BEURER

BF 530 - Balance BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF 530 BEURER au format PDF.

📄 76 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice BEURER BF 530 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : BF 530

Catégorie : Balance

Caractéristiques Détails
Type de produit Balance électronique
Capacité maximale 180 kg
Précision 100 g
Affichage Écran LCD
Fonction tare Oui
Alimentation Piles (incluses)
Dimensions 30 x 30 x 2.5 cm
Poids du produit 1.5 kg
Matériau de la surface Verre trempé
Utilisation Pour peser des personnes et des objets
Maintenance Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser sur des surfaces instables
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Idéal pour un usage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - BF 530 BEURER

Comment calibrer la balance BEURER BF 530 ?
Pour calibrer la balance, placez-la sur une surface plane et stable. Appuyez sur le bouton 'ON' pour l'allumer, puis attendez que l'affichage soit stable avant d'appuyer sur le bouton 'Tare'. Si la balance ne se calibre pas automatiquement, référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Pourquoi la balance affiche-t-elle une erreur ?
Si la balance affiche un message d'erreur, cela peut être dû à un poids excessif, à une surface inégale ou à une batterie faible. Vérifiez que le poids est dans la limite de capacité, placez la balance sur une surface plane et remplacez les piles si nécessaire.
Comment changer les piles de la balance BEURER BF 530 ?
Pour changer les piles, retournez la balance et localisez le compartiment des piles. Ouvrez-le et remplacez les piles usées par des piles neuves de type AAA, en respectant la polarité indiquée.
La balance ne s'allume pas, que faire ?
Si la balance ne s'allume pas, vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas usées. Si les piles sont en bon état et que la balance ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser la balance en retirant les piles pendant quelques minutes, puis remettez-les.
Comment passer d'unités de mesure (kg/lb) sur la balance ?
Pour changer d'unités de mesure, allumez la balance et appuyez sur le bouton 'Unités' ou 'Mode' jusqu'à ce que l'unité souhaitée (kg ou lb) apparaisse à l'écran.
La balance ne pèse pas correctement, que faire ?
Si la balance ne donne pas des lectures précises, essayez de la recalibrer selon les instructions du manuel. Assurez-vous également qu'elle est utilisée sur une surface plane et stable et qu'elle n'est pas exposée à des vibrations.
La balance BEURER BF 530 peut-elle mémoriser plusieurs utilisateurs ?
Oui, la balance BEURER BF 530 peut mémoriser les données de plusieurs utilisateurs. Vous pouvez sélectionner l'utilisateur souhaité avant de vous peser. Référez-vous au manuel d'utilisation pour savoir comment gérer plusieurs profils.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la balance ?
Le manuel d'utilisation peut généralement être trouvé sur le site officiel de Beurer dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'. Vous pouvez également consulter le livret fourni avec la balance lors de l'achat.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF 530 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF 530 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI BF 530 BEURER

to the unit is accepted as a warranty claim. Subject to errors and changes20 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la température corporelle, de la thérapie douce, des mas

sages, de la beauté, du bébé et de l’amélioration de l’air. Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. Sincères salutations, Votre équipe Beurer Sommaire Contenu

Pèse-personne impédancemètre BF530

Le présent mode d’emploi

1. Familiarisation avec l‘appareil

Fonctions de l’appareil Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert à la fois à vous peser et à diagnostiquer vos données personnelles de fitness. Elle est conçue pour être utilisée dans un cercle privé. En plus de mesurer le poids, le pèse-personne impédancemètre dispose des fonctions de diagnostic sui- vantes pouvant être utilisées par un maximum de 8personnes:

mesure du taux de graisse corporelle,

taux d’eau corporelle,

taux de masse musculaire,

volume de base et volume d’activité. Le pèse-personne dispose en outre des fonctionnalités suivantes:

fonction d’arrêt automatique,

affichage du changement de piles en cas de piles faibles,

reconnaissance automatique de l’utilisateur,

affichage LCD de P1 à P8.

2. Symboles utilisés

Voici les symboles utilisés dans ce mode d’emploi: AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire. FRANÇAIS

1. Familiarisation avec l‘appareil ..........................20

2. Symboles utilisés .............................................20

3. Consignes d‘avertissement et de mise en

7. Saisie des données de l’utilisateur ................... 23

8. Mesure .............................................................24

9. Évaluation des résultats ...................................25

10. Fonctions supplémentaires ............................ 27

11. Nettoyage et entretien de l‘appareil ............... 27

12. Élimination des déchets ................................. 27

13. Que faire en cas de problèmes? ...................28

14. Garantie/Maintenance .................................... 2821

Remarque Ce symbole indique des informations importantes.

3. Consignes d‘avertissement et de mise en garde

Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. AVERTISSEMENT

Le pèse-personne ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médicaux (par ex. stimulateur cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être altéré.

Ne pas utiliser pendant la grossesse.

Ne pas se tenir sur le bord extérieur du pèse-personne: Danger de basculement!

Les piles sont extrêmement dangereuses si elles sont avalées. Conservez les piles et le pèse-per- sonne hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion d’une pile, consultez immédiate- ment un médecin!

Conservez l’emballage hors de portée des enfants (risque d’étouffement).

Attention, ne montez pas sur le pèse-personne les pieds mouillés, et ne posez pas les pieds sur le plateau de pesée s’il est humide – Risque de glissade! Remarques relatives aux piles

Remplacez les piles usagées lorsque nécessaire.

Changez systématiquement les piles en même temps et utilisez des piles de même type.

Les piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d’autres méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni court-circuitées.

Des piles qui fuient peuvent endommager l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles du compartiment à piles.

En cas de fuite, enfilez des gants protecteurs et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.

Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles pour la santé et l’environne- ment. Éliminez les piles conformément aux dispositions légales en vigueur.

Ne jetez jamais les piles avec les ordures ménagères.

Ne jetez pas les piles dans le feu. Risque d’explosion! Recommandations générales

L’appareil est prévu pour un usage strictement personnel et non pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales.

Notez que des tolérances de mesure techniques sont possibles, car il ne s’agit pas d’un pèse- personne calibré destiné à un usage professionnel ou médical.

La résistance du pèse-personne est de max. 180kg (396lb, 28st). Les résultats lors de la mesure du poids et de l’estimation de la masse osseuse sont affichés par graduations de 100g (0,2lb).

Les résultats de mesure des parts de graisse corporelle, d’eau corporelle et de muscle s’affichent par graduations de 0,1%.

Le besoin calorique est donné par graduations de 1kcal.

À la livraison du pèse-personne, le réglage des unités est en «cm» et «kg».

Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable; un support stable est une condition pré- alable à une mesure correcte.

Protégez l’appareil contre les coups, l’humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).

Seul le service client Beurer ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Cependant, avant toute réclamation, veuillez contrôler au préalable l’état des piles et les remplacer le cas échéant.

Veuillez contacter le SAV à l’adresse indiquée afin d’obtenir de plus amples détails, comme par exemple la déclaration de conformité CE.22 Rangement et entretien La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l’appareil dépendent d’un maniement soigné: ATTENTION

De temps à autre, nettoyez l’appareil. N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif et ne mettez jamais l’appareil sous l’eau.

Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du pèse-personne. N’immergez jamais le pèse-personne. Ne le rincez jamais sous l’eau courante.

Quand le pèse-personne est inutilisé, aucun objet ne doit être posé sur le plateau.

Protégez l’appareil contre les coups, l’humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).

N’appuyez pas violemment ou avec des objets pointus sur les touches.

N’exposez pas votre pèse-personne aux températures élevées ou à de forts champs électroma- gnétiques (comme ceux par exemple d’un téléphone mobile).

Le principe de mesure Ce pèse-personne fonctionne selon le principe de la B.I.A., l’analyse bioélectrique de l’impédance. À cet effet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger permet de connaître en quelques secondes le taux des tissus corporels. La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de constantes ou de don

nées individuelles (âge, taille, sexe, activité physique) permet de définir le taux de graisse corporelle et d’autres paramètres physiques. Le tissu musculaire et l’eau ont une bonne conductibilité électrique et pré

sentent donc une faible résistance. Par contre, les os et le tissu adipeux ont une faible conductibilité, car les os et les cellules adipeuses sont très peu conducteurs en raison de leur résistance très élevée. Notez que les valeurs déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques effectives d’ordre médical. Seul un spécialiste équipé de matériel médical (par exemple un tomodensitomètre) est en mesure de déterminer précisément la graisse corporelle, l’eau corporelle, la masse musculaire et la masse osseuse. Conseils généraux

Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après être passé aux toilettes, à jeun et nu(e) afin d’obtenir des résultats comparables.

Important lors de la mesure: La détermination de la graisse corporelle doit toujours être faite pieds nus; si nécessaire, elle peut s‘effectuer la plante des pieds légèrement humide. Il se peut que les mesures effectuées avec les pieds complètement secs ne conduisent pas à des résul- tats satisfaisants, car leur conductibilité est trop faible.

Tenez-vous droit et ne bougez pas pendant la mesure.

Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel.

Après votre lever, attendez 15minutes environ avant de faire la mesure pour que l‘eau puisse se répartir dans le corps.

Notez que seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l‘espace de quelques jours ne sont dus qu‘à une simple perte de liquides dans la plupart des cas; l’eau corporelle joue un rôle important dans le bien-être. Limitations Il se peut que la détermination de la graisse corporelle et d’autres données présente des écarts et des résultats non plausibles dans les cas suivants:

les enfants de moins de 10ans,

les sportifs de haut niveau et les culturistes,

les femmes enceintes,

les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptômes d‘œdèmes ou d‘ostéoporose,

les personnes sous traitement médical cardiovasculaire (cœur et système vasculaire),

les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs,

les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes nettement courtes ou longues).23

3. Touche réglage SET

Insérer les piles Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du compartiment à piles ou reti

rez le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant la polarité. Si le pèse-personne n’affiche aucune fonction, retirez complètement les piles et replacez-les à nouveau. Modifier l‘unité de poids À la livraison du pèse-personne, le réglage de l’unité est en «kg». Allumez le pèse-personne en appuyant brièvement sur le plateau de pesée (env. 1 à 2secondes) avec le pied. Attendez que « kg» s‘affiche. Au dos du pèse-personne, une touche vous permet de passer l’unité en «livres» ou en «stones» (lb, st). Poser le pèse-personne Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable (pas sur un tapis); un support stable est une condition préalable à une mesure correcte.

7. Saisie des données de l’utilisateur

Pour déterminer le taux de graisse corporelle et les autres paramètres, vous devez enregistrer les données individuelles de l‘utilisateur. Le pèse-personne dispose de 8emplacements de sauvegarde utilisateur permettant d’enregistrer et de consulter les réglages individuels pour vous et les membres de votre famille.

Posez le pèse-personne sur une surface plane et stable; un support stable est une condition pré- alable à une mesure correcte.

Allumez le pèse-personne en appuyant brièvement sur le plateau de pesée (env. 1 à 2secondes) avec le pied. Attendez que « kg» s‘affiche.

Commencez les réglages en appuyant sur la touche SET. Le premier emplacement de sauvegarde cli- gnote sur l’écran.

À l’aide des touches / , sélectionnez l’emplacement de mémoire souhaité et confirmez votre sélec- tion en appuyant sur la touche SET.

Vous pouvez alors effectuer les réglages suivants: Données utilisateur Valeurs de réglage Utilisateurs/per

sonnes P-1 à P-8 Taille 100 à 220cm (3‘ 3,5“ à 7‘ 2,5“) Âge 10 à 100ans Sexe homme ( ), femme ( ) Niveau d'activité 1 à 5

Niveaux d’activité Le niveau d’activité sera sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme. Niveau d'acti- vité Activité corporelle 1 Aucune.

Faible: peu d'efforts physiques et efforts physiques légers (par ex.: promenades, jar

dinage simple, exercices de gymnastique). 3 Moyenne: efforts physiques, au moins 30minutes, 2 à 4fois par semaine. 4 Élevée: efforts physiques, au moins 30minutes, 4 à 6fois par semaine.

Très élevée: efforts physiques intenses, entraînement intensif ou travail physique diffi

cile, respectivement d’au moins 1heure par jour.

Pour modifier les valeurs: appuyez sur la touche ou maintenez-la enfoncée pour un balayage rapide.

Pour confirmer les saisies: appuyez sur la touche SET.

Une fois les valeurs paramétrées, « kg» s’affiche à l’écran pendant 20secondes.

Ne montez sur le pèse-personne pieds nus qu’au moment où « kg» s’affiche.

Après la mesure, l’IMC, la graisse corporelle (BF), l’eau corporelle, la masse musculaire, la masse osseuse, le BMR et enfin l’AMR s’affichent. Remarque: Le poids mesuré est attribué à l’utilisateur sélectionné et enregistré. Cette étape est nécessaire pour la reconnaissance automatique de l’utilisateur.

Mesurer le poids et établir un diagnostic Montez pieds nus sur le pèse-personne et tenez-vous immobile en répartissant bien votre poids, les deux pieds positionnés sur les électrodes. Remarque: Il ne doit pas y avoir de contact cutané entre les pieds, les jambes, les mollets et les cuisses. Autrement, la mesure ne pourrait pas être correctement effectuée. Si la mesure est effectuée avec des chaussettes, le résultat ne sera pas correct. Le pèse-personne commence tout de suite la mesure. Le poids est d’abord affiché. Le diagnostic B.I.A. commence automatiquement lorsque l’utilisateur monte pieds nus sur les électrodes. Si un utilisateur a été affecté, l’écran affiche brièvement l’utilisateur (par exemple ), puis l’IMC, la graisse corporelle (BF), l’eau corporelle, la masse musculaire, la masse osseuse, le BMR et enfin l’AMR de l’utilisateur. Les valeurs suivantes s’affichent:

3. Graisse corporelle en %

4. Eau corporelle en %

5. Masse musculaire en %

6. Masse osseuse en kg

7. Taux métabolique de base en kcal (BMR)

8. Volume d’activité en kcal (AMR)

Si l’utilisateur n’est pas reconnu, seul le poids peut s’afficher et « » s’affiche. Pesée Montez sur le pèse-personne avec vos chaussures. Restez immobile sur le pèse-personne en répartis

sant votre poids de manière égale entre les deux jambes. Le pèse-personne commence tout de suite la mesure. Le poids s’affiche. Remarque: Les valeurs de diagnostic ne peuvent pas être transmises car le diagnostic B.I.A. n’est pas possible avec les chaussures.

Éteindre le pèse-personne Le pèse-personne s’éteint automatiquement.

9. Évaluation des résultats

Indice de masse corporelle L‘IMC est un chiffre souvent utilisé pour l’évaluation du poids. Il est calculé à partir des valeurs de poids et de taille. La formule est la suivante: Indice de masse corporelle (IMC) = poids: taille². L’unité utilisée pour l’IMC est [kg/m²]. Chez les adultes (à partir de 20ans), les poids sont classés à l’aide de l’IMC selon les valeurs suivantes: Catégorie IMC Insuffisance pondérale Poids très insuffisant < 16 Poids modérément insuffisant 16 – 16,9 Poids légèrement insuffisant 17 – 18,4 Poids normal 18,5 – 25 Surcharge pondérale Préadipose 25,1 – 29,9 Adipose (surpoids) Adipose de degréI 30 – 34,9 Adipose de degréII 35 – 39,9 Adipose de degréIII ≥ 40 Taux de graisse corporelle Les valeurs de graisse corporelle suivantes en % vous donnent une ligne de conduite (pour de plus amples informations, veuillez consulter votre médecin). Homme Femme Âge faible normal élevé très élevé Âge faible normal élevé très élevé 10 – 14 <11% 11 – 16% 16,1 – 21% <21,1% 10 – 14 <16 % 16 – 21% 21,1 – 26 % <26,1 % 15 – 19 <12 % 12 – 17% 17,1 – 22 % <22,1 % 15 – 19 <17 % 17 – 22 % 22,1 – 27 % >27,1% 20 – 29 <13 % 13 – 18% 18,1 – 23 % >23,1 % 20 – 29 <18 % 18 – 23 % 23,1 – 28 % >28,1 % 30 – 39 <14 % 14 – 19% 19,1 – 24 % >24,1 % 30 – 39 <19 % 19 – 24 % 24,1 – 29 % >29,1 % 40 – 49 <15 % 15 – 20 % 20,1 – 25 % >25,1 % 40 – 49 <20 % 20 – 25 % 25,1 – 30 % >30,1 % 50 – 59 <16 % 16 – 21% 21,1 – 26 % >26,1 % 50 – 59 <21 % 21 – 26 % 26,1 – 31 % >31,1 % 60 – 69 <17 % 17 – 22 % 22,1 – 27 % >27,1% 60 – 69 <22 % 22 – 27 % 27,1 – 32 % >32,1 % 70 – 100 <18 % 18 – 23 % 23,1 – 28 % >28,1 % 70 – 100 <23 % 23 – 28 % 28,1 – 33 % >33,1 % Chez les sportifs, on constate souvent une valeur plus faible. Selon le type de sport pratiqué, l’intensité de l’entraînement et la constitution physique, il est possible d’atteindre des valeurs inférieures à la valeur de référence. Veuillez cependant noter que des valeurs extrêmement faibles peuvent entraîner des risques pour la santé. Taux d’eau corporelle Le taux d’eau corporelle en % se situe normalement dans les plages suivantes: Homme Femme Âge mauvais bon excellent Âge mauvais bon excellent 10 – 100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 – 100 <45 % 45 – 60 % >60 % La graisse corporelle contient relativement peu d’eau. C’est pourquoi, chez les personnes ayant un taux de graisse corporelle élevé, le taux d’eau corporelle peut être inférieur aux valeurs de référence. Pour les sportifs d’endurance, les valeurs de référence peuvent au contraire être dépassées en raison d’un taux de graisse faible et d’un taux de masse musculaire élevé.26 La détermination du taux d’eau corporelle avec ce pèse-personne ne permet pas de tirer des conclusions médicales concernant par exemple les rétentions d’eau dues à l’âge. Le cas échéant, demandez conseil à votre médecin. En principe, il faut chercher à avoir une part d’eau élevée. Taux de masse musculaire Le taux de masse musculaire en % se situe normalement dans les plages suivantes: Homme Femme Âge faible normal élevé Âge faible normal élevé 10 – 14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 – 14 <36 % 36 – 43 % >43 % 15 – 19 <43 % 43 – 56 % >56 % 15 – 19 <35 % 35 – 41 % >41 % 20 – 29 <42 % 42 – 54% >54 % 20 – 29 <34 % 34 – 39 % >39 % 30 – 39 <41 % 41 – 52 % >52 % 30 – 39 <33 % 33 – 38 % >38 % 40 – 49 <40 % 40 – 50 % >50 % 40 – 49 <31 % 31 – 36 % >36 % 50 – 59 <39 % 39 – 48 % >48 % 50 – 59 <29 % 29 – 34 % >34 % 60 – 69 <38 % 38 – 47 % >47 % 60 – 69 <28 % 28 – 33 % >33 % 70 – 100 <37 % 37 – 46% >46 % 70 – 100 <27 % 27 – 32 % >32 % Masse osseuse Comme le reste de notre corps, nos os sont soumis aux processus naturels de développement, de réduc- tion et de vieillissement. Pendant l’enfance, la masse osseuse augmente rapidement et atteint son maxi- mum vers 30 à 40ans. Avec l’âge, la masse osseuse rediminue légèrement. Avec une alimentation saine (en particulier calcium et vitamine D) et une activité physique régulière, vous pouvez ralentir cette réduction. Avec une construction musculaire appropriée, vous pouvez améliorer la stabilité de votre ossature. Notez que ce pèse-personne ne vous indiquera pas la teneur en calcium des os, mais permet de connaître le poids de tous les composants des os (matières organiques et inorganiques, eau). La masse osseuse est peu influençable, mais elle varie légèrement selon certains facteurs (poids, taille, âge, sexe). Il n’existe pas de directives et recommandations reconnues. ATTENTION: Veillez cependant à ne pas confondre la masse osseuse avec la densité osseuse. La densité osseuse ne peut être calculée que par un examen médical (par ex. tomographie par ordi

nateur, ultrason). C’est pourquoi des conclusions à propos de modifications des os et de la dureté des os (par ex. ostéoporose) ne sont pas possibles avec un pèse-personne. BMR Le volume de base (BMR = Basal Metabolic Rate) représente la quantité d’énergie dont le corps a besoin au repos complet pour maintenir en activité ses fonctions de base (par exemple lorsque l’on est couché au lit pendant 24heures). Cette valeur dépend essentiellement du poids, de la taille et de l’âge. Elle s’affiche sur le pèse-personne impédancemètre dans l’unité kcal/jour et est calculée à l’aide de la for

mule de Harris-Benedict reconnue scientifiquement. Votre organisme a définitivement besoin de cette quantité d’énergie qui doit être apportée à l’organisme via l’alimentation. À long terme, un apport d’énergie moindre peut avoir des effets nocifs sur votre santé. AMR Le volume d’activité (AMR = Active Metabolic Rate) représente la quantité d’énergie dont le corps a besoin quotidiennement lorsqu’il est actif. Les dépenses énergétiques d’une personne s’accroissent avec l’aug

mentation de l’activité physique et sont indiquées par le pèse-personne impédancemètre selon le niveau d’activité choisi (1 à 5). Pour maintenir son poids actuel, l’énergie dépensée doit être renouvelée sous forme de nourriture et de boissons. Si, sur une longue durée, le corps reçoit moins d’énergie qu’il n’en dépense, le corps compense la dif

férence en utilisant essentiellement la graisse stockée et le poids diminue. Si au contraire, pendant une longue période de temps, le corps reçoit une quantité d’énergie supérieure au volume d’activité calculé (AMR), il ne peut pas brûler l’excédent énergétique, qui est alors stocké sous forme de graisse et le poids augmente.27 Corrélation des résultats dans le temps Notez que seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l‘espace de quelques jours ne sont dus qu‘à une simple perte de liquides dans la plupart des cas. L’interprétation des résultats se fait en fonction des modifications du poids global et des taux de graisse et d’eau corporelles et de masse musculaire ainsi qu’en fonction de la durée selon laquelle ces modifications se pro

duisent. Il faut distinguer les modifications rapides (de l‘ordre de quelques jours) des modifications à moyen terme (de l‘ordre de quelques semaines) et à long terme (plusieurs mois). La règle générale peut être la suivante: les modifications de poids à court terme représentent presque exclusivement des changements de la teneur en eau, alors que les modifications à moyen et à long terme peuvent aussi concerner le taux de graisse et de masse musculaire.

Si votre poids diminue à court terme, alors que le taux de graisse corporelle augmente ou reste stable, vous n‘avez perdu que de l‘eau, par exemple suite à un entraînement, une séance de sauna ou un régime visant uniquement à une perte de poids rapide.

Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse corporelle diminue ou reste stable, il se pourrait au contraire que vous ayez augmenté la masse musculaire.

Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que votre régime fonctionne: vous perdez de la graisse.

L‘activité physique, les séances de mise en forme ou de musculation seront les compléments parfaits de votre régime. Ils vous permettent d‘augmenter votre taux de masse musculaire à moyen terme.

Il ne faut pas additionner la graisse corporelle, le taux d’eau corporelle et la masse musculaire (le tissu musculaire contient aussi des constituants de l’eau corporelle).

10. Fonctions supplémentaires

Affectation des utilisateurs Il est possible d’affecter 8utilisateurs max. au pèse-personne pour une mesure diagnostique (pieds nus). Lors d’une nouvelle mesure, le pèse-personne affecte celle-ci à l’utilisateur pour lequel la dernière valeur enregistrée est de +/- 2kg. Mesures inconnues Si les mesures ne peuvent être affectées à aucun utilisateur, l’écran affiche «

Changer les piles Votre pèse-personne comporte un témoin de remplacement des piles. En cas d’utilisation du pèse-per

sonne avec des piles déchargées, le message « » s’affiche et l’appareil s’éteint automatiquement. Dans ce cas, les piles doivent être remplacées (2 piles CR 2032 3,0V).

11. Nettoyage et entretien de l‘appareil

De temps à autre, nettoyez l’appareil. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide sur lequel vous pouvez mettre, au besoin, un peu de produit vaisselle.

12. Élimination des déchets

Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. En tant que consommateur/ consommatrice, la législation vous impose de restituer les piles usagées. Vous pouvez remettre vos piles usagées dans les points de collecte publics de votre commune ou partout où sont vendues des piles du même type. REMARQUE: Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.28 Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adres

sez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits. Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement

13. Que faire en cas de problèmes?

Si le pèse-personne détecte une erreur au cours d’une mesure, l’écran affiche les messages suivants: Écran Cause Solution Mesure inconnue (la mesure dépasse la capacité d'affecta

tion à un utilisateur ou aucune affectation unique n'est possible. Cf chapitre 10 «Affectation des utilisateurs»). Recommencer l'affectation des utilisa- teurs. Cf. chapitre 7 «Saisie des données de l’utilisateur». Seul le poids s'affiche, aucune valeur de dia

gnostic. Le taux de graisse dépasse les limites de la plage mesurable (inférieur à 3% ou supérieur à 65%). Recommencer la mesure pieds nus ou humidifier légèrement la plante des pieds. La capacité de charge maximale de 180 kg est dépassée. Ne pas dépasser 180kg. ou un poids incor- rect s'affiche. Le sol n'est pas plat et dur. Posez le pèse-personne sur un sol plat et dur. ou un poids incor- rect s'affiche. Position non stable. Si possible, ne bougez pas. Un poids incorrect s'affiche. La position 0 du pèse-personne est fausse. Attendez que le pèse-personne s’éteigne de nouveau. Activez le pèse-personne, attendez que « kg» s'affiche, puis répétez la mesure. Les piles du pèse-personne sont vides. Changez les piles du pèse-personne.

14. Garantie/Maintenance

Pour toute demande de garantie, veuillez contacter votre revendeur local ou la succursale locale (cf. la liste «Service client à l’international»). Lorsque vous retournez l’appareil, assurez-vous d’y joindre une copie de votre preuve d’achat et une brève description du défaut. Les conditions de garantie suivantes s’appliquent:

1. La période de garantie des produits BEURER est de 5 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable

dans le pays concerné à compter de la date d’achat. Pour toute demande de garantie, vous devez prouver la date d’achat par une preuve d’achat ou une facture.

2. Les réparations (appareil complet ou pièces détachées) ne prolongent pas la période de garantie.

3. La garantie n’est pas valable en cas de dommages dus:

a. à une utilisation inappropriée, par exemple le non-respect des instructions par l’utilisateur; b. à des réparations ou des modifications réalisées par le client ou par une personne non autorisée; c. au transport du fabricant chez le client ou pendant le transport jusqu’au service client; d. pour les accessoires soumis à une usure naturelle (brassard, piles, etc.).

4. Toute responsabilité liée aux dommages consécutifs directs ou indirects causés par l’appa reil est exclue

2 batterie da 3,0 V, CR 2032