KITCHENAID

KSDB900ESS - Cuisinière KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSDB900ESS KITCHENAID au format PDF.

📄 58 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 11 questions 🖨️ Imprimer
Notice KITCHENAID KSDB900ESS - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KSDB900ESS

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière
Dimensions (L x P x H) Largeur : 90 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 90 cm
Type de cuisson Induction
Nombre de foyers 5 foyers
Puissance totale 11 kW
Four Four à convection, capacité de 75 litres
Fonctions du four Gril, cuisson par convection, cuisson traditionnelle
Matériau Acier inoxydable
Contrôle de la température Thermostat réglable
Système de sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface lisse et aux grilles amovibles
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KSDB900ESS KITCHENAID

Comment régler la température du four sur la KITCHENAID KSDB900ESS ?
Pour régler la température du four, tournez le bouton de température situé sur le panneau de commande jusqu'à atteindre la température souhaitée, puis attendez que le voyant de préchauffage s'éteigne.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte du four est bien fermée.
Comment nettoyer les grilles de la cuisinière ?
Les grilles peuvent être nettoyées à la main avec de l'eau chaude savonneuse ou dans un lave-vaisselle, si elles sont compatibles. Évitez les nettoyants abrasifs.
Comment utiliser la fonction de convection sur la KITCHENAID KSDB900ESS ?
Pour utiliser la fonction de convection, sélectionnez le mode de cuisson par convection sur le panneau de commande et ajustez la température si nécessaire. Ce mode permet une cuisson plus uniforme.
Que faire si la cuisinière émet des bruits étranges ?
Des bruits peuvent être normaux lors du fonctionnement. Si les bruits persistent, vérifiez les grilles et les casseroles pour vous assurer qu'ils ne vibrent pas. Si le problème continue, contactez le service client.
Comment déverrouiller le panneau de commande ?
Appuyez et maintenez le bouton 'Verrouiller' pendant trois secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que le voyant de verrouillage s'éteigne.
Quelle est la capacité du four de la KITCHENAID KSDB900ESS ?
La capacité du four est de 113 litres, ce qui permet de cuire plusieurs plats en même temps.
Comment régler l'heure sur la cuisinière ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Horloge', utilisez les boutons '+' ou '-' pour ajuster l'heure, puis appuyez à nouveau sur 'Horloge' pour confirmer.
Les poêles en fonte peuvent-elles être utilisées sur la cuisinière ?
Oui, vous pouvez utiliser des poêles en fonte sur la cuisinière KITCHENAID KSDB900ESS, mais veillez à ne pas érafler la surface de cuisson.
Comment réinitialiser la cuisinière ?
Pour réinitialiser la cuisinière, débranchez-la pendant 1 minute, puis rebranchez-la. Cela devrait réinitialiser le système.
Où trouver le manuel d'utilisation de la KITCHENAID KSDB900ESS ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site Web de KitchenAid dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSDB900ESS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSDB900ESS de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KSDB900ESS KITCHENAID

AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas

exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. − Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. − QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :

  • Ne pas tenter d’allumer un appareil.
  • Ne pas toucher à un commutateur électrique.
  • Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
  • Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions.
  • À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers. − L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

Ne jamais faire fonctionner la surface de cuisson de la partie supérieure de cet appareil sans surveillance.

  • Ne pas respecter cet énoncé de mise en garde peut provoquer un risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure pouvant causer des dommages à la propriété, des blessures ou un décès.
  • Si un incendie se produit, rester à distance de l’appareil et appeler immédiatement les pompiers. NE JAMAIS ESSAYER D’ÉTEINDRE UN FEU D’HUILE/DE GRAISSE AVEC DE L’EAU.31

AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d’une odeur de gaz". Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer . Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient : DANGER Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. AVERTISSEMENT Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. IMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet appareil de cuisson à gaz. Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d'allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson à gaz et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non désiré de cet appareil. La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d’installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que son pied arrière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n’est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :

  • Faire glisser la cuisinière vers l’avant.
  • Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
  • Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement.
  • Voir les directives d’installation pour obtenir de plus amples renseignements.32 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Remplacer par des dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets à bille installés pour l'utilisation devraient être indiqués. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 4 pi (121,9 cm).

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation de l’appareil, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment :

ANTIBASCULEMENT. AVERTISSEMENT NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four. AVERTISSEMENT NE JAMAIS couvrir les fentes, trous ou passages d'air au fond du four ou couvrir entièrement une grille avec des matériaux tels que du papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et créer un risque d'incendie.

MISE EN GARDE : Ne pas ranger d’articles pouvant intéresser les enfants dans les armoires situées au-dessus d’une appareil ou sur dosseret de la appareil – les enfants grimpant sur la appareil pour atteindre des articles peuvent gravement se blesser. Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où la appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s’asseoir ou à se tenir debout sur une partie quelconque de la appareil. Porter des vêtements adaptés – Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu’on utilise la cuisinière. Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de la appareil sans recommandation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d’entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié. Entreposage dans ou sur la appareil – Les matières inflammables ne doivent pas être entreposées dans un four ou près de la surface de la table. Cet appareil n’est pas conçu pour servir d’espace de rangement. Ne pas utiliser d’eau sur les feux de friture – Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux. Utiliser uniquement des mitaines sèches – Les mitaines humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des unités de surface et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant. Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur élevée – Les ébullitions provoquent de la fumée et des éclaboussures graisseuses qui peuvent s’enflammer. Ustensiles de cuisson émaillés – seuls certains types d’ustensiles en verre, vitrocéramique, céramique, terre cuite ou autre émaillage peuvent être utilisés sur la surface de la cuisinière sans briser en raison du changement de température soudain. Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des unités de surface de cuisson – Pour éviter le risque de brûlures, d’inflammation des matières inflammables et d’éclaboussures dues à un contact non intentionnel avec l’ustensile, la poignée d’un ustensile doit toujours être positionnée vers l’intérieur et ne doit pas dépasser au- dessus des surfaces de cuisson adjacentes. Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Cet appareil est pourvu d’ une fiche à trois broches don't une mise à la terre assurant une protection contre les chocs électriques. La prise dans laaquelle elle est branchée doit être correctement mise à la terre. Ne pas couper ni enlever la broche de mise à la terre de la fiche. Installation conforme – L’appareil, lors de son installation, doit être correctement relié à la terre en conformité avec les codes locaux en vigueur, ou en l’absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations électriques, CSA C22.1-02. Au Canada, l’appareil doit être relié à la terre en respectant le Code canadien de l’électricité. S’assurer que l’appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié. Des blessures peuvent résulter d’un mauvais usage des portes ou tiroirs de l’appareil – par exemple, marcher, s’appuyer ou s’asseoir sur les portes ou tiroirs. Entretien – Maintenir la zone de la cuisinière à l’abri des matériaux combustibles, essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables.

La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée de façon à ne pas dépasser du bord de l’ustensile de cuisson. Cette instruction est basée sur des considérations de sécurité. Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n’ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., des pièces fabriquées à la maison à l’aide d’une imprimante 3D). Nettoyer la table de cuisson avec précaution – Si une éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire attention aux brûlures dues à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produire des fumées toxiques si appliqués sur une surface chaude. Ouvrir la porte lentement – Laisser la chaleur ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de remettre en place un plat. Ne pas faire chauffer un contenant qui n’a pas été ouvert – L’accumulation de pression pourrait faire éclater le contenant et causer des blessures. Garder dégagés les conduits de ventilation du four. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée.Les surfaces intérieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d’autres matériaux inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures tant qu’ils n’ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l’appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures – les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces. Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde de cuisson entrer en contact avec les éléments chauffants. Pour les cuisinières autonettoyantes – Ne pas nettoyer le joint – Le joint est essentiel pour une bonne étanchéité. Faire attention à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. Ne pas utiliser de nettoyants à four – Aucun nettoyant commercial ou revêtement de protection pour four d’aucune sorte ne devrait être utilisé dans le four ou près de ses parties. Ne nettoyer que les pièces indiquées dans le manuel. Avant de mettre en marche l’autonettoyage – Enlever la lèchefrite et les autres ustensiles. Essuyer tout excès de renversement avant de commencer un programme de nettoyage. Pour les appareils avec hotte de ventilation – Nettoyer régulièrement les hottes de ventilation – Ne pas laisser la graisse s’accumuler dans la hotte ou le filtre. Lorsque des aliments sont flambés sous la hotte, mettre le ventilateur en marche. Pour les cuisinières et fours intelligents : Utilisation à distance – cet appareil peut être configuré pour permettre l’utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou près de la surface de l’appareil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSENTRETIEN ET RÉPARATION DE

est une solution de nettoyage novatrice qui utilise la chaleur et l’eau pour débarrasser le four des produits renversés cuits en moins d’une heure. Cette nouvelle technologie de nettoyage est une alternative à basse température et sans odeurs aux options traditionnelles de nettoyage automatique. Laisser le four refroidir et atteindre la température ambiante avant d'utiliser le programme de nettoyage. Si la température de la cavité du four est supérieure à 200°F (93°C), “Oven Cooling” (refroidissement du four) apparaît sur l'afficheur et le programme de nettoyage ne s'activera pas avant que la cavité ait refroidi. Nettoyage :

1. Retirer toutes les grilles et tous les accessoires de la cavité du

four et essuyer l'excès de saleté. Utiliser un grattoir en plastique pour enlever les saletés faciles à enlever.

2. Verser 2 tasses (16 oz [500 mL]) d’eau distillée ou filtrée dans

le fond du four vide et fermer la porte du four. IMPORTANT : Ne pas utiliser des produits chimiques ou d’autres additifs avec l’eau. Ne pas ouvrir la porte du four au cours du programme de nettoyage. L’eau au fond du four est chaude.

3. Appuyer sur AQUALIFT SELF CLEAN (autonettoyage

Aqualift) et ensuite sur START (mise en marche) sur le tableau de commande du four.

4. Accorder 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement.

Un signal sonore avertit l'utilisateur lorsque le programme de nettoyage est terminé.

5. Appuyer sur OFF (arrêt) à la fin du programme. On peut

appuyer sur Off à tout moment pour arrêter le programme de nettoyage.

6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une

éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage. La plupart de l’eau initiale contenue dans 2 tasses (16 oz [500 mL]) restera dans le four après la fin du programme de nettoyage. S’il reste encore des saletés, laisser une petite quantité d’eau dans le fond du four pour faciliter le nettoyage.

7. S’il reste des saletés, les enlever avec une éponge à gratter

douce ou un grattoir en plastique. Des programmes de nettoyage supplémentaires peuvent être lancés pour aider à se débarrasser des saletés tenaces. IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants à four. L’utilisation de produits chimiques, y compris les nettoyants à four qu’on trouve sur le marché, ou des tampons à récurer métalliques, pourrait causer des dommages permanents à la surface en porcelaine qui se trouve à l’intérieur du four. REMARQUES : La cuisinière doit être d'aplomb de façon à s’assurer que la surface du fond de la cavité du four est couverte par l’eau au début du programme de nettoyage. Pour des résultats optimaux, utiliser de l'eau distillée ou filtrée. L’eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux sur le fond du four. Avant d’enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées à la fin du programme de nettoyage, insérer un chiffon ou un essuie- tout entre l’extrémité inférieure de la porte du four et l'avant du châssis, afin d’empêcher l’eau de se déverser sur le devant de la cuisinière et le plancher. Les saletés cuites à travers plusieurs programmes de cuisson seront plus difficiles à enlever avec le programme de nettoyage. Les éponges à gratter non abrasives ou les tampons nettoyeurs en gomme (sans nettoyants) peuvent être efficaces pour le nettoyage des parois de la cavité du four, de la porte du four et du fond du four pour les saletés difficiles. Pour de meilleurs résultats, mouiller les tampons et les éponges avant de les utiliser. Exécuter un programme de nettoyage supplémentaire pour les saletés tenaces. Le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh et le nettoyant pour table de cuisson affresh peuvent être utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa porte lorsque le four a terminé le programme de nettoyage et que sa température est redevenue ambiante. Si on utilise le nettoyant pour table de cuisson affresh

, il est aussi recommandé d'essuyer le four avec de l'eau distillée. Voir le guide de démarrage rapide pour les informations de commande. Des ensembles de nettoyage de technologie AquaLift supplémentaires peuvent être obtenus en commandant la référence W10423113RP. Voir le guide de démarrage rapide pour les informations de commande.

affresh est une marque déposée de Whirlpool, É.-U.35 Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont OFF (éteintes) et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés, à moins d’indications contraires. SURFACES EXTÉRIEURES ÉMAILLÉES (sur certains modèles) Les éclaboussures alimentaires acides, comme du vinaigre et de la tomate, doivent être nettoyés dès que la cuisinière a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini. Méthode de nettoyage : Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique car le frottement pourrait en effacer les chiffres. Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh

référence W10355010 (non fourni) : Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) REMARQUE : Afin d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après usage unique ou limité. Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Nettoyant pour acier inoxydable affresh

référence W10355016 (non fourni) : Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées. PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles) Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d’ammoniaque ou d’hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.

GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS

Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini. Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte. Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu’ils sont mouillés. Méthode de nettoyage : Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif : Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Lave-vaisselle (les grilles seulement et non les chapeaux) : Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites doivent être trempées ou frottées avant d’être placées au lave- vaisselle. Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdront progressivement de leur lustre et (ou) se décoloreront lorsqu’on les lave au lave-vaisselle. Nettoyant pour grille et plateau d’égouttement pour installation à gaz – Pièce n° 31617 (non fournie) : Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.

Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini. Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte. Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu’ils sont mouillés. Ne pas utiliser le programme d’autonettoyage pour les nettoyer. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. Méthode de nettoyage : Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant légèrement abrasif : Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles, les brûleurs et les chapeaux ont refroidi. Nettoyant pour plateau d’égouttement et grille de cuisinière à gaz (non fourni).

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. Afin d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt). Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons. Méthode de nettoyage : Savon et eau : Tirer les boutons en ligne droite hors du tableau de commande pour les enlever. PLAQUE À FRIRE Pour éviter d’endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser un tampon de laine d’acier ou des nettoyants abrasifs. Méthode de nettoyage : Détergent doux Lave-vaisselle : Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdront progressivement de leur lustre et (ou) se décoloreront lorsqu’on les lave au lave-vaisselle. TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage : Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le tableau. Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh

référence W10355010 (non fourni) : Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.36

Méthode de nettoyage : Tampon en laine d’acier Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légèrement les glissières d’huile végétale; cela facilitera leur glissement. Lave-vaisselle (réservoir d’eau de la grille d’étuvage uniquement; la grille d’étuvage n’est pas lavable au lave- vaisselle) : Bien que le réservoir soit durable, il perdra progressivement de son lustre et/ou se décolorera lorsqu’on le lave au lave- vaisselle.

S’assurer que le tiroir de cuisson est froid et vide avant le nettoyage. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les aliments réagissent avec l’émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des piqûres ou des décolorations blanchâtres. Méthode de nettoyage : Détergent doux

Utiliser régulièrement la technologie AquaLift

pour nettoyer les éclaboussures dans le four. Ne pas utiliser de nettoyants à four. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les aliments réagissent avec l’émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des piqûres ou des décolorations blanchâtres. Méthode de nettoyage : Programme de nettoyage : Voir d’abord la section “Programme de nettoyage”.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

EXIGENCE Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Ruban à mesurer Tournevis cruciforme Tournevis à lame plate Tournevis à lame plate de 1/8" (3 mm) Niveau Perceuse Clé ou pince Clé à tuyauterie Clé mixte de 15/16" (2,4 cm) Foret de 1/8" (3,2 mm) (pour plancher de bois) Clé dynamométrique Crayon ou marqueur Composé d’étanchéité des raccords filetés résistant au propane Foret à maçonnerie à pointe carburée de 3/16" (4,8 mm) (pour planchers en béton/ céramique) Solution non corrosive de détection des fuites Pour la conversion pour l’alimentation au gaz propane/ gaz naturel Clé mixte de 1/2" (13 mm) Tourne-écrou 1/4" (6 mm) Tourne-écrou 9/32" (7 mm) Ruban adhésif de masquage Pièces fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes. Ensemble de conversion au gaz propane/naturel Écrous hexagonaux de 10-32 (fixés au bornier) (3) Cosses pour câblage direct (3) Vis n°10 x 1

" (4,1 cm) (pour le montage de la bride antibasculement) (2) Bride antibasculement (à l’intérieur de la cavité du four) La bride antibasculement doit être solidement fixée à la cloison arrière ou au plancher. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis plus longues pour l’ancrage de la bride dans le sous-plancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale. Pièces nécessaires En cas d’utilisation d'un ensemble de cordon d’alimentation électrique : Cordon d’alimentation (homologation UL) conçu pour l’utilisation avec une cuisinière. Pour service 250 V minimum, 40 A ou 50 A, compatible avec une ouverture de diamètre nominal 1

" (3,5 cm) pour le raccordement, et avec cosses rondes ou en fourche à pointes relevées à l’extrémité de chaque conducteur. Un serre-câble (homologation UL). Consulter les codes locaux en vigueur et le fournisseur de gaz. Déterminer les caractéristiques des sources disponibles d'électricité et gaz. Voir la section “Spécifications électriques” et “Spécifications de l’alimentation en gaz” correspondante. Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié agréé. REMARQUE : S’assurer d’acheter uniquement des pièces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l’appareil. Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide. Pièces facultatives Pour acheter ces accessoires ou d’autres accessoires, consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées. Trousses de garnitures latérales : 5/8" (1,7 cm) Blanc - Commander la pièce numéro W10675027 5/8" (1,7 cm) Noir - Commander la pièce numéro W10675026 5/8" (1,7 cm) Acier inoxydable - Commander la pièce numéro W10675028

" (2,9 cm) Blanc - Commander la pièce numéro W10731885

" (2,9 cm) Noir - Commander la pièce numéro W10731886

" (2,9 cm) Acier inoxydable - Commander la pièce numéro W10731887 Panneaux anti-éclaboussures : Hauteur 6" (15,2 cm), blanc : commander la pièce numéro W10655448 Hauteur 6" (15,2 cm), noir : commander la pièce numéro W10655449 Hauteur 6" (15,2 cm), acier inoxydable : commander la pièce numéro W1065545037 Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four, dans le coin supérieur droit du châssis. La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la cuisine. Dans le cas d’une cuisinière encastrée, l’enceinte doit recouvrir complètement les côtés et l’arrière de la cuisinière. Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l’emplacement d’installation de la cuisinière doivent être scellées. Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les meubles. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements. La bride antibasculement doit être installée. Pour l’installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”. Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques” correspondante. Un raccordement adéquat à l’alimentation en gaz doit être disponible. Voir la section “Spécifications de l’alimentation en gaz”. Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d’au moins 200°F (93°C). Dans le cas de l’installation de la cuisinière sur une moquette, placer sous la cuisinière un tapis isolant ou une plaque de contreplaqué de 1/4" (6,4 mm). IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les placards, consulter l’installateur ou le fabricant des placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir une décoloration, une déstratification ou d’autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194°F (90°C) pour les placards en bois. Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter lors de l’installation L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD

Part 280). Lorsque cette norme n’est pas applicable, l’installation

doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux. Au Canada, l’installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA Z240.1- dernière édition ou des codes locaux en vigueur. Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile : Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus. Pour une installation en résidence mobile, un câble ou cordon d’alimentation à quatre conducteurs doit être utilisé. Le câblage de l’appareil devra être révisé. Voir la section “Raccordement électrique”.38 Dimensions du placard Les dimensions de l’ouverture entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 24" (61,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : Si une hotte ou un ensemble hotte/four à micro-ondes est installé au-dessus de la surface de cuisson, suivre les instructions d’installation fournies avec la hotte ou l’ensemble hotte/four à micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de cuisson. REMARQUE : Lorsqu’une cuisinière encastrée est glissée dans une ouverture prévue à cet effet, l’avant de la porte du four peut dépasser du meuble. Découpe pour cuisinière encastrée Découpe pour cuisinière autoportante A. 18" (45,7 cm) entre le placard latéral supérieur et le plan de travail B. 13" (33 cm) de profondeur maximale du placard supérieur C. 30" (76,2 cm) de largeur min. d’ouverture D. Pour le dégagement minimum par rapport au dessus de la table de cuisson, voir la REMARQUE*. E. Largeur min. d’ouverture 30" (76,2 cm) F. Dégagement minimal de 5" (12,7 cm ) entre l’un ou l’autre côté de la cuisinière et la paroi latérale ou d’autres matériaux combustibles G. Il est recommandé d’effectuer l’installation de la canalisation de gaz rigide et de la prise reliée à la terre dans cette zone grisée. H. 13

" (9,4 cm) plus la mesure de M L. La porte du placard ou ses ch arnières ne doit pas dépasser à l’intérieur de l’ouverture. M. La profondeur restante du plan de travail ne doit pas dépasser 2

(5,7 cm) A. 18" (45,7 cm) entre le placard latéral supérieur et le plan de travail B. 13" (33 cm) de profondeur maximale du placard supérieur C. 30" (76,2 cm) de largeur min. d’ouverture D. Pour le dégagement minimum par rapport au dessus de la table de cuisson, voir la REMARQUE*. E. Largeur min. d’ouverture 30" (76,2 cm) F. Dégagement minimal de 5" (12,7 cm ) entre l’un ou l’autre côté de la cuisinière et la paroi latérale ou d’autres matériaux combustibles G. Il est recommandé d’effectuer l’inst allation de la canalisation de gaz rigide et de la prise reliée à la terre dans cette zone grisée. H. 13

" (9,4 cm) L. La porte du placard ou ses charnières ne doit pas dépasser à l’intérieur de l’ouverture. REMARQUE* : Distance de séparation de 24" (61,0 cm) ou plus lorsque le fond d’un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d’au moins 1/4" (6,4 mm) recouverte d’une feuille métallique d’épaisseur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024" (0,6 mm) ou cuivre 0,020" (0,5 mm). Distance de séparation minimale de 30" (76,2 cm) entre le dessus de la table de cuisson et le fond d’un placard de bois ou de métal non protégé.39 Spécifications électriques – Canada seulement AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Appareil relié à la terre. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique. Si l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre est adéquate et la section des fils conforme aux codes locaux. Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 – Code canadien de l’électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter : Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd. Toronto, ON M9W 1R3 CANADA En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la cuisinière, consulter un électricien qualifié. Puissance nominale de la cuisinière* Intensité nominale spécifiée de l'ensemble du cordon d’alimentation et de la protection du circuit 120/240 V 120/208 V Ampères 8,8 à 16,5 kW 7,8 à 12,5 kW 40 ou 50** 16,6 à 22,5 kW 12,6 à 18,5 kW 50 *La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique. **En cas de raccordement à un circuit de 50 A, utiliser un cordon de 50 A nominaux avec son nécessaire. Pour les ensembles avec cordon de 50 A nominaux, utiliser des ensembles conçus pour être utilisés avec une ouverture de raccord d’un diamètre nominal de 1

" (3,5 cm). L’emploi d’un disjoncteur est recommandé. Cette cuisinière est équipée d’un cordon électrique homologué par la CSA International à brancher dans une prise murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l’emplacement définitif de la cuisinière. Ne pas utiliser de rallonge. La fiche technique est disponible en ligne et Le schéma de câblage est situé à l'arrière du four dans un sachet plastique. Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau. Par personne qualifiée, on comprend : le personnel autorisé de chauffage, le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur. IMPORTANT: L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être effectuée en conformité avec l’édition la plus récente du American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 ou au Canada, le Code national d'installation du gaz et du propane, CSA B149.1 - dernière édition. IMPORTANT: Les tests de fuite de la cuisinière doivent être effectués selon les instructions du fabricant. Type de gaz Gaz naturel : Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Voir la section “Conversions pour changement de gaz”. La plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière le côté supérieur droit de la porte du four indique les types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas mentionné, consulter le fournisseur de gaz local. Conversion pour l'alimentation au propane : L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de l'appareil pour l'utilisation d'un type de gaz qui n'est pas mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section “Conversions pour changement de gaz”. Canalisation d’alimentation en gaz Installer une canalisation d’alimentation en gaz rigide de 3/4" (1,9 cm) jusqu’à l’emplacement d’installation de la cuisinière. L’emploi d’une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d’alimentation. Pour l’alimentation au propane, le diamètre des canalisations doit être de 1/2" (1,3 cm) ou plus. Généralement, le fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et la dimension appropriée.40 REMARQUE : On doit utiliser un composé d’étanchéité pour tuyauteries résistant à l’action du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban TEFLON

Raccord métallique flexible pour appareil ménager : Si les codes locaux le permettent, pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz, on peut utiliser un raccord métallique flexible pour appareil ménager neuf (homologation CSA) de 4 à 5 pi (122 à 152,4 cm) de longueur, de diamètre interne de 1/2" ou 3/4" (1,3 ou 1,9 cm). Un raccord avec filetage mâle de 1/2" (1,3 cm) est nécessaire pour la connexion sur le raccord à filetage femelle à l’entrée du détendeur de l’appareil. Veiller à ne pas déformer ou endommager le tube métallique flexible lors d’un déplacement de la cuisinière. Robinet d’arrêt nécessaire : Installer un robinet d'arrêt manuelle à un emplacement facile d'accès. Ne pas bloquer l'accès au robinet d'arrêt. Le robinet permet d'alimenter et de couper l'alimentation en gaz à la cuisinière. A. Canalisation d’alimentation en gazB. Robinet d’arrêt en position d’ouvertureC. Vers la cuisinière Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d’alimentation du détendeur doit être comme suit : Gaz naturel : Pression minimum : 5" (12,7 cm) (colonne d’eau) Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d’eau) Gaz propane : Pression minimum : 11" (28 cm) (colonne d’eau) Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d’eau) En cas d’incertitude quant à la pression d’alimentation à établir, contacter le fournisseur de gaz local. Débit thermique des brûleurs Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d’utilisation inférieure ou égale à 2000 pi (609,6 m). Lorsque l’appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la mer (pas applicable au Canada). Tests de pressurisation de la canalisation de gaz On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au moins 1" (colonne d'eau) à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur la plaque signalétique. Pressurisation à une pression supérieure à 1/2 lb/po2 (3,5 kPa) (35,5 cm [14"] - colonne d’eau) Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression supérieure à 1/2 lb/po2 (3,5 kPa), on doit déconnecter la cuisinière et son robinet d’arrêt individuel de la canalisation de gaz. Pressurisation à une pression égale ou inférieure à 1/2 lb/po2 (3,5 kPa) (35,5 cm [14"] de colonne d'eau ou moins) Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une pression égale ou inférieure à1/2 lb/po2 (3,5 kPa), on doit isoler la cuisinière de la canalisation de gaz par fermeture de son robinet d’arrêt manuel individuel. INSTALLATION Déballage de la cuisinière AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la table de cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la pellicule

protectrice de la cuisinière. Garder la base de carton sous la cuisinière. Ne rien jeter avant d’avoir complètement terminé l’installation.

2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces du four et des

matériaux d’emballage.

3. Pour retirer le fond en carton, prendre d’abord les 4 coins en

carton de la caisse. Empiler l’un des coins sur un autre. Répéter avec les 2 autres coins. Les disposer sur le plancher dans le sens de la longueur derrière la cuisinière, à titre de support de la cuisinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie postérieure.

4. À 2 personnes au moins, saisir fermement la cuisinière et la

déposer délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins en carton.

5. Retirer le fond en carton.

Les pieds de nivellement peuvent être réglés pendant que la cuisinière repose sur sa partie postérieure. Voir la section “Réglage des pieds de nivellement”. REMARQUE : Pour relever la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur au sol devant la cuisinière pour protéger le plancher. À 2 personnes au moins, redresser la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur.

TEFLON est une marque déposée de Chemours.41 Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

1. Sortir la bride antibasculement de l’intérieur du four.

2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou

au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur. En cas d’installation de la cuisinière dans une résidence mobile, il est impératif de fixer la cuisinière au sol. Cette bride antibasculement et les vis peuvent servir avec des goujons en métal ou en bois.

3. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper.

Le montage peut être effectué du côté gauche ou droit de la découpe. Positionner la bride de montage contre le mur dans l’ouverture, de telle sorte que l’encoche en V de la bride se trouve à 12

de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. Montage au plancher Position arrière Position avant Diagonale (2 options) Montage mural

5. À l’aide des deux vis à tête cruciforme n° 10 x 1

" (4,1 cm) fournies, visser la bride antibasculement au mur ou au plancher.

6. Rapprocher la cuisinière le plus près possible de l’ouverture

afin de faciliter les raccordements électriques définitifs. Retirer la plaque de transport, le carton ou le panneau de fibres dur de sous la cuisinière.

7. Placer la cuisinière dans son emplacement définitif en

s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement.

8. Déplacer la cuisinière vers l’avant sur sa plaque de transport,

son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l’installation de la cuisinière à l’aide des instructions d’installation suivantes.42 Réglage des pieds de nivellement

1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire,

utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou sur 2 pieds après avoir été relevée en position verticale. REMARQUE : Pour placer à nouveau la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cuisinière. À 2 personnes au moins, redresser la cuisinière et la placer sur le carton ou le panneau de fibres dur. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.

2. Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le

3. Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et le

bas des pieds de nivellement. Cette distance doit être la même. Dans le cas contraire, régler les pieds de nivellement à la hauteur correcte. Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1" (2,5 cm). Une longueur minimale de 3/16" (5 mm) est nécessaire pour engager la bride antibasculement. REMARQUE : Si un ajustement de la hauteur est effectué alors que la cuisinière est debout, incliner la cuisinière vers l’arrière pour ajuster les pieds avant, puis incliner la cuisinière vers l’avant pour ajuster les pieds arrière.

4. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier que

l’espace sous la cuisinière est suffisant pour loger la bride antibasculement. Avant de faire glisser la cuisinière à son emplacement final, vérifier qu’il sera possible de faire glisser la bride antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de nivellement arrière avant l’installation de la bride antibasculement. REMARQUE : En cas d’utilisation d’un jeu de garnitures, le dessus de la table de cuisson doit être plus haut que le plan de travail. Voir les instructions d’installation fournies avec le jeu de garnitures pour la hauteur correcte. Réglage de l’aplomb de la cuisinière

1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four

tel qu’indiqué dans l’une des deux figures ci-dessous. Contrôler l’aplomb transversal et dans le sens avant/arrière.

2. Si la cuisinière n’est pas d'aplomb, utiliser une clé ou une

pince pour régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la cuisinière soit d’aplomb. REMARQUE : La cuisinière doit être d’aplomb pour obtenir les résultats de cuisson au four satisfaisants et un nettoyage optimal avec la technologie d’autonettoyage AquaLift

Raccordement électrique – É.-U. seulement Si le domicile est doté d’une prise à 3 ou 4 conducteurs, poursuivre avec la section “Installation en utilisant un câble d’alimentation électrique”. Si le domicile est doté d’une connexion directe de 3 ou 4 conducteurs, voir la section “Installation en utilisant du câblage direct”. Installer en utilisant un cordon d’alimentation AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Utilisez un nouveau cordon d'alimentation de 40 amp Brancher sur une prise reliée à la terre. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique.43 Serre-câble du cordon d’alimentation

1. Déconnecter la source de courant électrique.

2. Ôter les vis du couvercle d’accès inférieur situées à l’arrière

de la cuisinière. Tirer le bas du couvercle vers soi et l’extérieur pour retirer le couvercle de la cuisinière. A. Onglets de montage (3) B. Couvercle d’accès inférieur C. Vis (2)

3. Retirer du plot central du boîtier de raccordement l’étiquette

plastique qui maintient trois écrous hexagonaux 10-32.

Retirer l'écrou hexagonal 10-32 de chacun des trois boîtiers de raccordement, puis le mettre de côté.

4. Insérer un serre-câble homologué UL dans l'ouverture.

A. Serre-câble (homologation UL)

5. Terminer l’installation selon les instructions adaptées au type

de raccordement électrique : 4 conducteurs(recommandé) 3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n’est pas disponible) Options de raccordement électrique Si le domicile comporte : Point de distribution : Voir la section suivante : Prise à 3 conducteurs (type NEMA 10-50R) Un cordon d'alimentation pour cuisinière homologué UL, 250 V minimum, de 40 A ou de 50 A Connexion à 3 conducteurs : cordon d’alimentation électrique Prise à 4 conducteurs (type NEMA 14-50R) Un cordon d'alimentation pour cuisinière homologué UL, 250 V minimum, de 40 A ou de 50 V Connexion à 4 conducteurs : cordon d’alimentation électrique Connexion à 3 conducteurs : Cordon d’alimentation Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au conducteur du neutre du cordon d’alimentation électrique.

1. Passer le cordon d’alimentation par le serre-câbles de la

plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisinière. Laisser suffisamment de mou pour raccorder facilement le câblage au boîtier de raccordement. A. Bornier B. Vis de liaison à la terre C. Serre-câbles (homologation UL) D. Câblage du cordon d’alimentation – grande ouverture44

2. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8" (9,5 mm), connecter le

conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d’un des écrous hexagonaux n° 10-32. A. Écrou hexagonal 10–32 B. Ligne 2 (rouge) C. Vis de liaison à la terre D. Conducteur du neutre (blanc) E. Ligne 1 (noir)

3. Connectez les conducteurs de la ligne 2 (rouge) et de la ligne

1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous hexagonaux n° 10-32.

4. Bien serrer le couple recommandé de 2,3 N-m (20 lb-po) pour

serrer les écrous hexagonaux. REMARQUE : Lors du remplacement du cordon d’alimentation, utiliser seulement un cordon d’alimentation de calibre 250 V minimum, 40 ou 50 A, conçu pour une ouverture de raccordement de diamètre nominal 1

" (3,5 cm), avec cosses circulaires et conçu pour être utilisé avec des cuisinières.

5. Serrer les vis des serre-câbles.

IMPORTANT : Vérifier le serrage des écrous hexagonaux. Assurez-vous que tous les faisceaux sont serrés au bornier et ne sont pas instables.

6. Réinstaller le couvercle du bornier.

Connexion à 4 conducteurs : Cordon d’alimentation Utiliser cette méthode dans les cas suivants : Nouvelles installations sur circuit de dérivation (code NEC 1996) Résidences mobiles Véhicules récréatifs Zone où le code local interdit la mise à la terre par l’intermédiaire du neutre

1. Une partie de la barrette métallique de liaison à la terre doit

être coupée et retirée. A. Barrette de liaison à la terre métallique B. Partie à éliminer C. Vis de liaison à la terre

2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer la vis de liaison à la

terre à l’arrière de la cuisinière. Conserver la vis de liaison à la terre et l’extrémité de la liaison à la terre sous la vis.

3. Passer le cordon d’alimentation par le serre-câbles de la

plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisinière. Laisser suffisamment de mou pour raccorder facilement le câblage au boîtier de raccordement. A. Bornier B. Vis de liaison à la terre C. Serre-câbles (homologation UL) D. Câblage du cordon d’alimentation

4. À l’aide d’un tournevis cruciforme, connecter le fil de mise à la

terre vert du cordon d’alimentation à la cuisinière en serrant la vis de liaison à la terre et à la section de liaison à la terre. Le fil de mise à la terre doit être raccordé en premier.

5. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8" (9,5 mm), connecter le

conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d’un des écrous hexagonaux n° 10-32. A. Écrou hexagonal 10–32 B. Vis de liaison à la terre C. Ligne 2 (rouge) D. Fil de mise à la terre vert E. Conducteur neutre (centre) F. Ligne 1 (noir)

6. Connectez les conducteurs de la ligne 2 (rouge) et de la ligne

1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous hexagonaux n° 10-32.

7. Bien serrer le couple recommandé de 2,3 N-m (20 lb-po) pour

serrer les écrous hexagonaux. REMARQUE : Lors du remplacement du cordon d’alimentation, utiliser seulement un cordon d’alimentation de calibre 250 V minimum, 40 ou 50 A, conçu pour une ouverture de raccordement de diamètre nominal 1

" (3,5 cm), avec cosses circulaires et conçu pour être utilisé avec des cuisinières.

8. Serrer les vis des serre-câbles.

IMPORTANT: Vérifier le serrage des écrous hexagonaux. Assurez-vous que tous les faisceaux sont serrés au bornier et ne sont pas instables.

9. Réinstaller le couvercle du bornier.45

Installer à l’aide d’une connexion directe AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Utiliser du fil de cuivre de calibre 8 or ou fil d'aluminium de calibre 6. Effectuer la mise à la terre de la cuisinière. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique. Serre-câble pour câblage direct

1. Déconnecter la source de courant électrique.

3. Retirer du plot central du boîtier de raccordement l’étiquette

plastique qui maintient trois écrous hexagonaux 10-32.

Retirer l'écrou hexagonal 10-32 de chacun des trois boîtiers de raccordement, puis le mettre de côté.

4. Assembler un connecteur de conduit homologué UL dans

l’ouverture. A. Écrou de retenue amovible B. Conduit

5. Serrer la vis du serre-câble autour du conduit flexible.46

Installation d’une connexion directe: Conducteur de cuivre ou d’aluminium Cette cuisinière peut être raccordée directement au coupe-circuit avec fusible ou au disjoncteur. En fonction de l’alimentation électrique, réaliser le raccordement nécessaire à 3 ou 4 conducteurs.

1. Couper la gaine extérieure sur une longueur de 3 po (7,6 cm)

pour exposer les conducteurs. Dénuder chaque fil de sa gaine isolante sur une longueur de 3/8 po (1,0 cm).

2. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement les

conducteurs au bornier.

3. Terminer le raccordement électrique en fonction du type

d’alimentation électrique. 4 conducteurs (recommandé) 3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n’est pas disponible) Options de raccordement électrique Si le domicile comporte : Point de distribution : Voir la section suivante : Direct – 3 conducteurs Un boîtier de disjoncteurs ou un sectionneur à fusible Connexion à 3 conducteurs : Raccordement par câblage direct Direct – 4 conducteurs Un boîtier de disjoncteurs ou un sectionneur à fusible Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct Connexion à 3 conducteurs : Raccordement par câblage direct Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de mise à la terre au conducteur du neutre de l’alimentation.

1. Tirer le câblage à travers le conduit sur la plaque de cordon/

conduit en bas de la cuisinière. Laisser suffisamment de mou pour raccorder facilement le câblage au boîtier de raccordement. A. Bornier B. Vis de liaison à la terre C. Plaque de cordon/ conduit D. Conducteur de ligne 2 (rouge) E. Fil de mise à la terre nu (vert) F. Conducteur de ligne 1 (noir)

2. Fixer les cosses aux conducteurs de la ligne 2 (rouge), de

mise à la terre nu (vert) et de la ligne 1 (noir). Desserrer (ne pas enlever) la vis de réglage sur le devant de la cosse et insérer l’extrémité du conducteur nu jusqu’au fond des cosses. Bien serrer la vis de réglage au couple, comme indiqué dans le graphique suivant des spécifications de couple de conducteurs nus. A. Cosse B. Conducteur de ligne 2 (rouge) C. Fil de mise à la terre nu (vert) D. Vis de blocage E. Conducteur de ligne 1 (noir) Spécifications de couple pour les fils nus Serrage des cosses au bornier : 20 lb. po (2,3 N.m) Calibre AWG Couple Conducteur de cuivre de calibre 8 25 lb.po (2,8 N.m) Conducteur d’aluminium de calibre 6 35 lb.po (4,0 N.m)47

3. À l’aide d’un tourne-écrou de 3/8", connecter le conducteur

neutre nu (vert) au plot central du bornier au moyen d’un des écrous hexagonaux n° 10-32. A. Écrou hexagonal 10–32 B. Ligne 2 (rouge) C. Vis de liaison à la terre D. Fil de mise à la terre nu (vert) E. Ligne 1 (noir) F. Cosse

4. Connectez les conducteurs de la ligne 2 (rouge) et de la ligne

1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous hexagonaux n° 10-32.

5. Bien serrer les écrous hexagonaux.

IMPORTANT : Vérifier le serrage des écrous hexagonaux. Assurez-vous que tous les faisceaux sont serrés au bornier et ne sont pas instables.

6. Réinstaller le couvercle du bornier.

Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct Utiliser cette méthode dans les cas suivants : Nouvelles installations sur circuit de dérivation (code NEC 1996) Résidences mobiles Véhicules récréatifs Zone où le code local interdit la mise à la terre par l’intermédiaire du neutre

1. Une partie de la barrette métallique de liaison à la terre doit

être coupée et retirée. A. Barrette de liaison à la terre métallique B. Partie à éliminer C. Vis de liaison à la terre

2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer la vis de liaison à la

terre à l’arrière de la cuisinière. Conserver la vis de liaison à la terre et l’extrémité de la liaison à la terre sous la vis.

3. Tirer les conducteurs à travers le serre-câbles au pied de la

cuisinière. Laisser suffisamment de mou pour raccorder facilement le câblage au boîtier de raccordement. A. Bornier B. Vis de liaison à la terre C. Plaque de cordon/ conduit D. Fil de mise à la terre nu (vert) E. Conducteur de ligne 2 (rouge) F. Conducteur du neutre (blanc) G. Conducteur de ligne 1 (noir)

4. Connecter les cosses aux conducteurs des lignes 1 (noir),

neutre (blanc) et 2 (rouge). Desserrer (ne pas enlever) la vis de réglage sur le devant de la cosse et insérer l’extrémité du conducteur nu jusqu’au fond des cosses. Bien serrer la vis de réglage au couple, comme indiqué dans le graphique suivant des spécifications de couple de conducteurs nus. A. Cosse B. Vis de blocage C. Conducteur de ligne 2 (rouge) D. Conducteur du neutre (blanc) E. Conducteur de ligne 1 (noir) Spécifications de couple pour les fils nus Serrage des cosses au bornier : 20 lb.po (2,3 N.m) Calibre AWG Couple Conducteur de cuivre de calibre 8 25 lb.po (2,8 N.m) Conducteur d’aluminium de calibre 6 35 lb.po (4,0 N.m)

5. Utilisez un tournevis cruciforme ou à tête hexagonale pour

connecter le fil de mise à la terre nu (vert) à la cuisinière avec la vis de liaison à la terre et à la section de liaison à la terre. Le fil de mise à la terre doit être raccordé en premier et ne doit être en contact avec aucune autre borne.48

6. À l’aide d’un tourne-écrou de 3⁄8 po, connecter le conducteur

neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d’un des écrous hexagonaux n° 10-32. A. Écrou hexagonal 10–

B. Ligne 2 (rouge) C. Fil de mise à la terre nu (vert) D. Vis de liaison à la terre E. Conducteur neutre (blanc) F. Ligne 1 (noir) G. Cosse

7. Connectez les conducteurs de la ligne 2 (rouge) et de la ligne

1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous hexagonaux n° 10-32.

8. Bien serrer les écrous hexagonaux.

IMPORTANT : Vérifier le serrage des écrous hexagonaux. Assurez-vous que tous les faisceaux sont serrés au bornier et ne sont pas instables.

9. Réinstaller le couvercle du bornier.

Raccordement au gaz AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau. Par personne qualifiée, on comprend : le personnel autorisé de chauffage, le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et le personnel d'entretien autorisé. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Cette cuisinière a été configurée à l’usine pour l’alimentation au gaz naturel. Pour utiliser cette cuisinière avec du gaz propane, voir la section “Conversions pour changement de gaz” avant de la relier à l’alimentation en gaz. Les conversions pour changement du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Raccordement typique par raccord flexible

1. Appliquer un composé d’étanchéité de tuyauterie résistant au

propane sur l’extrémité filetée la plus petite des adaptateurs de raccord flexible (voir B et G dans l’illustration suivante).

2. Fixer un adaptateur sur le détendeur et l’autre adaptateur sur

le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. Serrer les deux adaptateurs en veillant à ne pas déplacer ni faire tourner le détendeur.49

3. Utiliser une clé mixte de 15/16" (2,4 cm) et une pince

multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à l’aide d’une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion sur le détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage d’un raccord, empêcher le détendeur de tourner. A. Conduite de gaz de 1/2" (1,3 cm) ou 3/4" (1,9 cm) B. Utiliser un composé d’étanchéité pour tuyauteries. C. Adaptateur D. Robinet d’arrêt manuel E. Raccord flexible F. Adaptateur (doit comporter un filetage mâle de 1/2" [1,3 cm]) G. Utiliser un composé d’étanchéité pour tuyauteries. H. Détendeur Achever le raccordement

1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation

d’alimentation en gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz. A. Robinet fermé B. Robinet ouvert

2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une

solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L’apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite éventuelle.

3. Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de

cuisson du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur comme indiqué au dessous de : A. Petit (auxiliaire) B. Très grand (Superposée) C. Ovale (OV) D. Moyen (semi- rapide) E. Grand (ultra rapide) REMARQUE : Chaque base de brûleur rond porte une des marques suivantes : AUX, SR, UR ou ST.

4. Aligner l’ouverture du tube d’arrivée de gaz de la base du

brûleur avec le support d'injecteur à orifice sur la table de cuisson et l’électrode d’allumage avec l’encoche ménagée sur la base du brûleur. A. Chapeau de brûleur B. Tube d’arrivée de gaz C. Base du brûleur D. Électrode d’allumage E. Support de l'injecteur à orifice50

5. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur

correspondantes. REMARQUE : Les dessous des chapeaux petit et moyen sont différents. Ne pas placer un chapeau de la taille incorrecte sur la base du brûleur. Chaque chapeau de brûleur rond porte la marque AUX, SR, UR ou ST pour correspondre avec la marque sur la base du brûleur. Petit chapeau (auxiliaire) Moyen (semi- rapide) Grand (ultra rapide) Très grand chapeau Un chapeau de brûleur correctement placé doit être d'aplomb. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés, les brûleurs de surface ne s’allumeront pas. Lorsque le chapeau de brûleur est correctement aligné, il ne balance pas et n’oscille pas. A. Incorrect B. Correct

6. Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et chapeaux.

7. Brancher l'appareil dans une prise adéquate. Voir la section

“Spécifications électriques” correspondante.

8. Mettre l'appareil sous tension.

Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée Sur les cuisinières équipées d'un tiroir de remisage de qualité supérieure :

1. Faire glisser la cuisinière dans son emplacement définitif en

s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement.

2. Retirer le tiroir de remisage de qualité supérieure. Voir la

section “Dépose et repose du tiroir”.

3. Au moyen d’une torche électrique, inspecter le dessous de la

4. Vérifier visuellement que le pied arrière de la cuisinière se

trouve dans la fente de la bride antibasculement. Sur les cuisinières équipées d’un tiroir-réchaud ou d’un tiroir de cuisson :

1. Rapprocher la cuisinière de son emplacement définitif en

s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement. Laisser un espace de 1" (2,5 cm) entre l’arrière de la cuisinière et le mur.

2. Placer l’extérieur du pied contre le bord inférieur avant du

tiroir-réchaud ou tiroir de cuisson pour immobiliser la cuisinière, puis saisir l’arrière de la cuisinière comme illustré.

3. Tenter d’incliner la cuisinière vers l’avant avec précaution.

En cas de résistance immédiate, cela signifie que le pied de la cuisinière est engagé dans la bride antibasculement. Passer à l’étape 8.

4. Si l’arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2" (1,3 cm)

du plancher sans opposer de résistance, cesser d’incliner la cuisinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisinière n’est pas engagé dans la bride antibasculement. IMPORTANT: Si l’on entend un claquement ou un bruit d’éclatement lorsqu’on soulève la cuisinière, cela signifie peut-être que la cuisinière n’est pas bien engagée dans la bride. Vérifier qu’aucun obstacle n’empêche la cuisinière de glisser jusqu’au mur ou le pied de la cuisinière de glisser dans la bride. Vérifier que la bride est fermement maintenue en place par les vis de montage.

5. Glisser la cuisinière vers l’avant et vérifier que la bride

antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.

6. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que son

pied arrière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.

7. Répéter les étapes 1 et 2 pour s’assurer que le pied de la

cuisinière est bien engagé dans la bride antibasculement. Si l’arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1/2" (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cela peut signifier que la bride antibasculement n’est pas correctement installée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n’est pas installée et engagée. Se reporter à la section “Garantie” du guide d’utilisation pour contacter le service de maintenance.

8. Déplacer la cuisinière à son emplacement définitif. Vérifier

que la cuisinière est d’aplomb en plaçant un niveau dans le bas du four. Voir la section “Réglage de l’aplomb de la cuisinière”. IMPORTANT: Si la cuisinière est déplacée pour le réglage des pieds de nivellement, vérifier que la bride antibasculement est bien engagée en répétant les étapes 1 à

Système d’allumage électronique Allumage initial et réglage des flammes de gaz Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des flammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsqu’on place le bouton de commande de la table de cuisson à la position d’allumage, le système produit une étincelle pour allumer le brûleur. Tous les brûleurs de la table de cuisson produisent des étincelles, mais seul le brûleur dont le bouton de commande est placé en position d’allumage produira une flamme. La génération d’étincelles se poursuit tant que le bouton de commande est laissé à la position d’allumage. Lorsqu’on place le bouton de commande du brûleur du four à la position désirée, les étincelles générées provoquent l’inflammation du gaz. Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson Brûleurs standard de la table de cuisson Enfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position d’allumage. La flamme doit s’allumer sur le brûleur en moins de 4 secondes. Lors de l’allumage initial du brûleur, le délai d’allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la présence d’air dans la canalisation de gaz. Si les brûleurs ne s’allument pas correctement : Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la position Off (arrêt). Vérifier que la cuisinière est branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier si le disjoncteur s’est déclenché ou si un fusible est grillé. Vérifier que les robinets d’arrêt de gaz sont en position ouverte. Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement placés sur la base des brûleurs. Répéter le processus de mise en marche. Si un brûleur ne s’allume pas à ce stade, tourner les boutons de commande sur la position Off (arrêt) et contacter le revendeur ou un dépanneur agréé. Se reporter à la section “Garantie” du guide d’utilisation pour contacter le service de maintenance. Si la flamme d’un brûleur de la table de cuisson en position “low” (bas) doit être réglée, consulter la section “Réglage de la taille des flammes”. Coupure de Courant En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée près d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire sur H (élevé). Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage souhaité. Dépose et réinstallation du tiroir (sur certains modèles) Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir de cuisson au four et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d’essayer d’enlever le tiroir. Dépose :

1. Ouvrir complètement le tiroir.

2. À l’aide d’un tournevis à lame plate, desserrer doucement le

tiroir pour le dégager de l’encoche d’alignement de glissière et soulever l’onglet d’alignement du tiroir pour le dégager de la glissière. A. Tournevis à lame plate B. Onglet d’alignement du tiroir C. Encoche de glissière du tiroir

3. Répéter l’étape 2 pour l’autre côté. Le tiroir n'est plus fixé aux

glissières de tiroir. Avec les deux mains, saisir le tiroir pour le retirer complètement.52 Réinstallation :

1. Aligner les encoches de l’avant du tiroir avec les encoches

des glissières latérales à l’intérieur du tiroir (de chaque côté). Placer les onglets d’alignement arrière dans les glissières de tiroir (de chaque côté). A. Onglet d’alignement du tiroir B. Encoche de glissière du tiroir

2. Pousser le tiroir complètement.

3. Ouvrir et fermer délicatement le tiroir pour s’assurer qu’il est

bien engagé dans les glissières (de chaque côté). Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde. Démontage :

1. Ouvrir la porte du four complètement.

2. Pincer le loquet de charnière entre les deux doigts et le tirer

vers l’avant. Répéter cette opération pour l’autre côté de la porte du four. A. Loquet de charnière

3. Fermer la porte du four aussi loin que possible.

4. Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté.

Tout en la maintenant en position fermée, la dégager du cadre de la porte du four. Remontage :

1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. Vérifier

que les encoches de charnière sont engagées dans le cadre de la porte du four. A. Encoche de charnière

2. Ouvrir la porte du four.

La porte doit pouvoir s’ouvrir complètement.

3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.

Vérifier que la porte s’ouvre et se ferme facilement et qu’elle est bien droite en position fermée. Si tel n’est pas le cas, répéter la procédure de dépose et de repose de la porte. Achever l’installation

1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il

reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée.

2. Vérifier la présence de tous les outils.

3. Vérifier que tous les accessoires de la cuisinière sont

présents, en particulier les grilles du four. Ces accessoires peuvent se trouver dans les matériaux d’emballage de la cuisinière.

4. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.

5. Vérifier que la cuisinière est d’aplomb. Voir la section

“Réglage de l’aplomb de la cuisinière”.

6. Utiliser une solution d’eau tiède et de nettoyant ménager doux

pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d’emballage. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. Pour obtenir plus d’informations, consulter la section “Entretien et réparation de la cuisinière”.

7. Lire le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande

8. Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Consulter

le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande pour obtenir des instructions précises sur le fonctionnement de la cuisinière. REMARQUE : Au cours des premières utilisations du four, il est normal qu’il dégage des odeurs et de la fumée. Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur n’est pas déclenché. Le robinet d’arrêt du détendeur est en position ouverte. La cuisinière est branchée sur une prise reliée à la terre. La prise de courant est correctement alimentée. IMPORTANT : Si le tableau de commande de la cuisinière affiche le code d’erreur “F9” ou “F9, E0”, cela peut signifier que le câblage de la prise électrique est défectueux. Déconnecter la source de courant électrique et contacter un électricien qualifié pour qu’il contrôle le circuit d’alimentation électrique.53

9. Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, évaluer le

niveau de chaleur. Si la cuisinière est froide, arrêter la cuisinière et déterminer si le robinet d’arrêt d’alimentation en gaz est ouvert. Si le robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz est fermé, l’ouvrir, puis répéter le test de 5 minutes décrit ci-dessus. Si le robinet d’arrêt de l’alimentation en gaz est ouvert, le fermer et contacter un technicien qualifié. Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service : Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées. CONVERSIONS POUR

Les conversions pour changement du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d’arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s’assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 14 po (36 cm) dans la colonne d’eau. Par personnel qualifié, on entend : personnel agréé de chauffage, personnel agréé d’une compagnie de gaz, et personnel d’entretien agréé. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Cet ensemble de conversion doit être installé par un organisme de service qualifié, conformément aux directives du fabricant ainsi qu’à tous les codes applicables et à toutes les exigences des autorités compétentes. Si les directives ne sont pas suivies à la lettre, un incendie, une explosion ou une émission de monoxyde de carbone pourrait se produire et entraîner des dommages matériels et des blessures graves ou mortelles. L’organisme de service qualifié est responsable de l’installation appropriée de cet ensemble de conversion. L’installation n’est pas considérée adéquate et complète tant que le fonctionnement de l’appareil converti n’a pas été vérifié, conformément aux directives du fabricant fournies avec l’ensemble de conversion. Conversion pour l’alimentation au propane AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.54

1. Tourner le robinet d’arrêt manuel pour le placer à la position

de fermeture. A. Vers la cuisinière B. Robinet d'arrêt manuel à la position “fermée”. C. Canalisation d'alimentation en gaz

2. Débrancher l’appareil ou déconnecter la source de courant

électrique. Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au gaz propane)

1. Écarter la cuisinière à environ 1 pi (30,5 cm) du mur.

2. Localiser le détendeur situé dans le coin inférieur droit à

l’arrière de la cuisinière. A. Détendeur IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.

3. Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon du

détendeur bleu. Laisser la rondelle en place. A. Couvercle métallique B. Rondelle C. Capuchon du détenteur bleu

4. Retourner le capuchon du détendeur bleu à l'envers et le

revisser en place dans le couvercle métallique A. Position pour gaz naturel B. Position pour gaz propane

5. Remettre le couvercle métallique en place en le vissant

solidement. Ne pas serrer excessivement. Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane)

1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.

2. Ôter le chapeau de brûleur.

3. Ôter la base du brûleur.

A. Électrode d’allumage B. Chapeau du brûleur C. Ouverture du tube de gaz D. Base du brûleur Grand brûleur A. Chapeau de brûleur B. Base du brûleur C. Ouverture du tube de gaz D. Douille de réduction (pour utilisation avec le grand brûleur, uniquement pour l’alimentation au propane)55

4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un

tourne-écrou de 9/32" (7 mm) pour retenir l'injecteur à orifice du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur à orifice; tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l'injecteur à orifice. Conserver à part l'injecteur à orifice du brûleur. A. Électrode d’allumage B. Injecteur à orifice C. Support de l'injecteur à orifice D. Vis

5. Retirer les injecteurs à orifice fournis dans le sachet de

documentation situé dans le four. Chaque injecteur à orifice est marqué d'un code d'identification gravé et d'un ou deux points colorés, et comporte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacer l'injecteur à orifice pour gaz naturel par l'injecteur à orifice pour propane correct. A. Rainure pour gaz propane Consulter le tableau qui suit permet de sélectionner la capacité correcte de l'injecteur à orifice pour propane, et consulter la carte du support de l'injecteur à orifice pour connaître l’emplacement correct. Insérer entièrement la douille de réduction au fond de la base du grand brûleur. La douille doit s’emboîter en place. REMARQUE : N’utiliser qu’avec les bases avec répartiteur identifiées “L”. Tableau de sélection des injecteurs à orifice pour gaz propane pour les brûleurs de surface Emplace- ment Capacité/ type de brûleur Taille (mm) Identifiant LF (ST) 15 000 BTU 1,08 108AM 1 450 BTU 0,35 035AM

REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four, derrière le coin supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille d'injecteur à orifice à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position).

6. Placer les injecteurs à orifice pour gaz naturel dans le sachet

prévu à cet effet. IMPORTANT : Conserver les injecteurs à orifice pour gaz naturel en cas de réinstallation ultérieure pour gaz naturel.

7. Réinstaller la base du brûleur.

8. Réinstaller le chapeau de brûleur.

9. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.

10. Réinstaller le tiroir de cuisson. Voir la section “Dépose et

repose du tiroir”. Achever l’installation (du gaz naturel au propane)

1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l’alimentation

en gaz, se reporter à la section “Raccordement au gaz”.

2. Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs, voir la

section “Système d’allumage électronique”.

3. Pour régler la flamme des brûleurs, se reporter à la section

“Réglage de la taille des flammes”. IMPORTANT: Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du débit thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson. Il est très important de vérifier l’établissement de flammes correctes sur la table de cuisson. Les flammes d’un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointe jaune.

4. Voir le paragraphe “Achever l’installation” de la section

“Instructions d’installation” de ce manuel pour achever cette procédure. IMPORTANT : S'assurer de bien conserver les injecteurs à orifice qui ont été remplacés au cours de la conversion. Conversion pour l'alimentation au gaz naturel AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.56

1. Tourner le robinet d’arrêt manuel pour le placer à la position

de fermeture. A. Vers la cuisinière B. Robinet d'arrêt manuel à la position “fermée” C. Canalisation d'alimentation en gaz

2. Débrancher l’appareil ou déconnecter la source de courant

électrique. Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au gaz naturel)

1. Écarter la cuisinière à environ 1 pi (30,5 cm) du mur.

2. Localiser le détendeur situé dans le coin inférieur droit à

l’arrière de la cuisinière. A. Détendeur IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.

3. Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon du

détendeur bleu. Laisser la rondelle en place. A. Couvercle métallique B. Rondelle C. Capuchon du détenteur bleu

4. Retourner le capuchon du détendeur bleu à l'envers et le

revisser en place dans le couvercle métallique A. Position pour gaz propane B. Position pour gaz naturel

5. Remettre le couvercle métallique en place en le vissant

solidement. Ne pas serrer excessivement. Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane au gaz naturel)

1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.

2. Ôter le chapeau de brûleur.

3. Ôter la base du brûleur.

A. Électrode d’allumage B. Chapeau du brûleur C. Ouverture du tube de gaz D. Base du brûleur Grand brûleur A. Chapeau de brûleur B. Base du brûleur C. Ouverture du tube de gaz D. Douille de réduction (pour utilisation avec le grand brûleur, uniquement pour l’alimentation au propane)57

4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un

tourne-écrou de 9/32" (7 mm) pour retenir l'injecteur à orifice du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne-écrou sur l'injecteur à orifice; tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l'injecteur à orifice. Conserver à part l'injecteur à orifice du brûleur. A. Électrode d’allumage B. Injecteur à orifice C. Support de l'injecteur à orifice D. Vis

5. Chaque injecteur à orifice est marqué d’un code

d’identification gravé sur le côté. Remplacer l'injecteur à orifice pour propane par l'injecteur à orifice correct pour gaz naturel. A. Chiffre gravé Le tableau qui suit permet de sélectionner l'injecteur à orifice pour gaz naturel correct pour chaque brûleur. Retirer la douille de réduction de la base du grand brûleur. Tableau de sélection des injecteurs à orifice pour gaz naturel Capacité des brûleurs Taille (mm) Identifiant

18 000 BTU 1,98 198AM 17 000 BTU 1,96 196AM 15 000 BTU 1,75 175AM 9 200 BTU 1,35 135AM 8 000 BTU 1,25 125AM 5 000 BTU 1,00 100AM 1 450 BTU 0,53 053AM REMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four, derrière le coin supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille d'injecteur à orifice à utiliser pour chaque brûleur (selon sa position).

6. Placer les injecteurs à orifice pour gaz propane dans le sachet

prévu à cet effet. IMPORTANT : Conserver les injecteurs à orifice pour gaz propane en cas de réinstallation ultérieure pour gaz propane.

7. Réinstaller la base du brûleur.

8. Réinstaller le chapeau de brûleur.

9. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.

10. Réinstaller le tiroir de cuisson. Voir la section “Dépose et

repose du tiroir”. Achever l'installation (du gaz propane au gaz naturel)

1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l’alimentation

en gaz, se reporter à la section “Raccordement au gaz”.

2. Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs, voir la

section “Système d’allumage électronique”.

3. Pour régler la flamme des brûleurs, se reporter à la section

“Réglage de la taille des flammes”. IMPORTANT: Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du débit thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson. Il est très important de vérifier l’établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson, de cuisson au four et de cuisson au gril. Les flammes d’un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointe jaune.

4. Voir le paragraphe “Achever l’installation” de la section

“Instructions d’installation” de ce manuel pour achever cette procédure. IMPORTANT: S'assurer de bien conserver les injecteurs à orifice qui ont été remplacés au cours de la conversion. Réglage de la taille des flammes Réglage de la flamme des brûleurs de surface Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer des flammes stables bleues de 1/4" (6 mm). Les flammes d’un brûleur alimenté au propane comportent une pointe légèrement jaune. A. Débit thermique minimum B. Débit thermique maximum Réglage des brûleurs standards : La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est située directement au-dessous du bouton de commande.S’il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum :

1. Allumer 1 brûleur et le tourner au réglage le plus bas.

2. Ôter le bouton de commande.

Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au centre de la tige de commande; ajuster les flammes à la taille désirée. La rotation de la vis dans le sens horaire augmente la hauteur de flamme. La rotation de la vis dans le sens antihoraire la diminue. A. Tige du bouton de commandeB. TournevisC. Pince

3. Réinstaller le bouton de commande.

4. Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour le

faire passer de la position “Low” (basse) à la position “High” (élevée) et observer les flammes pour chaque réglage.

5. Répéter les étapes ci-dessus pour chaque brûleur.

Réglage du brûleur double (sur certains modèles)

1. Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas auquel

les brûleurs interne et externe puissent rester allumés.

2. Ôter le bouton de commande.

Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au centre de la tige de commande; ajuster les flammes à la taille désirée. La rotation de la vis dans le sens horaire augmente la hauteur de flamme. La rotation de la vis dans le sens antihoraire la diminue. A. Tige du bouton de commandeB. TournevisC. Pince

3. Réinstaller le bouton de commande.

4. Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour le

faire passer de la position “Low” (basse) à la position “High” (élevée) et observer les flammes pour chaque réglage. Déplacement de la cuisinière AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d’installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement. Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n’est pas installée et engagée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. Lorsqu’on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche de carton ou un panneau de fibres dur pour éviter d’endommager le revêtement du sol. Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le nettoyage ou l’entretien : Cuisinières alimentées par cordon d’alimentation :

1. Faire glisser la cuisinière vers l’avant.

2. Fermer le robinet d’arrêt manuel.

3. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.

4. Débrancher le conduit d’alimentation en gaz.

5. Effectuer le nettoyage ou l’entretien.

6. Rebrancher le conduit d’alimentation en gaz.

7. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz.

8. Brancher le cordon d’alimentation électrique.

9. Faire glisser la cuisinière vers l’arrière de sorte que le pied

arrière de la cuisinière soit sous la bride antibasculement.

10. Voir la section “Vérifier que la bride antibasculement est bien

installée et engagée” pour vérifier que la bride est bien engagée.

11. Vérifier que la cuisinière est d’aplomb.