuisson
C34 Utilisation : IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager la plaque à frire, elle doit être utilisée uniquement sur le brûleur central et à feu doux à moyen uniquement. ■ La plaque à frire doit être utilisée pour la cuisson directe des aliments. Afin d'éviter d'endommager le revêtement de la plaque à frire, ne pas utiliser de plats ou d'ustensiles métalliques sur la plaque à frire. ■ Afin d'éviter d'endommager le revêtement antiadhésif, ne pas utiliser d’aérosol de cuisson antiadhésif. Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser d'ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les finis rugueux peuvent érafler la table de cuisson ou les grilles. L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la surface de cuisson ou les grilles. Le matériau d’un ustensile de cuisson au four a une influence sur la rapidité et l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium. Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent pas être utilisés sous le gril. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. Mise en conserve à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface de cuisson entre chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l'autoclave sur la grille. ■ Ne pas placer l'autoclave sur 2 brûleurs de surface en même temps. ■ Pour plus d’informations, contacter votre service agricole local. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide.
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. ■ Convient à tous les genres de cuisson. ■ L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. Fonte ■ Chauffe lentement et uniformément. ■ Convient pour le brunissage et la friture. ■ Maintient la chaleur pour une cuisson lente. Céramique ou vitrocéramique ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Chauffe lentement, mais inégalement. ■ Les meilleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur basse à moyenne. Cuivre ■ Chauffe très rapidement et uniformément. Terre cuite ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Utiliser des réglages de température basse. Acier émaillé en porcelaine ou fonte émaillée ■ Voir acier inoxydable ou fonte. Acier inoxydable ■ Chauffe rapidement, mais inégalement. ■ Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’acier inoxydable procure un chauffage uniforme.
Modèle KDRS505XSS Touches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur la commande électronique du four, appuyer sur la fonction désirée du bout du doigt. Appuyer sur la touche pendant quelques secondes, ou jusqu'à ce que la fonction désirée apparaisse sur l'afficheur. Lorsqu'on entre de multiples fonctions dans un réglage, faire une brève pause entre chaque commande. Si l'on appuie sur une touche de commande plusieurs fois de façon répétée, il se peut que la touche cesse de fonctionner pendant un court moment. Attendre quelques secondes, et la touche devrait fonctionner à nouveau normalement. Affichage Lorsqu’on utilise le four et après un préchauffage, l’afficheur indique l’heure et la température du four. Durant une cuisson minutée, le compte à rebours apparaît sur l'affichage. Lors de la mise sous tension initiale de la cuisinière, ou si une panne de courant se produit, “12:00” apparaît sur l’affichage. Voir la section “Horloge” pour régler l'heure. Lorsque le four n’est pas en marche, l’afficheur indique l’heure. Start (mise en marche) La touche START démarre toutes les fonctions du four à l’exception de la minuterie, du verrouillage des commandes et du mode Sabbat. Si l'on n'appuie pas sur cette touche dans les 5 secondes qui suivent la sélection d'une autre touche, “Rég temp ou appuyez Start” apparaît sur l'afficheur du four à titre de rappel. Si l'on n’appuie pas sur cette touche dans les 2 minutes qui suivent la sélection d'une autre touche, l’afficheur du four retourne au mode inactif (affichage de l'heure) et la fonction programmée est annulée. Si une fonction est en cours et qu’une autre fonction est sélectionnée, “Rég temp ou appuyez Start” apparaît sur l’afficheur après 5 secondes. Si l’on n’appuie pas sur la touche START dans les 2 minutes qui suivent, l’afficheur du four retourne à la fonction active/déjà en cours. Verrouillage des commandes La caractéristique de verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour éviter l’utilisation involontaire du four. Le module de commande ne peut pas être verrouillé si le four est en cours d'utilisation, ou lorsque la température du four est de 400°F (205°C) ou plus. L'heure reste affichée lorsque le module de commande est verrouillé. Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais peut être activé. Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les touches TIMER SET/OFF (réglage/arrêt minuterie) et OVEN LIGHT (lampe du four) fonctionnent. Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Avant de verrouiller, s’assurer que le four, la minuterie et la cuisson minutée sont désactivés. Appuyer sur la touche START (mise en marche) pendant 5 secondes, jusqu'à ce que “Commande Verr” apparaisse sur l'afficheur. “Commande Verr” apparaît sur l'afficheur. Répéter pour déverrouiller et effacer “Commande Verr” de l'affichage. Off (arrêt) La touche OFF arrête toutes les fonctions du four à l’exception de l’horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes. A. Réglages de cuisson par convection pour le four inférieurB. Réglages du four inférieurC. Réglages du four supérieurD. Écran d'affichageE. Touches numériquesF. Mise en marche/verrouillage des commandesG. Arrêt four supérieurH. Arrêt four inférieurI. Touche de sélection des optionsJ. Réglage/mise en marche de l’horlogeK. AutonettoyageL. Mise en marche différéeM. Durée de cuissonN. Réglage/arrêt de la minuterieO. Lampe du four
E36 Horloge L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures. L’horloge est réglée à l’usine sur un format de 12 heures. Voir “Horloge” dans la section “Options” pour modifier le format.
1. Appuyer sur CLOCK SET/START (réglage/mise en marche de
2. Appuyer sur “3” sur le clavier numérique pour obtenir AM ou
sur “6” pour obtenir PM.
3. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.
4. Appuyer sur CLOCK SET/START. L'heure est désormais
réglée. Lampes du four Alors que les portes des fours sont fermées, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre les lampes. Les deux lampes du four s'allument à l'ouverture de l'une des portes. Les lampes de fours ne s’allument pas durant le programme d’autonettoyage. Réglage/arrêt de la minuterie La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en heures et minutes et procède à un compte à rebours de la durée programmée. REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche et n’arrête pas le four. Réglage de la minuterie :
1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée.
3. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie)
pour mettre la minuterie en marche. À la fin de la durée réglée, les signaux sonores de fin de minuterie sont émis, suivis de signaux de rappel environ toutes les 60 secondes.
4. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) à
tout moment pour annuler la minuterie et/ou arrêter les signaux de rappel. Si l'on appuie sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie), le four s'éteint. La durée peut être réglée de nouveau durant le compte à rebours en répétant les étapes ci-dessus. Options Fahrenheit et Celsius La température est préréglée à l'usine pour un affichage en degrés Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.
1. Appuyer une fois sur OPTIONS.
“UNITÉ DE TEMP” apparaît dans la zone de texte supérieure. “FAHRENHEIT. Appuyez sur (1) pour les Celsius” défile deux fois dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur “1” pour modifier le réglage d'unité de
température. “CELSIUS. Appuyez sur (1) pour les Fahrenheit” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
3. “CELSIUS sélectionnés” défile deux fois de droite à gauche
dans la zone de texte inférieure. Les unités de température ont été modifiées.
4. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher
l’heure. Signaux sonores Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Fonctions basiques Un seul signal sonore ■ Appui sur une touche valide ■ Minuterie de cuisine écoulée (long signal sonore) ■ Fonction entrée Deux signaux sonores ■ Four préchauffé Trois signaux sonores ■ Appui sur une touche non valide Quatre signaux sonores ■ Fin de programme Ajustement de son marche ou arrêt Le son du four est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer deux fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “SON”
apparaisse dans la zone de texte supérieure; “On. Appuyez sur (1) pour Off” défile également deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur “1” pour désactiver le son. “Off. Appuyez sur (1)
pour On” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
3. “Off sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone
de texte inférieure. Le son est désormais désactivé.
4. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher
l’heure. Ajuster le volume sonore Le volume sonore du four est préréglé à l'usine sur Élevé mais peut être modifié et réglé à Faible.
1. Appuyer 3 fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “VOLUME SON”
apparaisse dans la zone de texte; “ÉLEVÉ. Appuyez sur (1) pour BAS” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur “1” pour régler le son à faible. “BAS. Appuyez
sur (1) pour ÉLEVÉ” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
3. “Bas sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone
de texte inférieure. Le volume sonore est désormais modifié.
4. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher
l’heure. Réglage du signal de fin - Marche ou arrêt Le signal de fin est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer quatre fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “ALARME
FIN” apparaisse dans la zone de texte supérieure; “On. Appuyez sur (1) pour Off” défile également deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur “1” pour désactiver le son. “Off. Appuyez sur (1)
pour On” défile deux fois dans la zone de texte inférieure.
3. “Off sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone
de texte inférieure. Le signal de fin est désormais désactivé.
4. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher
l’heure.37 Réglage du son de pression sur les touches - Marche ou arrêt Le son de pression sur les touches est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer cinq fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “TOUCHES
SON” apparaisse dans la zone de texte supérieure; “On. Appuyez sur (1) pour Off” défile également deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur “1” pour désactiver le son de sélection d'une
touche. “Off. Appuyez sur (1) pour On” défile deux fois dans la zone de texte inférieure.
3. “Off sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone
de texte inférieure. Le signal de pression sur les touches est désormais désactivé.
4. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher
l’heure. Réglage du signal de rappel - Marche ou arrêt Le signal de rappel est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être modifié et réglé à Arrêt.
1. Appuyer six fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “ALARME
RAPP” apparaisse dans la zone de texte supérieure; “On. Appuyez sur (1) pour Off” défile également deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur “1” pour désactiver le signal de rappel. “Off.
Appuyez sur (1) pour On” défile deux fois dans la zone de texte inférieure.
3. “Off sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone
de texte inférieure. Le signal de rappel est désormais désactivé.
4. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher
l’heure. Horloge L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures. L’horloge est réglée à l’usine sur un format de 12 heures. Pour faire passer l'horloge au format de 24 heures :
1. Appuyer sept fois sur OPTIONS jusqu'à ce que
“12/24 HEURES” apparaisse dans la zone de texte supérieure; “12 H. Appuyez sur (1) pour 24 H” défile deux fois dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer une fois sur “1” pour sélectionner 24 heures et
appuyer de nouveau pour sélectionner 12 heures.
3. Attendre 30 secondes ou appuyer sur OFF (arrêt) pour
accepter le réglage.
4. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher
l’heure. Mode Sabbat Le mode Sabbat permet à la cuisinière de fonctionner dans le respect des critères du Sabbat juif Star-K pour un programme de cuisson au four, une cuisson au four minutée ou une cuisson au four différée. Consulter la section “Mode Sabbat” pour une description complète de cette caractéristique. Arrêt automatique au bout de 12 heures Le module de commande du four est réglé pour s’éteindre automatiquement 12 heures après l'allumage du four. Ceci ne perturbera aucune fonction de cuisson minutée ou différée. Pour annuler l'arrêt automatique au bout de 12 heures :
1. Appuyer neuf fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “ARRÊT
AUTO. 12 hrs DÉSACTIVÉ” apparaisse dans la zone de texte supérieure; “On. Appuyez sur (1) pour Off” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur “1” pour désactiver la caractéristique d'arrêt
automatique au bout de 12 heures. “Off. Appuyez sur (1) pour On” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
3. “Off sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone
de texte inférieure. La caractéristique a été désactivée.
4. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher
l’heure. Langue La langue est préréglée à l'usine à l'anglais, mais elle peut être changée vers le français. Pour changer la langue vers le français :
1. Appuyer dix fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “LANGUE”
apparaisse dans la zone de texte supérieure; “ANGLAIS. Appuyez sur (1) pour le français” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur “1” pour sélectionner le français.
“FRANÇAIS. Appuyez sur (1) pour l'anglais” défile en français deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
3. “FRANÇAIS sélect” défile en français deux fois de droite à
gauche dans la zone de texte inférieure.
4. La langue affichée est désormais le français.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher
l’heure. Commande de la température du four Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, c’est pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut être changé en degrés Fahrenheit ou Celsius. Le réglage de température s'applique au four supérieur ou inférieur. Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau suivant comme guide.
10°F (6°C) …un peu plus 20°F (12°C) …modérément plus 30°F (17°C) …beaucoup plus -10°F (-6°C) …un peu moins -20°F (-12°C) …modérément moins -30°F (-17°C) …beaucoup moins38 Ajustement du calibrage de la température du four :
1. Appuyer 11 fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “CALIB TEMP”
apparaisse dans la zone de texte supérieure; “CALIBRAGE SUP. Appuyez sur (1) pour calibrage inf. ou appuyez sur START” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour calibrer le four
supérieur. “Calibrage SUP. sélect.” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure. “Appuyez sur (3) pour augmenter et (6) pour diminuer” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
Appuyer sur “1” pour calibrer le four inférieur. “CALIBRAGE INF. sélect” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure. “Appuyez sur (3) pour augmenter et (6) pour diminuer” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
3. À chaque pression sur la touche numérique “3” ou “6”, l'écart
de température augmente ou diminue par tranches de 5°F (3°C). L’ajustement peut être réglé entre 30°F (17°C) et -30°F (-17°C).
4. Appuyer sur OFF (arrêt) pour régler l'ajustement et quitter le
menu de calibrage de la température.
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. Le préchauffage est recommandé pour la cuisson de la plupart des aliments. Les aliments doivent être placés dans le four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Certains modes utilisent un système de fonctionnement intermittent élaboré pour une performance idéale. Si l'on augmente la température du four une fois le préchauffage effectué, s'assurer que le four est préchauffé à la nouvelle température désirée avant de placer les aliments dans le four. Si l'on place les aliments dans le four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Papier d’aluminium IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier d’aluminium ou un revêtement quelconque. ■ Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d’aluminium. ■ Pour récupérer les débordements, placer une feuille d’aluminium sur la grille sur laquelle se trouve le plat. Veiller à ce qu’elle dépasse d’au moins ½" (1,3 cm) tout autour du plat et relever les bords. Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four. Grilles ■ Placer les grilles avant d’allumer le four. ■ Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson au four se trouvent dessus. ■ S’assurer que les grilles sont d'aplomb. ■ Le four supérieur est équipé d'une grille plate. ■ Le four inférieur est équipé d'une grille plate et d'une grille déployable. ■ Placer les aliments de façon à ce qu'ils ne touchent pas le brûleur de cuisson au gril. Laisser un espace d'au moins ¹⁄₂" (1,3 cm) entre les plats et l'élément de cuisson au gril. Pour enlever les grilles de four : Grille plate : Tirer la grille jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour l'extraire. Pour replacer les grilles de four : Grille plate : Placer la grille sur le support de grille dans le four. Relever légèrement le bord avant et faire de nouveau glisser la grille vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle arrive à la butée d'arrêt. Abaisser l'avant et la faire de nouveau glisser dans le four. Positions de grille - Four supérieur Cuisson au four et cuisson au gril
ALIMENTS POSITION DE LA
GRILLE Tous les aliments 1
Positions de grille - Four inférieur Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 1 et 4 avec grille déployable à la position 1. Lors de la cuisson au four sur 2 grilles de pizzas, les décaler de façon à ce que la pizza sur la grille en position 1 soit orientée vers le côté droit du four et que la pizza sur la grille en position 4 soit orientée vers le côté gauche du four. Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 2 grilles Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles, utiliser les positions de grille 1 (grille déployable) et 4 (grille plate). Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.
USTENSILES DE CUISSON AU FOUR
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson au four et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide. Grille déployable Cette grille déployable offre un accès facile à l'utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. La grille déployable s'adapte à toutes les positions de grille. Position déployée Position rétractée et emboîtée
ALIMENTS POSITION DE LA
GRILLE Rôtis de grande taille, dindes, petits morceaux de viande et volaille 1 (grille déployable) Gâteau Bundt, pain 2 Biscuits, muffins, gâteaux à étages, gâteaux de 9 x 13" (22,9 x 33 cm) (cuisson au four par convection)
Cuisson au four sur 2 grilles et gâteaux de 9 x 13" (22,9 x 33,0 cm) (cuisson au four traditionnelle) 1 (grille déployable) et 4 (grille plate)
1 Centre de la grille. 2 Côte à côte pour les moules à gâteaux ronds. 3 ou 4 Consulter l'illustration précédente. A. Glissières B. Tablette coulissante A. Glissières B. Tablette coulissante
A40 Insertion de la grille déployable
1. Incliner la grille vers le haut et l'insérer dans l'encoche en “V”
des glissières de grille dans la cavité du four.
2. Garder la grille inclinée et l'enfoncer au-delà de l'encoche
3. Introduire la grille avec précaution dans le four en la faisant
glisser au-delà des encoches en “V”. Dépose de la grille déployable
1. Enfoncer la grille coulissante complètement jusqu'à ce
qu'elle soit rétractée et emboîtée sur les glissières.
2. Avec les deux mains, retirer doucement la grille et les
glissières en même temps pour les extraire de l'encoche en “V”. Incliner la grille de façon à ce que l'avant soit plus haut que l'arrière et la retirer avec précaution pour l'extraire de l'encoche en “V”, puis du four. Afin d'éviter d'endommager les tablettes coulissantes, ne pas placer plus de 25 lb (11,4 kg) sur la grille. Ne pas nettoyer la tablette coulissante au lave-vaisselle. Ceci pourrait enlever le lubrifiant de la grille et affecter la capacité de celle-ci à glisser. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements. Ustensiles de cuisson au four Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. Thermomètre à viande Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation du thermomètre à viande. Pour les modèles qui ne sont pas dotés de sonde thermométrique, utiliser un thermomètre à viande pour déterminer si la cuisson de la viande, la volaille ou le poisson correspond au degré de cuisson souhaité. C'est la température interne qui indique le degré de cuisson et non l'apparence. A. Ouverture en “V” B. Glissières de grille
RÉSULTATS RECOMMANDATIONS Aluminium légèrement coloré ■ Croûtes dorées, légères ■ Brunissage uniforme■ Utiliser la température et la durée recommandées dans la recette. Aluminium foncé et autres ustensiles de cuisson au four avec fini foncé, terne et/ou antiadhésif ■ Croûtes brunes, croustillantes ■ Peut nécessiter de réduire légèrement les températures de cuisson. ■ Utiliser la durée de cuisson suggérée. ■ Pour les tartes, pains et mets en sauce, utiliser la température recommandée dans la recette. Tôles à biscuits ou moules à cuisson à isolation thermique ■ Brunissage faible ou non existant à la base ■ Peut nécessiter d’augmenter le temps de cuisson. Acier inoxydable ■ Croûtes dorées, légères■ Brunissage inégal■ Peut nécessiter d’augmenter le temps de cuisson. Plats en grès/Pierre de cuisson ■ Croûtes croustillantes■ Suivre les instructions du fabricant. Plats en verre, vitrocéramique ou céramique allant au four ■ Croûtes brunes, croustillantes ■ Peut nécessiter de réduire légèrement la température de cuisson.41 Évents du four Les évents du four permettent l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité des fours et ne doivent pas être obstrués ou couverts. Le fait d'obstruer ou de couvrir les évents entraîne une mauvaise circulation de l'air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près des évents du four des produits en plastique, en papier ou d’autres articles qui pourraient fondre ou brûler. Cuisson au four Avant la cuisson au four, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four”. ■ Laisser au moins ½" (1,3 cm) entre le plat de cuisson ou la casserole et l'élément supérieur du four supérieur. Les moules à pain, à gâteaux des anges ou à gâteau bundt ne sont pas recommandés dans le four supérieur. ■ En fonction du modèle, le ventilateur et l'élément de convection peuvent fonctionner durant la cuisson au four. ■ Lors du préchauffage à l'aide d'une pierre de cuisson/à pizza dans le four supérieur, ne pas régler le four au-delà de 450°F (232°C). Pour utiliser des pierres de cuisson/à pizza à des températures dépassant 450°F (232°C), placer la pierre une fois que le bip de préchauffage a retenti. Lors du préchauffage avec une pierre de cuisson/à pizza dans le four, attendre au moins 30 minutes pour que le four préchauffe. ■ Utiliser uniquement 1 grille pour le four supérieur. Cuisson au four :
1. Appuyer sur le bouton BAKE (cuisson au four) du four
supérieur ou inférieur. “CUISSON AU FOUR” défile dans la zone de texte supérieure ou inférieure (selon le four sélectionné) et 350°F (175°C) s'affiche. “Rég temp ou” défile dans la zone de texte du four sélectionné, suivi de “Appuyez START”.
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température désirée. REMARQUE : La température peut être modifiée à tout moment en appuyant sur les touches numériques pour entrer la température souhaitée puis appuyer sur START (mise en marche). Si l'on modifie la température une fois que les aliments sont placés dans le four, la performance du four pourrait être affectée.
3. (Facultatif) Si une durée de cuisson réglée est désirée,
appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson désirée. “Appuyez START” défile dans la zone de texte du four sélectionné.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
“Préchauffage” apparaît dans la zone de texte du four sélectionné. “Préchauffage” reste affiché dans la zone de texte jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte.
5. Une fois le programme de préchauffage terminé, “Préchauf
fin. Placez nourri” défile deux fois dans la zone de texte du four sélectionné. “Cuisson au four” défile dans la zone de texte du four sélectionné jusqu'à ce que l'on appuie sur le bouton OFF (arrêt) correspondant au four sélectionné.
6. Placer les aliments dans le four.
7. Appuyer sur le bouton OFF (arrêt) du four supérieur ou
inférieur après avoir terminé.
8. Retirer les aliments du four.
REMARQUE : Si la fonction Cook Time (durée de cuisson) doit être utilisée pour les produits de boulangerie, augmenter la durée de cuisson de 10 à 15 minutes pour le four supérieur et de 15 à 20 minutes pour le four inférieur puis laisser le four préchauffer. Placer les aliments dans le four une fois le préchauffage terminé. Une fois une durée de cuisson expirée, le(s) four(s) s'éteint/s'éteignent. Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille (non fournies). La lèchefrite est conçue pour laisser s'écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée. Il est possible de commander une lèchefrite. Voir la section “Assistance ou service” pour commander. ■ Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de papier d’aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de papier d’aluminium pour en faciliter le nettoyage. ■ Enlever l’excès de graisse pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la viande ne se recroqueville. ■ Sélectionner la cuisson au gril et une température de 550°F (288°C) pour la plupart des cuissons au gril. Sélectionner 450°F (232°C) pour la cuisson au gril à basse température d'aliments mettant plus de temps à cuire tels la volaille, afin d'éviter une surcuisson. ■ Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de poisson, de volaille ou de viande. ■ Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même temps que l’aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le nettoyage plus difficile. Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le tableau de cuisson au gril. Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Pour la cuisson au gril dans le four supérieur, fermer complètement la porte du four supérieur. Pour la cuisson au gril dans le four inférieur, fermer la porte jusqu'à la position de cuisson au gril (environ 4" [10,0 cm]). A. Évent du four supérieur B. Évent du four inférieur
B42 Pour une cuisson au gril à l'aide de la fonction de température variable :
1. Placer les aliments dans le four supérieur et fermer la porte
du four. Le préchauffage n’est pas nécessaire.
2. Placer les aliments dans le four inférieur et placer la porte du
four en position de cuisson au gril. Le préchauffage n’est pas nécessaire.
3. Appuyer sur le bouton BROIL (cuisson au gril) du four
supérieur ou inférieur. “GRIL” apparaît dans la zone de texte supérieure ou inférieure selon le four sélectionné et “550” s'affiche. “Rég temp ou” apparaît dans la zone de texte du four sélectionné, suivi de “Appuyez START”.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température désirée.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
“Cuis. au gril” défile dans la zone de texte du four sélectionné et y reste jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte. REMARQUE : La température du four peut être modifiée à tout moment en appuyant sur les touches numériques pour entrer la température souhaitée et en appuyant ensuite sur START (mise en marche). “GRIL” défile dans la zone de texte du four sélectionné une fois que la température réglée est atteinte et y reste jusqu'à ce que l'on appuie sur le bouton OFF (arrêt) du four sélectionné.
6. Appuyer sur OFF (arrêt) pour le four sélectionné une fois
7. Retirer les aliments du four.
Pour faire fonctionner une cuisson au gril avec une durée de cuisson :
1. Placer les aliments dans le four supérieur et fermer la porte
du four. Le préchauffage n’est pas nécessaire.
2. Placer les aliments dans le four inférieur et placer la porte du
four en position de cuisson au gril. Le préchauffage n’est pas nécessaire.
3. Appuyer sur le bouton BROIL (cuisson au gril) du four
supérieur ou inférieur. “GRIL” apparaît dans la zone de texte supérieure ou inférieure selon le four sélectionné et “550°F” s'affiche. “Rég temp ou” apparaît dans la zone de texte, suivi de “Appuyez START”.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température désirée.
5. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
“Réglez la durée de cuisson ou appuyez sur START” apparaît dans la zone de texte du four sélectionné. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.
6. Appuyer sur START (mise en marche).
“Cuis. au gril” défile dans la zone de texte du four sélectionné et y reste jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte. REMARQUE : La température du four peut être modifiée à tout moment en appuyant sur les touches numériques pour entrer la température souhaitée et en appuyant ensuite sur START (mise en marche). “GRIL” défile dans la zone de texte du four sélectionné une fois que la température réglée est atteinte et y reste jusqu'à ce que l'on appuie sur le bouton OFF (arrêt) du four sélectionné ou que l'on ouvre la porte. Une fois la durée de cuisson écoulée, le four s'éteint.
7. Appuyer sur OFF (arrêt) pour le four sélectionné une fois
8. Retirer les aliments du four.43
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le(s) four(s) lors de la cuisson au gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. La plupart des aliments doivent être retournés à mi-cuisson. Les positions recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu’en haut (5). Pour le schéma, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. *Lors de la cuisson au gril du poisson, vaporiser le plat de cuisson au gril avec de l'huile de cuisson. Ne pas tourner les filets de poisson. Pour les hamburgers saisis à l'extérieur mais avec une cuisson bleue à l'intérieur, réduire la durée de cuisson au gril sur le premier côté ayant été cuit. Cuisson lente La fonction de cuisson lente est idéale pour les aliments tels que le bœuf, la volaille et le porc. Ce programme permet de cuire les aliments à de faibles températures pendant de longues périodes. Les aliments peuvent être cuits pendant un maximum de 12 heures en fonction de la température sélectionnée. Fourchette de température recommandée : Durée de cuisson de 4 heures = 250 à 300°F (120 à 150°C) Durée de cuisson de 8 heures = 200 à 250°F (93 à 120°C) Durée de cuisson de 12 heures = 170 à 225°F (77 à 107°C) ■ Les aliments doivent être complètement décongelés. ■ Couvrir les aliments pour qu'ils restent tendres. ■ Avant un rôtissage lent, on peut saisir la viande dans une poêle ou la saisir au gril des deux côtés pour la faire dorer davantage et en améliorer le goût et la tendreté. ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser la grille plate et la placer en position 3. Pour utiliser la fonction de cuisson lente : Avant d'utiliser la fonction de cuisson lente, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four.
1. Placer les aliments dans le four.
2. Appuyer sur la touche SLOW COOK (cuisson lente)
correspondant au four désiré.
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température souhaitée si l'on souhaite entrer une température autre que 225°F (107°C). La température de cuisson lente peut être réglée entre 170°F (77°C) et 300°F (150°C).
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L’afficheur indique “Préchauffage” jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte. “Lo” apparaît aussi sur l’afficheur jusqu'à ce que le four atteigne une température d'au moins 170°F (77°C). Lorsqu'une température d'au moins 170°F (77°C) est atteinte, l'affichage du four indique l'augmentation de température. 2 signaux sonores retentissent lorsque la température réglée est atteinte.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour le four sélectionné une fois
CUISSON (en minutes) Bifteck 1" (2,5 cm) d’épaisseur à point 1 550 15-19 4 550 15-19 Galettes de viande hachée 4 oz (113 g), ³₄" (2 cm) d'épaisseur jusqu'à 12, bien cuites jusqu'à 6, bien cuites
15-19 15-19 Côtelettes de porc 1" (2,5 cm) d’épaisseur, bien cuit 1 550 22-27 4 550 22-27 Poulet morceaux de poitrine non désossés avec peau bien cuit 1 450 25-45 3 ou 4 450 25-45 Poisson* Filets, floconneux Darnes, 1" (2,5 cm) d'épaisseur, floconneux
6-13 10-1644 Cuisson par convection - four inférieur uniquement Lors de la cuisson par convection, le ventilateur permet une circulation accrue et uniforme de l'air chaud dans le four. Le déplacement de l'air chaud autour des aliments aide à accélérer la cuisson par la pénétration des surfaces extérieures froides. Durant la fonction de cuisson par convection, l'élément en anneau, les éléments de cuisson au four et au gril et le ventilateur sont tous sollicités pour chauffer la cavité du four. Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection ou le préchauffage, le ventilateur s’éteint immédiatement et le(s) élément(s) s'éteint/s'éteignent après 30 secondes. L'élément/les éléments et le ventilateur se rallume(nt) au besoin une fois la porte fermée. ■ Il est important de ne pas couvrir les aliments avec des couvercles ou du papier d'aluminium de telle sorte que la surface reste exposée au déplacement de l’air, permettant ainsi le brunissage et le croustillant. ■ Éviter au maximum la perte de chaleur en ouvrant la porte du four seulement lorsque c'est nécessaire. ■ Choisir des tôles à biscuits sans bords et des plats de rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l’air de circuler librement autour de l’aliment. ■ Vérifier la cuisson des produits de boulangerie quelques minutes avant le temps de cuisson minimal, avec un cure- dents par exemple. ■ Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer le degré de cuisson des viandes et de la volaille. Conversion EasyConvect™ Les températures et durées de cuisson par convection peuvent différer de celles d'une cuisson standard. Selon la catégorie sélectionnée, la conversion EasyConvect™ réduit automatiquement la température et/ou durée de cuisson des recettes standard pour la cuisson par convection. Les aliments sont regroupés en 3 grandes catégories. Choisir la catégorie qui correspond le mieux à l'aliment qui doit être cuit. Utiliser le tableau suivant comme guide. Utilisation : Avant d'utiliser la fonction de conversion de température de convection pour BAKED GOODS (aliments cuits) et OTHER FOODS (autres aliments), laisser le four préchauffer avant de placer les aliments dans le four en ajoutant 15 minutes au temps de cuisson standard.
1. Appuyer sur EASY CONVECT (convection facile) jusqu'à ce
que l'option souhaitée apparaisse (MEATS [viandes], BAKED GOODS [aliments cuits] ou OTHER FOODS [autres aliments]), puis appuyer sur START.
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température de cuisson standard puis appuyer sur START.
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température de cuisson standard puis appuyer sur START. “Préchauffage” apparaît sur l'affichage du four jusqu'à ce que la température réglée soit atteinte.
4. Placer les aliments dans le four au moment opportun.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, des signaux de fin de programme retentissent, si activés. Ouvrir la porte et vérifier la cuisson des aliments.
5. Appuyer sur LOWER OFF (arrêt four inférieur) après avoir
6. Retirer les aliments du four.
Cuisson au four par convection La cuisson par convection peut être utilisée pour cuire des aliments sur une ou plusieurs grilles. Si le four est plein, il faudra peut-être allonger la durée de cuisson. Lors de la cuisson au four d’un repas comportant plusieurs types différents d’aliments, veiller à choisir des recettes nécessitant des températures semblables. Prévoir un espace d’au moins 1" (2,5 cm) entre l’ustensile de cuisson et les parois du four. Préchauffer la cuisinière avant de placer des aliments dans le four. ■ Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Cuisson au four par convection : Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.
1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par
convection). Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 325°F (163°C). La fourchette de température de cuisson au four par convection peut être réglée entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
L’afficheur indique “Préchauffage” jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte. “Lo” apparaît aussi sur l’afficheur si la température réelle du four est inférieure à 170°F (77°C). Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C), l’afficheur du four indique les augmentations de température. Lorsque la température réglée est atteinte, 2 signaux sonores se font entendre (si activés).
3. Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque la cuisson est terminée.
MEATS (viandes) Poulet : entier et en morceaux Pain de viande, rôtis : porc, bœuf et jambon (Les dindes et les grosses volailles ne sont pas mentionnées car leur durée de cuisson est variable.) BAKED GOODS (aliments cuits) Biscuits, pains : à cuisson rapide, à levure Gâteaux et biscuits Mets en sauce OTHER FOODS (autres aliments) Plats cuisinés surgelés : frites, pépites, bâtonnets de poisson, pizza, lasagnes45 Rôtissage par convection Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage des viandes et de la volaille. Durant le rôtissage par convection, les éléments de cuisson au gril, au four et par convection fonctionnent par intermittence pour maintenir le four à température constante, tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud. ■ Réduire le temps de cuisson de la recette de 15 à 30 %. Rôtissage par convection : Avant le rôtissage par convection, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four”. Il n’est pas nécessaire d'attendre que le four ait fini de préchauffer avant d’y placer l’aliment, sauf si la recette le recommande. Il est possible de commander un ensemble de lèchefrite. Voir la section “Assistance ou service” pour commander.
1. Appuyer sur CONVECT ROAST (rôtissage par convection).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 350°F (177°C). La température de rôtissage par convection peut être réglée entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
L’afficheur indique “Préchauffage” jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte. “Lo” apparaît aussi sur l’afficheur si la température réelle du four est inférieure à 170°F (77°C). Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C), l’afficheur du four indique les augmentations de température. Lorsque la température réglée est atteinte, 2 signaux sonores se font entendre (si activés).
3. Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque la cuisson est terminée.
Cuisson au gril par convection La cuisson au gril par convection est idéale pour cuire des aliments tels que fines tranches de viande, filets de poisson et poulet sans peau et désossé. La porte du four doit être fermée pour pouvoir utiliser la fonction de cuisson au gril par convection. Durant la cuisson au gril par convection, l'élément de cuisson au gril s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le four à température constante tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud. La température est préréglée à 550°F (288°C), mais elle peut être modifiée. Les durées de cuisson varient en fonction de la position de la grille et de la température et il peut être nécessaire de les ajuster. Cuisson au gril par convection : Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson au gril ” pour des renseignements généraux sur la cuisson au gril. Positionner la grille. Placer l’aliment sur la grille froide de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte.
1. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par
convection). Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 550°F (288°C). La température de cuisson au gril par convection peut être réglée entre 300°F et 550°F (149°C et 288°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
L’afficheur indique “Préchauffage” jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte. “Lo” apparaît aussi sur l’afficheur si la température réelle du four est inférieure à 170°F (77°C). Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C), l’afficheur du four indique les augmentations de température. Lorsque la température réglée est atteinte, 2 signaux sonores se font entendre (si activés).
3. Appuyer sur OFF (arrêt) lorsque la cuisson est terminée.
Levée du pain - four inférieur uniquement La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Suivre les instructions de la recette comme guide. Il existe deux options pour la levée du pain : Levée standard et Levée rapide. La levée standard doit être utilisée pour les pâtes fraîches, les pâtes surgelées et pour la première et la deuxième levée. La levée rapide doit être utilisée pour les pâtes surgelées et peut être utilisée pour la deuxième levée des pâtes moulées. Pour faire lever la pâte : Avant la première levée de pain, placer la pâte dans un saladier légèrement graissé et couvrir sans serrer avec du papier ciré recouvert de shortening. Placer sur la glissière de grille 2 et fermer la porte du four. REMARQUE : Si la température du four est supérieure à 100°F (38°C), “refroidissement four” s’affiche jusqu’à ce que la température retombe en dessous de 100°F (38°C).
1. Appuyer sur BREAD PROOF (levée pain) jusqu'à ce que le
type de levée souhaité s'affiche (“Standrd” ou “Rapid”).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Laisser la pâte lever jusqu'à ce qu'elle ait presque doublé de volume. La durée de levée du pain peut varier en fonction du type de pâte et de la quantité.
3. Appuyer sur LOWER OVEN OFF (arrêt four inférieur) une fois
la levée terminée. Avant la seconde levée, mettre la pâte en forme, la placer sur la ou les plaques de cuisson et couvrir partiellement. Reprendre le même positionnement et vérifier que les étapes ci-dessus ont bien été suivies. Avant la cuisson au four, retirer la pellicule protectrice. Cuisson minutée/de mise en marche différée La cuisson minutée permet au(x) four(s) de réaliser une cuisson pendant une durée préréglée. La cuisson différée permet au(x) four(s) de se mettre en marche à une certaine heure de la journée; la cuisson différée ne doit pas être utilisée pour des aliments tels que le pain ou les gâteaux car ceux-ci pourraient ne pas cuire correctement. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.46 La cuisson minutée est disponible sur la plupart des programmes à l'exception de Self-Clean (autonettoyage), Bread Proof (levée du pain), et Keep Warm (maintien au chaud). La cuisson différée peut être utilisée avec les programmes Bake (cuisson au four), Convect Bake (cuisson au four par convection) et Convect Roast (rôtissage par convection). Réglage d’une durée de cuisson :
1. Appuyer sur le bouton pour obtenir n'importe quelle fonction
de cuisson à l'exception de Self-Clean (autonettoyage), Bread Proof (levée du pain), et Keep Warm (maintien au chaud). Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée et appuyer sur START (mise en marche).
2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte à rebours de la durée de cuisson apparaîtra sur l'afficheur. Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête automatiquement et les signaux de fin de programme se font entendre. Réglage d’une durée de cuisson différée : Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la section “Horloge”.
1. Appuyer sur le bouton pour obtenir n'importe quelle fonction
de cuisson à l'exception de Self-Clean (autonettoyage), Bread Proof (levée du pain), et Keep Warm (maintien au chaud). Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée et appuyer sur START (mise en marche).
2. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l'heure de
mise en marche différée. L'heure de mise en marche différée correspond à l'heure à laquelle on souhaite que la cuisson commence.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
5. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
6. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche est calculée et affichée automatiquement. Le compte à rebours apparaît sur l'afficheur du four. Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allume automatiquement. Le compte à rebours de la durée de cuisson apparaît sur l'afficheur. La température réglée et le compte à rebours en minutes apparaissent sur l'affichage du four. Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête automatiquement et les signaux de fin de programme se font entendre. Caractéristique Maintien au chaud IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud. Les aliments peuvent être gardés au four jusqu'à une heure; toutefois, les pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s'ils sont laissés dans le four alors que la fonction Maintien au chaud est activée. Pour de meilleurs résultats, couvrir les aliments. La caractéristique Maintien au chaud permet de garder les aliments cuits chauds à une température de service. Utilisation :
1. Appuyer sur la touche KEEP WARM (maintien au chaud) pour
le four désiré. “MAINT CHAUD” défile dans la zone de texte supérieure ou inférieure (selon le four sélectionné) et 170°F (77°C) s'affiche. “Rég temp ou” défile dans la zone de texte du four sélectionné, suivi de “Appuyez START”.
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température désirée. La température peut être réglée entre 145°F (63°C) et 190°F (85°C). REMARQUE : La température peut être modifiée à tout moment en appuyant sur les touches numériques pour entrer la température souhaitée puis appuyer sur START (mise en marche).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
“Maint chaud” apparaît dans la zone de texte du four sélectionné, et la température réglée s'affiche.
4. “MAINT CHAUD” ainsi que la température s'affichent tandis
que le réglage Maintien au chaud est actif.
5. Placer les aliments dans le four.
6. Appuyer sur OFF (arrêt) pour le four sélectionné une fois
7. Retirer les aliments du four.
Pour annuler la caractéristique Maintien au chaud : Appuyer sur le bouton OFF (arrêt) correspondant au four utilisé. Retirer les aliments du four. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.47 Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect des critères du Sabbat juif Star-K pour un programme de cuisson au four. C'est également valable pour les fonctions Timed Bake (cuisson au four minutée) et Delayed Bake (cuisson au four différée). Pour utiliser le mode Sabbat sur cette cuisinière, noter ce qui suit : ■ La caractéristique du mode Sabbat doit être activée au préalable. Ceci ne doit être effectué qu'une seule fois, et seulement si le mode Sabbat doit être utilisé ultérieurement. ■ Lorsque le mode Sabbat est activé, toutes les caractéristiques et fonctions de la cuisinière fonctionnent de la même manière qu'avant l'activation du mode Sabbat. ■ Lorsque le mode Sabbat est activé, il peut être utilisé pour n'importe quel programme de cuisson au four, cuisson au four minutée ou cuisson au four différée en suivant les étapes du paragraphe “Activation du mode Sabbat” dans cette section. Lorsque le mode Sabbat est activé, la cuisinière fonctionne dans les conditions suivantes : ■ Toutes les fonctions de cuisson sont désactivées à l'exception de Bake (cuisson au four), Timed Bake (cuisson au four minutée) et Delayed Bake (cuisson au four différée). ■ On peut utiliser les touches suivantes : Bake (cuisson au four), Cancel (annulation), Start (mise en marche), Options ainsi que les touches numériques. ■ Les caractéristiques suivantes sont désactivées et ne peuvent pas être utilisées : tous les signaux sonores, minuteries, 12 Hour Shutoff (arrêt automatique au bout de 12 heures), Oven Cleaning (nettoyage du four), Energy Save (éconergique) et Cooktop Lockout (verrouillage des commandes) (le cas échéant). ■ Les éléments de la table de cuisson peuvent être utilisés. ■ La lampe du four ne change pas de statut : elle reste constamment allumée ou éteinte, même si l'on appuie sur la touche Oven Light (lampe du four) ou que l'on ouvre ou ferme les portes des fours. ■ Pour de meilleurs résultats, la cuisson doit se faire sur une grille dans le four supérieur et une grille dans le four inférieur. Activation du mode Sabbat (une seule fois) : Le mode Sabbat doit être activé pour que le module de commande effectue une cuisson au four, une cuisson au four minutée ou une cuisson au four différée selon les conditions indiquées ci-dessus.
1. Appuyer huit fois sur OPTIONS jusqu'à ce que “SABBAT”
apparaisse dans la zone de texte supérieure.
2. Appuyer sur “1” pour activer le mode Sabbat.
3. “ON sélect” défile deux fois dans la zone de texte. Le four est
désormais programmé de façon à pouvoir fonctionner au mode Sabbat.
4. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher
l'heure. Le mode Sabbat reste activé. REMARQUE : Pour désactiver le mode Sabbat, répéter les étapes 1 à 4 ci-dessus. À l'étape 3, l'affichage indique “OFF sélect”. Activation du mode Sabbat : Le mode Sabbat peut être activé pour une cuisson au four, cuisson au four minutée ou cuisson au four différée.
1. Démarrer une cuisson au four, cuisson au four minutée ou
cuisson au four différée. REMARQUE : Le mode Sabbat ne peut pas être activé pour une cuisson au four par convection ou un rôtissage par convection.
2. Si l'on doit utiliser le mode Sabbat pour les deux fours,
démarrer une cuisson au four, une cuisson au four minutée ou une cuisson au four différée dans le second four.
3. Appuyer sur OPTIONS; le module de commande émet alors
3 signaux sonores. Appuyer sur 7 sur le clavier numérique. “Cuisson au four Sabbat” apparaît sur la zone de texte supérieure. Pour une fonction de Cuisson minutée, la durée s'affichera également une fois que le four commencera à chauffer. Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat fonctionne sur seulement un four) :
1. Appuyer sur la touche numérique correspondant au réglage
de température souhaité tel qu'indiqué dans le tableau ci- dessous. Aucun changement de température n'apparaît sur l'affichage.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pendant plus d'une
(1) seconde pour régler le changement de température. Aucun changement de température n'apparaît sur l'affichage. Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat fonctionne sur les deux fours) :
1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) du four
2. Appuyer sur la touche numérique correspondant au réglage
de température souhaité tel qu'indiqué dans le tableau ci- dessus. Aucun changement de température n'apparaît sur l'affichage.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pendant plus
d'une (1) seconde pour régler le changement de température. Aucun changement de température n'apparaît sur l'affichage. Désactivation du mode Sabbat : Le mode Sabbat peut être désactivé à tout moment lorsqu'un mode Sabbat est actif.
1. Appuyer sur OPTIONS, puis sur “7” pour revenir à la cuisson
au four traditionnelle ou appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre le(s) four(s). Si une panne de courant se produit durant le mode Sabbat Si une panne de courant se produit au cours du mode Sabbat, la zone de texte supérieure affiche “Sabbat”. Appuyer sur UPPER (arrêt four supérieur) ou LOWER OFF (arrêt four inférieur) pour quitter le mode Sabbat. L'affichage de l'heure est ensuite rétabli. Le mode Sabbat n'est plus actif que pour la cuisinière. Température Touche numé- rique Température Touche numé- rique 170°F (76,7°C) 1 325°F (162,8°C) 6 200°F (93,3°C) 2 350°F (176,7°C) 7 225°F (107,2°C) 3 375°F (190,6°C) 8 250°F (121,1°C) 4 400°F (204,4°C) 9 300°F (148,9°C) 5 450°F (232,2°C) 048
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
Programme d’autonettoyage IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.Procéder à l’autonettoyage du four avant qu’il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d’autonettoyage afin d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.Ne pas obstruer l'évent (ou les évents) du four durant le programme d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d’étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Préparation du four : ■ Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson et, sur certains modèles, la sonde thermométrique. ■ Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements. ■ Enlever tout papier d’aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d’endommager le four. ■ Nettoyer manuellement le bord intérieur de la porte et une zone de 1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d’autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l’eau, un nettoyant, etc., pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer cette zone avec un chiffon humide.■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n’affectera pas la performance de cuisson. Préparation de la table de cuisson : ■ Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre.REMARQUE : Les brûleurs de la table de cuisson ne fonctionnent pas durant le programme d’autonettoyage.IMPORTANT : La température du four doit être inférieure à 400°F (205°C) pour pouvoir programmer un programme de nettoyage.On ne peut nettoyer qu'un seul four à la fois. Les portes des deux fours se verrouillent lorsque l'un des fours est en cours de nettoyage. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.Le programme d’autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendres. Le four est préréglé pour un programme d’autonettoyage de 3 heures, mais la durée peut être modifiée. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 heures pour un niveau de saleté léger et entre 3 et 4 heures pour un niveau de saleté entre moyen et élevé. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Pour éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide froid sur le verre intérieur de la porte avant que le four n’ait complètement refroidi.La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme d’autonettoyage.Tant que “VERROUILLE” est affiché, il est impossible d’ouvrir la porte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas forcer l’ouverture de la porte tant que “VERROUILLE” est affiché.Si l'une des portes de four est laissée ouverte, “Porte ouverte? Nettoyage annulé” apparaît sur l'affichage, et un signal sonore retentit. Fermer la porte du four et appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). REMARQUE : Seul un four peut utiliser le programme Self-Clean (autonettoyage) à la fois, et une durée de 24 heures doit s'écouler avant que l'autonettoyage suivant puisse commencer.Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer le niveau de nettoyage désiré. Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. AVERTISSEMENT NIVEAU DE NETTOYAGEDURÉE DE NETTOYAGE TOTALE(comprend 30 minutes de temps de refroidissement)1 (Rapide) 2 heures 2 heures 30 minutes3 3 heures4 (Normal) 3 heures 30 minutes5 4 heures6 (Maximum) 4 heures 30 minutes49 Autonettoyage :
1. Fermer la porte du four.
2. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage).
“APPUYEZ SUR (1) POUR LE FOUR SUPÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte supérieure et “APPUYEZ SUR (2) POUR LE FOUR INFÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte inférieure.
3. Appuyer sur les touches numériques 1 ou 2 pour sélectionner
le four à nettoyer. “ÔTEZ GRILLES” défile dans la zone de texte du four sélectionné, suivi de “SÉLECT. OPTION”. Dans l'autre zone de texte, “Appuyez sur 1 Nettoyage manuel” apparaît.
4. Choisir le réglage Standard Clean (nettoyage standard) en
appuyant sur le 1. “Sélect niveau” apparaît dans la zone de texte et “Appuyez sur 1. Niveau 1 (Rapide), 2. Niveau 2, 3. Niveau 3, 4. Niveau 4 (Rég), 5. Niveau 5, 6. Niveau 6 (Max)” défile sur l'affichage.
5. Choisir le degré de nettoyage souhaité en appuyant sur la
touche numérique adéquate, suivie de START. “DÉV. DANS XXX” défile dans la zone de texte supérieure ou inférieure (selon le four sélectionné). “VERROUILLAGE” défile jusqu'à ce que la porte soit verrouillée. Une fois la porte verrouillée, “NET-FOUR SUP.” ou “NET- FOUR INF.” défile dans la zone de texte sélectionnée jusqu'à ce que le programme de nettoyage soit terminé. Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé : “NETT TERMINÉ” défile dans la zone de texte du four sélectionné. “REFROID FOUR” défile sur l'affichage jusqu'à ce que la température du four tombe en dessous de 500°F (260°C). “DÉVERROUILLER” s'affiche jusqu'à ce que la porte du four se déverrouille et l'icône de verrouillage s'éteigne. Pour différer l’autonettoyage :
1. Appuyer sur Delay Start (mise en marche différée).
“APPUYEZ SUR 1 POUR LE FOUR SUPÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte supérieure et “APPUYEZ SUR 2 POUR LE FOUR INFÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte inférieure.
2. Appuyer sur 1 ou 2 pour sélectionner le four désiré.
“--:--” s'affiche, ainsi que “Réglez heure départ. Appuyez START” défile dans la zone de texte du four sélectionné.
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée
différée du programme. “Sélectionnez le mode cuisson/nettoyage” défile dans la zone de texte du four sélectionné.
4. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage).
“ÔTEZ GRILLES” défile dans la zone de texte du four sélectionné, suivi de “SÉLECT. OPTION”. Dans l'autre zone de texte, “Appuyez sur 1 Nettoyage manuel” apparaît.
5. Sélectionner le réglage de nettoyage manuel en appuyant sur
le 1. “Sélect niveau” apparaît dans la zone de texte et “Appuyez sur 1. Niveau 1 (Rapide), 2. Niveau 2, 3. Niveau 3, 4. Niveau 4 (Rég), 5. Niveau 5, 6. Niveau 6 (Max)” défile sur l'affichage.
6. Choisir le degré de nettoyage souhaité en appuyant sur la
touche numérique adéquate.
7. Appuyer sur START (mise en marche).
Le programme de nettoyage commence et le nom défile dans la zone de texte supérieure. “DÉV. DANS XXX” défile dans la zone de texte supérieure ou inférieure (selon le four sélectionné). Après 5 secondes, “VERROUILLAGE” défile jusqu'à ce que la porte soit verrouillée. Une fois la porte verrouillée, “NET-FOUR SUP.” ou “NET- FOUR INF.” défile sur l'affichage jusqu'à ce que le programme de nettoyage soit terminé. Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé : “NETT TERMINÉ” défile dans la zone de texte du four sélectionné. Après 5 secondes, “REFROID FOUR” défile sur l'affichage jusqu'à ce que la température du four tombe en dessous de 500°F (260°C). “DÉVERROUILLER” s'affiche jusqu'à ce que la porte du four se déverrouille et l'icône de verrouillage s'éteigne. Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d’indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ
Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la cuisinière a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique des numéros de modèle et de série car le frottement pourrait en effacer les chiffres. ■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh™ – Pièce n° W10355010 : Voir la section “Assistance ou service” pour commander. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) Afin d’éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rudes ou d'essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. ■ Nettoyant pour acier inoxydable affresh™ – Pièce n° W10355016 (non inclus) : Voir la section “Assistance ou service” pour commander. ■ Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.50
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. Afin d'éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de commande. Lors du retrait ou de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position Off (d'arrêt). Ne pas retirer les joints sous les boutons, le cas échéant. Méthode de nettoyage : ■ Eau tiède savonneuse : Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.
Afin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d'essuie-tout abrasifs. Pour éviter d'activer les commandes lors du nettoyage, on peut activer la caractéristique Verrouillage des commandes (sur certains modèles). Voir la section “Verrouillage des commandes”. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau. ■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh™ – Pièce n° W10355010 : Voir la section “Assistance ou service” pour commander.
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS
Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini. Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte. Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont mouillés. Méthode de nettoyage : ■ Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif : Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. ■ Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) : Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites doivent être trempées ou frottées avant d'être placées au lave-vaisselle. ■ Nettoyant pour grille et plateau d’égouttement – Pièce n° 31617 : Voir la section “Assistance ou service” pour commander. PLAQUE À FRIRE Avant d'utiliser la plaque à frire pour la première fois et après chaque utilisation, laver soigneusement avec un détergent à vaisselle doux et de l'eau tiède. ■ Afin d'éviter d'endommager le revêtement anti-adhésif, il n'est pas recommandé de laver la plaque à frire au lave- vaisselle. ■ Afin d'éviter tout dommange ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.
Ne pas utiliser de nettoyants à four. Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut entraîner la formation de taches, d’un film de silice, de piqûres ou de légères taches blanches. Méthode de nettoyage : ■ Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Programme d’autonettoyage”.
Méthode de nettoyage : ■ Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Programme d’autonettoyage”. Retirer les grilles, sans quoi elles se décoloreront et glisseront plus difficilement. Le cas échéant, une légère couche d'huile végétale appliquée sur les glissières facilitera le glissement des grilles. ■ Tampon en laine d’acier
LÈCHEFRITE ET GRILLE
Ne pas utiliser de nettoyants à four. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant légèrement abrasif : Frotter avec un tampon à récurer mouillé ■ Solution de ½ tasse (125 mL) d'ammoniaque par gallon (3,75 L) d'eau : Laisser tremper pendant 20 minutes, puis frotter avec un tampon à récurer ou en laine d'acier. ■ Nettoyant à four : Suivre les instructions figurant sur l’étiquette du produit. Émail vitrifié seulement, pas le chrome ■ Lave-vaisselle51 Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil ménager. Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson ont refroidi et que les boutons de commande sont éteints. Remplacement :
1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant
2. Tourner dans le sens antihoraire le couvercle en verre de
l'ampoule à l'arrière du four et l'enlever.
3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever de la
4. Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule en
le tournant dans le sens horaire.
5. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant
électrique. Porte du four IMPORTANT : Pour éviter de briser la vitre de la porte du four : ■ Ne pas fermer la porte du four si les grilles ne sont pas complètement insérées dans la cavité du four ou lorsque les ustensiles de cuisson dépassent à l’avant d’une grille du four. ■ Ne pas entreposer d’objets sur la vitre de la porte du four. ■ Ne pas frapper la vitre avec des ustensiles de cuisson au four ou d’autres objets. ■ Ne pas essuyer les vitres avant que le four n’ait complètement refroidi. Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid. Puis, suivre ces instructions. La porte du four est lourde. Dépose :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Abaisser le verrou de charnière vers soi de chaque côté.
3. Fermer la porte du four aussi loin que possible.
4. Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté.
Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dégager du châssis de la porte du four. Réinstallation :
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.
2. Ouvrir la porte du four.
Vous devriez entendre un déclic lors de la mise en place de la porte.
3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.
Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme librement. Si ce n'est pas le cas, répéter le processus de dépose et d'installation de la porte.52 DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Rien ne fonctionne ■ Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■ La cuisinière est-elle bien raccordée à la canalisation de gaz? Contacter un technicien de réparation qualifié ou voir les instructions d’installation. Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas ■ Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés? Allumer n’importe quel brûleur de surface pour libérer l’air des canalisations de gaz. ■ Le bouton de commande est-il réglé correctement? Pousser sur le bouton avant de le tourner à un réglage. ■ Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués? Voir la section “Brûleurs de surface scellés”. Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes ■ Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués? Voir la section “Brûleurs de surface scellés”. ■ Sur les modèles à chapeau, les chapeaux des brûleurs sont-ils bien installés? Voir la section “Brûleurs de surface scellés”. ■ Utilise-t-on du gaz propane? La cuisinière a peut-être été mal convertie. Contacter un technicien de réparation qualifié. Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement ■ Le brûleur est-il mouillé? Le laisser sécher. Le brûleur émet des étincelles, mais ne s’allume pas ■ Y a-t-il une production continue d’étincelles sans que le brûleur ne s’allume? Discontinuer l’utilisation du brûleur de surface et contacter un technicien de service. Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson ■ L’ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée? Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson. Les résultats de cuisson ne sont pas les résultats prévus ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”. ■ Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié de chaleur? Voir la section “Commandes de température de la table de cuisson”. ■ La cuisinière est-elle d’aplomb? Niveler la cuisinière. Voir les instructions d’installation. Le four ne fonctionne pas ■ Le module de commande électronique du four est-il correctement réglé? Voir la section “Module de commande électronique tactile en verre du four”. ■ Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Voir la section “Cuisson minutée/différée”. ■ Sur certains modèles, le verrouillage des commandes est-il réglé? Voir la section “Verrouillage des commandes”. ■ Sur certains modèles, le mode Sabbat est-il réglé? Voir “Mode Sabbat” dans la section “Options”. La température du four est trop élevée ou trop basse ■ Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être ajusté? Voir la section “Commande de la température du four”. Des messages s'affichent ■ L’afficheur indique-t-il “12:00”? Une panne de courant est survenue. Effacer l'affichage. Voir “Affichage” dans la section “Module de commande électronique tactile en verre du four”. Sur certains modèles, régler de nouveau l'horloge au besoin. Voir “Horloge” dans la section “Module de commande électronique tactile en verre du four”. ■ L’affichage montre-t-il une lettre suivie d’un chiffre? Appuyer sur OFF (arrêt) pour effacer l’affichage. Voir “Affichage” dans la section “Module de commande électronique tactile en verre du four”. Si une lettre suivie d'un chiffre réapparaît, faire un appel de service. Voir la section “Assistance ou service”. Sur certains modèles, le ventilateur de convection ne fonctionne pas ■ L'affichage indique-t-il que le ventilateur fonctionne alors que le ventilateur ne fonctionne pas? Il y aura un bref délai entre le lancement d'une fonction de cuisson par convection et la mise en route du ventilateur. ■ Utilisez-vous la fonction de cuisson au gril par convection? Le ventilateur fonctionne par intermittence tout au long de la cuisson au gril par convection.53 ■ La porte du four est-elle ouverte? Si l'on ouvre la porte du four pendant une fonction de cuisson par convection, le ventilateur cesse de fonctionner. Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas ■ La porte du four est-elle ouverte? Fermer la porte du four complètement. ■ Une fonction a-t-elle été entrée? Voir la section “Programme d’autonettoyage”. ■ Sur certains modèles, un programme d’autonettoyage à mise en marche différée a-t-il été réglé? Voir la section “Programme d’autonettoyage”. ■ Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Voir la section “Cuisson minutée/de mise en marche différée”. Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus ■ La cuisinière est-elle d’aplomb? Niveler la cuisinière. Voir les instructions d’installation. ■ La température correcte est-elle réglée? Contre-vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. ■ La température correcte du four est-elle réglée? Voir la section “Commande de la température du four”. ■ Le four a-t-il été préchauffé? Voir la section “Cuisson au four”, “Cuisson au gril”, “Conversion EasyConvect™”, “Cuisson au four par convection” ou “Rôtissage par convection”. ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson au four”. ■ Les grilles sont-elles en bonne position? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. ■ Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des ustensiles de cuisson? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. ■ La pâte est-elle distribuée également dans le plat? Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. ■ Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Ajuster la durée de cuisson. ■ La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson? L’ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la chaleur du four s’échapper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues. ■ Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base? Diminuer la température du four de 15°F à 25°F (5°C à 15°C) ou placer la grille plus haut dans le four. ■ Les bords des croûtes de tarte ont-ils bruni trop tôt? Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la croûte et/ou réduire la température de cuisson au four.54
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil KITCHENAID
Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l’usine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné par KitchenAid le plus proche. Aux États-Unis Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de KitchenAid au : 1-800-422-1230 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.com. Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions suivantes : ■ Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers. ■ Renseignements d’installation. ■ Procédés d’utilisation et d’entretien. ■ Vente de pièces de rechange et d’accessoires. ■ Assistance spécialisée aux consommateurs (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.). ■ Références aux marchands locaux, distributeurs de pièces de rechange et compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service après la garantie, partout aux États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région, vous pouvez aussi consulter les Pages jaunes de l’annuaire téléphonique. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid à l’adresse suivante : KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée. Accessoires Nettoyant pour acier inoxydable affresh™ (modèles en acier inoxydable) Commander la pièce numéro 4396920 Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh™ (modèles en acier inoxydable) Commander la pièce numéro 8212510 Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh™ Commander la pièce numéro W10355010 Nettoyant pour table de cuisson affresh™ Commander la pièce numéro W1035505 Pierre à pizza brique Commander la pièce numéro 4378577 Ensemble de lèchefrite Commander la pièce numéro W10123240 www.kitchenaid.com/broilerpan Nettoyant pour grille de cuisinière à gaz et plateau d’égouttement Commander la pièce numéro 31617 Au Canada Veuillez appeler sans frais le Centre pour l’eXpérience de la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca. Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : ■ Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers. ■ Consignes d’utilisation et d’entretien. ■ Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid Canada à l’adresse suivante : Centre pour l’eXpérience de la clientèle KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7 Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.55
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée. GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les composants suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication : GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA CAVITÉ ET LES PORTES DU FOUR À INJECTION DE VAPEUR De la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour la cavité du four en porcelaine et la porte intérieure si la pièce rouille de part en part du fait de vices de matériaux ou de fabrication.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas : 1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées. 4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants non approuvés par KitchenAid. 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat. 6. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
8. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien KitchenAid autorisé n’est pas disponible. 9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 10. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager. Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 2/09 ■ Éléments électriques ■ Brûleurs à gaz ■ Pièces du système de commande à semi-conducteursConservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit. Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Date d’achat____________________________________________________ W10430933B
Notice Facile